TH7 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH7 ABIT au format PDF.
| Type de produit | Carte mère |
| Marque | ABIT |
| Modèle | TH7 (TH7-RAID) |
| Format | ATX (305 x 244 mm) |
| Poids approximatif | 0.5 kg |
| Socket processeur | Socket 423 pour Intel Pentium 4 |
| Chipset | Intel 850 (MCH) + 82801BA (ICH2) |
| Mémoire supportée | Direct RDRAM PC800/PC600, 4 slots RIMM, max 2 Go (par paires avec C-RIMM) |
| Bus système | 400 MHz |
| Slots d'extension | 1 AGP 4x (1,5 V), 5 PCI, 1 CNR |
| Stockage | 4 ports IDE (2 ATA/100 via ICH2, 2 ATA/100 via HPT370), 1 port disquette |
| RAID intégré | Contrôleur HighPoint HPT370 : RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 |
| Audio | AC'97 2 canaux (CODEC intégré) |
| Réseau | Contrôleur Intel 82559/82550 Fast Ethernet 10/100 Mb/s (optionnel) |
| Ports entrées/sorties | 2 PS/2 (clavier, souris), 2 série, 1 parallèle, 3 USB, 1 RJ45 (optionnel), audio (line-in, line-out, mic), port jeu/MIDI |
| Fonctions spéciales | SoftMenu™ II, surveillance matérielle (Winbond Hardware Doctor), Wake-on-LAN, Power-on par clavier/souris |
| Alimentation requise | ATX12V, 300 W minimum, connecteurs ATX12V et AUX 5VSB 720 mA pour Wake-on-LAN |
| Entretien | Dépoussiérer régulièrement avec air comprimé. Nettoyer les contacts avec alcool isopropylique. Éviter l'humidité. |
| Sécurité | Décharger l'électricité statique avant manipulation. Installer sur des entretoises. Ne pas toucher les broches du processeur. Utiliser une alimentation compatible. |
| Pièces détachées | Batterie CMOS CR2032, sonde thermique, câbles IDE Ultra DMA 66/100, nappe disquette, panneau I/O, C-RIMM |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH7 ABIT
Questions des utilisateurs sur TH7 ABIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH7 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH7 de la marque ABIT.
MODE D'EMPLOI TH7 ABIT
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaissent dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques continuent dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationales de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrive sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Manuel de l'utilisateur de la TH7-RAID
Table des Matières
1-1. CHARACTERISTIQUES 2-1 1-2. SPECIFICATIONS 2-2 1-3. LIST DES ACCESSOIRES 2-3 1-4. DIAGRAMME DE LA TH7-RAID 2-4
Chapitre 2. installation de la CARTE mère 2-1
2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MERE DANS LE BOITIER 2-1 2-2. INSTALLATION DU CPU PENTIUM® 4 ET DE LA BASE DE FIXATION DU DISSIPATEUR DE CHALEUR 2-2 2-3. INSTALLATION DE LA MEMOIRE SYSTEME 2-3 2-4. CONNECTEURS ET CONTACTS 2-5
3-1. REGLAGE DU CPU [SOFTMENU™ II] 3-2 3-2. MENU DU STANDARD CMOS SETUP 3-5 3-3. MENU ADVANCED BIOS FEATURES 3-8 3-4. MENU ADVANCED CHIPSET FEATURES 3-11 3-5. MENU INTEGRATED PERIPHERALS.. 3-13 3-6. MENU POWER MANAGEMENT SETUP 3-18 3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS 3-24 3-8. PC HEALTH STATUS 3-27 3-9. LOADFAIL-SAFEDEFAULTS 3-28 3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS 3-28 3-11. SET PASSWORD 3-29 3-12. SAVE & EXIT SETUP 3-30 3-13. EXIT WITHOUT SAVING 3-30
Chapitre 4. configuration du RAID.. 4-1
4-1. INSTALLATION DES PILOTES SOUS WINDOWS 98/ME. 4-1 4-2. INSTALLATION DES PILOTES SOUS WINDOWS 2000....4-1 4-3. UTILITAIRE HPT370 4-3 4-4. CONFIGURATION DU BIOS POUR LE RAID 4-5 4-5. UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS 4-6 4-6. CREATE RAID 4-7 4-7. DELETE RAID 4-8 4-8. DUPLICATE MIRROR DISK 4-9 4-9. SET DRIVE MODE 4-9 4-10. SELECT BOOT DISK 4-10
APPENDICE A. INSTALLATION DE L'UTILITAIRE INF SOUS WINDOWS® 98 SE. A-1 APPENDICE B. INSTALLATION DE L'UTILITAIRE ATA SOUS WINDOWS® 98 SE. B-1 APPENDICE C. INSTALLATION DES PILOTES AUDIO SOUS WINDOWS® 98 SE. C-1 APPENDICE D. INSTALLATION DES PILOTES LAN SOUS WINDOWS® 98 SE (OPTION DU CONSTRUCTEUR). D-1 APPENDICE E. INSTALLATION DE L'UTILITAIRE INF SOUS WINDOWS® 2000. E-1 APPENDICE F. INSTALLATION DE L'UTILITAIRE ATA SOUS WINDOWS® 2000. F-1 APPENDICE G. INSTALLATION DES PILOTES AUDIO SOUS WINDOWS® 2000. APPENDICE H. INSTALLATION DES PILOTES LAN SOUS WINDOWS® 2000 (OPTION DU CONSTRUCTEUR). H-1 APPENDICE I. GUIDE DE LA MISE A JOUR DU BIOS. I-1 APPENDICE J. SURVEILLANCE DU MATÉRIEL (THE WINBOND HARDWARE DOCTOR UTILITY). J-1 APPENDICE K. "SUSPEND TO RAM" (STR). K-1 APPENDICE L. ASSISTANCE TECHNIQUE. L-1 APPENDICE M. COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE. M-1
1-1. Caractéristiques
La carte mère ABIT TH7-RAID est conçue pour être utilisée avec les processeurs de dernière génération Intel Pentium 4. Basée sur le dernier chipset d'Intel i850, la ABIT TH7-RAID supporte un bus système de 400MHz. La bande passante est maintenant de 3.2GB/s entre le CPU et le MCH. Les processeurs Pentium 4 intègrent la nouvelle micro-architecture NetBurst qui rend plus riche l'expérience de naviguer sur le Net ou d'autres activités multimédias.
Cette carte mère TH7-RAID utilise le dernier standard en technologie mémoire - Direct Rambus. Le chipset Intel 850 supporte un double canal Rambus. La bande passante est maintenant de 3.2GB/s entre le MCH et la RAMBUS. Il supporte la RDRAM PC800/PC600 jusqu'à 2GB max.
La TH7-RAID intègre en standard la fonction ATA/100. Cela signifie qu'elle est capable de fournir un gros débit de données IDE pour améliorer sensiblement les performances globales du système. L'Ultra ATA/66 est un nouveau standard pour les périphériques IDE. Il l'améliore la technologie actuelle Ultra ATA/33 en la surpassant aussi bien au niveau des performances que celui de l'intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l'Ultra ATA/33 en la portant à 66.6 Mbytes/sec. Le résultat est une performance disque maximal en environnement PCI local Bus. Sur la TH7-RAID, les quatre ports IDE supportent l'ATA/100.
Le contrôleur IDE HighPoint HPT370 intégré à la TH7-RAID vous permet de bénéficier du RAID. Cette fonction vous permet d'améliorer aussi bien les performances HDD et la sécurité des données. Le RAID 0 (striping) duplique les données sur deux ou plus disques durs dans le but d'accélérer le début des données, le RAID 1 (mirroring) duplique les structures de données pour améliorer l'intégrité des données. Les RAID 0 (striping) et RAID 1 (mirroring) peuvent aussi bien être implémentés ensemble – cela requiert quatre disques durs.
Le chipset 850 supporte le nouveau format AGP 4x. Du fait que le slot ne supporte que les périphériques de 1.5v, seules les cartes les plus récentes seront compatibles. En addition à ce slot AGP, la TH7-RAID supporte aussi cinq slots PCI et un slot CNR. La TH7-RAID intègre aussi un contrôleur Audio Digital AC'97. Cela signifie que vous pouvez bénéficier d'une audio de haute qualité sans la dépense additionnelle d'une carte son.
La TH7-RAID permet à ses utilisateurs une énorme flexibilité par la large fourchette de fréquences sélectionnables à travers le SoftMenu II d'ABIT. L'utilisateur peut aussi bien changer la vitesse du FSB que le multiplicateur de son CPU.
La TH7-RAID intègre aussi des fonctions de surveillance du matériel, protégeant et assurant ainsi à votre système un environnement de fonctionnement sain.
La carte mère TH7-RAID est capable des performances requises par les serveurs ou les utilisateurs les plus exigeants. Elle répond d'ores et déjà aux futures conditions multimédias des ordinateurs de bureau.
1. CPU
- Supporte les processeurs Intel Pentium® 4 socket 423
- Bus de données système de 400MHz
2. Chipset
Intel 82850 (MCH) + 82801BA (ICH2) chipset Supporte 400MHz (Front Side Bus) - Supporte l'AGP 4X 1.5V périphériques seulement - Supporte l'ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface) - Supporte les modes Ultra DMA 100/66/33
3. Ultra DMA 100/raid
- Contrôleur IDE HighPoint HPT370
- Supporte le taux de transfert de données Ultra DMA 100MB/sec
- Supporte le mode RAID0 (mode Stripping pour améliorer les performances)
- Supporte le mode RAID1 (mode Mirroring pour la sécurité des données)
- Supporte le mode RAID 0+1 (Stripping et Mirroring)
4. Mémoire
- Supporte quatre modules RIMM 184-pins Direct Rambus
- Supporte jusqu'à 2GB Max. (64, 128, 256, 512MB RDRAM)
- Supportes les RDRAMs PC600 ou PC800
5. Audio
- Contrôleur Audio Digital AC'97 intégré Audio CODEC AC'97 2-canaux
6. BIOS système
- Technologie SoftMenu™ II
- BIOS Award Plug and Play qui supporte l'APM et l'ACPI
- Fonction Write-ProTECT Anti-Virus par AWARD BIOS
7. Fonctions multi i/o
4 canaux IDE Bus Master supporting 1'Ultra DMA 33/66/100 - Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2 - 1 Port Floppy (jusqu'à 2.88MB) 1 Port Parallèle (EPP/ECP) 2 Ports Série 3 Ports connecteurs USB - Connecteurs Audio (Line-in, Line-out, Mic-in et Port Jeux)
8. LAN (optionnel)
- Contrôleur PCI local bus Fast Ethernet intégré Intel 82559/82550 Opère à 10/100Mb Supporte l'ACPI & Wake on LAN
- Pilotes inclus
9. Divers
- Format ATX
- 1 slot AGP4X, 5 slots PCI et 1 slot CNR
- Surveillance du matériel – incluant les vitesses de rotation des ventilateurs, Voltages, températures CPU et système et un connecteur additionnel pour une sonde thermique
- Power On par le clavier et la souris
- Le bloc d'alimentation doit répondre aux spécifications ATX 2.03 avec les connecteurs d'alimentation ATX12v et AUX. Un boitier concu pour la plate-forme Pentium 4 est préféré.
- Les informations et spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification au préalable.
1-3. Liste des accessoires
Vérifiez la liste suivante. S'il devait y avoir un item manquant ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local.
(1) Carte mère TH7-RAID (2) Nappe pour lecteurs IDE Maître et Esclave Ultra DMA 66/100 (1) Nappe pour lecteurs de disquettes (1) Portiers avec câble d'extension (1) Panneau I/O (2) C-RIMM (1) Sonde thermique (1) CD d'installation et utilisateurs de la TH7-RAID (1) Ce manuel de l'utilisateur

Chapitre 2. installation de la carte mère
Il est nécessaire d'avoir une alimentation ATX12V pour répondre aux exigences en matière d'alimentation du Pentium 4.
Cette carte mère fournit tout l'équipement standard pour les classiques ordinateurs personnels avec de plus une grande flexibilité pour répondre aux futures évolutions. Ce chapitre vous présentera étape par étape tout cet équipement et vous montrera d'une façon aussi complète que possible les possibilités d'évolution de cette carte mère.
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier 2-2 Installation du CPU Pentium® 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur 2-3 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Contacts

Avant de commencer l'installation

Veuillez vous assurer d'avoir complètement éteint l'alimentation (en retirant le cordon d'alimentation de votre bloc d'alimentation par exemple) avant d'insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d'autres cartes additionnelles.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssins d'ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits:
Avec des studs ou des spacers
Veuillez vous référer à la figure 2-1 pour identifier les deux types de fixation. Ils peuvent être légèrement différents mais vous les identifierez aisément:
En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n'est que seulement dans le cas où il vous sera impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pourrez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez-les dans les slots. Après l'avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire
glisser votre carte mère à l'intérieur et l'aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifie que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier.
La figure 2-2 vous montre les deux façons de fixer la carte mère.
Note
Cette carte mère doit d'abord être installée dans le boîtier avant de mettre en place le ventilateur du CPU. Faites attention à ne pas laisser les vis entrer en contact avec les pistes du circuit imprimé pouvant se trouver à côté des trous de fixation.
Attention
Pour éviter d'endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
Assurez-vous que ces trous de fixation aient des studs ou espaceurs d'alignement vissés sur la carte mère.
2-2. Installation du CPU pentium® 4 et de la base de fixation du dissipateur de chaleur
Cette carte mère est équipée d'un support ZIF
(Zero Insertion Force) pour installer le processeur Intel Pentium 4. Son installation est la même que pour un Socket 370 ou Socket A. Une petite différence subsiste toutefois quant à l'installation du dissipateur de chaleur. Le CPU que vous avez acheté vous a certainement été livré avec son dissipateur de chaleur ainsi que son ventilateur. Si cela n'est pas le cas, veuillez en acheter un spécifique conçu pour le CPU Pentium 4. Veuillez vous référer au schéma 2-3 pour suivre ces étapes:

Figure 2-3. Installation du CPU P4 et du dissipateur de chaleur sur son support.
- Cette carte mère peut être installée dans un boîtier spécifique conçu pour le Pentium® 4 ou non. Si vous utilisez un boîtier non conçu pour le Pentium® 4, il n'est alors pas nécessaire de modifier quoique ce soit sur la base de support du dissipateur puisque ce dernier est déjà maintenu en place par des vis et des nuts. Si vous envisagez d'utiliser un boîtier spécifique conçu pour le Pentium® 4, enlevez d'abord les quatre nuts avant d'installer la carte mère.
- Mettez en place les studs ou les espaces nécessaires pour l'installation de la carte mère (spécialement les quatre studs ou espaces qui doivent maintenir la base de support du dissipateur de chaleur du CPU si vous utilisez un boîtier spécifique conçu pour le Pentium® 4).
- Alignez la base de support du dissipateur via ses trous de fixation par rapport à ceux de la carte mère compteant déjà les studs ou espaces précédemment installés. Utilisez les vis fournies avec le dissipateur pour visser le tout sur la carte mère. À ce point, vous devez faire attention à la direction de la base du support en vous référant au schéma 2-3.
- Vous pouvez maintenant installer le CPU. Levez le levier du socket et maintenez votre CPU avec les pins vers le bas mais sans jamais toucher aux pins eux-mêmes. Alignez le CPU par rapport au socket en vous repérant avec le coin marqué d'un triangle avec celui du socket. Comme le CPU ne peut être mis en place dans une seule orientation, il n'est pas besoin de forcer sur le CPU pour le faire entrer dans le socket. Il devrait entrer dans le socket tout seul et c'est d'ailleurs pour cela qu'il est appelé un socket ZIF. Autrement, les pins seraient tordues et le processeur endommagé.
- Sécurisez le CPU en abaissant le levier et en le cliquant fermement sur son point de fermeture.
- Vous pouvez maintenant installer le dissipateur. Soulevez les deux clips de fixation de la base de support. Positionnez le dissipateur sur le CPU. Vous pouvez mettre de la pâte thermique sur les points de jonction du dissipateur et du CPU s'il n'y en a pas.
- Sécurisez le dissipateur en abaissant les clips de fixation et cliquez fermement sur leurs points de fermeture.
Note
Il est absolument nécessaire d'installer un dissipateur de chaleur ainsi qu'un ventilateur pour une bonne dissipation de la chaleur émise par votre CPU. Ne pas faire cela peut endommager votre processeur par surchauffe. Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre processeur en boîte pour des instructions d'installation détaillées.
2-3. Installation de la mémoire système
Cette carte mère fournit quatre slots Rambus Inline Memory Modules (RIMM) supporting des mémoires Direct RDRAM 128Mbit et 256Mbit. Un maximum de 64 périphériques RDRAM est supporté sur les pairs de canaux sans unité logique externe. Le tableau suivant vous montre l'aire RDRAM maximale et la taille d'incrémentation minimale pour les diverses densités RDRAM.
Tableau 2-1. Densités RDRAM Supportées
| Technologie RDRAM | Directement Supportées | |
| Incréments | Maximum | |
| 128 Mb | 32 MB | 1 GB |
| 256 Mb | 64 MB | 2 GB |
À la différence des slots DIMM, les slots RIMM doivent être utilisés par pair et ceux inutilisés doivent être aussi remplis. Ceci est nécessaire pour éviter une interruption dans la ligne des signaux et pour assurer l'intégrité électrique de l'interface Rambus. Un C-RIMM (Continuity RIMM, comme montré sur la Figure 2-4) doit être utilisé par paire.
Notez que la configuration des RIMM-A1 et RIMM-A2 sur le Canal A doit être identique à celle des RIMM-B1 et RIMM-B2 sur le Canal B. Si vous installez une paire de RDRAM 64MB, veuillez alors vous référer au type (1) ou type (2) de la Figure 2-5. Si vous installez une paire de 64MB et une autre de 128MB RDRAM, veuillez alors vous référer aux types (3) et (4) de la Figure 2-5.
Comment installer et enlever des modules mémoire
Eteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation avant de installer ou d'enlever les modules mémoire.
Voyez la Figure 2-6. Saisissez délicatement la mémoire par ces deux extrémités et faites attention à ne pas toucher ses connecteurs. Alignez les deux encoches du module sur les deux détompeurs du slot RIMM. Pressez fermement le module dans le slot jusqu'à ce que les deux leviers d’éjection viennent s’enclencher automatiquement dans les encoches prévues à cet effet du module RDRAM. Comme ce dernier ne peut être mis que dans un seul sens, vous n’avez pas à forcer sur le module pour le mettre en place.
Pour enlever les modules, poussez les deux leviers d’éjection du slot vers l’extérieur et enlevez le module.
Avertissement
La RDRAM peut devenir très chaude en fonctionnement. Veuillez les laisser refroidir avant de les manipuler.
Figure 2-4. Un module typique C-RIMM



Figure 2-5. Exemple de configurations des modules mémoire
Figure 2-6. Installation des modules mémoire
2-4. Connecteurs et contacts
À l'intérieur d'un ordinateur, il y a plusieurs câbles et connecteurs qui doivent être connectés. Ces derniers sont généralement connectés un par un aux connecteurs localisés sur la carte mère. Vous devez faire attention au sens de connexion que chaque câble peut avoir et notez soigneusement la position de la première broche.
Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d'essayer de finir l'installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à votre disposition à la section 1-4 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici.
Tous ces connecteurs et contacts présentés dans cette section dépendront de votre configuration système. Vous n'aurez pas à mettre en place certains d'entre eux selon vos péripériques.
Avertissement
Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation de votre système avant d'ajouter ou d'enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d'alimentation qu'une fois avoir tout vérifié soigneusement.
Ce bloc de contact DIP vous permet de manuellement configurer le mode sans échec (DIP SW 1), Automatic Timeout Reboot (DIP SW 2) et la sélection du SoftMenu (DIP SW 4). Référez-vous au Tableau 2-1 pour les détails de configuration.

Tableau 2-1. Configuration de SW1
| DIP SW | Position | Description | Défaut |
| 1 | ON | Force la connexion Freq CPU en mode sans échec (1111) | OFF |
| OFF | Utilise la connexion Freq CPU dans les registres du ICH | ||
| 2 | ON | Pas de redémarrage au 2ndWatchdog Timeout | OFF |
| OFF | Redémarrage au 2ndWatchdog Timeout | ||
| 3 | Non Défini | OFF | |
| 4 | ON | Déactive le SoftMenu | OFF |
| OFF | Active le SoftMenu |
ATX12V: connecteurs d'alimentation ATX
Le Pentium 4 requiert une alimentation différente de celles généralement utilisée. C'est un nouveau type d'alimentation ATX12V en 300W, une capacité minimale de 20A + 5VDC pour supporter les charges les plus lourdes et 720mA + 5VSB au moins pour supporter la fonction Wake-On-LAN.
Cette alimentation ATX12V possède trois connecteurs qu'il faut brancher sur la carte mère. Veillez-vous référer au schéma ci-dessous. Chaque connecteur doit être branché sur son emplacement spécifique. Trouvez l'emplacement de chaque connecteur, vérifiez le sens et poussez-les ensuite fermement pour assurer une connexion solide.



Connecteurs FAN1, FAN2 & FAN3:

FAN1: Ventilateur d'Alimentation FAN2: Ventilateur CPU FAN3: Ventilateur Boîtier
Ces connecteurs sont placés séparément sur la carte mère pour servir de connecteurs d'alimentation à des ventilateurs. Le FAN1 est utilisé pour connecter le ventilateur de l'alimentation, le FAN2 est pour le CPU et le FAN3 pour le boîtier.
Veuillez mettre un ventilateur CPU puissant. Votre processeur risque de surchauffer si vous mettez le système en marche. Ne pas faire cela ou l’utilisateur d’un ventilateur trop faible peut endommager votre CPU ou rendre votre système instable. Un ventilateur boîtier est également hautement recommandé pour garder la température à l’intérieur du boîtier basse.


Ce connecteur permet de brancher un périphérique IR optionnel. Cette carte mère supporte les taux de transfert IR standards.


Ces deux connecteurs sont réservés pour le SM bus (System Management Bus). Le SM bus est une IMPLEMENTATION spécifique du bus I²C - Le I²C est un bus multi-master, ce qui signifie que plusieurs chipsets peuvent etre connectes au meme bus et que chacun d'entre eux peut agir en tant que master en commençant un transfert de données. Si plus d'un master essaire de prendre contrôle du bus simultanement, une procedure d'arbitration decide a qui accorder la priorite.
(6). WOL1: connecteur wake-on-lan


Ce connecteur sert à brancher la sortie Wake-On-LAN de la carte réseau pour permettre le réveil du système à travers un réseau local.
Note
L'alimentation doit être capable de fournir 720mA + 5VSB au moins pour bénéficier de la fonction Wake-On-LAN.
Il n'y a pas de connecteur manette de produits sur le bloc I/O de cette carte mère. Connectez la nappe d'extension du port yeux à ce connecteur si vous poulez l'utiliser.



8. JP1: connecteur pour sonde thermique


Ce connecteur sert à y brancher une sonde thermique vous permettant de surveiller la température du système. Vous pouvez y brancher une sonde thermique à deux fils et coller l'autre extrémité à n'importe quel emplacement de votre choix pour y surveiller la température.
9. CMOS1: nettoyage de la mémoire CMOS
Ce connecteur utilise un cavalier pour vider la mémoire du CMOS. Fermez les pin 2 et pin 3 que si pouvez vider la mémoire CMOS. La valeur par défaut est pin 1 et pin 2 fermés pour un fonctionnement normal.


CMOS1

CMOS1
Note
Eteignez d'abord l'alimentation (incluant l'alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système.
JP3, JP4: connecteurs additionnels pour ports USB
Ces connecteurs permettent de brancher un port USB additionnel. Comme montré sur le schéma ci-dessous, il y a trois façons de connecter ce port USB additionnel:
(1) Pour utiliser le port USB à travers le connecteur JP3 : Mettez les cavaliers pour fermer les Pin1 - Pin3 et Pin2 - Pin4 du JP4. (2) Pour utiliser le port USB à travers une carte CNR : Mettez les cavaliers pour fermer les Pin3 - Pin5 et Pin4 - Pin6 du JP4.

JP3
JP4 (1)
JP3
JP4 (2)
JP5 (PS on), JP6 (RESET) contacts sur la carte:



PS_ON
Ces deux contacts servent à mettre le système sous tension (JP5) et à le réinitialiser (JP6). La diode d'alimentation du JP5 s'allume quand l'alimentation est ON et s'éteint quand l'alimentation est OFF. La diode Reset du JP6 s'allume au moment où vous réinitialisez le système.
CD1, CD2, AUX1: Connecteurs audio internes

CD1
CD2
AUX1
Ces connecteurs seront à brancher aux sorties audio de votre CD-ROM interne ou d'autres cartes.
Ce connecteur sert à y brancher un détecteur d'intrusion boîtier.

Cet ensemble de diodes sert à afficher les codes du “POST” qui est l'acronyme de Power On Self Test. Notre ordinateur exécute l'action du POST à chaque fois qu'il est démarré. Le processus du POST est contrôlé par le BIOS. Il est utilisé pour détecter et vérifier le statut des principaux composants du système et des périphériques. Chaque code POST correspond à divers points de tests qui sont définis à l'avance dans le BIOS. Par exemple, “test de la présence de la mémoire” est un point de test important et son code POST est “C1”. À chaque fois que le BIOS exécute un item du POST, il écrit en même temps le code POST correspondant à l'adresse 80h. Si l'item POST passe, le BIOS procédera au test du prochain item et écrira son code POST à la même adresse 80h. Si l'item POST échoue, nous pouvons alors dire à l'adresse 80h pour voir quel est l'item qui a échoué et ainsi où réside le problème.

U23
Le tableau suivant montre en détail les codes POST:
Connecteurs PN1 et PN2
Les connecteurs PN1 et PN2 sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle-ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n'aura que pour conséquence une diode qui ne s'allume pas, mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.


- 5VSB: Diode Indicateur 5VSB
Cette diode s'allume quand l'alimentation est branchée à une source.
HDD: Diode Indicateur HDD
Cette diode s'allume quand le disque dur est en activité.
PN1 (Pin 1-2-3) : Connecteur de la Diode d'Alimentation (Power LED)
Branchez ici le câble Power LED de votre boîtier.
PN1 (Pin 7-8) : Connecteur de la Diode HDD
Branchez ici le câble HDD LED de votre boîtier.
PN1 (Pin 10 - 11) : Connecteur du Contact Power-On
Branchez ici le câble du contact d'alimentation de votre boîtier.
PN1 (Pin 13-14): Connecteur du Contact Hardware Suspend (contact SMI)
Branchez ici le câble du contact Suspend de votre boîtier (s'il y en a un).
PN2 (Pin 1-2): Connecteur du Contact Reset Matériel
Branchez ici le câble du contact Reset de votre boîtier.
PN2 (Pin 4-5-6-7) : Connecteur Speaker
Branchez ici le câble du haut-parleur système de votre boîtier.
PN2 (Pin 9-10): Connecteur de la Diode Suspend
Branchez ici le câble de la diode Suspend de votre boîtier (s'il y en a un).
Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu'au mode AGP 4X. Veuillez vous référer à notre site WEB pour plus d'informations sur les cartes graphiques.


(17). CNR1: slot pour carte CNR (communication & networking)
Ce slot est utilisé pour connecter une carte CNR optionnelle Audio, Modem ou LAN. Veuillez vous référer à notre site WEB pour plus d'informations sur les cartes CNR.


Connecteur FDC1
Les nappes pour lecteur de disquettes possèdent 34 fils et deux connecteurs permettant la connexion de deux lecteurs de disquettes. Connectez l'extrémité de la portion la plus longue de la nappe sur le FDC1 et les deux autres connecteurs sur votre ou vos lecteurs de disquettes. Vous n'avez généralement besoin que d'un lecteur de disquettes dans votre système.
Note: La ligne rouge sur la nappe doit être alignée avec la broche 1 du connecteur.


(19). Connecteurs IDE1/IDE2 et IDE3/IDE4





Cette carte mère fournit quatre ports IDE vous permettant de connecter jusqu'à quatre périphériques IDE en mode Ultra DMA 100 avec les nappes Ultra DMA 66. Chaque câble a 40 pins 80 conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs. Connectez l'extrémité (connecteur BLEU) de la plus longue portion de la nappe sur le port IDE de la carte mère et les deux autres extrémités (connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs.
Si vous pouvez connecter deux disques durs ensemble sur le même canal IDE, vous devez configurer le second disque en mode Slave (esclave) après le premier disque Master (maître). Veuillez vous référer à la documentation de votre disque dur pour la position des cavaliers. Le premier disque dur connecté sur le port IDE1 est communément appelé "Primary Master" et le second "Primary Slave". Le premier disque connecté sur le port IDE2 est communément appelé "Secondary Master" et le second "Secondary Slave".
Évitez de connecter ensemble un périphérique fonctionnant à faible vitesse, comme les CD-ROM, avec des disques durs sur le même canal IDE ; cela diminuera les performances globales de votre système.
Les ports IDE3 et IDE4 sont contrôlés par le chipset HighPoint HPT370. Ces ports en bonus vous permettent d'avoir deux ports IDE Ultra DMA 100 additionnels ou d'utiliser une aire RAID en mode RAID 0, RAID 1 ou RAID 0 + 1.
Note
Alignez la ligne rouge de la nappe sur la broche 1 du connecteur IDE et du disque dur. Les périphériques IDE Ultra DMA 66/100 IDE doivent être connectés sur une nappe 40-pin 80-conducteurs pour pouvoir fonctionner à leur vitesse maximale.
Bloc de connecteurs i/o
Le schéma suivant vous montre le bloc d'entrées/sorties se trouvant à l'arrière et servant à connecter des périphériques externes.

Clavier: connecteur clavier ps/2
Branchez le clavier PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din. Si vous utilisez un clavier AT, vous pouvez acheter un convertisseur clavier AT vers ATX. Vous pouvez ainsi continuer à utiliser votre clavier AT avec cette carte mère. Nous vous suggérons tout de même d'utiliser un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.
Souris: connecteur souris ps/2
Branchez votre souris PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din.
Connecteurs des ports USB
Cette carte mère fournit trois ports USB intégrés pour y connecter des périphériques USB comme les scanners, haut-parleurs digitaux, moniteurs, souris, claviers etc.
Connecteur des ports série COM1 & COM2
cette carte mère fournit deux ports COM pour y connecter des modems, souris et autres périphériques supporting ce protocole de communication.
Connecteur du port parallèle
Ce port parallèle est aussi appelé le port “LPT” parce qu'il est la plupart du temps utilisé pour y brancher une imprimante. Vous pouvez y connecter d'autres périphériques supporting ce protocole de communication comme un scanner EPP/ECP, etc.
RJ-45: connecteur LAN (optionnel)
Cette carte mère supporte un contrôleur Fast Ethernet 10/100MB PCI local bus Intel 82559/82550. Vous pouvez connecter votre système à un réseau local à travers cette carte réseau.
Sortie ligne
branchez-y un casque ou un haut-parleur stéréo externe amplifié.
Entrée ligne
Branchez-y la sortie ligne de sources audio externes.
Entrée mic
branchez-y un microphone.
Chapitre 3. introduction au BIOS
Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme n'est pas perdu quand vous éteignez l'ordinateur. Ce programme est aussi connu comme programme de boot. C'est le seul moyen de communication entre le matériel et le système d'exploitation. Sa fonction principale est de gérer le réglage de la carte mère et des paramètres des cartes d'interface, c'est-à-dire des paramètres simples comme la date, l'heure, les disques durs, ou des paramètres plus complexes comme la synchronisation du matériel, les modes de fonctionnement des périphériques, les techniques CPU SoftMenu™ II, le réglage de la vitesse du microprocesseur. L'ordinateur fonctionnera normalement ou au meilleur de ses possibilités, uniquement si tous ces paramètres sont correctement configurés par l'intermédiaire du BIOS.

Ne changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce que vous faites.
Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle ou le mode d'opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ils produiront des erreurs, l'ordinateur s'arrêtera, et parfois vous ne pourrez même pas le faire redémarrer ensuite. Nous vous recommandons de ne pas changer les paramètres du BIOS si vous n'êtes pas familier avec eux. Si vous n'êtes plus capable de redémarrer votre ordinateur, veuillez vous référer à la section "Effacer les données CMOS" au chapitre 2.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme BIOS. Le BIOS opère tout d'abord un auto-diagnostique pour tous les matériels, configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivante, c'est-à-dire le système d'exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur fonctionnement. Après que le BIOS a achevé son auto-diagnostique et les opérations d'auto-détection, il affichera le message suivant:
Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche <Del>, vous accéderez au menu de réglage du BIOS. À ce moment, le BIOS affichera le message suivant:
Figure 3-1. Utilitaire CMOS Setup
Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre, mais tout d'abord une courte description des touches de fonction que vous pouvez utiliser ici.
Pressez Échap pour quitter le réglage du BIOS
Pressez (haut, bas, gauche, droite) pour choisir, dans le menu principal, l'option que vous voulez modifier ou valider.
Pressez F10 quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS pour les sauvegarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
Pressez Page Haut / Page Bas ou les touches +/- quand vous pouvez modifier les paramètres du BIOS pour l'option active (courante).
Connaissance de l'ordinateur: données CMOS
Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu'un dire que ses données CMOS étaient perdues. Qu'est-ce que le CMOS ? Est-ce important ? Le CMOS est une mémoire utilisée pour stocker les paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire est passive. Vous pouvez dire ses données, mais aussi stocker des données dedans. Cependant, cette mémoire doit être alimentée par une batterie pour éviter la perte des données quand l'ordinateur est éteint. Comme vous pouvez avoir à changer la batterie du CMOS lorsqu'elle est épuisée et que vous avez donc perdu tous les paramètres de votre matériel, nous vous recommandons de noter toutes ces informations ou de placer une étiquette avec tous ces paramètres sur notre disque dur.
3-1. Réglage du CPU [softmenu™ II]
Le processeur peut être réglé grâce à un interrupteur programmable (CPU SoftMenu™ II) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à l'utilisateur de réaliser plus facilement les procédures d'installation. Vous pouvez installer le microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou d'interrupteurs (switches). Le microprocesseur doit être réglé suivant ses specifications.
Dans la première option, vous pouvez presser <F1> à tout moment pour afficher toutes les possibilités pour cette option.
Figure 3-2. CPU SoftMenu™ II
CPU Name Is (désignation du CPU) :
Intel Pentium 4.
Le système détecte combien de modules RDRAM ont été installés.
Cet item affiche le type de RDRAM supporté par le système. Pour utiliser le type ECC, vous devez installer une paire de RDRAM toutes deux de type ECC. Une autre combinaison, comme une non ECC et une ECC, laissera cet item sur Unsupport.
Cette option configure la vitesse du CPU. Dans ce champ, la vitesse du processeur est indiquée de cette façon: CPU Speed = External Clock x Multiplier Factor. Sélectionnez la vitesse du CPU selon le type et fréquence de votre CPU. Pour les processeurs Intel Pentium® 4, vous pouvez désirer utiliser les fonctions suivantes: 800 (100), 900 (100), 1000 (100), 1066 (133), …… et User Define.
![ABIT TH7 - 3-1. Réglage du CPU [softmenu™ II] - 1](/content/2019/11/174588/images/2e688a241584a14a804945cc1c94bb9e3a7581bd278037465f0fd498c2ead0fd.jpg)
Avertissement
![ABIT TH7 - 3-1. Réglage du CPU [softmenu™ II] - 2](/content/2019/11/174588/images/ebd94dabfe733ffc5676b1e0622e67668008d0083f872ec7dfd3b4b075921564.jpg)
Des paramétrages erronés du multiplicitateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l'endommager. L'utilisation de fréquences supérieures aux specifications du chipset et du bus PCI peuvent entrainer des anomalités de fonctionnement des modules mémoire, des "plantages" système, des pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionnements de votre carte graphique ou d'autres périphériques. L'incitation à l'utilisation de paramètres hors-specifiedes de leur CPU n'est pas dans l'intention de ce manuel. Ces paramètres spéciaux ne devaient seulement être utilisés que dans le cas de tests ingénieurs et non en utilisation courante.
Si vous utilisez des paramètres hors-specifications en application normale, la stabilité de ce système peut en être affectée. De ce fait, nous ne garantissons aucunement la stabilité et la compatibilité des paramètres qui ne seront pas définis dans les specifications des composants et n'endossons aucune responsabilité pour tous dommages subis par la carte mère ou des périphériques.
Si vous avez sélectionné dans l'option "CPU Operating Speed" en "Use Define", vous pouvez désirer la fréquence du FSB dans une fourchette de 90.00/30.00MHz à 156.00/39.00MHz. La fréquence effective est soit 100MHz ou 133MHz selon le type et la vitesse du CPU. La valeur par défaut est 100.00/33.33MHz.
Les facteurs multiplicitateurs pour cette carte mère sont : x8, x9, x10.... (Ces facteurs variant selon le type et les spécifications de votre CPU).
Note
Certains processeurs peuvent avoir leur facteur multiplicitateur bloqué. Il n'y a dans ce cas aucun moyen de l'alterer.
Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d'un mauvais réglage de l'horloge:
Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l'ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur.
Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d'allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche lors de la mise sous tension et le système r à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur et d'autres paramètres.
Lorsque vous changez votre microprocesseur:
La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l'ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez normalement éteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le CPU SoftMenu II. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau microprocesseur est plus lent que l'ancien, nous offrons deux méthodes pour réussir complètement notre changement de microprocesseur.
Méthode 1: Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus BASSE pour sa marque. Eteignez l'ordinateur et changez le microprocesseur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microprocesseur grâce au CPU SoftMenu™ II.
Méthode 2: Comme vous n'avez ouvert le boîtier quand vous changez votre microprocesseur, ce serait une bonne idée d'utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l'ancien microprocesseur et d'entrer ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.
Veuillez sélectionner la fréquence d'opération pour la mémoire système principale. Trois options sont disponibles: 300MHz, 400MHz et Auto. La valeur par défaut est Auto.
Il est fortement recommandé de ne pas mettre cette option sur 400MHz si vous utilisez de la RDRAM PC-800 et une fréquence externe supérieure à 125MHz.
Attention
Après avoir régler les paramètres et quitté le réglage du BIOS et vérifié que le système pourrait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l'alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU SoftMenu™ II.
Cette option vous permet de basculer entre l'alimentation par défaut et celle définie par l'utilisateur.
CPU Default: Le système détectera le type de microprocesseur, et désignera automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l'option "Core Voltage" indique le voltage courant défini par le microprocesseur et sera inchangeable. Nous vous recommandons d'utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s'ils sont mal reconnus.
User Define: Cette option permet à l'utilisateur de définir manuellement le voltage. Vous pouvez changer les valeurs de la liste 'Core Voltage' en utilisant les touches Page Haut et Page Bas.
Après avoir configuré l'option CPU Power Supply en User Define, vous pouvez changer le Core voltage dans une fourchette de 1.1V à 1.825V en utilisant les touches et.
3-2. Menu du standard CMOS setup
Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l'heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs.
Figure 3-3. Menu du Standard CMOS
Vous pouvez configurer ici la date : mois (mm), date (dd) et l'année (yy).
Vous pouvez configurer ici l'heure : heures (hh), minutes (mm) et secondes (ss).
Cet item possède un sous-menu pour vous permettre de désirer plus d'options. Vous pouvez vous référer à la figure 3-4 pour voir quelles options sont à votre disposition.
Appuyez sur Enter pour laisser le BIOS auto-détecter tous les paramètres de votre disque dur (HDD). Si l'opération s'est correctement déroulée, les valeurs correctes seront affichées dans les champs en bleu du menu.
Note
Un nouveau disque dur IDE doit être formaté, dans le cas contraire, il ne pourrait être lu/écrit. Les étapes basiques d'utilisation d'un nouveau disque dur sont dans un premier temps d'effectuer un HDD low-level format, ensuite executer un FDISK, et à la fin le FORMATER. La quasi-totalité des disques durs actuels sont déjà formatés bas niveau (Low-Level format) et vous pouze donc annorer cette étapie. N'oubliez pas, le disque dure primaire doit avoir sa partition ACTIVEE à travers la procédure FDISK. Si vous utilisez un ancien disque dur déjà formé, l'auto-détction ne pourrait peut-être pas déctector ses paramètres. Vous devrez alors peut être effectuer un Low-Level format ou rentrer ses paramètres manuellement.
Trois configurations sont possibles : Auto, Manual et None. Si vous choisissez Auto, le BIOS se chargerera de détecter automatiquement votre disque dur. Si vous voulez recréer manuellement les paramètres, soyez sur de comprendre la signification des valeurs, et réferez-vous au manuel d'utilisation de votre disque dur pour les paramètres corrects.
Du fait que les anciens systèmes d'exploitation étaient incapables de gérer des disques durs d'une capacité supérieure à 528MB, tous disques durs d'une capacité supérieure étaient inutilisables. AWARD BIOS a une solution à ce problème : Vous pouvez, selon votre OS, CHOISIR 4 modes d'opération : NORMAL LBA LARGE Auto.
L'option d'auto-détection des disques durs dans le sous-menu déterminera automatiquement les paramètres de vos disques durs ainsi que les modes supportées.
Auto: Laissez votre BIOS détecter et décider du mode d'accès à vos disques durs.
Normal mode : Le Normal Mode supporte des disques durs de 528MB et moins. Ce mode utilise la véritable géométrie du disque (Cylindres, Têtes et Secteurs) pour accéder aux données.
LBA (Logical Block Addressing) mode : Le premier mode LBA peut supporter des disques durs d'une capacité allant jusqu'à 8.4GB. Il utilise une méthode différente du mode Normal pour calculer l'emplacement des données à accéder sur le disque dur. Il translate les Cylinders (CYLS), les Têtes et les
Secteurs en une adresse logique où est localisée une donnée. De ce fait, les Cylindres, Têtes et Secteurs affichés dans le menu ne reflètent pas la véritable géométrie du disque, mais ils sont plutôt des valeurs de référence utilisées pour calculer les positions. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité supportent ce mode, c'est pour cela que nous vous conseillons d'utiliser ce mode. De même, les BIOS actuels supportent les fonctions étendues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supporter des disques durs d'une capacité de 8.4GB ou supérieure.
Large Mode: Si le nombre de Cylindres de votre disque dur excède 1024 CYLs et que le DOS ne peut pas le supporter ou que le système d'exploitation ne gère pas le mode LBA, nous vous conseillons de choisir ce mode.
Cet item affiche la capacité de votre disque dur. Notez que la capacité donnée est souvent légèrement supérieure à celle obtenue après avoir formé le disque dur.
Quand les disques sont placés l'un sur l'autre sur un même axe, le cercle vertical constitué de toutes les pistes localisées sur une position particulière est appelé Cylindre. Vous pouvez spécifier le nombre de cylindres pour votre disque dur. Le nombre minimum que vous pouvez entrer est 0, le maximum est 65536.
C'est la petite bobine électromagnétique et pôle métallique utilisée pour générer et relire les traces magnétiques sur le disque (appelé aussi "read/write head", tête de lecture/écriture). Vous pouvez configurer le nombre de têtes de lecture. Le minimum est 0 et le maximum est 255.
Le chiffre minimum dans ce champ est 0 et le maximum est 65536.
| Note |
| Entrer une valeur de 65536 signifie qu'il n'y a pas de disque dur. |
C'est une zone non utilisée du disque dur (dans les cylindres les plus proches de l'axe de rotation) où les têtes de lecture/écriture sont se placer quand le courant est coupé. Le minimum est 0 et le maximum est 65536.
Le segment minimum de la longueur d'une piste assignable pour le stockage d'une donnée. Les secteurs sont souvent groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez configurer cet item en Secteur par piste (Sectors per Tracks). Le minimum est 0 et le maximum est 255.
Si vous avez installé un lecteur de disquettes, vous pouvez définir ici le type de format supporté. Six options sont disponibles: None 360K, 5.25in. 1.2M, 5.25in. 720K, 3.5in. 1.44M, 3.5in. 2.88M, 3.5in. Retour à None.
Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes japonais. Si vous avez besoin d'accéder des données stockées dans ce type de disquettes, vous nevez selectionner ce mode et vous nevez bien sur avoir un lecteur de disquette supportive ce mode.
Vous pouvez sélectionner ici le mode VGA pour toute carte graphique : EGA/VGA CGA 40 CGA 80 MONO. La valeur par défaut est EGA/VGA.
Vous pouvez désigner ici sur quel type d'erreur le système doit s'arrêter. Cinq options sont disponibles : All Errors → No Errors → All, But Keyboard → All, But Diskette → All, But Disk/Key.
Vous pouvez voir la mémoire système listed dans la boîte en bas à droite, y figurent la Base Memory, Extended Memory et total Memory size. Tout cela est détecté par le système durant la procédure de Boot.
Attention
L'Advanced BIOS Features Setup a déjà été configuré pour un maximum d'efficacité. Si vous ne comprenez pas chacune des options de ce menu, nous vous recommandons d'utiliser les valeurs par défaut.
Figure 3-5. Partie supérieure de l'Advanced BIOS Features Setup
↑ ↓ Move Enter: Select + / - PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Cet item peut être mis sur Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé), la valeur par défaut étant Disabled. Quand cette fonction est activée, la moindre tentative d'accéder au secteur de Boot de votre partition par un logiciel ou une application (ce que font les virus de Boot) vous est signalée par le BIOS.
Cet item est utilisé pour activer ou désactiver la mémoire cache de niveau 1 du CPU. Quand cette dernière est sur Disabled, le système est considérablement plus lent. De ce fait, la valeur par défaut de cet item est Enabled, accélérant ainsi grandement les accès mémoire. Certains programmes mal écrits peuvent planter votre système si la vitesse du CPU est trop élevée. Dans ce cas, vous pouvez désactiver cette fonction. La valeur par défaut est Enabled.
| Compatible FPU OPCSODE:La valeur par défaut est Disabled. |
| CPU Fast-Strings:La valeur par défaut est Enabled. |
| Quick Power On Self Test :Après que le système a été mis sous tension, le BIOS procèle à une série de tests dans le but de tester l'intégrité du système et des péripériques. Si la fonction Quick Power on Self-Test est activée, Le BIOS simplifiera la procédure de tests pour accélérer le Boot du système. La valeur par défaut est Enabled. |
| First Boot Device :Quand le système démarre, le BIOS va essayer de charger le système d'exploitation à partir des péripériques sélectionnés dans cet item : floppy disk drive A, LS/ZIP devices, hard drive C, SCSI hard disk drive ou CD-ROM. Dix options sont disponibles (La valeur par défaut est Floppy.):Floppy → LS120 → HDD-0 → SCSI → CDROM → HDD-1 → HDD-2 → HDD-3 → ZIP100 → LAN → ATA100RAID → Disabled. |
| Second Boot Device :La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant HDD-0. |
| Third Boot Device :La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant LS120 |
| Boot Other Device :Deux choix possibles : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Ce paramètre autorise le BIOS d'essayer de booter à partir des trois péripériquesCHOIS plus haut. |
| Swap Floppy Drive :Cet item peut être mis sur Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand cette option est activée, vous n'avez plus besoin d'ouvir votre boîtier pour intervertir les connecteurs de votre lecteur de disquettes. Le lecteur A devient le lecteur B et vice-versa. |
| Boot Up Floppy Seek :Quand votre ordinateur démarre, le BIOS détecte si votre système possède un lecteur de disquettes ou non. Quand cette option est activée, le BIOS détecte votre floppy et affiche un message d'erreur s'il n'entrouve pas. Si cet item est désactivé, le BIOS ignorera ce test. La valeur par défaut est Disabled. |
| Boot Up NumLock Status :On: Au démarrage, le pavé numérique est en mode numérique. (valeur par défaut)Off: Au démarrage, le pavé numéroique est en mode curseur fléché. |
| Typematic Rate Setting :Cet item vous permet d'ajuster le taux de répétition de la frappe clavier. Positionné sur Enabled, vous |
pouvez paramétrer les deux contrôleurs clavier qui suivent (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOS utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Enabled.
Si vous restez appuyé continûment sur une touche du clavier, ce dernier répétera la frappe selon le taux que vous aurez choisi (Unité : caractères/seconde). Huit options sont disponibles: 6 8 10 12 15 20 24 30 Retour à 6. La valeur par défaut est 30.
Si vous restez appuyé continuellement sur une touche du clavier, si le temps de délai que vous avez besoin ici est dépassé, le clavier répétera automatiquement la frappe à un certain taux (Unité : millisecondes). Quatre options sont disponibles : 250 500 750 1000 Retour à 250. La valeur par défaut est 250.
Cette option peut être paramétrée sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup.
Après avoir créé un mot de passe dans PASSWORD SETTING, Cette option interdira l'accès à votre système (System) ou toute modification du Setup (BIOS Setup) par des utilisateurs non autorisés.
SYSTEM: Si vous optez pour System, un mot de passe est requis à chaque démarrage de l'ordinateur. Si le mot de passe correct n'est pas donné, le système ne démarrera pas.
SETUP: Si vous optez pour Setup, un mot de passe est seulement requis pour accéder au Setup du BIOS. Si vous n'avez pas rentré de mot de passe dans PASSWORD SETTING, cette option n'est pas disponible.
Pour désactiver la sécurité, sélectionnez Set Supervisor Password dans le menu principal et il vous sera demandé d'entrer un mot de passe. Ne rentrer rien, tapez juste Enter et cela aura pour effet de désactiver la sécurité. Une fois la sécurité inactive, le système démarrera et vous pourrez accéder librement au BIOS setup menu.
Note
N'oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrive, vous êtes dans l'obligation d'effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdrez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées.
Quand la mémoire système est supérieure à 64MB, la façon de communiquer entre la mémoire et le BIOS diffère d'un type de système d'exploitation à un autre. Si vous utilisez OS/2, Sélectionnez OS2; si vous utilisez un autre système d'exploitation, choisissez Non-OS2. La valeur par défaut est Non-OS2.
Si vous utilisez Windows® 95 sans un lecteur de disquette, veuillez choisir Yes. Dans le cas contraire, laissez-le sur No. La valeur par défaut est No.
Cet item est utilisé pour supporter les anciens modèles ou des types spéciaux de disques durs ou lecteurs de CD-ROM. Ces derniers peuvent nécessiter un laps de temps plus long pour s'initialiser et se préparer à être actifs. De ce fait, le BIOS peut avoir du mal à les détecter au démarrage. Vous pouvez alors changer cette valeur pour l'accommoder à ces périphériques problématiques. Une valeur plus large donne un temps de retard plus long au périphérique. La valeur minimale est 0, le nombre maximum que vous pouvez entrer ici est 15. La valeur par défaut est 0.
Le menu Advanced Chipset Features est utilisé pour modifier le contenu des buffers à l'intérieur même du chipset de votre carte-mère. Du fait que le paramétrage des buffers est très intimement lié au Hardware, si le Setup est faux ou erroné, la carte-mère peut être instable, voire même se trouver dans l'incapacité de démarrer. Si vous n'êtes pas familier avec le Hardware, préférez plutôt l'utilisation des valeurs par défaut (utilisez l'option Load Optimized Defaults). Le seul moment où vous devez considérer d'alterer les paramètres dans cette section est la découverte de pertes de données pendant l'utilisation de votre système.
Figure 3-6. Menu des Fonctions Avancées du Puce de Contrôle
Note
Les paramètres dans cet écran sont pour les concepteurs de système, personnels de service et utilisateurs techniquement compétents seulement. Ne modifiez pas ces valeurs à moins de comprendre parfaitement les conséquences des modifications.
Les premiers paramètres du chipset concernent l'accès à la mémoire par le CPU. Le timing par défaut a été soigneusement choisi et ne devrait être modifié qu'en cas de perte de données. De tels scénarios peuvent arriver dans le cas où votre système contiendrait des mémoires de vitesses différentes, nécessitant ainsi un plus grand temps de retard pour préserver l'intégrité de données contenues dans les puces les plus lentes.
Deux options sont possibles: ECC et Non-ECC. La valeur par défaut est Non-ECC. Cette option sert à indiquer à la carte mère quel type de RDRAM est utilisé dans votre PC. L'ECC est "Error Checking and Correction". Choisissez l'option ECC que si vous mémoire est de type ECC.
Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous sélectionnez Enabled, vous autorisez la mise en cache du BIOS système aux adresses F0000h-FFFFH, résultat dans une meilleure performance système. Cependant, si un programme écrit dans cette zone de mémoire, il en résultera une erreur système.
Deux options possibles. La valeur par défaut est Enabled. Enabled autorise la mise en cache du BIOS video, améliorant ainsi les performances. Cependant, si un programme écrit dans cette zone de mémoire, il en résultera une erreur système.
Deux options sont possibles : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Enabled vous donne une mémoire vidéo plus rapide à travers le cache L2 du CPU. Vérifiez dans le manuel de votre carte VGA si cette dernière supporte cette fonction.
Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cette option est utilisée pour réserver le bloc mémoire entre 15M et 16M pour la ROM de certaines cartes ISA. Certains périphériques spéciaux ont besoin d'utiliser un bloc mémoire situé entre 15M et 16M, et ce bloc mémoire a une taille de 1M. Nous vous recommandons de désactiver cette option.
Deux options sont disponibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Configurez cette option pour activer ou désactiver les fonctions du PCI 2.1, incluant le Passive Release et le Delayed Transaction. Cette façon est utilisée pour s'accorder au temps de latence des cycles PCI provenant ou allant vers les Bus ISA. Cette option doit être activée pour fournir la compatibilité PCI 2.1. Si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, vous pouvez essayer d'activer ou de désactiver cette option pour des résultats optimaux.
Sept options sont disponibles: 4 → 8 → 16 → 32 → 64 → 128 → 256 → Retour sur 4. Cette option spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par le périphérique AGP. L'ouverture est une portion d'adresses de la mémoire PCI dédiée à l'espace d'adresses mémoire graphiques.
Trois options sont possibles: 4, 8, 16 et 32 Minutes. La valeur par défaut est 16 Min.
Vous pouvez sélectionner ici le mode de transfert de données du périphérique AGP. Deux options sont possibles: 2X Mode et 4X Mode. La valeur par défaut est 4X Mode.
Deux options possibles : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled.
Dans ce menu, vous pouvez changer les paramètres des périphériques et I/O intégrés.
Figure 3-7. Menu des Périphériques Intégrés
Les contrôleurs IDE intégrés IDE-1 peuvent être activés ou déactivés. La valeur par défaut est Enabled. Le contrôleur de périphériques intégré possède une interface IDE qui supporte deux canaux IDE. Si vous désactivez Disabled, quatre items liés à l'IDE ne seront plus disponibles. Par exemple, si vous déactivez le Onboard IDE-1 Controller, vous déactiverez aussi les options Master/Slave Drive PIO Mode et Master/Slave Drive Ultra DMA.
Six options: Auto Mode 0 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Retour sur Auto. Les quatre items IDE PIO (Programmed Input/Output) vous laissent paramétrer le mode PIO (0-4) pour chacun des 4 péripériques IDE que l'interface peut supporter. Du mode 0 au mode 4, les performances augmentent. En mode AUTO (valeur par défaut), le système détermine automatiquement le meilleur mode pour chaque périphérique.
Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. L'Ultra DMA est un protocole de transfert de données en mode DMA qui utilise les commandes ATA et le bus ATA pour autoriser des commandes DMA à effectuer un transfert de données à un taux maximum en mode BURST de 100 MB/sec.
Les implémentations Ultra DMA/33 ou Ultra DMA/66 ne sont possibles que si votre disque dur le supporte et votre système d'exploitation inclut un pilote DMA (Windows® 95 OSR2 ou un pilote IDE Bus Master fourni par le constructeur).
Auto: Si votre disque dur et votre OS supportent l'Ultra DMA, sélectionnez Auto pour activer le support BIOS.
Désactivé : Si vous rencontrez des problèmes pour utiliser des périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de désactiver cet item.
La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller.
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Cette carte-mère fournit deux port Universal Serial Bus (USB), pouvant supporter des périphériques USB. Si vous ne désirez pas utiliser des unités USB, configurez-le en Disabled, ce qui aura aussi pour effet de désactiver l'option USB Keyboard Support.
USB Keyboard Support: Deux options sont disponibles: OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous pouvez utiliser un clavier USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir besoin d'instructor de driver.
USB Mouse Support: Deux options sont disponibles: OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous pouvez utiliser un souris USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir besoin d'instructor de driver.
Deux options sont possibles : PCI Slot ou AGP. La valeur par défaut est PCI Slot. Quand vous installez plus d'une carte vidéo, vous pouvez désirer choisir l'une des deux (PCI ou AGP) pour afficher l'écran de démarrage. Si vous avez installé une seule carte vidéo, le BIOS s'occupera de sa détection automatique.
AC97 audio:
Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. Si vous mettez cet item sur Auto, vous autorisez le BIOS à détecter les périphériques audio utilisés. Si un périphérique audio est détecté, le contrôleur audio intégré (Intel® 810 chipset family) sera capable de la supporter. Si vous désirez utiliser une autre carte son, sélectionnez Disabled.
AC97 modem:
Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. Si vous mettez cet item sur Auto, vous autorisez le BIOS à détecter le modem utilisé. Si un modem est détecté, le contrôleur modem intégré (Intel® 810 chipset family) sera capable de le supporter. Si vous désirez utiliser un autre modem, sélectionnez Disabled.
IDE HDD block mode :
Le Block mode est aussi appelé block transfer, multiple commands, ou multiple sector read/write. Si votre disque dur supporte le Block mode (tous les disques durs actuels le supportent), sélectionnez Enabled pour une détection automatique du nombre optimum de blocs lecture/écriture par secteur supporté par votre disque.
| Onboard LAN Controller: (Option du Constructeur) |
| Cette option active ou désactive le contrôleur LAN. La valeur par défaut est Enabled. |
| Onboard LAN Boot ROM: (Option du Constructeur) |
| Cette option active ou désactive le Boot ROM du contrôleur LAN. La valeur par défaut est Enabled. |
| ATA100RAID IDE Controller: |
| Cette option active ou désactive le contrôleur des ports IDE3 et IDE4. La valeur par défaut est Enabled. |
| Onboard IEEE1394 Controller: (Option du Constructeur) |
| Cette option active ou désactive le contrôleur IEEE1394. La valeur par défaut est Enabled. |
| Power ON Function : |
| Cet item vous permet deCHOISIR DEquelles faconS you SÉSIREZ allumer VOte système. 7 options:Password → Hot Key → Mouse Left → Mouse Right → Any Key → BUTTON ONLY → Keyboard 98. La valeur par défaut est BUTTON ONLY |
| Note |
| La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche) ne peut être utilisée qu'avce une souris PS/2 et non pas avec une souris qui utilise les port série (COM1 & 2) ou la connexion USB.Clic Gauche de la Souris (ou droit) signifie que vous doivent cliquer deux fois avec le bouton gauche (droit) de la souris pour allumer l'ordinateur. Vous doivent aussi bien prendre note que certaines souris PS/2 peuvent ne pas réveiller toute système en raison de problèmes de compatibilité. De même, si les specifications de cette clavier sont trop anciennes, vous risquez de ne pas pouvoir réveiller toute ordinateur. |
| KB Power ON Password: Si votre fonction Power On Function est mis sur Password, alors vous devezenter un mot de passer pour le réveil par le clavier. Quand votre ordinateur est étant et que vous désièzlellrallumer, vous avez seulement à taper le mot de passer correct, pour ensuite leMETRE sous tension.Hot Key Power ON: Douze options sont ici disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez sLECTIONnercette option et utiliser les touches Ctrl plus la touches de fonction (F1 à F12) pour allumer voitrondeur. La valeur par défaut est Ctrl-F1. |
| Onboard FDD Controller : |
| Deux options : Enabled and Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouze activer ou désactiverle contrôleur FDD intégré. |
| Onboard Serial Port 1 : |
| Cet item est utilisé pour spécifique l'adresse d'entée/sortie et l'interruption IRQ utilisées par le port série 1.Six options sont possibles : Disabled → 3F8/IRQ4 → 2F8/IRQ3 → 3E8/IRQ4 → 2E8/IRQ3 → AUTO.La valeur par défaut est 3F8/IRQ4. |
| Onboard Serial Port 2 : |
| Cet item est utilisé pour spécifique l'adresse d'entée/sortie et l'interruption IRQ utilisées par le port série 2. |
Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 AUTO. La valeur par défaut est 2F8/IRQ3.
Onboard IR Function: Trois options sont disponibles : Le mode IrDA (HPSIR) Le mode ASK IR (Amplitude Shift Keyed IR) Disabled. La valeur par défaut est Disabled.
RxD, TxD Active: Positionne la polarité de l'émission/reception pour l'IR à High(haut) ou Low(bas).
IR Transmission Delay: Fixe le délai avant émission de l'IR à 4 character-time (40 bit-time) lorsque SIR passe du mode RX au mode TX.
UR2 Duplex Mode: Deux options sont disponibles: Complète “Full” et Demi “Half”. L'option par défaut est Half. Cette composante vous laisse le besoin pour le mode opérationnel de votre KIT Infra-Rouge. Certain périphérique Infra-Rouge ne peut fonctionner qu'en mode Half duplex. Veuillez vous réferer à votre guide d'utilisateur du KIT Infra-Rouge pour déterminer le mode qui convient.
Utilisation du jumper infrarouge (IR Pins): Deux options sont disponibles : "RxD2, TxD2" et "IR-Rx2Tx2". La configuration par défaut est IR-Rx2Tx2. Si vous choisissez R × D2, T × D2, votre carte mère doit être munie d'un KIT de connexion infrarouge sur port COM. Autrement, vous ne pouvez que avoir l'IR-Rx2Tx2 pour utiliser le connecteur infrarouge intégré à votre carte mère, et ainsi connecter avec la KOIT IR. Nous vous conseillons de laisser la configuration par défaut.
Configure l'adresse d'entrée/sortie et l'interruption IRQ utilisées par le port parallèle intégré. Quatre options disponibles : Disable 378/IRQ7 278/IRQ5 3BC/IRQ7. La valeur par défaut est 378/IRQ7.
Parallel Port Mode: Quatre options : SPP → EPP → ECP → ECP+EPP. Le mode par défaut est SPP.
EPP Mode Select: Deux options: EPP1.7 EPP1.9. Le mode par défaut est EPP 1.7. Cet item n'est accessible que si le port parallèle est configuré en mode EPP.
ECP Mode Use DMA: Deux options: 1 → 3. La valeur par défaut est 3. Quand le mode du port parallèle est en ECP, le canal DMA utilisé peut être Channel 1 ou Channel 3.
Ce paramètre autorise votre système à redémarrer automatiquement après une coupure de courant. Trois options : On Former-Sts Off. La valeur par défaut est O_ff.
Trois options : Disabled → 201 → 209. La valeur par défaut est 201. Configurez ici l'adresse d'entrée/sorting du port joystick intégré.
Quatre options : Disabled 330 300 290. La valeur par défaut est 330. Cette option configure l'adresse d'entrée/sortie du port midi intégré.
Midi Port IRQ: Deux options: 5 10. La valeur par défaut est 5. Cette option configure l'interruption IRQ du port midi intégré. Si vous désissiez de désactiver le Midi Port Address, cet item sera indisponible.
Note
Si vous avez acheté une carte audio et voulez l'utiliser à la place de la carte audio intégrée sur votre carte mère, vous devez désactiver 3 composantes dans le BIOS. Autrement, votre carte audio peut ne pas fonctionner correctement. Ces 3 composantes sont:
AC 97 Audio Disabled
Game Port Address Disabled
Midi Port Address Disabled
La différence entre les Green PCs et les PCs traditionnels est que les Green PCs ont des fonctions de gestion et d'économie d'énergie. Grâce à cette fonctionnalité, un ordinateur Green PCs sous tension mais inactif peut réduire sa consommation d'électricité. Quand le système opère normalement, on dit qu'il est en mode Normal. Dans ce mode, le programme de Power Management contrôle l'accès au port parallèle, ports série, lecteurs et disques, le statut opérationnel du clavier, de la souris et autres périphériques. Ils sont réferés comme Power Management Events (événements Power Management). Si aucun de ces événements ne se produit, le système entre alors en mode d'économie d'énergie. Si un de ces événements se produit, le système retourne immédiatement à un mode Normal, pleinement opérationnel. Les modes d'économie d'énergie peuvent être divisés en trois modes, selon la consommation d'énergie : Doze Mode, Standby Mode, et Suspend Mode. Les quatre modes se succèdent dans la séquence ci-dessous :
Normal Mode ⟶ Doze Mode ⟶ Standby Mode ⟶ Suspend Mode

La consommation diminue également dans la séquence suivante :
Normal > Dodo > Standby > Suspend
- Dans le menu principal, sélectionnez "Power Management Setup" et appuyez. L'écran suivant apparait alors:
Figure 3-8. Menu du Power Management Setup
- Utilisez les touches fléchées pour naviguer d'item en item. Pour changer la configuration, utilisez les touches ↑, ↓ ou key.
- Une fois avoir configuré le Power Management Setup, appuyez sur pour retourner au menu principal.
Nous allons maintenant brièvement expliquer les options dans ce menu :
Si vous désirez que les fonctions ACPI fonctionnent correctement, vous devez tenir compte de deux points importants. Un, votre système d'exploitation doit supporter les fonctions ACPI, à ce jour, seul Microsoft® Windows® 98 les supportent. Deux, tous vos périphériques et cartes additionnelles doivent
également supporter ces fonctions, que ce soit en Hardware ou en Software (pilotes). Pour vous en assurer, veillez contacter le constructeur de vos cartes pour plus d'informations. Si vous désirez en savoir plus sur les specifications ACPI, vous pouvez aller à l'URL suivante : http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm
L'ACPI requiert un OS compatible ACPI. Les fonctionnalités ACPI incluent :
Plug and Play (incluant l'énumération des bus et des périphériques) et l'APM normalement contenu dans le BIOS.
Contrôle de la gestion d’énergie pour chaque périphériques individuels, cartes additionnelles (certaines d’entre elles requérant un pilote ACPI), cartes graphiques, et disques durs.
Une fonction Soft-off qui permet à l'OS d'éteindre le système.
Support de plusieurs événements de réveil (voir Table 3-1).
Support d'un switch Power et Sleep. La Table 3-2 décrit les états systèmes obtenus selon la durée de pression de ce switch et comment l'ACPI est configuré avec un système d'exploitation compatible ACPI.
Sous l'ACPI, le système d'exploitation dirige toutes les étapes de transitions des états de consommation du système et des périhériques. Le système d'exploitation met et retire les périhériques en états de faible consommation selon les préférences de l'utilisateur et la connaissance que l'OS a de l'utilisation des périhériques par les applications. Les périhériques non utilisés sont "éteints". Le système d'exploitation doit utiliser les informations des applications et de l'utilisateur pour permettre le système dans son ensemble dans un état de faible consommation.
Le tableau décrit quels périhériques ou événements spécifiques peuvent réveiller le système d'états spécifiques.
Table 3-1: Périphériques capables de réveiller le système et événements
| Ces péripériques/événements peuvent réveiller le système....... | ......de ces états |
| Power switch | Sleeping mode ou power off mode |
| RTC alarm | Sleeping mode ou power off mode |
| LAN | Sleeping mode ou power off mode |
| Modem | Sleeping mode ou power off mode |
| IR command | Sleeping mode |
| USB | Sleeping mode |
| PS/2 keyboard | Sleeping mode ou power off mode |
| PS/2 mouse | Sleeping mode ou power off mode |
Table 3-2 : Effets obtenus en pressant le Power Switch
| Si le système est dans cet état...... | ......et le Power switch est pressé pour | ......le système entre dans cet état |
| Off | Moins de quatre secondes | Power on |
| On | Plus de quatre secondes | Soft off/Suspend |
| On | Moins de quatre secondes | Fail safe power off |
| Sleep | Moins de quatre secondes | Wake up |
Deux options sont disponibles : S1(POS) et S3 (STR). La valeur par défaut est S1(POS). Généralement, l'ACPI comprend six états : État Système S0, S1, S2, S3, S4, S5. Les états S1 et S3 sont décrits plus bas :
L'état S1 (POS, POS signifie power on suspend) :
Quand le système est dans l'état de veille S1, son comportement est le suivant :
Le processeur n'exécute pas d'instructions. Le complexe contexte du CPU est maintenu.
Le contexte de la DRAM (Dynamic RAM) est maintenu.
Les ressources d'alimentation sont dans un état compatible avec l'état S1. Toutes les ressources d'alimentation qui fournissent un System Level Reference au S0 sont OFF.
Les états des périhériques sont compatibles avec les états des ressources d'alimentation. Les périhériques sont dans l'état D3 (OFF).
Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l'état S0. Cette transition a pour effet de laisser le processeur continuer l'exécution là où il l'avait laissé.
Pour effectuer la transition vers l'état S1, le système d'exploitation n'a pas besoin de rafraîchir le cache du CPU.
L'état S3 (STR, STR signifie suspend to RAM) :
L'état S3 consomme logiquement moins d'énergie que l'état S2. Le comportement de cet état est défini comme suit :
Le processeur n'exécute pas d'instructions. Son complexe contexte n'est pas maintenu.
Le contexte de la DRAM est maintenu.
Les ressources d'alimentation sont compatibles avec l'état S3. Toutes les ressources d'alimentation qui fournissent un System Level reference aux S0, S1 et S2 sont OFF.
Les états des périhériques sont compatibles avec les états des ressources d'alimentation. Les périhériques sont dans l'état D3 (OFF).
Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l'état S0. Cette transition a pour effet de faire démarrer l'exécution par le CPU à sa location de boot. Le BIOS initialise les fonctions de base requises pour sortir d'un état S3 et passer le contrôle au vecteur Firmware Resume. Veuillez consulter les specifications ACPI Rev. 1.0 book section 9.3.2 pour plus de détails sur l'initialisation du BIOS.
D'un point de vue logiciel, cet état est fonctionnellement le même que l'état S2. La différence opérationnelle peut être que certaines ressources d'alimentation qui peuvent être laissées ON dans l'état S2 peuvent ne plus être disponibles dans l'état S3. De ce fait, il peut être demandé à des périhériques additionnels de se trouver dans des états logiquement plus faibles D0, D1, D2 et D3 qu'ils ne l'étaient en S2. De façon similaires, certains événements de réveil générés par des périhériques peuvent fonctionner dans l'état S2 mais pas dans l'état S3.
Du fait que le contexte CPU peut être perdu dans l'état S3, la transition vers le S3 requiert que le système d'exploitation envoie toutes les données contenues dans le cache vers la DRAM.
- Les informations plus haut pour les systèmes S0 & S3 proviennent des spécifications ACPI Rev. 1.0.
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled.
Cet item vous laisse choisir le type (ou degré) d'économie d'énergie et est directement lié aux modes suivants : (1) Suspend Mode, (2) HDD Power Down.
Il y a 3 options d'économie d'énergie, chacun des modes ayant un paramétrage fixe :
User Define: "User Define" définit l'utilisateur avant d'accéder aux modes d'économie.
Suspend Mode: Disabled 1 Min 2 Min 4 Min 8 Min 12 Min 20 Min 30 Min 40 Min 1 Hour. La valeur par défaut est Disabled.
HDD Power Down: Disabled 1 Min 2 Min 3 Min 4 Min 5 Min 6 Min 7 Min 8 Min 9 Hour 10 Min 11 Min 12 Min 13 Min 14 Min 15 Min. La valeur par défaut est Disabled.
Min Saving: Quand ces deux modes sont activés, le système est configuré pour un minimum d'économie d'énergie.
Suspend Mode = 1 Hour
HDD Power Down = 15 Min
Max Saving: Quand ces deux modes sont activés, le système est configuré pour un maximum d'économie d'énergie.
Suspend Mode = 1 Min
HDD Power Down = 1 Min
Ces deux items peuvent être modifiables si l'option Power Management est mise sur User Define, ces deux items changeront aussi de la façon suivante.
| Items | Paramétrages Power Management | ||
| User Define | Min Saving | Max Saving | |
| Suspend Mode | Disabled → 1 Min → 2 Min → 4 Min → 8 Min → 12 Min → 20 Min → 30 Min → 40 Min → 1 Hour → Retour à Disabled | 1 Hour | 1 Min |
| HDD Power Down | Disabled → 1 Min → 2 Min → 3 Min → 4 Min → 5 Min → 6 Min → 7 Min → 8 Min → 9 Hour → 10 Min → 11 Min → 12 Min → 13 Min → 14 Min → 15 Min → retour à Disabled | 15 Min | 1 Min |
Trois méthodes de Video OFF sont disponibles : “Blank Screen”, “V/H SYNC + Blank” et “DPMS”. La méthode par défaut est “V/H SYNC + Blank”.
Si cette sélection n'était pas l'écran, Sélectionnez "Blank Screen". Si votre carte graphique ainsi que votre moniteur supportent le standard DMPS, Sélectionnez "DPMS".
Blank Screen: cette option écrit seulement du blanc dans le buffer vidéo.
V/H SYNC + Blank : Cette option fait arrêter les ports de synchronisation verticale et horizontale et écrit du blanc dans le buffer vidéo.
Deux options : Yes ou No. La valeur par défaut est Yes. Cet item détermine la manière d'arrêter le moniteur en mode Suspend.
Deux options : Stop Grant et PwrOn Suspend. La valeur par défaut est Stop Grant.
Veuillez spécifier l'IRQ utilisé par le modem. Huit options sont disponibles: NA → 3 → 4 → 5 → 7 → 9 → 10 → 11. L'IRQ par défaut est NA.
Deux options : Instant-Off et Delay 4 Sec. La valeur par défaut est Instant-Off. Appuyer plus de quatre secondes force le système à entrer en mode Soft-Off quand le système a "planté".
Cette option vous permet d'activer la fonction de réveil par une carte PCI ou LAN. La valeur par défaut est Disabled.
Note
Cette LAN est une fonction optionnelle de la carte mère. Veuillez aussi prendre note que l'alimentation ATX 12V doit être capable de fournir 720mA + 5VSB au moins pour supporter la fonction Wake-On-LAN.
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Si vous connectez un modem externe sur un port série, le système se réveillera à chaque appel sur ce modem.
Cet item détermine le cycle d'activité de la ventilation quand certaines conditions thermiques sont atteintes. Ces options incluent 87.5%, 75.0%, 62.5%, 50.0%, 37.5%, 25.0%, et 12.5%. La valeur par défaut est 62.5%.
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. L'alarme RTC de votre système
peut réveiller ce dernier. Choisissez la date (du mois) et l'heure (heure, minute, et seconde) quand cet item est sur Enabled.
Quand un des événements spécifiés se produit, le compte à rebours pour entrer en mode d’économie d’énergie revient à zéro. Puisque l’ordinateur n’entamera en mode veille qu’après un délai d’inactivité spécifique (temps spécifique pour Doze, Standby et Suspend modes) et qu’ensuite il n’y aura plus aucune activité, durant ce laps de temps, n’importe quels événements forcera l’ordinateur à recompter le temps écoulé. Les événements Resume sont des opérations ou des signaux qui provoquent la reprise du compte à rebours par le système.
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activité I/O se produit sur une unité connectée à l'IDE1 forcera le système à recompter le temps écoulé.
Deux options: Enabled and Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activités I/O se produit sur une unité connectée à l'IDE2 force la système à recompter le temps écoulé.
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. N'importe quelle activités I/O se produit sur ces trois ports d'entrée/sortie forcera le système à recompter le temps écoulé.
Deux options sont possibles : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. N'importe quel signal d'activité survenant sur les INTA~INTD forcera l'ordinateur à reprendre le compte à recours depuis le début.
Cette option permet de choisir si le ventilateur du boîtier et/ou du CPU doit s'arrêter quand le système entre en mode Suspend. Les options sont: CHAFAN/CPUFAN, CHAFAN, CPUFAN et Disabled. La valeur par défaut est CPUFAN.
Cette option permet de sélectionner en pourcentage la vitesse des ventilateurs en mode Suspend. Les options sont: Stop, 20%, 40%, 60%, 80% et Fully. La valeur par défaut est Stop.
Cette option permet de choisir le statut de la diode Suspend en mode Suspend. Les options sont: Off, On, et Blinking. La valeur par défaut est ON.
Cette section décrit la configuration du système Bus PCI. Le PCI, ou Personal Computer Interconnect, est un système qui permet aux unités I/O de fonctionner à une vitesse approximant celle que le CPU lui-même utilise pour communiquer avec ses propres composants. Cette partie couvre des items très techniques et seuls les utilisateurs les plus expérimentés devraient changer les valeurs par défaut.
Figure 3-9. Menu du PnP/PCI Configurations
Force update ESCD:
Si vous souhaitez effacer les données ESCD au prochain démarrage, et demander au BIOS de mettre à jour les paramètres pour les cartes ISA Plug & Play et les cartes PCI, choisissez ENABLED. Cependant, la prochaine fois que vous redémarrerez, cette option sera positionnée automatiquement à DISABLED.
Connaissance de l'ordinateur: ESCD (extended system configuration data)
L'ESCD contient les informations IRQ, DMA, I/O port et mémoire de votre système. C'est une spécification et une fonction spécifique au BIOS Plug & Play.
Deux options : Auto(ESCD) et Manual. La valeur par défaut est Auto(ESCD). Quand la sélection est sur Auto(ESCD), le IRQ Resources et Memory Resources ne peuvent être altérés. Quand les ressources sont manuellement contrôlées, le IRQ Resources et Memory Resources peuvent être modifiés.
Les périphériques Legacy ISA compatibles avec les specifications du Bus PC AT originel, requièrent une interruption spécifique ( comme l'IRQ4 pour le port série 1).
Les périphériques PCI/ISA PnP compatibles avec le standard Plug and Play, aussi bien conçus pour l'architecture Bus PCI que le Bus ISA.
Le BIOS Plug and Play d'AWARD a la capacité de configurer automatiquement au démarrage toutes les unités compatibles Plug and Play. Si vous sélectionnez Auto (ESCD), l'item IRQ Resources sera désactivé, puisque les BIOS les assigne automatiquement. Si vous rencontrez cependant des problèmes d'assignation, vous pouvez désirer Manual pour décider quelles interruptions IRQ et DMA seront attribuées aux cartes PCI PnP.
Figure 3-10. Écran de l'IRQ Resources. Chaque item a deux options : PCI Device & Reserved. La valeur par défaut est PCI Device.
Figure 3-10. PnP/PCI Configurations - Menu IRQ Resources
Cette option permet au BIOS de prévoir l'état du port VGA et de modifier les informations délivrées du connecteur de la carte VGA à la carte MPEG. Cette option permet de résoudre l'inversion d'affichage vers le noir après que vous ayez utilisé une carte MPEG.
Vous pouvez désigner une interruption pour votre carte graphique PCI ou AGP ou ne pas le faire (Disabled)
Si vous avez besoin d'un autre IRQ, vous pouvez choisir de désactiver cet élément et vous obtiendrez ainsi une interruption. Mais pour certains cas dans Windows 95, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement du port USB ou encore d'autres problèmes! Deux options sont disponibles: Activer (Enabled) ou Désactiver (Disabled).
Cette option sélectionne les contrôleurs pour la durée de temps que l'arbitre du ICH2 peut autoriser à un initiateur PCI d'effectuer de multiples transactions à la suite sur le bus PCI. Les options sont : 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, et 248 PCI Clocks. La valeur par défaut est 32 PCI Clocks.
Les options sont : Auto, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14 et 15. La valeur par défaut est Auto.
Cet item vous permet de choisir le mode d'assignation des IRQ pour les périphériques installés sur les slots PCI. Vous pouvez laisser le système faire cette tâche automatiquement ou le faire manuellement selon vos besoins. Ceci est utile si vous désirez fixer une interruption à un périphérique spécifique. Par exemple, si vous voulez déplacer votre disque dur sur un autre ordinateur sans avoir à réinstaller Windows NT, vous pouvez alors grâce à cette option spécifier les IRQs pour les périphériques comme sur l'ancien système.
Cette fonction est pour les systèmes d'exploitation qui enregistrent et fixent le statut de la configuration PCI, si vous pouvez le changer.
Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ (signaux provenant du chipset ICH2), INT# (signaux IRQ des slots PCI) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous:
- Chaque slot PCI possède quatre INT#s (INT A~INT D) AGP, PCI-1, et PCI-5 partagent la même PIRQ_0. PCI-2, AC97, et LAN partagent la même PIRQ_1. HPT370, USB2 et PCI-3 partagent la même PIRQ_2.
- IEEE1394, USB1, et PCI-4 partagent la même PIRQ_3.
- Le slot PCI 3 partage les signaux IRQ avec le contrôleur IDE HPT370. Le pilote du contrôleur IDE HPT 370 supporte le partage d'IRQ avec d'autres périphériques. Mais si vous installez une carte PCI qui n'autorise pas le partage d'IRQ avec d'autres périphériques dans le slot PCI 3, vous allez devant de gros problèmes de conflit système. De plus, si votre système d'exploitation n'autorise pas les périphériques à partager les signaux IRQ entre eux --Windows NT par exemple, vous ne devez pas installer une carte PCI dans le slot PCI 3.
- Selon les spécifications du PCI 2.2, le partage d'interruptions est normal. Mais du fait qu'il y a beaucoup de cartes ne se conformant pas à cette règle, des problèmes peuvent survenir. Vous pouvez alors essayer un autre slot PCI. Si votre système fonctionne sans problème, cela signifie qu'il n'y a pas de problème de partage d'IRQ.
- Si vous voulez installer deux cartes PCI dans ces deux slots PCI qui partagent entre eux une IRQ en même temps, vous nevez vous assurer que votre système d'exploitation supporte ainsi que les pilotes des périhériques supporte le partage d'interruption. Si vous voulez installer deux cartes PCI dans ces deux slots PCI qui partagent entre eux une IRQ en même temps, vous devez vous assurer que votre système d'exploitation supporte ainsi que les pilotes des périphériques supporte le partage d'interruption.
Vous pouvez configurer ici la température d'alarme et d'arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramètres critiques du système. Nous l'appelons le PC Health Status.
Figure 3-11. Écran du PC Health Status
Cet item vous permet de sélectionner quel ventilateur sera surveillé pour signaler tout mauvais fonctionnement. Les options sont: Disabled CHAFAN CPUFAN PwRFAN Auto. La valeur par défaut est Disabled.
Cet item vous laisse sélectionner la température à laquelle le système doit envoyer un signal d'alarme à travers le speaker si elle est dépassée. Vous pouvez désirer la température que vous voulez. La fourchette est entre 30°C / 86°F et 120°C / 248°F, la valeur par défaut étant 75°C / 167°F.
Ces items lisent l'état actuel de la température du CPU et de l'environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boîtier). Ces valeurs sont non modifiables par l'utilisateur. Les items suivants lisent l'état actuel des différents voltages du système, non modifiables.
Note
Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourraient utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel.
Figure 3-12. Écran du Load Fail-Safe Defaults
Si vous appuyez sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type :
Appuyer sur 'Y' charge les valeurs par défaut du BIOS pour un système plus stable, aux performances minimales.
Figure 3-13. Écran du Load Optimized Defaults
Si vous appuyez sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type :
Appuyer sur 'Y' charge les valeurs par défaut du paramétrage d'usine pour un système au performance optimum.
Figure 3-14. Écran du Set Password
Set Password: Peut entrer mais n'a pas de droits pour changer les menus Setup. Quand vous sélectionnez cette option, le message suivant apparaît au centre de l'écran pour vous assister dans la création d'un mot de passe.
Entrez votre mot de passe, jusqu'à 8 caractères en longueur, et pressez. Le mot de passe entre maintenant nettoiera du CMOS tout autre mot de passe entre avant. Il vous sera demandé de confirmer le mot de passe. Entrez-le une seconde fois et pressez. Vous pouvez aussi appuyer sur pour annuler la sélection et ne pas entrer de mot de passe.
Pour désactiver un mot de passe, appuyez juste quand il vous est demandé d'entrer un mot de passe. Un message confirmera que le mot de passe sera désactivé. Une fois désactivé, vous pouvez entrer dans le système librement.
Quand le mot de passe est activé, il vous sera demandé de l'entrer chaque fois que vous essaierez d'entrer dans le Setup. Cela prévient le changement de la configuration de votre système par des personnes non autorisées.
De plus, quand le mot de passe est activé, vous pouvez demander au BIOS d'exiger un mot à chaque démarrage du système. Cela prévient l'utilisation de votre système par des personnes non autorisées.
Figure 3-15. Écran du Password Disabled
Vous déterminez quand un mot de passe est requis à l'intérieur du menu BIOS Features Setup et dans son option Security. Si l'option Security est sur "System", le mot de passe sera requis aussi bien au boot du système que pour entrer dans le Setup. S'il est configuré sur "Setup", la demande du mot de passe ne survient seulement qu'à l'entrée du Setup.
Figure 3-16. Écran du Save & Exit
Pressez sur cet item pour obtenir le message de confirmation :
Presse “Y” a pour effet de stocker les sélections faites dans les menus en CMOS – Une section spéciale de la mémoire qui reste ON une fois l'ordinaire étant. La prochaine fois que vous démarrerez votre ordinateur, le BIOS configuraera votre système selon les informations sauvegardées en CMOS. Après avoir sauvegardé des informations, le système est redémarré.
Pressez <Enter> pour obtenir le message de confirmation :
Cette option vous permet de sortir du Setup sans sauvegarder aucune des sélections effectuées à l'intérieur. Les anciennes sélections restent actives. Ceci vous fait quitter l'utilitaire du Setup et redémarrer l'ordinateur.
4-1. Installation des pilotes sous windows 98/me
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, allez dans l'écran d'installation des pilotes. L'assistant d'installation s'affiche alors:

- L'écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur "Next" pour débuter l'installation.

- Choisissez "Yes, I want to restart my computer now" et cliquez sur "Finish" pour redémarrer le système.
L'ordinateur redémarre et met à jour les pilotes. Suivez les instructions à l'écran et cliquez sur "Next" pour terminer le processus et redémarrer encore une fois.
4-2. Installation des pilotes sous windows 2000
L'installation automatique des pilotes RAID à partir du CD-ROM n'est pour l'instant pas disponible. Vous devez le faire manuellement. Allez dans "Gestionnaire de Périphériques" en allant dans la barre d'outils de Windows et en cliquant sur "Démarrer" "Paramètres"
→ "Panneau de configuration" → "Système" :

- Faites un clic droit sur "PCI Mass Storage Controller" et cliquez sur "Propriétés" pour commencer la mise à jour des pilotes.

- Entrez dans l'onglet Pilotes et cliquez sur "Mettre à jour le pilote...".

- L'assistant de mise à jour apparait. Cliquez sur "Suivant>" pour continuer.

- Choisissez "Afficher la liste des pilotes connus pour ce périphérique..." et cliquez sur "Suivant" pour continuer.

- Choisissez "Contrôleurs SCSI et RAID" et cliquez sur "Suivant>" pour continuer.

- Cliquez sur "Disque fourni..." pour continuer.

- Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Utilisez "Parcourir..." ou entrez le chemin "E:\Drivers\hpt370\2K". E: étant le disque de votre lecteur de CD-ROM.

- Choisissez "HPT370 UDMA/ATA100 RAID Controller" et cliquez sur "Suivant" pour continuer.





13. Après que le système a redémarré, cliquez sur "Qui" pour continuer l'installation du HighPoint RCM Device.
Maintenant, la mise à jour des pilotes sous Windows 2000 est complète.
4-3. Utilitaire HPT370
Le "HPT370 Utility" est une application vous permettant de surveiller et d'obtenir des informations sur les périphériques de l'aire RAID que vous avez installée.
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, allez dans l'écran d'installation des pilotes. L'assistant d'installation s'affiche alors:

1. L'écran de bienvenue s'affiche à l'écran. cliquez sur "next" pour continuer.

- Entrez les informations comme votre nom et compétence et cliquez sur "Next" pour continuer.

- Cliquez sur "Next" pour continuer ou cliquez sur "Browse..." pour désigner le répertoire de destination.

- Cliquez sur "Next" pour continuer ou choisissez le groupe de programmes que vous voulez parmi ceux déjà existants.

- Cliquez sur "Next" pour continuer.

Une fois le système redémarré, vous pouvez utiliser ce programme de surveillance.

- Exécutez-le "Stripe And Mirror Settings" en allant sur la barre d'outils de Windows et en cliquant sur "Start" → "Programs" → "HPT RAID" → "Disk Array".

- L'écran de surveillance s'affiche. Vous êtes maintenant dans l'écran de surveillance.
L'allocation actuelle de vos périphériques est visible en un clin d'œil. Déplacez le curseur vers l'icône du lecteur que vous voulez visualiser et cliquez dessus.

- Notez qu'il y aura une icône de raccourci dans la barre d'outils. Elle est utilisée pour ramener l'écran après que vous ayez cliqué sur l'icône "Minimize" se trouvant sur le coin supérieur droit de l'écran. Ce raccourci disparaîtra une fois que vous aurez cliqué sur l'icône "Exit".
4-4. Configuration du BIOS pour le RAID
Pour plus d'informations sur le concept du RAID, vous pouvez visiter la section "Technological Terms" de notre site WEB ou effectuer une recherche sur Internet.
Cette carte mère supporte les opérations en RAID "Striping (RAID 0)", "Mirroring (RAID 1)" ou "Striping/Mirroring (RAID 0+1)". Pour le mode striping, les disques identiques peuvent écrire et lire des données en parallèle pour améliorer les performances du système. Le mode Mirroring crée une sauvegarde complète de vos fichiers. Le mode Striping & Mirroring offre à la fois les performances en écriture/lecture et la tolérance de fautes.
Après avoir fini l'installation des pilotes HPT370, vous devez activer la fonction RAID dans le menu de configuration du BIOS. Entrez dans "Advanced BIOS Features" et changez les paramètres des items "First Boot Device", "Second Boot Device" et "Third Boot Device" pour "ATA100RAID". Voyez la figure ci-dessous:

Note
L'option "SCSI" ne peut être utilisée comme un périphérique de démarrage si "ATA100RAID" a été sélectionné comme périphérique de démarrage et vice-versa.
4-5. Utilitaire de configuration du BIOS
Redémarrez votre système. Appuyez sur les touches <CTRL> et <H> pendant le démarrage du système pour entrer dans le menu de configuration du BIOS. Le menu principal de l'Utilitaire de paramétrage du BIOS apparait comme montré plus bas:

Pour sélectionner les options dans le menu, vous devrez:
- Appuyez sur <F1> pour visualiser le statut de l'aire.
- Appuyez sur < > (flèches haut, bas) pour sélectionner l'option que vous voulez confirmer ou modifier.
- Appuyez sur pour confirmer la sélection.
- Appuyez sur pour retourner au menu plus haut.
Note
Si vous créez une aire RAID 0 (striping) ou RAID 0 + 1, toutes les données préexistantes sur vos disques durs seront perdues! Veuillez faire des sauvegardes avant de commencer la procédure de création d'une aire RAID. Si vous créez une aire RAID 1 (mirroring), sachez quel disque dur sera la source et quel disque dur sera la destination. Si vous vous trompez, vous copiez les données du disque vide vers le disque plein, vous retrouvant de ce fait avec deux disques vides à la fin!
Cet item vous autorise à créer une aire RAID avec les disques durs connectés à la carte contrôleur IDE RAID. Après avoir sélectionné la fonction que vous pouvez dans le menu principal, appuyez sur la touche pour entrer dans le sous-menu comme montré plus bas:

Cet item vous autorise à sélectionner le mode RAID approprié pour l'aire désiré. Il y a quatre modes à choisir.

Il est hautement recommandé d'utiliser les mêmes modèles de disques durs pour obtenir les performances RAID.
- Striping (RAID 0):
Cet item est recommandé pour les usages nécessitant de hautes performances. Ce mode requiert au moins 2 disques.
- Miroir (RAID 1):
Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une sécurité des données. Ce mode requiert au moins 2 disques.
Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une sécurité des données et de haute performances. Ce mode permet le Mirroring avec une aire en Striping. Requiert 4 disques seulement.
- Span (JBOD):
Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une haute capacité sans les caractéristiques de redondance ni de performance. Requiert au moins 2 disques.
Note
Si vous choisissez de créer un RAID 1 et que le disque source n'est pas vide, vous devez décocher l'option Duplicate Mirror Disk (dupliquer un disque miroir) pour copier les données du disque source vers le disque de destination. Autrement, seule la partition est copiée sur le disque destination et non les données.
Cet item vous permet de sélectionner les disques durs à être utilisés dans l'aire RAID.
Cet item vous autorise à sélectionner la taille des blocs dans l'aire RAID. Il y a cinq options: 4K, 8K, 16K, 32K, et 64K.
Après avoir fait votre sélection, choisissez cet item et appuyez sur pour démarrer la création.
Cet item vous autorise à effacer une aire RAID sur la carte contrôle IDE RAID.

Note
Après avoir fait et confirmé cette sélection, toutes les données stockées sur les disques durs seront perdues. (La configuration entière de la partition sera perdue aussi.)
Cet item vous autorise à choisir le disque que vous désirez dupliquer en préparation pour un "Mirror Disk Array".
Après avoir sélectionné la fonction désirée dans le menu principal, appuyez sur la touche pour entrer dans le sous-menu comme montré plus bas :

- Sélectionnez le disque source :
Cet item sert à sélectionner le disque source. La taille du disque source doit être plus petite ou égale à celle du disque de destination. - Select Target Disk:
Cet item vous permet de sélectionner le disque cible (la destination). La taille du disque de destination doit être égale ou supérieure à celle du disque source.
Après avoir sélectionné cet item, le BIOS utilisera jusqu'à 30 minutes pour procéder à la duplication.
Veuillez patienter ou appuyer sur pour annuler.
Cet item vous permet de sélectionner le mode de transfert des disques durs connectés sur cette carte contrôleur IDE RAID.
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner l'option du menu "Set Drive Mode" et appuyez sur. Dans le Channel Statut, sélectionnez le canal que vous désirez configurer et appuyez ensuite sur la touche. Il y aura ensuite un astérisque entre parenthèses indiquant que la sélection du canal a été effectuée. Choisissez le mode à partir du menu. Vous pouvez être en PIO 0 ~ 4, MW DMA 0 ~ 2, et UDMA 0 ~ 5.
Cet item vous autorise à sélectionner le disque de démarrage entre tous les disques durs connectés à la carte contrôleur IDE RAID.

Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner l'option du menu "Select Boot Disk" et appuyez sur. Dans le Channel Statut, sélectionnez le canal que vous désirez configurer en tant que disque de démarrage et appuyez sur la touche. Il y aura un astérisque entre parenthèses vous indiquant que la sélection du canal a été effectuée.
Appendice a. installation de l'utilitaire INF sous windows® 98 se
Après avoir installé Windows® 98 SE, vous devez installer l'utilitaire INF avant les pilotes audio et VGA.
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Déplacez le curseur vers "Drivers" et cliquez dessus pour y aller.
2. Déplacez le curseur vers "Intel INF Installation Utility" et cliquez dessus pour continuer.
3. Déplacez le curseur vers "Install" et cliquez dessus pour continuer.
4. L'écran de bienvenue apparait. Cliquez sur "Suivant" pour continuer.
5. L'écran de la licence s'affiche. Lisez-le et cliquez sur "Oui" pour continuer.

- Lisez ce "Readme Information" et cliquez sur "Suivant>" pour continuer.

- Le programme d'installation est en train de se charger.

- Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.
Appendice b. installation de l'utilitaire ATA sous windows® 98 se
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Déplacez le curseur vers "Drivers" et cliquez dessus pour y aller.
2. Déplacez le curseur vers "Intel Ultra ATA Storage Driver" et cliquez dessus pour continuer.
3. Déplacez le curseur vers "Install" et cliquez dessus pour continuer.
4. L'écran "Welcome" et sa boîte de dialogue apparaissent. Cliquez sur "Next" pour continuer.
5. L'écran de licence apparaîtra. Lisez-le et cliquez sur "Yes" pour continuer.
6. Maintenant vous pouvez CHOISIR un répertoire de destination où seront installés les pilotes. Nous vous suggérons d'utiliser celui proposé par défaut. Une fois votre choix effectué, cliquez sur "Next".
7. Maintenant vous pouvez désigner le répertoire de programmes. Le Setup ajoutera des icônes des programmes au groupe de programmes sélectionné. Cliquez sur "Next" pour continuer.
8. Quand l'installation est complète, choisissez l'item : "Yes, I want to restart my computer now". Cliquez ensuite sur le bouton "Terminer" pour redémarrer l'ordinateur pour terminer la mise à jour de l'Ultra ATA.
Appendice c. installation des pilotes audio sous windows® 98 se
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Déplacez le curseur vers "Drivers" et cliquez dessus pour y aller.
2. Déplacez le curseur vers "Audio Driver" et cliquez dessus pour continuer.
3. Déplacez le curseur sur "RealTek ALC100/200" et cliquez dessus pour continuer.
4. Déplacez le curseur vers "Windows 98/ME" et cliquez dessus pour continuer.
5. Choisissez la langue pour cette installation.
6. L'écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur "Suivant" pour continuer.
7. Cliquez sur "OK" pour continuer.
8. Cliquez sur "Go!" pour continuer.
9. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.
10. Après que le système a redémarré, il y aura une icône de raccourci sur le bureau et une autre dans la barre d'outils.
11. Ce menu de lecture audio s'obtient en cliquant sur l'icône de raccourci Aslrack sur le bureau.
12. Ce menu de contrôle des effets sonores s'obtient en cliquant sur l'icône de raccourci présent dans la barre d'outils.
Appendice d. installation des pilotes LAN sous windows® 98 se (option du constructeur)
La fonction LAN est un périphérique optionnel pour cette carte mère. Il n'est actuellement pas possible d'installer automatiquement le pilote LAN à partir du CD de la TH7-RAID. Vous devez le faire manuellement. Entrez dans "Propriétés Système" en allant sur la barre d'outils de Windows et ensuite "Démarrer" "Paramètres" "Panneau de Configuration" "Système" "Gestionnaire de Périphériques":

- Déplacez le curseur vers "Intel 8255x-based PCI Ethernet Adapter (10/100)" et double-cliquez dessus pour entrer dans ses propriétés.

- Entrez dans l'onglet "Pilote" et cliquez sur "Mettre à jour les pilotes..." pour continuer.

- Choisissez "Afficher une liste de pilotes dans un emplacement..." et cliquez sur "Suivant".

- Cliquez sur "Disque fourni...".

- Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Utilisez "Parcourir..." et entrez le chemin "E:\Drivers\Lan". E: étant la lettre de CD-ROM. Cliquez sur "OK" pour continuer.

- Choisissez "Intel(R) 82559 Fast Ethernet LAN on Motherboard" et cliquez sur "OK" pour continuer.

- Cliquez sur "Suivant".

- Cliquez sur "Terminer".

- Cliquez sur "OK" pour redémarrer l'ordinateur.

- Retournez maintenant dans les Propriétés Système, vous pourrez y voir que le périphérique LAN a été mis à jour en "Intel(R) 82559 Fast Ethernet LAN on Motherboard". Cliquez sur "OK" pour partager.
Appendice e. installation de l'utilitaire INF sous windows® 2000
Après avoir installé Windows® 2000, vous devez installer l'utilitaire INF avant les pilotes audio et VGA.
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Déplacez le curseur vers "Drivers" et cliquez dessus pour y aller.
2. Déplacez le curseur vers "Intel INF Installation Utility" et cliquez dessus pour continuer.
3. Déplacez le curseur vers "Install" et cliquez dessus pour continuer.
4. L'écran de bienvenue apparaît. Cliquez sur "Suivant>" pour continuer.
5. L'écran de la licence s'affiche. Lisez-le et cliquez sur "Oui" pour continuer.

- Lisez ce "Readme Information" et cliquez sur "Suivant>" pour continuer.

- Le programme d'installation est en train de se charger.

- Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.
Appendice f. installation de l'utilitaire ATA sous windows® 2000
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Déplacez le curseur vers "Drivers" et cliquez dessus pour y aller.
2. Déplacez le curseur vers "Intel Ultra ATA Storage Driver" et cliquez dessus pour continuer.
3. Déplacez le curseur vers "Install" et cliquez dessus pour continuer.
4. L'écran "Welcome" et sa boîte de dialogue apparaîtra. Cliquez sur "Next" pour continuer.
5. L'écran de licence apparaîtra. Lisez-le et cliquez sur "Yes" pour continuer.
6. Maintenant vous pouvez CHOISIR un répertoire de destination où seront installés les pilotes. Nous vous suggérons d'utiliser celui proposé par défaut. Une fois votre choix effectué, cliquez sur "Next".
7. Maintenant vous pouvez désigner le répertoire de programmes. Le Setup ajoutera des icônes des programmes au groupe de programmes sélectionné. Cliquez sur "Next" pour continuer.
8. Quand l'installation est complète, choisissez l'item : "Yes, I want to restart my computer now". Cliquez ensuite sur le bouton "Terminer" pour redémarrer l'ordinateur pour terminer la mise à jour de l'Ultra ATA.
Appendice g. installation des pilotes audio sous windows® 2000
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Déplacez le curseur vers "Drivers" et cliquez dessus pour y aller.
2. Déplacez le curseur vers "Audio Driver" et cliquez dessus pour continuer.
3. Déplacez le curseur sur "RealTek ALC100/200" et cliquez dessus pour continuer.
4. Déplacez le curseur vers "Windows 2000" et cliquez dessus pour continuer.
5. Choisissez la langue pour cette installation.

- L'écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur "Suivant" pour continuer.

- Cliquez sur "Go!" pour continuer.

- Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

- Après que le système a redémarré, il y aura une icône de raccourci sur le bureau et une autre dans la barre d'outils.

- Ce menu de lecture audio s'obtient en cliquant sur l'icône de raccourci Aslrack sur le bureau.

- Ce menu de contrôle des effets sonores s'obtient en cliquant sur l'icône de raccourci présente dans la barre d'outils.
Appendice h. installation des pilotes LAN sous windows® 2000 (option du constructeur)
Dans cette section, nous allons vous détailler la procédure d'installation des pilotes LAN. Il n'est actuellement pas possible d'installer automatiquement les pilotes LAN à partir du CD-ROM sous Windows 2000. Vous devez le faire manuellement. Entrez dans "Gestionnaire de Périphériques" en allant dans la barre d'outils de Windows et en cliquant sur "Démarrer" → "Paramètres" → "Panneau de Configuration" → "Système" → "Gestion de l'Ordinateur" → "Gestionnaire de Périphériques":
Déplacez le curseur vers "Intel(R) 82559 Fast Ethernet LAN on Motherboard" et double-cliquez dessus pour entrer dans ses propriétés.
2. Entrez dans l'onglet "Pilotes" et cliquez sur "Mettre à jour..." pour continuer.
3. Cliquez "Suivant" pour continuer.
4. Choisissez "Afficher la liste de pilotes connus pour ce périphérique..." et cliquez sur "Suivant>".

5. Cliquez sur "disque fourni...".

- Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Utilisez "Parcourir..." ou entrez le chemin "E:\Drivers\Lan". E: étant le disque de votre lecteur de CD-ROM.

- Choisissez "Intel(R) 82559 Fast Ethernet LAN on Motherboard" et cliquez sur "Suivant" pour continuer.

8. Cliquez sur "suivant".

- Cliquez sur "Terminer" pour finir la mise à jour des pilotes.
Appendice i. guide de la mise à jour du BIOS
Nous utiliserons la SE6 comme exemple. Tous les autres modèles suivent le même procédé.
- Premièrement, vous devez connaître le modèle et la révision de votre carte mère. Vous pouvez les trouver sur un slot de la carte mère. Chaque carte mère ABIT possède un label placé au même emplacement comme montré sur la photo ci-dessous.

Vous rendez le nom du modèle et de la révision sur l'étiquette blanche.
- Connaître l'ID du BIOS actuel.

Par exemple, dans ce cas, l'ID du BIOS actuel est "00". Si vous avez déjà le dernier BIOS disponible, aucune mise à jour de ce dernier est nécessaire. Si votre BIOS actuel n'est pas le dernier, passez à l'étape suivante.
- Téléchargez le fichier BIOS correct à partir de notre site WEB.
[SE6]
Filename:
SE6SW. EXE
Date : 07/06/2000
ID: SW
NOTE:
Allez sur notre site WEB et CHOISSEZ le bon fichier BIOS et téléchargez-le.
- Double cliquez sur le fichier que vous avez téléchargé. Ce dernier se décompressera automatiquement en un fichier. bin.

- Créer une disquette de démarrage avec fichiers nécessaires.

Vous pouvez faire votre disquette de démarrage aussi bien dans l'Explorateur de Windows qu'en mode DOS.
c: format a: /s
Après avoir formaté et transféré les fichiers système sur votre disquette, copiez deux fichiers dessus. Un des deux fichiers est l'utilitaire de mise à jour de BIOS "awdflash.exe" et le deuxième est le fichier binaire du BIOS décompressé.
- Démarrer à partir du lecteur de disquette.



Veuillez configurer la série de démarrage en "floppy" dans le BIOS setup et démarrez ensuite à partir de votre lecteur de disquette.
- Flasher le BIOS en mode DOS pur.
A:>awdflash se6_sw.bin /cc /cd /cp /py /sn /cks /r_
Après avoir démarré avec succès à partir du lecteur de disquettes, exécutez l'utilitaire de flash selon les instructions suivantes.
Note
Nous vous recommandons fortement d'utiliser les paramètres décrits ci-dessus avec "awdflash" pour mettre à jour le BIOS. NE TAPEZ PAS SEULEMENT "awdflash se6_sw. bin" sans les paramètres ci-dessus derrière le fichier ". bin".
Note
- L'utilitaire Award flash ne peut être utilisé sous Windows® 95/98 ou Windows® NT, vous devez être dans un environnement DOS pur.
- Vous devez vérifier quel fichier BIOS doit être utilisé avec votre carte mère, ne faites pas de mise à jour avec un mauvais fichier. Autrement, votre système peut ne plus fonctionner.
Note
Veuillez ne pas utiliser une version de Award flash plus ancienne que la version 7.52C pour mettre à jour le BIOS de votre carte mère. Autrement, la mise à jour peut échouer ou d'autres problèmes survenir.
Note
La progression de la mise à jour est mesurée en blocs blancs. Les quatre derniers blocs bleus représentent le "BIOS boot block". Cette partie du BIOS sert à empêcher ce dernier d'être corrompu ou rendu inutilisable durant sa programmation. Cette partie ne devrait pas être programmée à chaque fois. Si le "BIOS boot block" reste intact alors que le BIOS lui-même a été corrompu durant la procédure de mise à jour, vous pourrez alors démarrer votre système à partir d'une disquette système. Vous pourrez alors partager une nouvelle fois à la mise à jour de votre BIOS sans avoir à passer par le support technique de votre revendeur.
Appendice j. surveillance du matériel (the winbond hardware doctor utility)
Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d'auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu'avec la série des circuits intégrés (IC) suivants : W83627HF. Sa fonction est de protéger votre système de tous dysfonctionnements en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présente) ainsi que la température du processeur et système (ambiente). Ces paramètres sont critiques car une panne de votre ventilateur CPU peut entraîner la surchauffe de ce dernier et l'endommager irrémédiablement (votre système d'exploitation aura certainement aussi généré des erreurs avant). Dès qu'un des paramètres vient à dépasser sa valeur normale, un message d'avertissement apparaîtra et vous rappellera de prendre les mesures qui s'imposent.
Insérez le CD de la TH7-RAID dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme devrait s'exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, lancez le fichier à partir de la racine du CD-ROM. Une fois lancé, vous verrez l'écran ci-dessous.
1. Cliquez sur "Hardware Doctor".
2. Cliquez "HWDOCTOR For Win 98/ME".

3. L'écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur "OK". 4. Cliquez sur l'icône pour démarrer l'installation ou cliquez sur "Change Directory" pour spécifier le chemin.
5. Cliquez sur "Continue" pour continuer ou choisissez un autre groupe de programmes.

- L'écran vous affiche maintenant la progression de l'installation en pourcentage.

- Cliquez sur "OK" pour finir la configuration.

- Exécutez Hardware Doctor en allant dans la barre d'outils de Windows et en cliquant sur "Start" → "Programs" → "HWDoctor" → "HWDoctor".

- Cet écran apparait. Hardware Doctor vous montre le statut des Voltages, vitesses de rotation des ventilateurs et les différentes températures. Si un des items est critique ou hors de ces limites, la valeur s'affichera en rouge. De même, une fenêtre s'affichera pour vous avertir que votre système a un problème!
L'image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d'avertissement.

Ignore: Vous pouvez ignorer le message d'advertissement de cet item cette fois. Cependant, le message réapparaîtra si l'erreur resurgit.
Désable: L'item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu'à ce que vous l'activiez dans la page de configuration.
Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtera votre système.
Help: Vous n'avez pas besoin d'informations pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes les plus simples.
Si le message d'alarme surgit à cause d'un dépassement de température limite, vous pouvez ajuster ce dernier dans l'option "Configuration". Par exemple, si vous avez spécifié la température limite à 40°C, vous pouvez encore aisément l'augmenter pour éviter le message d'erreur.
Vous devez cependant tenir compte de deux points avant de faire quelles que modifications que ce soient.
Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient "viables" pour votre système.
Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous devez le sauvegarder. Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.
La mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives "Suspend To RAM" (STR) est maintenant effective, l'ultime Specification incluse dans l'ACPI 1.0. Les specifications de l'ACPI définissent l'état de mise en veille S3, dans lequel tout l'environnement du système est étêt à l'exception de la mémoire système. Le CPU, la mémoire cache, et le chip set sont éteints dans cet état. Une partie du matériel conserve l'environnement mémoire et restore qu'une partie de la configuration du CPU et L2 cache.
La fonction STR permet au PC de s'installer dans l'état S3 durant la période inactive, puis à son "Réveille" de retrouver l'état exact du système avant sa mise en veille. Durant la période inactive, le fonctionnement du mode STR ne consomme qu'une petite fraction de la puissance utilisée pour l'état de veille. Au lieu d'arrêter l'ordinateur pour économiser la consommation du système en inactivité, puis le redémarrer plus tard, l'utilisateur peut utiliser la fonction STR sans se préoccuper de la consommation de toute l'électronique, ventilateurs et disques durs. En temps voulus, le PC avec la fonction STR peut vous restaurer toutes vos applications et vos opérations en cours avant la mise en veille, en quelques secondes.
Les descriptions suivantes vous diront comment installer la fonction STR et comment l'utiliser.
Note
Pour avoir Windows® 98 avec la fonction ACPI BIOS activée, vous devez lancer l'installation avec l'option "/pj": D:\win98>install /pj. Cette commande permettra à Windows® 98 d'installer les éléments nécessaires pour la fonction ACPI BIOS. Si vous aviez déjà installé Windows® 98 sans la commande /pj, vous devrez malheureusement réinstaller Windows® 98 avec l'option /pj. Autrement, la fonction ACPI sous Windows® 98 peut ne pas fonctionner.
Comme l'indique la note ci-dessus, vous devez avoir installé Windows® 98 avec la commande /pj. Après avoir fini l'installation de Windows® 98 et redémarrer l'ordinateur, vous pouvez voir les paramètres suivants dans le Panneau de Configuration → Système → Gestionnaire de Périphériques → Périphériques Système:


Après avoir vérifié la présence de ces paramètres, vous pouvez aller à l'étape suivante pour la configuration de la fonction STR.
Comment utiliser la fonction STR:
Il y a 2 façons de mettre le système dans le mode STR:
Méthode 1: Sélectionnez "Mise en Veille" dans le menu "Arrêt de Windows".

- Cliquez sur "Démarrer" dans la barre de tâche de Windows, et sélectionnez "Arrêté..."

- Sélectionnez "Mise en Veille", et puis cliquez sur "OK".
Méthode 2: Définir le bouton "Power" du boîtier pour initialiser le mode veille STR

- Ouvrez le "Panneau de configuration", et entrez dans la "Gestion de l'Alimentation".

- Sélectionnez “Paramètres Avancés”, et puis configurez le bouton “Power” du boîtier en mode “Mise en Veille”.
Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet. Vous n'aurez plus qu'à appuyer sur le bouton "Power" de votre boîtier lorsque vous voudrez mettre votre système en mode veille STR.
Appendice l. assistance technique
En cas de problème en cours de fonctionnement & afin d'aider notre personnel d'assistance technique à retrouver rapidement le problème de votre carte mère et puis à vous donner la solution dont vous avez besoin, veuillez éliminer les périphériques qui n'ont aucun rapport avec ce problème avant de remplir le formulaire d'assistance technique. Indiquez dans ce formulaire les périphériques essentiels. Envoyez ce formulaire par télécopie à votre marchand, ou à la société où vous avez acheté le matériel pour que vous puissiez profiter de notre assistance technique. (Vous pouvez vous reporter aux exemples ci-dessous)
Example 1 : Avec un système qui inclut : la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST...), DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON..., après que le système soit monté, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifie les éléments essentiels du système en suivant la procédure décrite ci-après.
Si vous ne pouvez toujours pas démarrer :
Essayez d'installer une autre carte graphique d'une marque/modèle différent et voyez si le système démarre. Dans le cas contraire, notez le modèle de la carte graphique et de la carte mère et ainsi que le numéro d'identification du BIOS et du microprocesseur dans le formulaire d'assistance technique (cf. les instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée à la description du problème.
Si vous arrivez à démarrer:
Insérez à nouveau l'un après l'autre les cartes d'interface que vous avez supprimées, et essayez de démarrer le système chaque fois où vous insérez une carte, jusqu'à ce que le système ne démarre plus. Gardez la carte graphique et la carte d'interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes les autres cartes ou périphériques et redémarrez. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations correspondant à ces deux cartes dans la zone réservée pour la Carte Enfichable. Et puis, n'oubliez pas d'indiquer le modèle et la version de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS, et du microprocesseur (cf. les instructions principales). Donnez également une description du problème.
Exemple 2 : Avec un système qui inclut la carte mère (avec MICROPROCESSSEUR, DRAM, COAST...) DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE LAN, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après le montage et l'installation du Pilote de la Carte Sonore, quand vous reliez le système et qu'il exécute le Pilote de la Carte Sonore, le système se réinitialise automatiquement. Le problème peut être causé par le Pilote de la Carte Sonore. Pendant la procédure de démarrage du DOS..., appuyez sur le bouton SHIFT (CONTOURNER) pour éviter le CONFIG. SYS et l'AUTOEXEC. BAT; éditez CONFIG. SYS avec un éditeur de textes, et puis ajoutez une remarque REM sur la ligne de fonctions qui charge le Pilote de la Carte Son, pour supprimer le Pilote de la Carte Sonore. Voir l'exemple ci-dessous.
CONFIG. SYS:
DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS
DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN
DOS=HIGH, UMB
FILES=40
BUFFERS=36
Redémarrez le système. Si le système démarre et s'il ne réinitialise pas, vous pouvez être sûr que le problème est venu du Pilote de la Carte Son. Marquez les modèles de la Carte Sonore et de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS dans le formulaire d'assistance technique (reportez-vous aux instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée.
Recommandations principales...
Pour remplir le 'Formulaire d'Assistance Technique', reportez-vous aux recommandations principales décrites pas à pas ci-après :
- MODÈLE : Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d'utilisateur.
Exemple : WB6, BP6, BE6, etc...
- Le numéro du modèle de la carte mère (REV) : Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV:. *'. Example: REV:1.01
- L'identification du BIOS et le numéro de la pièce : Lisez les messages s'affichant sur l'écran.
- DRIVER REV: Notez le numéro de version du pilote indiqué sur la disquette de driver (s'il y en a) en tant que "Release. *".
Example:


- SYSTEME D'EXPLOITATION/APPLICATIONS UTILISEES : Indiquez le système
d'exploitation et les applications que vous utilisez sur le système.
Example: MS-DOS® 6.22, Windows® 95, Windows® NT...
- MICROPROCESSSEUR: Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre microprocesseur.
Exemple: (A) Dans la zone 'Marque', écrire "Intel"; dans celle de "Spécifications", écrire "Pentium® II MMX 233MHz".
- DISQUE DUR : Indiquez la marque et les specifications de votre HDD(s), spécifiez si le HDD utilise □IDE1 ou □IDE2. Si vous connaissiez la capacité de disque, indiquez la et cochez (“✓”) “□”; au cas où vous ne donneriez aucune indication sur ce point, nous considérons que votre HDD est du “☑IDE1” Master.
Exemple: Dans la zone "HDD", cochez le carré; dans la zone "Marque", écrire "Seagate"; dans la zone 'Spécifications', écrire "ST31621A (1.6GB)".
- CD-ROM Drive : Indiquez la marque et les specifications de votre CD-ROM drive, spécifiez s'il utilise du type de □ IDE1 ou □ IDE2, et cochez (“✓”) “□”; au cas où vous ne donneriez aucune indication, nous considérons que votre CD-ROM est du type de “☑IDE2” Master.
Exemple: Dans la zone "CD-ROM drive", cochez le carré; dans la zone 'Marque', écrivez
"Mitsumi"; dans la zone 'Spécifications', écrire "FX-400D".
- Mémoire système (DRAM): Indiquez la marque et les spécifications (SIMM / DIMM) de votre mémoire système.
Examples:
Dans la zone 'Marque', écrire "Panasonic"; dans la zone 'Spécifications', écrire "SIMM-FP DRAM 4MB-06".
Ou, dans la zone 'Marque', écrire "NPNX"; dans la zone 'Spécifications', écrire "SIMM-EDO DRAM 8MB-06".
Ou, dans la zone 'Marque', écrire "SEC"; dans la zone 'Spécifications', écrire "DIMM-S DRAM 8MB-G12".
- CARTE ENFICHABLE : Indiquez les cartes enfichables dont vous êtes absolument sûr qu'elles ont un lien avec le problème.
Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indiquez toutes les cartes enfichables qui ont été insérées dans le système.
Note
Termes entre *sont absolument nécessaires.

Formulaire d'assistance technique
Company Name:
Phone Number:
Contact Person:
Fax Number:
E-mail Address:
| Model | * | BIOS ID # | * |
| Motherboard Model No. | DRIVER REV | ||
| OS/Application | * | ||
| Hardware Name | Brand | Specifications | |
| CPU | * | ||
| HDD IDE1 IDE2 | |||
| CD-ROM-Drive IDE1 IDE2 | |||
| System Memory(DRAM) | |||
| ADD-ON CARD | |||
(A partir de notre site Web) http://www.abit.com.tw
(Aux États-Unis) http://www.ubit-usa.com
(En Europe) http://www.abet.nl
Merci d'avoir choisi des produits ABIT. ABIT vend ses produits à travers des distributeurs, revendeurs et intégrateurs système, nous ne vendons pas directement aux utilisateurs finaux. Avant de nous envoyer des Emails pour obtenir un support technique, vous devriez contacter votre revendeur, distributeur ou intégrateur système. Ce sont ces derniers qui vous ont vendu les produits et par conséquent sont les mieux placés pour savoir ce qui peut être fait. La qualité de leurs services est aussi une bonne référence pour vos futurs achats.
Nous considérons chaque consommateur et désirons fournir le meilleur service pour chacun d'entre eux. Fournir un service rapide est notre première priorité. Cependant, nous recevons enormément de coups de fil ainsi qu'une grande quantité de meins provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receviez pas de réponse à votre email.
Nous avons effectué plusieurs tests de compatibilité et de stabilité pour nous assurer de la qualité de nos produits. Si vous avez besoin d'un support technique ou d'un service, veuillez s'il vous plaît prendre en compte les contraintes que nous subissons et contacter en premier lieu votre revendeur.
Pour un service rapide, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons atteindre notre but qui est de fournir le meilleur service au plus grand nombre de consommateurs de produits ABIT:
- Lisez votre manuel. Cela paraît simple mais nous avons porté une attention particulière pour produire un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d'informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n'avez aucun des deux, vous pouvez aller dans l'aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP à: http://www.abit.com.tw/download/index.htm
- Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l'aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d'avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques!
- Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d'enrichir notre section FAQ d'informations pour le rendre encore plus utile. Ski vous avez des suggestions, n'hésiter pas à nous le faire savoir. Pour les sujets brûlants, veuillez dire notre HOT FAQ!
- Internet News groups. Ce sont de très bonnes sources d'informations et beaucoup degens en ces lieux peuvent pour offrir leur aide. Le News group d'ABIT, alt. comp. periphs. mainboard. abit, est le forum idéal pour échanger des informations et discuter des expériences sur les produits ABIT. Vous verrez également que votre question a déjà été posée plusieurs fois aparavant. C'est un News group Internet publique et il est réservé pour des discussions libres. Voici une liste des plus populaires:
alt. comp. periph. mainboard. abit comp. sys. ibm. pc. hardware. chips alt. comp. hardware. overclocking alt. comp. hardware. homebuilt alt. comp. hardware. pc-homebuilt
- Contactez votre revendeur. Notre distributeur autorisé ABIT devrait être à même de vous fournir une aide rapide à vos problèmes. Notre revendeur est plus familier avec cette configuration que nous le sommes et de ce fait, devrait être plus aptes à vous fournir une aide rapide que nous le sommes. Ils ont intégré et vous ont vendu le système. Ils devraient savoir quiconque la configuration de cette système et les problèmes liés. La façon dont ils vous servent peut être une bonne ↔reference pour vos futurs achats.
- Contactez ABIT. Si vous sentez que vous doivent contacter ABIT, vous pouvez envoyer un email au département du support technique ABIT. Premièrement, veuillez contacter l'équipe du support technique se trouvant dans le bureau le plus proche géographiquement de vous. Ils seront plus familiers avec les conditions particulières dues à votre location et une(Meilleure) connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquees plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu'ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finalaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l'Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d'obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d'utiliser un langage clair, sans fioritures et de toutes listed les composants de toute système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:
ABIT Computer (USA) Corporation
ABIT Computer Corporation Ltd.
Quand vous contactez notre maison mère, notez que nous sommes localisés à Taiwan et que nous sommes dans la zone horaire 8+ GMT. De plus, nous avons des vacances qui peuvent être différentes des vôtres.
- RMA Service. Si votre système fonctionnait bien et que vous n'avez pas installé de nouveaux logiciels ou périphériques, il se peut que vous ayez un composant défectueux. Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir obtaining à bas un service RMA.
- Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d'importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité. Pour les autres problèmes, nous regrettons que vous ne receviez peut-être pas une réponse directe. Certaines questions seront postées sur les news group, ainsi un plus grand nombre de personnes auront accès aux informations. Veuillez consulter régulièrement les news group.
- Pour votre référence, plusieurs adresses des sites web de constructeurs de chipsets sont listées ci-dessous: