ABIT ST6 - Carte mère

ST6 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST6 ABIT au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ABIT ST6 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Carte mère ATX
Chipset Intel 815EP
Socket Socket 370
Processeurs compatibles Intel Pentium III, Celeron
RAM prise en charge SDRAM, jusqu'à 1 Go
Slots d'extension 3 x PCI, 1 x CNR
Contrôleur audio Audio intégré AC'97
Ports USB 2 ports USB 1.1
Alimentation électrique ATX 20 broches
Dimensions approximatives 30.5 cm x 24.4 cm
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec les boîtiers ATX standard
Fonctions principales Gestion des périphériques, connectivité réseau, audio intégré
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces spécifiques disponibles sur le marché
Sécurité Éviter les décharges électrostatiques lors de l'installation
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les composants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - ST6 ABIT

Comment installer la carte mère ABIT ST6 ?
Pour installer la carte mère ABIT ST6, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le boîtier de l'ordinateur, placez la carte mère sur les entretoises du boîtier et vissez-la en place. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement branchés.
Quel type de mémoire RAM est compatible avec la ABIT ST6 ?
La carte mère ABIT ST6 est compatible avec la mémoire SDRAM DIMM de type PC100 et PC133, avec un maximum de 1 Go sur 3 slots.
Comment réinitialiser le BIOS de la ABIT ST6 ?
Pour réinitialiser le BIOS, éteignez l'ordinateur et débranchez-le. Retirez la pile du BIOS pendant environ 5 minutes, puis remettez-la en place. Vous pouvez également utiliser le jumper de réinitialisation sur la carte mère.
Pourquoi ma carte mère ABIT ST6 ne démarre-t-elle pas ?
Si votre carte mère ne démarre pas, vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés, que la RAM est bien installée, et que le processeur est correctement positionné. Assurez-vous également que l'alimentation fonctionne correctement.
Comment mettre à jour le BIOS de la ABIT ST6 ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site web d'ABIT, puis créez une disquette bootable. Démarrez votre ordinateur avec la disquette et suivez les instructions pour flasher le BIOS.
Quels ports sont disponibles sur la carte mère ABIT ST6 ?
La carte mère ABIT ST6 dispose de plusieurs ports, y compris des ports USB, des ports série et parallèle, ainsi que des connecteurs pour les disques durs IDE et les lecteurs optiques.
Comment vérifier la température du processeur sur la ABIT ST6 ?
Vous pouvez vérifier la température du processeur via le BIOS. Accédez au BIOS lors du démarrage de l'ordinateur et recherchez l'option de surveillance de la température dans les menus.
Quels processeurs sont compatibles avec la ABIT ST6 ?
La carte mère ABIT ST6 est compatible avec les processeurs Intel Pentium III et Celeron, fonctionnant sur le socket FC-PGA.

Questions des utilisateurs sur ST6 ABIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST6 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST6 de la marque ABIT.

MODE D'EMPLOI ST6 ABIT

Notice sur la garantie et les droits de propriétés

Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engageant pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaient dans ce manuel.

Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En�除 un cas la responsabilité du constructeur ne pourrait être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de ce manuel.

Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont la que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques containues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Ce document contient des matérielles protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcribe sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les autres de ce manuel.

Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de cette-ci, nous ne sommes enaucun cas responsables.

Manuel de l'utilisateur de la ST6/ST6-RAID

Table des Matieres

CHAPTER 1. INTRODUCTION 1-1

1-1. FEATURES 1-1
1-2. SPECIFICATIONS 1-2
1-3. DIAGRAMME DE LA ST6/ST6-RAID 1-4

CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MERE 2-1

2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MERE DANS LE BOITIER 2-1
2-2. INSTALLATION DES CPU 2-2
2-3. INSTALLATION DE LA MEMOIRE SYSTEME 2-3
2-4. CONNECTEURS ET CONTACTS 2-4

Chapitre 1. Introduction

1-1. Features

La carte mère ST6/ST6-RAID est conçue pour être utilisée avec les nouvelles générations de processeurs Pentium III utilisant le format FCPGA & FCPGA2 (Flip Chip Pin Grid Array), 370-pin. Jusqu'à 512MB de mémoire peuvent être supportées.

La ST6/ST6-RAID utilise le nouveau chipset Intel 815EP Etape-B. Son interface mémoire compatible 133MHz supporte la large gamme de modules mémoire PC133 disponibles actuellement sur le marché. Son FSB (front-side bus) capable de 133MHz représentée la voie la plus évidente pour l'évolution pour les futures générations de processeurs à 133MHz .

La ST6/ST6-RAID intégre un contrôleur Ultra ATA/100 capable de fournir un important débit de données pour améliorer les performances globales du système. L'Ultra ATA/100, ou Ultra DMA/100, est une extension de l'actuelle interface Ultra ATA/66. Cette nouvelle interface grande vitesse permet un taux de transfert de 100 Mbytes/sec et offre des performances disques maximales dans l'environnement PCI local bus.

Pour ST6-RAID: Le contrôleur HPT370 RAID intégré fournit deux canaux IDE additionnels (IDE3 et IDE4) supporting les specifications Ultra ATA/100, vous permettant ainsi de connecter jusqu'à haut péripériques IDE (IDE1~IDE4). Il rend aussi possible l'utilisation du RAID 0 (striping), RAID 1 (mirroring), et RAID 0 + 1 (striping + mirroring). L'aire RAID 0 est conçue pour fournir les mêilles performances. En utilisant deux disques durs, les données peuvent être distribuées entre les deux disques, doublant ainsi les performances. Enuttant en place une aire RAID 1, vous effectuez automatiquement une sauvégarde de vos données. Le RAID 1 est une configuration en mirroring permettant l'écriture d'une même générée sur les deux disques. Le RAID 0 + 1 allie les avantages des deux modes précédents, la performance du RAID 0 et la sécurité des données du RAID 1. La ST6-RAID rend la configuration d'une aire RAID très aisée.

Avec 2 ports de USB de même que la capacité d'augmenter à 4 entailles de USB, le ST6/ST6-RAID rencontres les demandes de USB d'avir. Un slot Communication/Network Riser Slot (CNR Slot) est disponible sur la ST6/ST6-RAID. Le Slot CNR fournit des connectivités audio, modem. L'objet principal de cette Specification est de réduire l'implementation des fonctionnalités audio et modem.

La ST6/ST6-RAID intégre des fonctions de surveillance du matériel. L'utilitaire Winbond Hardware Doctor protège votre système en surveillant plusieurs items critiques tels que les voltages, les vitesses de rotations des ventilateurs CPU & système et leurs Températures. Dans le but de fournir une surveillance précise des températures du système, la ST6-RAID peut être équipée d'une sonde thermique optionnelle vous permettant ainsi de surveiller la temperature d'emplacements importants.

La ST6/ST6-RAID implémente la technologie SoftMenu™ III qui vous permet de faire évolver ou d'installer votre PCU très facilement. Le BIOS de la ST6/ST6-RAID supporte une large fourchette de fréquences externes, des multiplicitateurs de 2 à 12, des diviseurs spéciaux et multifonctions pour l'horloge PCI et AGP, ainsi que des FSB allant de 50 à 250MHz.

Cette carte mère fournit aussi les performances requises pour les serveurs que pour les systèmes de bureau; que ce soit maintainant ou dans le futur.

1-2. Spécifications

1. CPU

  • Supporte les processeurs Intel Pentium® !!! en cartouche basés sur les FSB de 100 & 133MHz (FCPGA & FCPGA2)
  • Supporte les processeurs Intel Celeron® en cartouche basés sur un FSB de 66/100MHz (FCPGA)
  • Supporte réservé pour les futurs processeurs Intel® Pentium® III et Celeron™

2. Chipset

Intel® 815EP Etape-B (ICH2) Chipset
Supporte 66/100/133MHz (Front Side Bus)
Supporte AGP 1X/2X/4X (Sideband) 1.5V / 3.3V device
- Supporte Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI)
Supporte UDMA 33/66/100
- Cette plate-forme répond aux specifications VRM8.5

3. Mémoire (Mémoire système)

  • Trois168-pin DIMM sockets supportant les modules SDRAM
  • Supporte jusqu'à 512MB MAX.
  • Supporte les interfaces SDRAM 100MHz, 133MHz

4. Ultra DMA 100/RAID (Pour ST6-RAID Seulement)

  • Contrôleur IDE High Point HPT370
  • Supporte le taux de transfert Ultra DMA 100MB/sec
  • Supporte le mode RAID0 (mode Stripping pour améliorer les performances)
  • Supporte le mode RAID1 (mode Mirroring pour la sécurité des données)
  • Supporte le mode RAID 0+1 (Stripping et Mirroring)

5. Audio

  • Contrôleur AC'97 Digital Audio intégré
  • AC'97 Audio CODEC intégré

6. BIOS Systeme

  • Technologie SOFT MENU™ III et fonction DIP switches
    BIOS Award Plug and Play supportant également l'APM et l'ACPI
  • Fonction de protection en écriture contre les virus par AWARD BIOS
  • 2 canaux IDE Bus Master supportant l'Ultra DMA 33/66/100 (ST6)
  • 4 canaux IDE Bus Master supportant l'Ultra DMA 33/66/100 et le RAID IDE (ST6-RAID)
  • Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
  • Un connecteur Floppy (jusqu'à 2.88MB)
  • Un connecteur port parallele (EPP/ECP)
  • Deux connecteurs port série
  • Deux connecteurs USB
  • Un connecteur USB pour deux canaux USB additionnels
  • Connecteurs Audio (Line-in, Line-out, Mic-in, et port Game)

8. Divers

  • Supporte le STR (Suspend to DRAM)
  • Format ATX
    1 slot AGP Universal, 6 slots PCI et 1slot CNR

  • Surveillance matérielle - Inclus les vitesses de ventilateurs, Voltages, temperatures CPU et système et un connecteur pour une sonde thermique
    Power On par le clavier ou la souris PS/2

  • Connecteur intégré Wake-On-LAN/Open Chassis
  • Connecteur intégré IrDA TX/RX

  • Supporte le Wake-On-Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement.

  • Les fréquences de bus externes standards 66/100/133MHz sont supportés mais celles exceedant ces dernières ne peuvent être garanties du fait des specifications du chipset, CPU et PCI.
  • Les specifications et informations containes dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis.

1-3. Diagramme de la ST6/ST6-RAID

ABIT ST6 - 1-3. Diagramme de la ST6/ST6-RAID - 1

Chapitre 2. Installation de la carte mère

La ST6/ST6-RAID you fournit non seulement tout l'équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va essayer d'introduire étape par étape tout l'équipement standard etprésenter, aussi complètement que possible, les capacités deuture mise à jour. Cette carte mère est capable de supporter tous les processeurs Intel Pentium III (FC-PGA) et Intel Celeron (FC-PGA et PPGA) disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, Voyez les specifications au Chapitre 1.)

Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:

2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation des CPU
2-3 Installation de la Mémoire Système
2-4 Connecteurs et Switches

ABIT ST6 - Chapitre 2. Installation de la carte mère - 1

Avant de commencer à installerer

ABIT ST6 - Avant de commencer à installerer - 1

Avant de proceder à l'installation, assurez-vous d'avoir bien étéint ou déconnecté la source d'alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la source d'alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.

Instructions Utilisateur

Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d'ordinateur novices de pouvoir réaliser l'installation par eux-memes. Nous avons tenté de rédigier ce document d'une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de l'installation. Veuillez tire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.

2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier

La plupart des chassin d'ordinateur comporte une base avec de nombreux troux qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits:

Avec des studs
Ou des spacers

Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblant aux figures ci-dessous:

En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d'utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d'eel attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs

trous de fixation. Alignez ces trouss avec les trouss de la base sur le chassin. Si les trouss s'alignent, et que les trouss sont filtes, vous pouvez fixer la carte mere avec des studs. Si les trouss s'alignent mais que les

ABIT ST6 - 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier - 1
Talon

ABIT ST6 - 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier - 2
Entretoise
Figure 2-1. Schema d'un talon et d'une entretoise

ABIT ST6 - 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier - 3

ABIT ST6 - 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier - 4
Mere

ABIT ST6 - 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier - 5
Figure 2-2. La maniere de fixer la Carte Mere

trous ne sont pas filétés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu'à l'aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l'ouverture. Àpres avoir fait ca pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replacer le capot de votre système.

La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des studs ou des spacers:

Note

Si la carte mère a des trous de montage qui ne s'alignent pas avec ceux de la base sur le chassin et qu'il n'y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupe simplement la partie «bouton» du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans vous souciez des courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d'utiliser les rondelles de plastique pour isoler la vis des circuits imprimés de la carte mère du fait de la proximé d'une piste du trou. Soyez attentif à ne pas laisser une piste être en contact avec les vis que vous allez fixer, il pourrait en résultat un endommagement ou un mauvais fonctionnement de votre carte mère.

2-2. Installation des CPU

L'installation du processeur Intel Pentium III (FC-PGA) / Celeron ^TM (FC-PGA et PPGA) est aisee, comme les processeurs Socket 7 Pentium avant. Grace au "Socket 370" ZIF (Zero Insertion Force), il est tres facile d'insere le processeur fermement dans son emplacement.

Le Schéma 2-3 vous montre à quoi ressemble le socket 370 et comment ouvrir le levier. Son nombre de broches est plus important que celui du socket 7. Par conséquent, les processeurs Pentiums et autres au format socket 7 ne peuvent pas être insérés dans le socket 370.

Lorsque vous levez le levier, vous desserrez le verrou du socle. Veuillez lever le levier jusqu'au maximum et commencez l'insertion du processeur. Ensuite, il vous faut aligner la broche 1 du processeur sur la broche 1 du socle. Si vous la placez dans la mauvaise direction, vous ne pourrez pas l'insérer correctement le processeur et ses broches n'iront pas entierement dans le socle. Si cela avait arriver, vuillez changer la direction jusqu'à ce que vous ayez terminé l'insertion entiere du processeur dans le socket 370. Voir Schema 2-4.

Lorsque vous avez terminé l'étape précédente, poussez alors le levier vers le bas sur sa position originale et vous devriez dessentir ainsi le levier bloqué sur le socket 370. L'installation du processeur est maintainant finie.

Note

Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du processeur. En l'absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager votre CPU. Veuillez vous reférer au manuel d'installation du processeur ou toute autre documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus détaillées.

2-3. Installation de la Mémoire Systeme

La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire. La taille mémoire minimum requise est de 32MB et le maximum est de 512MB SDRAM. Pour creer une aire mémoire, certaines règes doivent être respectées. Les règes suivantes permettent des configurations optimes.

Pour creer un espace mémoire, certaines règes doivent être suivies. L'ensemble de règes suivant permet une configuration optimum.

L'espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
- Les modules peuvent être placés dans n'importe quel ordre.
Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.

Table 2-1. Configurations mémoire validates

BanqueModules mémoireMémoire totale
Bank 0,1 (DIMM1)32,64,128,256MB32MB ~ 256MB
Bank 2,3 (DIMM2)32,64,128,256MB32MB ~ 256MB
Bank 4,5 (DIMM3)32,64,128,256MB32MB ~ 256MB
Mémoire système totale32MB ~ 512MB

Note

  • La série de cartes mère Solano ne supporte pas les modules mémoire d'une largeur de 4-bits.
  • Veuiliez suive l'ordre des DIMM1~DIMM3 pour installer les modules mémoire. Le non-respect de cet ordre peut empêcher le système de démarrer ou rendre impossible pour le BIOS la détéction des mémoires.

Généralement, l'installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à accomplir. Vous pouvez vous reférer à la figure 2-5 pour voir à quoi ressemble un module SDRAM PC 100 / PC 133 168-pins.

Contrairement à l'installation des modules SIMM, Les DIMMs doivent être enforcés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des différences physiques mineures. Si vous module

semble ne pas s'enconcer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer l'insertion. Il pourrait en résultat des dommages pour votre mémoire ou le socket.

ABIT ST6 - Note - 1
Figure 2-5 PC100/PC133 Module and Component Mark

La procédure suivantou vous montre comment installer un module DIMM dans son emplacement.

1: Avant d'installer tout nouveaux composants, il est fortement recommendé d'eteindre entièrement votre ordinaire et de débrancher le cable d'alimentation de votre boîtier.
2: Retirez le capot de votre boitier.
3: Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d'avoir touché au préalable un objet metallique non peint relié à une masse pour vous décharger de toute électricité statique.
4: Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM.
5: Insérez votre DIMM dans le socket comme indiquésur l'illustration 2-6. Des détrompeurs sont présentssur votre module DIMM ainsi que sur son socketpour n'autoriser qu'une seule possibilité

ABIT ST6 - Note - 2
Figure 2-6. Installation d'une mémoire

d'insertion. (Référez-vous au schéma 2-6 pour les détails). Pressez verticalément et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d'éjection se trouvant aux extrémités de leur socket doivent pouvoir s'enclenger dans les encoches prévues à cet effet sur leur module DIMM. (Note : Cela n'est pas une rècle absolue, les leviers d'éjection peuvent ne pas s'accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception)

6: Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le chassis de votre boitier et reconnectcer le cordon d'alimentation à moins que vous ayez l'intention de continuer dinstaller d'autres péripériques comme déscrit dans la section suivante.

Note

Quand vous installez une barrette DIMM, les leviers d'éjection doivent être reférmés fermement sur la commande DIMM et sur les deux cots.

Vou avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133 SDRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les modules. L'étiquette vous permettra d'identifier l'architecture des modules en question.

2-4. Connecteurs et Contacts

A l'intérieur d'un ordinateur, il y a plusieurs cables et connecteurs qui doivent être connectés. Ces derniers sont généralement connectés un par un aux connecteurs localisés sur la carte mère. Vous devez faire attention au sens de connexion que chaque cable peut avoir et notez soigneusement la position de la première broche.

Nous allons vous montré ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez dire cette section entière avant d'essayer de finir l'installation de tout votre matériel dans le boitier. Un diagramme complet est à votre disposition à la section 1-3 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici.

Tous ces connecteurs et contacts présentés dans cette section dépendront de votre configuration système. Vous n'aurez pas à mettre en place certains d'entre eux selon vos péripériques.

Avertissement

Veuillez toujours étèindre votre ordinaire etsterol le cordon d'alimentation de votre alimentation avant d'ajouter ou d'enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos péripériques. Ne rebranchez le cordon d'alimentation qu'une fois avoir tout vérifier soigneusement.

Ces commutateurs vous permettent d'ajuster manuellement la vitesse du FSB. Voir Tableau 2-2 pour les détails des configurations.

Les valeurs par défaut:

DIPSW1,2,5:"ON

1-2Tout ONUtiliser la fréquence par défaut du CPU
Tout OffUtiliser SW1: 3-4 Configurations des fréquences
3-43: ON4: ON66MHzSi vous poulez utiliser “SW1: 3-4” pour configurer la fréquence de votre CPU, le “SW1: 1-2” doit être sur “OFF”.
3: OFF4: ON100MHz
3: OFF4: OFF133MHz
3: ON4: OFFNon Défini
5ONUtiliser le CPU Freq Strap dans les registres du ICHDoit être sur ON
OFFForcer le CPU Freq Strap en mode sans échec (1111)
6ONPas de redémarrage au 2ème Watchdog TimeoutDoit être sur OFF
OFFRedémarrage au 2ème Watchdog Timeout
7OFFUtiliser le Codec Primaire
8ONDéactivier le SoftMenu

(2). Connecteur FAN1, FAN2 & FAN3

ABIT ST6 - (2). Connecteur FAN1, FAN2 & FAN3 - 1

FAN1: Ventilateur CPU

FAN2: Ventilateur Fan d'Alimentation

FAN3: Ventilateur Boitier

(3). ATXPR1: Connecteur d'alimentation ATX

Note

Si le connecteur de votre alimentation ATX n'est pas correctement connecté à l'ATXPR1, il peut en résultat des dommages pour votre alimentation et vos périphériques.

Connectez le connecteur d'alimentation de votre alimentation ATX ici. Des détompeurs sont prêsent pour vous guider dans le sens de connexion. Enforcez fermement votre connecteur jusqu'à bout dans l'ATXPR1, vous assurant ainsi d'une bonne connexion.

ABIT ST6 - Note - 1

(4). IR1Connecteur IR (Infrarouge)

Ce connecteur permet de brancher un périphérique IR optionnel. Cette carte mère supporte les taux de transfert IR standards.

ABIT ST6 - (4). IR1Connecteur IR (Infrarouge) - 1

ABIT ST6 - (4). IR1Connecteur IR (Infrarouge) - 2

(5). WOL1: Connecteur Wake on LAN

Ce connecteur sert à brancher la sortie Wake-On-LAN de la carte réseau pour permettre de réveil du système à travers un réseau local.

ABIT ST6 - (5). WOL1: Connecteur Wake on LAN - 1

ABIT ST6 - (5). WOL1: Connecteur Wake on LAN - 2

(6). AGP1: Slot Accelerated Graphics Port

Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu'au mode AGP 4X. Veuillez vous reférer à notre site WEB pour plus d'informations sur les cartes graphiques.

ABIT ST6 - (6). AGP1: Slot Accelerated Graphics Port - 1

ABIT ST6 - (6). AGP1: Slot Accelerated Graphics Port - 2

(7). CNRSLOT1: Slot pour Carte CNR (Communication & Networking)

Ce slot est utilisé pour connecter une carte CNR optionnelle Audio, Modem ou LAN. Veuillez vous reférer à notre site WEB pour plus d'informations sur les cartes CNR.

ABIT ST6 - (7). CNRSLOT1: Slot pour Carte CNR (Communication & Networking) - 1

ABIT ST6 - (7). CNRSLOT1: Slot pour Carte CNR (Communication & Networking) - 2

(8). SMB1, SMB2: Connecteurs System Management Bus

Ce connecteur sont réservés pour le SM bus (System Management Bus). Le SM bus est une implementation spécifique du bus I^2C . Le I^2C est un bus multi-master, ce qui signifie que plusieurs chipsets peuvent être connectés au même bus et que chacun d'entre eux peut agir en tant que master en commençant un transfert de données. Si plus d'un master essaire de prendre contrôle du bus simultanément, une procédure d'arbitration decide à qui accorder la priorité.

ABIT ST6 - (8). SMB1, SMB2: Connecteurs System Management Bus - 1

ABIT ST6 - (8). SMB1, SMB2: Connecteurs System Management Bus - 2

(9). JP3: Connecteur pour Sonde Thermique

Ce connecteur est un connecteur thermosensible utilisé pour détecter la temperature de l'environnement du système. Il peut églement s'appeler détecteur de temperature système. Vous pouvez fixer une extrémité d'un cable thermique à deux brins sur ce connecteur, etlier l'autre extrémité du cable thermique à n'importe qu'elle source thermique, tels qu'un dissipateur thermique de chipset VGA ou un Disque Dur.

ABIT ST6 - (9). JP3: Connecteur pour Sonde Thermique - 1
JP3

(10). JP1 (CMOS): Nettoyage de la Mémoire CMOS

Ce connecteur utilise un cavalier pour vider la mémoire du CMOS. Fermez les pin 2 et pin 3 que si youlez vider la mémoire CMOS. La valeur par défaut est pin 1 et pin 2 fermés pour un fonctionnement normal.

ABIT ST6 - (10). JP1 (CMOS): Nettoyage de la Mémoire CMOS - 1

ABIT ST6 - (10). JP1 (CMOS): Nettoyage de la Mémoire CMOS - 2
Note

Eteignez d'abord l'alimentation (incluant l'alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système.

(11). CD1, CD2, AUX1: Connecteurs Audio Internes

Ces connecteurs servent à brancher les sorties audio de votre CD-ROM interne ou d'autres cartes.

ABIT ST6 - (11). CD1, CD2, AUX1: Connecteurs Audio Internes - 1

ABIT ST6 - (11). CD1, CD2, AUX1: Connecteurs Audio Internes - 2

ABIT ST6 - (11). CD1, CD2, AUX1: Connecteurs Audio Internes - 3

ABIT ST6 - (11). CD1, CD2, AUX1: Connecteurs Audio Internes - 4

(12). Connecteurs USB2/JP5/JP6 : Plugs USB additionnels:

Ces connecteurs seront à brancher des plugs USB additionnels. Vous pouvez pour cela utiliser le cable d'expansion USB spécial. Ce dernier vous fournit deux plugs USB en plus. Ces derniers peuvent être fixés à l'arrête du boîtier.

Il existe trois façon pour utiliser ce port USB additionnel:

(1). Pour utiliser les deux ports USB: Branchez la nappe d'expansion USB optionnelle sur les pins 1~10 du slot USB2.
(2). Pour utiliser un port USB sur une carte CNR: Positionné un cavalier pour fermer les Pin 5 et 15, Pin 7 et 17. Les plugs USB additionnels peuvent être connectés via le JP6 (Pin 2, 4, 6, 8, 10, et Pin 12, 14, 16, 18, 20), mais un seul port USB sera fonctionnel à partir de ce connecteur.
(3). Pour utiliser un port USB sur une carte AGP: Positionnez un cavalier pour fermer les Pin 6 et 16, Pin 8 et 18. Les plugs USB additionnels peuvent être connectés via le JP5 (Pin 1, 3, 5, 7, 9 et Pin 11, 13, 15, 17, 19), mais un seul port USB sera fonctionnel à partir de ce connecteur.

ABIT ST6 - (12). Connecteurs USB2/JP5/JP6 : Plugs USB additionnels: - 1

ABIT ST6 - (12). Connecteurs USB2/JP5/JP6 : Plugs USB additionnels: - 2

(13). Connecteurs PN1 et PN2

Les connecteurs PN1 et PN2 sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.

Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessus signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.

ABIT ST6 - (13). Connecteurs PN1 et PN2 - 1

ABIT ST6 - (13). Connecteurs PN1 et PN2 - 2

PN1 (Broches 1-3): Connecteur de la Diode d'Alimentation (PWR-LED) Branchez ici le cable Power LED de votre boîtier.
- PN1 (Broches 4 - 5): Connecteur de verrouillage du clavier (KEYLOCK) Connectez-vous au cable de verrouillage du clavier situé sur le panneau frontal du chassis (s'il y en a un).
PN1 (Broches 7-8): Connecteur de la Diode HDD Branchez ici le cable HDD LED de votre boitier.
- PN1 (Broches 10 - 11): Connecteur Hardware Suspend Switch (SMI)
Branchez sur ce connecteur le suspend Switch provenant de la façon avant de votre boîtier (s'il y en a un). Utilisez ce switch pour activer/désactiver la fonction de gestion d'énergie par le matériel.
- PN1 (Pin 13-14): Hardware Suspend Switch (SMI Switch) Header Connect to the Suspend Switch cable of the chassis front panel (if there is one).
PN2 (Broches 1-2): Connecteur du Contact Reset Matériel Branchez ici le cable du contact Reset de votre boîtier.
PN2 (Broches 4-7): Connecteur Speaker
Branchez ici le cable du haut-parleur Système de votre boîtier.
PN2 (Broches 9 - 10: Connecteur de la Diode Suspend Branchez ici le cable de la diode Suspend de votre boitier (s'il y en a un).

(14). Connecteur FDC1

Les nappes pour lecteur de disquettes possedent 34 fils et deux connecteurs permettant la connexion d deux lecteurs de disquettes. Connectez l'extrémité de la portion la plus longue de la nappe sur le FDC1 et les deux autres connecteurs sur votre ou vos lecteurs de disquettes. Vous n'avez généralement besoin que d'un lecteur de disquettes dans votre système.

ABIT ST6 - (14). Connecteur FDC1 - 1

ABIT ST6 - (14). Connecteur FDC1 - 2
Note

La ligne rouge sur la nappe doit être alignée avec la broche 1 du connecteur.

(15). Connecteurs IDE1/IDE2 et IDE3/IDE4

ABIT ST6 - (15). Connecteurs IDE1/IDE2 et IDE3/IDE4 - 1

ABIT ST6 - (15). Connecteurs IDE1/IDE2 et IDE3/IDE4 - 2

Une nappe pour disques durs IDE est composée de 40 câbles et fournit la connectique nécessaire aux branchements de deux disques durs IDE. ÀpRES avoir connecté un bout de votre nappe sur l'emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez les deux autres connecteurs à votre (vos) disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc....)

Pour ST6-RAID: Le contrôleur HPT370 intégré de cette carte mère vous donne la possibilité de supporter deux canaux IDE en plus, IDE3 et IDE4 (supportent également les specifications ATA-100). Ceci vous permet de connecter un total de huit périhériques IDE dans votre système.

Avant d'installer un disque dur IDE, vous devez garder certaines choses en tête :

"Primaire" ou "Primary" fait reference au premier connecteur IDE de votre carte mère. C'est le connecteur IDE1 sur votre ST6/ST6-RAID.
"Secondaire" ou "Secondary" fait reference au second connecteur IDE de votre carte mère. C'est le connecteur IDE2 de votre ST6/ST6-RAID.
Deux disques durs (ou autres périhériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par connecteur : Il est fait reférence au premier disque dur en tant que "Maitre" ou "Master", Il est fait reférence au second disque dur en tant qu "Esclave" ou "Slave".
Pour des raisons de performances, nous vous recommendons fortement de ne pas installer un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les performances sur ce canal peuvent etre diminuées, et cela aux depens de votre disque dur. (le taux de perte en performances depend essentiellement de celles de votre CD-ROM)

Note

  • Les statuts "Maitre" et "Esclave" des disques durs IDE sont paramétrables directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous reférer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages.
  • Un marquage rouge sur un des cables de votre nappe vous indique qu'il s'agit de la pin 1. Vous doivent aligner ce cable rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2.

Comment installer la nappe Ultra ATA/66 :

Le connecteur BLEU doit impérativement être connecté sur votre carte mère, où votre système ne marchera pas.
- Chaque connecteur liént sur votre nappe Ultra ATA/66 possede un detrompeur (un renflement de plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer l'orientation de la connexion a effetuer. De même, un detrompeur est également liént sur les connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
- La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en général se trouvera à côté du connecteur d'alimentation du disque. Insérez le connecteur BLEU dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
- Insérez le connecteur NOIR dans le connecteur de votre disque Maitre. Insérez le connecteur GRIS dans le connecteur de votre périphérique Escloor. (deuxieme disque dur, CD-ROM, etc...)

ABIT ST6 - Comment installer la nappe Ultra ATA/66 : - 1

(16). Connecteurs du panneau arrière

ABIT ST6 - (16). Connecteurs du panneau arrière - 1

  • Mouse: Connecteur Souris PS/2:
    Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre souris PS/2.
    Keyboard: connecteur Clavier PS/2:

Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre ancien clavier sur la ST6/ST6-RAID. Nous vous suggérons l'utilisation d'un clavier PS/2 pour une(Meilleure compatibilité.

  • Connecteurs des portsUSB:

Cette carte mère fournit deux ports USB. Connectez ici le connecteur USB de vos périphériques USB. Vous pouvez connecter des périphériques USB tels que des scanners, haut-parleurs digitaux, souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc....Vous nevez auparavant vous assurer que votre système d'exploitation supporte l'USB. Vous serez peut etre amené à installer des pilotes additionnels. Veuillez vous referrer au manuel de cette périhérique USB pour plus d'informations.

  • Connecteurs Port Série COM1 & COM2:

Cette carte mère fournit deux ports série pour y connecter un modem externe, une souris ou d'autres péripériques supporting ce protocole de communication. A vous de decide quels péripériques externes connecter sur le COM1 & COM2. Chaque port COM ne peut avoir qu'un seul péripérique connecté dessus dans un même temps.

Connecteur Port Parallele:

Ce port parallele est aussi appelé “LPT” parce qu'il sert habituèlement à connecter des imprimantes. Vous pouvez y connecter d'autres périhériques supporting ce protocole de communication, comme les scanners EPP/ECP, etc....

Connecteur MIDI/Port JEUX :

Vou pouve connecter votre manette de jeu, game pad ou autres périhériques similaires sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous au manuel d'utilisation de vos périhériques pour de plus amples informations.

Sortie Ligne

branchez-y un casque ou un haut-parleur stéreo externe amplifié.

  • Entrée Ligne

Branchez y la sortie ligne de sources audio externes.

  • Entrée Mic

branchez-y un microphone.

Chapitre 3. Introduction au BIOS

Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme n'est pas perdu quand vous éteignez l'ordinaireur. Ce programme est aussi connu comme programme de boot. C'est le seul moyen de communication entre le matériel et le système d'exploitation. Sa fonction principale est de gérer le réglage de la carte mère et des paramétres des cartes d'interface, c'est à dire des paramétres simples comme la date, l'heure, les disques durs, ou des paramétres plus complexes comme la synchronisation du matériel, les modes de fonctionnement des péripériques, les techniques CPU SOFT MENU™ III, le réglage de la vitesse du microprocesseur. L'ordinaireur fonctionnera normalement ou au meilleur de ses possibilités, uniquement si tous ces paramétres sont correctement configurés par l'intérimédiaire du BIOS.

ABIT ST6 - Chapitre 3. Introduction au BIOS - 1

Ne changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce que vous faites.

Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle ou le mode d'opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ilsroduiront des erreurs, l'ordinateur s'arrête, et parfois vous ne pourrait[zé même pas le faire redémarrer ensuite. Nous vous recommendons de ne pas changer les paramètres du BIOS si vous n'êtes pas familier avec eux. Si vous n'êtes plus capable de redémarrer votre ordinateur, veuillagez vous référer à la section "Effacer les données CMOS" au chapitre 2.

Lorsque vous démarrez votre ordinaire, il est contrôle par le programme BIOS. Le BIOS opère tout d'abord un auto-diagnostique pour tous les matériels, configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivant, c'est à dire le système d'exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur fonctionnement. Àprous que le BIOS a achéve son auto-diagnostique et les opérations d'auto détction, Il affichera le message suivant:

PRESS DEL TO ENTER SETUP

Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche <Del> , vous accéderez au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le message suivant:

ABIT ST6 - PRESS DEL TO ENTER SETUP - 1
Figure 3-1. Utilitaire CMOS Setup

Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouze voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre, mais tout d'abord une courte description des touches de fonction que vous pouze utiliser ici.:

  • Pressez Echap pour quitter le réglage du BIOS
  • Pressez (haut, bas, gauche, droite) pourCHOISIR, dans le menu principal, l'option que vous poulez modifier ou valider.
  • Pressez F10 quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS pour les sauvégarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
  • Pressez Page Haut /Page Bas ou les touches +/- quand vous poulez modifier les paramétres du BIOS pour l'option active (courante).

Connaissance de l'ordinateur: données CMOS

Peut-etre avez-vous deja entenduquelqu'un dire que ses données CMOS etaient perdues. Qu'est-ce que le CMOS? Est-ce important? Le CMOS est une memoire utilisée pour stocker les paramétres du BIOS que vous avez configures. Cette memoire est passive. Vous pouvez dire ses données, mais aussi stocker des données dedans. Cependant, cette memoire doit etre alimentee par une batterie pour eviter la perte des données quand l'ordinateur est eteint. Comme vous pouvez avoir a changer la batterie du CMOS lorsqu'elle est epuisée et que vous avez donc perdu tous les paramétres de sua terreuil, nous vous recommendons de noter toutes ces informations ou de placer une etiquette avec tous ces paramétres sur notre disque dur.

Le processeur peut-être régle grâce à un interrupteur programmable (CPU SOFT MENU™ III) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à l'utilisateur de réaliser plus facilement les procédures d'installation. Vous pouvez installer le microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou d'interruteurs(switches). Le microprocesseur doit être régle suivant ses specifications.

Dans la première option, vous pouvez presser <F1> à tout moment pour afficher toutes les possibilités pour cette option.

ABIT ST6 - Connaissance de l'ordinateur: données CMOS - 1
Figure 3-2. CPU SOFT MENU III

CPU Name Is (désignation du CPU):

Cet item affiche le nom et le type du CPU installé sur la carte mère.

CPU Operating Speed (vitesse d'opération du CPU):

Cette option configure la vitesse du CPU. Dans ce champs, la vitesse du processeur est indiquée de cette

façon: CPU Speed = External Clock x Multiplier Factor. Sélectionnéz la vitesse du CPU selon le type et fréquence de votre CPU. Pour les processeurs Intel Pentium® III et Celeron™ MMX, vous pouvez désir à partir des fonctions suivantes: 500(66), 500(100), 533(66), 533(133), 550(100), 566(66), ……, et User Define.

User Defined:

ABIT ST6 - User Defined: - 1

ABIT ST6 - User Defined: - 2
Avertissement

Des paramétrages erronés du multiplicitateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l'endommager. L'utilisation de fréquences supérieures aux specifications du chipset et du bus PCI peuvent entrainer des anomalités de fonctionnement des modules mémoire, des "plantages" système, des pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionsnementes de votre carte graphique ou d'autres péripériques. L'incitation à l'utilisation de paramètres hors-specifiedes de leur CPU n'est pas dans l'intention de ce manuel. Ces paramétrès spéciaux ne dévaient seulement être utilisés que dans le cas de tests ingénieurs et non en'utilisation courante.

Si vous utilisez des parametres hors-specifiedness en application normale, la stabilité de cette système peut en être affecté. De ce fait, nous ne garantissons aucunement la stabilité et la compatibilité des parametres qui ne seront pas définis dans les specifications des composants et n'endossons aucune responsabilité pour tous dommages subis par la carte mère ou des périhériques.

External Clock (fréquences externes):

Après avoir choisi l'option "CPU Operating Speed" en "Use Define", vous pouvez seLECTIONNER une fréquence externe entre 50~250MHz.

Note

Les fréquences externes 66MHz / 100MHz / 133MHz sont supportées mais non garanties en raison des specifications du chipset.

* FSB Rate (CPU:SDRAM:PCI):

Voupez? 3:1→3:1→4:1→4:1 (dans la fourchette de fréquences externes comprises entre 50~96MHz), ou 3:1→4:1→4:1 (dans la fourchette de fréquences externes comprises entre 97~140MHz), ou 4:1→4:1 (dans la fourchette de fréquences externes comprises entre 140~250MHz).

Prenons la fréquence exter de 66MHz comme exemple:

Si vous choisissez le ratio FSB de 2:3:1, le schéma du CPU:SDRAM:PCI sera divisé par 2, ce qui équivaut à: CPU = 66 × 2 / 2 = 66MHz , SDRAM = 66 × 3 / 2 = 100MHz , PCI = 66 × 1 / 2 = 33MHz .

Et si vous choisissez le ratio FSB de 4:3:1, le schéma CPU:SDRAM:PCI sera divisé par 4, ce qui équivaut à: CPU = 66 × 44 = 66 MHz , SDRAM = 66 × 34 = 50 MHz , PCI = 66 × 14 = 17 MHz .

Note

Une configuration incorrecte peut rendre votre système instable, veuillage de ce fait proceder avec précaution.

Vou pouvez besoinir à partir des facteurs multiplicitateurs suivants: 4.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 11.5 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 .... (Ces facteurs peuvent varier selon le type et les specifications du CPU que vous avez installé).

\* System Memory Frequency:

Vouse pouvez selectionner la frquence d'opération pour la mémoire système. Il y a trois options disponibles: 100MHz, 133MHz, et auto. La valeur par défaut est 100MHz.

\* Speed Error Hold:

Le réglage par défaut est "Disable". Si vous choisissez le réglage "Enable", lorsque la vitesse du microprocesseur est mauvaise, le système s'arrête.

Normalement, nous recommendons de ne pas utiliser l'option "User Define" pour régler la vitesse du microprocesseur et le facteur multiplicitateur. Cette option est prévue pour les futures microprocesseurs dont les caractéristiques sont encore inconnues. Les caractéristiques de tous les microprocesseurs actuels sont inclues dans les paramètres par défaut. Sauf si vous étés genuinely très familier avec les paramètres des microprocesseurs, il est également très facile de faire des erreurs quand on définit par soi-même l'horloge externe et le coefficient multiplicitateur.

Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d'un mauvais réglage de l'horloge:

Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l'ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entraîr à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur.

Si vous ne pouvez pas entraïer dans le Setup du BIOS, vous doivent essayer d'allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche 'INSERT' lors de la mise sous tension et le système utilisé automatiquement ses paramétres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entraïr à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l'horloge du microproesseseur et d'autres paramétres.

Lorsque you changezYOUR microprocesseur:

La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l'ordinateur après avoir inséré le nouveau microproceseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microproceseur, vous devez normalement éteindre contre la ordinateur, changer le microproceseur, puis régler les nouveaux paramétres en utilisant le CPU SOFT MENU™ III. Si la marque de votre microproceseur et son type sont identiques, et si le nouveau microproceseur est plus lent que l'ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microproceseur.

Méthode 1: Réglez votre microproessesur pour la vitesse la plus BASSE pour sa marque. Eteignez l'ordinateur et changer le microproessesur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microproessesur grâce au CPU SOFT MENU™ III.

Méthode 2: Comme vous nevez ouvrir le boitier quand vous changez votre microprocesseur, ce serait une bonne idée d'utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l'ancien microprocesseur et d'entre ren ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.

Note

Après avoir reglé les paramètres et quitté le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupe pas l'alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU SOFT MENU™ III.

CPU Power Supply:

Cette option vous permet de basculer entre l'alimentation par défaut et celle définie par l'utilisateur.

CPU Default: Le système détectera le type de microprocesseur, et désira automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l'option "Core Voltage" indique le voltage courant défini par le microprocesseur et sera inéchangeable. Nous vous recommendons d'utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s'ils sont mal reconnus.

User Define: Cette option permet à l'utilisateur de désirer manuellement le voltage. Vous pouvez changer les valeurs de la liste 'Core Voltage' en utilisant les touches Page Haut et Page Bas.

In-Order Queue Depth

Deux options: 1 et 4. Cet item vous laisse désirir la taille du cache buffer utilisé par le CPU pour Traits les données. Si vous n'êtes pas familiar avec cette option, nous vous recommendons de laisser cette valeur par défaut (4).

3-2. Menu du Standard CMOS Setup

Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l'heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs.

ABIT ST6 - 3-2. Menu du Standard CMOS Setup - 1
Figure 3-3. Menu du Standard CMOS

Date (mm: dd:vv):

Vous pouvez configurer ici la date : mois (mm), date (dd) et l'année (yy).

Time (hh : mm:ss) :

Vous pouvez configurer ici l'heure : heures (hh), minute (mm) et seconde (ss).

Cet item possède un sous-menu pour vous permettre de désirir plus d'options. Vous pouvez vous référer à la figure 3-4 pour voir quelles options sont à votre disposition.

Appuyez sur Enter pour laisser le BIOS auto-detector tous les paramètres de votre disque dur (HDD). Si l'opération s'est correctement déroulée, les valeurs correctes seront affichées dans les champs en bleu du menu.

Note

1 Un nouveau disque dur IDE doit être formaté, dans le cas contraire, il ne pourrait être lu/ècrit. Les étapes basiques d'utilisation d'un nouveau disque dur sont dans un premier temps d'effectuer un HDD low-level format, ensuite executer un FDISK, et à la fin le FORMATER. La quasi-totalité des disques durs actuels sont déjà formatés bas niveau (Low-Level format) et vous pouvez donc ignorer cette étape. N'oubliez pas, le disque dure primaire doit avoir sa partition ACTIVEE à travers la procédure FDISK.
Si vous utilisez un ancien disque dur déjà formé, l'auto-détction ne pourrait peut-être pas détecter ses paramètres. Vous devrez alors peut être effectuer un Low-Level format ou rentrer ses paramètres manuellement.

Trois configurations sont possibles : Auto, Manual et None. Si vous choisissez Auto, le BIOS se chargeré de détecter automatiquement votre disque dur. Si vous voulez rentrer manuellement les paramétres, soyez sur de comprendre la signification des valeurs, et reféréz-vous au manuel d'utilisation de votre disque dur pour les paramétres corrects.

Access Mode :

Du fait que les ancients systèmes d'exploitation était incapable de gérer des disques durs d'une capacitéupérieure à 528MB, tous disques durs d'une capacitéupérieure étaient inutilisables. AWARD BIOStrouv a une solution ac ce probleme: Vos pouvez, selon voire OS, choisir 4 modes d'opération:NORMAL LBA LARGE Auto.

L'option d'auto-détection des disques durs dans le sous-menu déterminera automatiquement les paramètres de vos disques durs ainsi que les modes supportées.

Auto: Laissez votre BIOS détector et decide du mode d'accès à vos disques durs.

Normal mode : Le Normal Mode supporte des disques durs de 528MB et moins. Ce mode utilise la veritable geometrie du disque (Cylindres, Tetes et Secteurs) pour acceder aux données.

LBA (Logical Block Addressing) mode : Le premier mode LBA peut supporter des disques durs d'une capacité allant jusqu'à 8.4GB. Il utilise une méthode différente du mode Normal pour calculator

l'emplacement des données à acceder sur le disque dur. Il translate les Cylindres (CYLS), les Têtes et les Secteurs en une adresse logique ou est localisée une donnée. De ce fait, les Cylindres, Têtes et Secteurs affichés dans le menu ne reflèctent pas la veritable géométrie du disque, mais ils sont只想 des valeurs de reference utilisées pour calculer les positions. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité supporte ce mode, c'est pour cela que nous vous conseillons d'utiliser ce mode. De même, les BIOS actuels supportent les fonctions étedues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supporting des disques durs d'une capacité de 8.4GB ou supérieure.

Large Mode: Si le nombre de Cylindres de votre disque dur excede 1024 CYLs et que le DOS ne peut pas le supporter ou que le système d'exploitation ne gere pas le mode LBA, nous vous conseillons deCHOISIR ce mode.

Capacity :

Cet item affiche la capacité de votre disque dur. Notez que la capacité donnée est souvent légèrement supérieure à cette obtenue après avoir formé le disque dur.

Note

Tous les items ci-dessous sont disponibles quand vous avez positionné Primary IDE Master sur Manual.

Cylinder :

Quand les disques sont placés l'un sur l'autre sur un même axe, le cercle vertical constitué des toutes les pistes localisées sur une position particulière est appelé Cylindre. Vous pouvez spécifique le nombre de cylindres pour votre disque dur. Le nombre minimum que vous pouvez entraîr est 0, le maximum est 65536.

C'est la petite bobine electromagnetique et pole métallique utilisée pour générer et relire les traces magnétiques sur le disque (appele aussi "read/write head", tête de lecture/écriture). Vous pouvez configurer le nombre de têtes de lecture. Le minimum est 0 et le maximum est 255.

Precomp:

Le chiffre minimum dans ce champs est 0 et le maximum est 65536.

Note

Entrer une valeur de 65536 signifie qu'il n'y a pas de disque dur.

Landing Zone :

C'est une zone non utilisée du disque dur (dans les cylindres les plus proches de l'axe de rotation) où les têtes de lecture/écriture sont se placer quand le courant est coupé. Le minimum est 0 et le maximum est 65536.

Sector:

Le segment minimum de la longueur d'une piste assignable pour le stockage d'une donnée. Les secteurs sont souvent groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez configurer cet item en Secteur par piste (Sectors per Tracks). Le minimum est 0 et le maximum est 255.

Driver A & Driver B :

Si vous avez installé un lecteur de disquettes, vous pouvez définir ici le type de format supporté. Six options sont disponibles: None 360K, 5.25 in. 1.2M, 5.25in. 720K, 3.5 in. 1.44M, 3.5 in. 2.88M, 3.5 in. Retour à None.

Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes japonais. Si vous avez besoin d'acceder des données stockées dans ce type de disquettes, vous nevez selectionner ce mode et vous nevez bien sur avoir un lecteur de disquette supportive ce mode.

Video:

Vous pouvez selectionner ici le mode VGA pour votre carte graphique : MONO EGA/VGA CGA 40 CGA 80 Retour a MONO. La valeur par défaut est EGA/VGA.

Halt On :

Vous pouvezCHOISIR ici surquel type d'erreur le systeme doit s'arreter.Cinq options sont disponibles : All Errors No Errors All,But Keyboard All,But Diskette All,But Disk/Key retour aAll Errors.

Vouss pouvez voir la mémoire système listed dans la boîte en bas à droite, y figurent la Base Memory, Extended Memory et total Memory size. Tout cela est détecté par le système durant la procédure de Boot.

3-3. Menu Advanced BIOS Features

Sur chaque item, vous pouvez pressez à tous moments pour afficher toutes les options disponibles pour cet item.

Note

L'Advanced BIOS Features Setup a déjà été configuré pour un maximum d'efficacité. Si vous ne comprendez pas juste chacune des options de ce menu, nous vous recommendons d'utiliser les valeurs par défaut.

ABIT ST6 - Note - 1
Figure 3-5. Partie supérieure de l'Advanced BIOS Feature

Virus Warning :

Cet item peut mis sur Enabled (Activé) ou Disabled (Désacté), la valeur par défaut étant Disabled. Quand cette fonction est activée, la moindre tentative d'acceder au secteur de Boot de votre partition par un logiciel ou une application (ce que font les virus de Boot) vous est signalée par le BIOS.

CPU Level 1 Cache :

Cette option permet de désactiver le cache de niveau 1 du CPU (appelé aussi L1 cache pour Level 1 Cache). Quand cette option est sur Disabled, le système sera très ralenti. La valeur par défaut est donc Enabled pour accélérer l'accès mémoire. Malheureusement, certains anciens programmes mal écrites peuvent ne pas fonctionner ou même "crasher" votre système si la vitesse est trop élevé. Dans ce cas, vous aurez peut-être à désactiver cette option.

CPU Level 2 Cache :

Cette option sert à désactiver ou à activer la mémoire cache de niveau 2 (appele aussi L2 cache pour Level 2 Cache). Quand cette mémoire est activée, les accès mémoire sont beaucoup plus rapides et le système plus performant. La valeur par défaut est Enabled.

Cet item vous permet d'activer ou de désactiver la fonction ECC de la mémoire cache de niveau 2 du CPU. La valeur par défaut est Enabled.

Cette fonction peut laisser les programmes dire les données contenues dans votre CPU. Ceci ne marche qu'avac les processeurs Intel Pentium III. Quand vous installez un proceseur Pentium III sur votre carte mère et démarrez le système, cet item sera present dans le BIOS.

Deux items sont disponibles: Enabled et Disabled. Quand vousCHOisissez Enabled, des programmes spécifiques peuvent dire le numero de série de votre CPU. Si vousCHOisissez Disabled, il ne sera pas permitted aux programmes de dire le numero de série de votre CPU. La valeur par defaut est Disabled.

Quick Power On Self Test :

Après que le système a été mis sous tension, le BIOS procède à une série de tests dans le but de tester l'intégrité du système et des périhériques. Si la fonction Quick Power on Self-Test est activée, Le BIOS simplifiera la méthode de tests pour accélérer le Boot du système. La valeur par défaut est Enabled.

First Boot Device :

Quand le système démarre, le BIOS va essayer de charger le système d'exploitation à partir des péripériques sélectionnés dans cet item : floppy disk drive A, LS/ZIP devices, hard drive C, SCSI hard disk drive ou CD-ROM. Dix options sont disponibles (La valeur par défaut est Floppy.).

Floppy LS120 HDD-0 SCSI CDROM HDD-1 HDD-2 HDD-3 ZIP100 LAN ATA100RAID Disabled.

Second Boot Device :

La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant HDD-0.

Third Boot Device :

La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant LS120

Boot Other Device :

Deux可以选择: Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Ce paramètre autorise le BIOS d'essayer de booter à partir des trois périhériques choisis plus haut.

Swap Floppy Drive :

Cet item peut être mis sur Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand cette option est activée, vous n'avez plus besoin d'ouvir libre boîtier pour intervenir les connecteurs de votre lecteur de disquettes. Le lecteur A devient le lecteur B et vice-versa.

Boot Up Floppy Seek :

Quand votre ordinateur démarre, le BIOS détecte si votre système possède un lecteur de disquettes ou non. Quand cette option est activée, le BIOS détecte votre floppy et affiche un message d'erreur s'il n'en trouve pas. Si cet item est désactivié, le BIOS ignorera ce test. La valeur par défaut est Disabled.

Boot Up NumLock Status :

On: Au démarriage, le pavé numérique est en mode numérique. (valeur par défaut)
Off: Au démarriage, le pavé numérique est en mode curseur flché.

Typematic Rate Setting :

Cet item vous permet d'ajuster le taux de répétition de la frappe clavier. Positionné sur Enabled, vous pouvez paramétre les deux contrôleles clavier qui suivent (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOS utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Enabled.

Si vous restez appuyé continuèment sur une touche du clavier, ce dernier répétera la frappe selon le taux que vous aurez besoin (Unité : caractères/seconde). Huits options sont disponibles : 6 8 10 12 15 20 24 30 Retour à 6. La valeur par défaut est 30.

Typematic Delav (Msec) :

Si vous restez appuyé continuèlement sur une touche du clavier, si le temps de délambda que vous avez besoin ici est dépasse, le clavier répétera automatiquèment le frappe à un certain taux (Unité : milli-seconds). Quatre options sont disponibles : 250 500 750 1000 Retour à 250. La valeur par défaut est 250.

Security Option :

Cette option peut être paramétrée sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup.

Après avoir créé un mot de passer dans PASSWORD SETTING, Cette option interdirà l'accès à votre système (System) ou toute modification du Setup (BIOS Setup) par des utilisateurs non autorisés.

SYSTEM: Si vous optez pour System, un mot de passer est requis à chaque démarrage de l'ordinateur. Si le mot de passer correct n'est pas donné, le système ne démarrera pas.

SETUP: Si vous optez pour Setup, un mot de passage est seulement requis pour acceder au Setup du BIOS. Si vous n'avez pas rentrer de mot de passage dans PASSWORD SETTING, cette option n'est pas disponible.

Pour désactiver la sécurité, selectionnez Set Supervisor Password dans le menu principal et il vous sera demandé d'entrez un mot de passer. Ne rentrer rien, tapez juste Enter et cela aura pour effet de désactiver la sécurité. Une fois la sécurité inactive, le système demarrera et vous pourrez acceder librement au BIOS setup menu.

Note

N'oubliez pas votre mot de passer. Si cela vous arriverez, vous estes dans l'obligation d'effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir demarrer libre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées.

OS Select For DRAM > 64MB :

Quand la mémoire système est supérieure à 64MB, la façon de communiquer entre la mémoire et le BIOS diffère d'un type de système d'exploitation à un autre. Si vous utilise OS/2, Sélectionnez OS2; si vous utilisez un autre système d'exploitation, choisissez Non-OS2. La valeur par défaut est Non-OS2.

Report No FDD For WIN 95 :

Si vous utilisez Windows® 95 sans un lecteur de disquette, veuillez besoinir Yes. Dans le cas contraire, laisssez le sur No. La valeur par défaut est No.

Ce paramètre est utilisé pour supporter certains ancients modèles ou certains modèles spéciaux de disques durs et CD-ROMS, puisque le BIOS peut eventuellement ne pas détecter ces périphériques durant le démarrage du système.

3-4. Menu Advanced Chipset Features

Le menu Advanced Chipset Features est utilisé pour modifier le contenu des buffers à l'intérieur même du chipset de votre carte-mère. Du fait que le paramétrage des buffers est très intimement lié au Hardware, si le Setup est faux ou errone, la carte-mère peut devenir instable, voire même se couver dans l'incapacité de démarrer. Si vous n'étés pas familier avec le Hardware, préférez plutôt l'utilisation des valeurs par défaut (utilissez l'options Load Optimized Defaults). Le seul moment où vous neces considérer d'alterer les paramétres dans cette section est la découverte de pertes de données pendant l'utilisation de votre système.

ABIT ST6 - 3-4. Menu Advanced Chipset Features - 1
Figure 3-6. Menu de l'Advanced Chipset Features

Vous pouze utiliser les touches flechées pour naviguer entre les items. Utilizez , ou pour modifier les valeurs. Une fois que vous avez finie de paramétre le chipset, pressez pour returner au menu principal.

Note

Les paramètres dans cet écran sont pour les concepteurs de système, personnels de service et utilisateurs techniquement compétents seulement. Ne modifies pas ces valeurs à moins de comprendre parfaitement les conséquences des modifications.

Les premiers paramètres du chipset concernent l'accès à la mémoire par le CPU. Le timing par défaut a été soigneusement choisi et ne devrait être modifié qu'en cas de perte de données. De tels scenarios peuvent arriver dans le cas où votre système contiendrait des mémoires de vitesses différentes, nécessitant ainsi un plus grand temps de retard pour préserver l'intégrité de données containues dans les puce les plus lentes.

SDRAM CAS Latency Time :

Deux options : 2 ou 3. Le paramètre par défaut est 3. Sélectionnez ici le temps de latence SDRAM CAS (Column Address Strobe) selon les specifications de vos modules SDRAM.

SDRAM Cycle Time Tras/Trc :

Deux options : 5/7 ou 7/9. La valeur par défaut est 7/9. Cet item contrôle le nombre d'horloges SDRAM (SCLKs) utilisées par cycle d'accès.

SDRAM RAS-to-CAS Delay :

Deux options : 2 ou 3. La valeur par défaut est 3. Cet item vous permet d'insérer un temps de délai entre les signaux d'adressage mémoire CAS et RAS, utilisés quand la DRAM est écrite, lue ou rafraîchi. Fast procure deailles performances tandis que Slow augmente la stabilité. Cet item ne s'applique que si vous utilisez de la mémoire synchrone (SDRAM).

SDRAM RAS Precharge Time :

Deux options : 2 ou 3. La valeur par défaut est 3. Cet item vous permet d'insérer un temps de délai entre les signaux d'adressage mémoire CAS et RAS, utilisés quand la DRAM est écrite, lue ou rafraîchi. Fast procure deailles performances tandis que Slow augmente la stabilité. Cet item ne s'applique que si vous utilisez de la mémoire synchrone (SDRAM).

System BIOS Cacheable :

Vou puez selectionnez Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Le choix Enabled autorise la mise en cache de la ROM du BIOS aux adresses F0000h-FFFFH, procurant ainsi deailles performances. Cependant, si un programme ecrit dans cette aire de mémoire, il en résultata une erreur système.

Video BIOS Cacheable :

Vou puez selectionnez Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Le choix Enabled autorise la mise en cache du BIOS de votre carte graphique, procurant ainsi de更好地 performances. Cependant, si un programme écrit dans cette aire de mémoire, il en résultera une erreur système.

Memory Hole At 15M-16M :

Deux options : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cette option est utilisé pour réserver le bloc mémoire 15M-16M pour la ROM des cartes ISA. Certains périhériques particuliers nécessitant un bloc mémoire spécial localisé entre 15M & 16M, et ce bloc a une taille de 1M. Nous vous recommendons de désactiver cette option.

CPU Latency Timer :

Vous pouvez selectionnez Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled.

Deux options : Enabled et Disabled, la valeur par défaut étant Disabled. Utilisez cet item pour activer ou désactiver les fonctionnalités du PCI 2.1 incluant le Passive Release et le Delayed Transaction pour le chipset. Cette fonction est utilisé pour assurer la concordance des cycles PCI vers ou à partir du bus ISA. Cette fonction doit absolument être activée pour répondre aux specifications du PCI 2.1.Néanmoins, si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, activez ou désactivez cet item pour des résultats optimums.

Deux options sont disponibles: 32M 64M . La valeur par défaut est 64M . Cette option spécifie la taille de la mémoire système que le périphérique AGP peut utiliser. C'est une portion de l'espace d'adresses mémoire PCI dédiée à l'espace d'adresses mémoire graphique. Consultez www.agpforum.org pour plus d'informations sur l'AGP.

Vou puez selectionner le taux de transfert du periphérique AGP. Deux options sont disponibles: 2X Mode et 4X Mode. La valeur par défaut est 4X Mode.

Dans ce menu, vous pouvez changer les paramètres des périhériques et I/O intégrés.

ABIT ST6 - CPU Latency Timer : - 1
Figure 3-7. Menu de l'Integrated Peripherals

Onboard IDE-1 Controller:

Les contrôleurs IDE intégrés IDE-1 peuvent être activés ou déactivés. La valeur par défaut est Enabled. Le contrôleur de périhériques intégré possède une interface IDE qui supporte deux canaux IDE. Si vous désisisses Disabled, quatre items liés à l'IDE ne seront plus disponibles. Par exemple, si vous déactivé le Onboard IDE-1 Controller, vous déactiverez aussi les options Master/Slave Drive PIO Mode et Master/Slave Drive Ultra DMA.

Six options: Auto Mode 0 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Retour sur Auto. Les quatre items IDE PIO (Programmed Input/Output) vous laissent paramétre le mode PIO (0-4) pour chacun des 4 péripériques IDE que l'interface peut supporter. Du mode 0 au mode 4, les performances augmentent. En mode AUTO (valeur par défaut), le système déterminé automatiquement le meilleur mode pour chaque péripérisque.

Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. L'Ultra DMA est un protocole de transfert de données en mode DMA qui utilise les commandes ATA et le bus ATA pour autoriser des commandes DMA à effectuer un transfert de données à un taux maximum en mode BURST de 33 MB/sec.

Les implementations Ultra DMA/33 ou Ultra DMA/66 ne sont possibles que si vous disque dur le supporte et votre système d'exploitation inclut un pilote DMA (Windows® 95 OSR2/98/ME/NT/2000 ou un pilote IDE Bus Master fourni par le constructeur).

Auto: Si vous disque dur et votre OS supportent l'Ultra DMA, Sélectionnez Auto pour activer le support BIOS.

Disabled: Si vous rencontres des problèmes pour utiliser des périhériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de désactiver cet item.

Onboard IDE-2 Controller:

La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller.

USB Controller :

Deux options: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Cette carte-mère fournit deux port Universal Serial Bus (USB), pouvant supporter des péripériques USB. Si vous ne désirez pas utiliser des unités USB, configurer le en Disabled, ce qui aussi aura pour effet de désactiver l'option USB Keyboard Support.

USB Keyboard Support: Deux options sont disponibles: OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous pouvez utiliser un clavier USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir besoin d'instructor de driver.

USB Mouse Support: Deux options sont disponibles: OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous pouvez utiliser un souris USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir besoin d'instructor de driver.

Init Display First :

Deux options sont possibles: PCI Slot ou AGP. La valeur par défaut est PCI Slot. Quand vous installez plus d'une carte video, vous pouvez désir entre l'une des deux (PCI ou AGP) pour afficher l'écran de démarrage. Si vous ave installé une seule carte video, le BIOs s'occupera de sa détéction automatique.

Onboard AC97 Codec:

Deux options sont disponibles: Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. Sélectionnez "Disabled" si vous poulez utiliser une carte additionnelle ou les fonctions du périphérique intégré et celles de la carte additionnelle seront actives.

AC97 Audio:

Deus options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. Si vous mettez cet item sur Auto, vous autorisez le BIOS à détecter les périhériques audio utilisés. Si un périhérique audio est détecté, le contrôleur audio intégré (Intel® 810 chipset family) sera capable de la supporter. Si vous désirez utiliser une autre carte son, Sélectionnez Disabled.

AC97 Modem:

Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. Si vous mettez cet item sur Auto, vous autorisez le BIOS à détecter le modem utilisé. Si un modem est détecté, le contrôleur modem intégré (Intel® 810 chipset family) sera capable de le supporter. Si vous désirez utiliser un autre modem, Sélectionnez Disabled.

IDE HDD Block Mode :

Le Block mode est aussi appelé block transfer, multiple commands, ou multiple sector read/write. Si vous disque dur supporte le Block mode (tous les disques durs actuels le supportent), sélectionnez Enabled pour une détction automatique du nombre optimum de blocs lecture/écriture par secteur supporté par votre disque.

ATA100RAID IDE Controller: (Pour ST6-RAID Seulement)

Le contrôleeur HPT370 intégré de cette carte mère vous donne la possibilité de supporter deux canaux IDE en plus, IDE3 et IDE4 (supportent également les specifications ATA-100). Ceci vous permet de connecter un total de huit périhériques IDE dans votre système. Deux options sont disponibles: Disabled et Enabled. La valeur par défaut est Enabled.

Onboard IEEE1394 Controller: (Option du Constructeur)

Cette option active ou désactive le contrôleur IEEE1394. La valeur par défaut est Enabled.

Power ON Function :

Cet item vous permet deCHOISIR dequelles faconss vous dEsirez allumer voitre système. 7 options: Password Hot Key Mouse Left Mouse Right Any Key Button Only Keyboard 98. La valeur par défaut est Button Only.

Note

La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche) ne peut être utilisée qu'avc une souris PS/2 et non pas avec une souris qui utilise les ports série (COM1 & 2) ou la connexion USB. Clic Gauche de la Souris (ou droit) signifie que vousdez cliquer deux fois avec le bouton gauche (droit) de la souris pour allumer l'ordinateur. Vousdez aussi bien prendre note que certaines souris PS/2 peuvent ne pas reveillerer toute système en raison de problemes de compatibilité. De même, si les specifications de cette clavier sont trop anciennes, vous risquez de ne pas pouvoir reveillerer toute ordinateur.

KB Power ON Password: Si votre fonction Power On Function est mis sur Password, alors vous doivent entre un mot de passer pour le réveil par le clavier. Quand votre ordinateur est étant et que vous désirez le pallumer, vous avez seulement à taper le mot de passer correct, pour ensuite lemettre sous tension.

Hot Key Power ON: Douze options sont ici disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez selectionner cette option et utiliser les touches Ctrl plus la touches de fonction (F1 à F12) pour allumer votre ordinateur. La valeur par défaut est Ctrl-F1.

Onboard FDD Controller :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouvez activer ou désactiver le contrôleur FDD intégré.

Onboard Serial Port 1 :

Cet item est utilisé pour spécifique l'adresse d'entée/sorting et l'interruption IRQ utilisées par le port série 1. Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 AUTO. La valeur par défaut est 3F8/IRQ4.

Onboard Serial Port 2 :

Cet item est utilisé pour spécifique l'adresse d'entée/sorting et l'interruption IRQ utilisées par le port série 2. Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 AUTO. La valeur par défaut est 2F8/IRQ3.

Onboard IR Function: Trois options sont disponibles : Le mode IrDA (HPSIR) Le mode ASK IR (Amplitude Shift Keyed IR) Disabled. La valeur par défaut est Disabled.

RxD, TxD Active: Positionne la polarite de l'émission/reception pour l'IR à High(haut) ou Low(bas).

IR Transmission Delay: Fixe le début avant émission de l'IR à 4 charpter-time(40 bit-time) lorsque SIR passée du mode RX au mode TX.

UR2 Duplex Mode: Deux options sont disponibles: Complète “Full” et Demi “Half”. L’option par défaut est Half. Cette composante vous laisse le besoin pour le mode opératione de votre KIT Infra-Rouge. Certain périhérique Infra-Rouge ne peut fonctionner qu'en mode Half duplex. Veuillez vous reférer à votre guide d'utilisateur du KIT Infra-Rouge pour déterminer le mode qui convient.

Utilisation du jumper infrarouge (IR Pins): Deux options sont disponibles : “RxD2, TxD2” et “IR-Rx2Tx2”. La configuration par défaut est IR-Rx2Tx2. Si vous choisissez RxD2, TxD2, votre carte mère doit être munie d'un KIT de connexion infrarouge sur port COM. Autrement, vous ne pouvez queCHOISIR I'IR-Rx2Tx2 pour utiliser le connecteur infrarouge intégré à votre carte mère, et ainsi connecter voitre KIT IR. Nous vous conseillons de laisser la configuration par défaut.

Onboard Parallel Port:

Configure l'adresse d'entree/sortie et l'interruption IRQ utilisées par le port parallele intégré. Quatre options disponibles: Disable 378/IRQ7 278/IRQ5 3BC/IRQ7. La valeur par défaut est 378/IRQ7.

Parallel Port Mode: Quatre options: SPP EPP ECP ECP+EPP. Le mode par défaut est SPP.

EPP Mode Select: Deux options: EPP1.7 EPP1.9. Le mode par défaut est EPP 1.7. Cet item n'est accessible que si le port parallele est configuré en mode EPP.

ECP Mode Use DMA: Deux options: 1 3 . La valeur par défaut est 3. Quand le mode du port parallele est en ECP, le canal DMA utilisé peut être Channel 1 ou Channel 3.

PWRON After PWR-Fail :

Ce paramètre autorise votre système à redémarrer automatiquement après une coupure de courant. Trois options: On Former-Sts Off. La valeur par défaut est Off.

Game Port Address:

Trois options : Disabled → 201 → 209. La valeur par défaut est 201. Configurez ici l'adresse d'entrée/sorting du port joystick intégré.

Midi Port Address :

Quatre options : Disabled 330 300 290 . La valeur par défaut est 330. Cette option configure l'adresse d'entrée/sorting du port midi intégré.

Midi Port IRQ : Deux options : 5 10 . La valeur par défaut est 10. Cette option configure l'interruption IRQ du port midi intégré. Si vous désisissez de désactive le Midi Port Address, cet item sera indisponible.

Note

Si vous avez acheté une carte audio et voulez l'utiliser à la place de la carte audio intégrée sur votre carte mère, vous nevez désactiver 3 composantes dans le BIOS. Autrement, votre carte audio peut ne pas fonctionner correctement. Ces 3 composantes sont:

AC 97 Audio => Disabled

La différence entre les Green PCs et les PCs traditionnels est que les Green PCs ont des fonctions de gestion et d'économie d'énergie. Grace à cette fonctionnalité, un ordinateur Green PCs sous tension mais inactif peut réduire sa consommation d'électricité. Quand le système opère normalement, on dit qu'il est en mode Normal. Dans ce mode, le programme de Power Management contrôle l'accès à la vente, port parallele, ports série, lecteurs et disques, le statut opérationnel du clavier, de la souris et autres péripériques. Ils sont réferés comme Power Management Events (événements Power Management). Si aucun de ces événements ne se produit, le système entre alors en mode d'économie d'énergie. Si un de ces événements se produit, le système returne immidiatement à un mode Normal, pleinement opérationnel. Les modes d'économie d'énergie peuvent être divisés en trois modes, selon la consommation d'énergie: Doze Mode, Standby Mode, et Suspend Mode. Les quatre modes se succèdent dans la séquence ci-dessous:

Normal Mode Doze Mode Standby Mode Suspend Mode

ABIT ST6 - Note - 1

La consommation diminue également dans la série suivante :

Normal > Doze > Standby > Suspend

  1. Dans le menu principal, Sélectionnez "Power Management Setup" et appuyez . L'écran suivant apparait alors:

ABIT ST6 - Note - 2
Figure 3-8. Menu de l'Power Management Setup

  1. Utilisez les touches fléchées pour naviguer d'item en item. Pour changer la configuration, utiliser les touches ↑, ↓ ou key.
  2. Une fois avoir configuré le Power Management Setup, appuyez sur pour returner au menu principal.

Nous allons maintainant brievement expliquer les options dans ce menu :

Si vous désirez que les fonctions ACPI fonctionnent correctement, vous doivent tener compte de deux points importants. Un, votre système d'exploitation doit supporter les fonctions ACPI, à ce jour, seul Microsoft® Windows® 98 les-supportent. Deux, tous vos péripériques et cartes additionnelles doivent également supporter ces fonctions, que ce soit en Hardware ou en Software (pilotes). Pour vous en assurez, veuillez contacter le constructeur de vos cartes pour plus d'informations. Si vous désirez en savoir plus sur les spécifications ACPI, vous pouvez aller à l'URL suivante :

http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm

L'ACPI requiert un OS compatible ACPI. Les fonctionnalités ACPI incluent :

  • Plug and Play (incluant l'enumeration des bus et des périhériques) et l'APM normalement contenu dans le BIOS.
  • Contrôle de la gestion d'énergie pour chaque périhériques individuels, cartes additionnelles (certaines d'entre elles requisérant un pilote ACPI), cartes graphiques, et disques durs.
  • Une fonction Soft-off qui permet à l'OS d'éteindre le système.
    Support de plusieurs événements de réveil (voir Table 3-1).
  • Support d'un switch Power et Sleep. La Table 3-2 décrit les états systèmes obtenus selon la durée de pression de ce switch et comment l'ACPI est configuré avec un système d'exploitation compatible ACPI.

System States (Etats système) et Power States (Etats de consommation):

Sous l'ACPI, le système d'exploitation dirige toutes les étapes de transitions des états de consommation du système et des péripériques. Le système d'exploitation met et retire les péripériques en états de faible consommation selon les préférences de l'utilisateur et la connaissance que l'OS a de l'utilisation des péripériques par les applications. Les péripériques non utilisés sont "eteints". Le système d'exploitation doit utiliser les informations des applications et de l'utilisateur pourmettre le système dans son ensemble dans un état de faible consommation.

Le tableau décrit quels périhériques ou événements spécifique peuvent réveiller le système d'états spécifique.

Table 3-1: Peripériques capables de réveiller le système et événements

Ces péripériques/événements peuvent réveiller le système.............de ces états
Power switchSleeping mode ou power off mode
RTC alarmSleeping mode ou power off mode
LANSleeping mode ou power off mode
ModemSleeping mode ou power off mode
IR commandSleeping mode
USBSleeping mode
PS/2 keyboardSleeping mode ou power off mode
PS/2 mouseSleeping mode ou power off mode

Table 3-2 : Effets obtenus en pressant le Power Switch

Si le système est dans cet état............et le Power switch est pressé pour......le système entre dans cet état
OffMoins de quatre secondesPower on
OnPlus de quatre secondesSoft off/Suspend
OnMoins de quatre secondesFail safe power off
SleepMoins de quatre secondesWake up

ACPI Suspend Type :

Deux options sont disponibles : S1(POS) et S3 (STR). La valeur par défaut est SI(POS) . Généralement, l'ACPI comprend six états : Etat Systeme S0, S1, S2, S3, S4, S5. Les états S1 et S3 sont décrites plus bas :

L'etat S1 (POS, POS signifie Power On Suspend):

Quand le système est dans l'etat de veille S1, son comportement est le suivant :

  • Le processeur n'execute pas d'instructions. Le complexe contexte du CPU est maintenu.
    Lecontextede la DRAM (Dynamic RAM)est maintenu.
  • Les ressources d'alimentation sont dans un état compatible avec l'objet S1. Toutes les ressources d'alimentation qui fournissent un System Level Reference au S0 sont OFF.
  • Les états des périhériques sont compatibles avec les états des ressources d'alimentation. Les périhériques sont dans l'objet D3 (OFF).
  • Les périhériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l'état S0. Cette transition a pour effet de laisser le processeur continuer l'exéciution là où il l'avait laissé.

Pour effectuer la transition vers l'etat S1, le système d'exploitation n'a pas besoin de rafraîchir le cache du CPU.

L'etat S3 (STR, STR signifie Suspend To RAM) :

L'etat S3 consomme logiquement moins d'énergie que l'etat S2. Le comportement de cet état est défini comme suit :

Le processeur n'execute pas d'instructions. Son complexe contexte n'est pas maintenu.
Lecontextede la DRAMest maintenu.
- Les ressources d'alimentation sont compatibles avec l'etat S3. Toutes les ressources d'alimentation qui fournissent un System Level reference aux S0, S1 et S2 sont OFF.
- Les états des périhériques sont compatibles avec les états des ressources d'alimentation. Les périhériques sont dans l'objet D3 (OFF).
- Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l'état S0. Cette transition a pour effet de faire démarrer l'opération par le CPU à sa location de boot. Le BIOS initiaïse les fonctions de base requises pour sortir d'un état S3 et passer le contrôle au vecteur Firmware Resume. Veuillez consulter les specifications ACPI Rev. 1.0 book section 9.3.2 pour plus de détails sur l'initialisation du BIOS.

D'un point de vue logiciel, cet état est fonctionnellement le même que l'etat S2. La différence opérationnelle peut être que certaines ressources d'alimentation qui peuvent être laissées ON dans l'etat S2 peuvent ne plus être disponibles dans l'etat S3. De ce fait, il peut être demandé à des périhériques additionnelles de se trouver dans des états logiquement plus faibles D0, D1, D2 et D3 qu'ils ne l'était en S2. De façon similaires, certains événements de réveil généres par des périhériques peuvent fonctionner dans l'etat S2 mais pas dans l'etat S3.

Du fait que le contexte CPU peut être perdu dans l'etat S3, la transition vers le S3 requiert que le système d'exploitation envoie toutes les données contenues dans le cache vers la DRAM.

  • Les informations plus haut pour les system S0 & S3 proviennent des spécifications ACPI Rev. 1.0.

USB KB Wake-Up From S3:

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled.

Power Management :

Cet item vous laissechosirle type (ou degré) d'économie d'énergie et est directement lieaux modes suivants:(1)Suspend Mode,(2)HDD Power Down.

Il y a 3 options d'économie d'énergie, chacun des modes ayant un paramétrage fixe :

  • User Define: "User Define" définit le début avant d'accéder aux modes d'économie.

Suspend Mode: Disabled 1 Min 2 Min 4 Min 8 Min 12 Min 20 Min 30 Min 40 Min 1 Hour. La valeur par défaut est Disabled.

HDD Power Down: Disabled 1 Min 2 Min 3 Min 4 Min 5 Min 6 Min 7 Min 8 Min 9 Hour 10 Min 11 Min 12 Min 13 Min 14 Min 15 Min. La valeur par défaut est Disabled.

  • Min Saving: Quand ces deux modes sont activés, le système est configuré pour un minimum d'économie d'énergie.

Suspend Mode = 1 Hour

HDD Power Down = 15Min

  • Max Saving: Quand ces deux modes sont activés, le système est configuré pour un maximum d'économie d'énergie.

Suspend Mode = 1 Min

HDD Power Down = 1 Min

Suspend Mode/HDD Power Down :

Ces deux items peuvent être modifiables si l'option Power Management est mise sur User Define, ces deux items changeront aussi de la façon suivante.

ItemsParamétrages Power Management
User DefineMin SavingMax Saving
Suspend ModeDisabled → 1 Min → 2 Min → 4 Min → 8 Min → 12 Min → 20 Min → 30 Min → 40 Min → 1 Hour → Retour à Disabled1 Hour1 Min
HDD Power DownDisabled → 1 Min → 2 Min → 3 Min → 4 Min → 5 Min → 6 Min → 7 Min → 8 Min → 9 Hour → 10 Min → 11 Min → 12 Min → 13 Min → 14 Min → 15 Min → retour à Disabled15 Min1 Min

Video Off Method :

Trois méthodes de Video OFF sont disponibles : "Blank Screen", "V/H SYNC + Blank" et "DPMS". La méthode par défaut est "V/H SYNC + Blank".

Si cette sélection n'était pas l'écran, Sélectionnez "Blank Screen". Si votre carte graphique ainsi que votre monieur supporté le standard DMPS, Sélectionnez "DPMS".

  • Blank Screen: cette option écrit seulement du blanc dans le buffer video.
  • V/H SYNC + Blank : Cette option fait arrêter les ports de synchronisation vertical et horizontal et écrit du blanc dans le buffer video.
  • DPMS: Le standard Display Power Management Signaling.

Video Off In Suspend :

Deux options : Yes ou No. La valeur par défaut est Yes. Cet item déterminée la manière d'arrête le moniteur en mode Suspend.

Suspend Type :

Deux options : Stop Grant et PwrOn Suspend. La valeur par défaut est Stop Grant.

Modem Use IRQ:

Vous pouvez spécifier l'IRQ utilisé par le modem. Huit options sont disponibles: NA 3 4 5 7 9 10 11 . L'IRQ par défaut est NA .

Deux options : Instant-Off et Delay 4 Sec. La valeur par défaut est Instant-Off. Appuyer plus de quatre secondes forcera le système à enter en mode Soft-Off quand le système a “plante”.

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cet item vous permet de réveiller

le système par un périphérique PCI. Par exemple, si vous avez installé une carte réseau Wake On Lan, vous pouvez réveiller le système à travers le réseau local en envoyant un signal de réveil. Cet item permet aussi aux cartes PCI ayant cette fonctionnalité intégrée en Hardware de supporter cette fonction sans l'utilisation de câbles additionnels.

Note

Cette fonction nécessite une interface réseau spécifique, qui est optionnel. De même, le signal +5V standby de votre alimentation ATX doit pouvoir fournir au moins 720mA .

Power On by Ring :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Si vous connectez un modem externe sur un port série, le système se réveillera à chaque appel sur ce modem.

CPU Thermal-Throttling:

Cette option est utilisé pendant Suspend To RAM (STR) mode. Il règle la vitesse de CPU comme un pourcentage de pouvoir régulier. Les Options incluent 87.5% , 75.0% , 62.5% , 50.0% , 37.5% , 25.0% , 12.5% . Le réglage implicite est règê à 62.5% .

Resume by Alarm :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. L'alarme RTC de votre système peut réveiller ce dernier. Choisissez la date (du mois) et l'heure (heure, minute, et seconde) quand cet item est sur Enabled.

Reload Global Timer Events :

Quand un des événements spécifiés se produit, le compte à rebours pour entrer en mode d'économie d'énergie revient à zéro. Puisque l'ordinateur n'enterra en mode veille qu'après un délai d'inactivité spécifique (temps spécifique pour Doze, Standby et Suspend modes) et qu'ensuite il n'y aura plus aucune activité, durant ce laps de temps, n'importe quels événementsforcera l'ordinateur à recompter le temps écoulé. Les événements Resumeient des opérations ou des signaux qui provoque la reprise du compte à rebours par le système.

Primerai IDE 0/Primary IDE 1: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activités I/O se produit sur une unité connectée à l'IDE1 forcera le système à recompter le temps écoulé.

Secondary IDE 0/Secondary 1: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activité I/O se produit sur une unité connectée à l'IDE2 forcera le système à recompter le temps écoulé.

FDD, COM, LPT Port: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. N'importe qu'elle activités I/O se produit sur ces trois ports d'entrée/sortinge forcera le système à recompter le temps écoulé.

PCI PIQR[A-D]#: Deux options sont fournies: Activé (Enabled) ou Désactivé (Disabled). L'option par défaut est Désactivé (Disabled). En cas d'activités liés aux IRQ, l'ordinateur redémarrera le compte à rebours.

3-7. PnP/PCI Configurations

Cette section déscrit la configuration du système Bus PCI. Le PCI, ou Personal Computer Interconnect, est un système qui permet aux unités I/O de fonctionner à une vitesse approchant celle que le CPU lui-même utilise pour communiquer avec ces propres composants. Cette partie couvre des items très techniques et seuls les utilisateurs les plus experimentés devraient changer les valeurs par défaut.

ABIT ST6 - 3-7. PnP/PCI Configurations - 1
Figure 3-9. Menu du PnP/PCI Configurations

PNP OS Installed:

Définissez ici si les ressources périhériques doivent être assignées par l'OS PnP ou par le BIOS.

Force Update ESCD:

Si vous souhaitez effacer les données ESCD au prochain démarriage, et demander au BIOS de partager à jour les paramétres pour les cartes ISA Plug & Play et les cartes PCI, c0hoisissez ENABLED. Cependant, la prochaine fois que vous redémarrerez, cette option sera positionnée automatiquement à DISABLED.

Connaissance de l'Ordinateur: ESCD (Extended System Configuration Data)

L'ESCD contient les informations IRQ, DMA, I/O port et mémoire de votre système. C'est une Specification et une fonction spécifique au BIOS Plug & Play.

Deux options : Auto(ESCD) et Manual. La valeur par défaut est Auto(ESCD). Quand la sélection est sur Auto(ESCD), le IRQ Resources et Memory Resources ne peuvent être alterés. Quand les ressources sont manuellement contrôlées, le IRQ Resources et Memory Resources peuvent être modifiés.

Les périhériques Legacy ISA compatibles avec les specifications du Bus PC AT originel, requiennent une interruption spécifique ( comme l'IRQ4 pour le port série 1).

Les périhériques PCI/ISA PnP compatibles avec le standard Plug and Play, aussi bien concus pour l'architecture Bus PCI que le Bus ISA.

Le BIOS Plug and Play d'AWDAR à la capacité de configurer automatique au démarrage toutes les unités compatibles Plug and Play. Si vous selectionnez Auto (ESCD), l'item IRQ Resources sera désactiver, puisque les BIOS les assigne automatique. Si vous rencontres cependant des problèmes

d'assignation, vous pouvez désir Manual pour decide qu'elle interruption IRQ et DMA seront attribués aux cartes PCI PnP.

Figure 3-10. Ecran de l'IRQ Resources. Chaque item a deux options: PCI Device & Reserved. La valeur par défaut est PCI Device.

ABIT ST6 - Connaissance de l'Ordinateur: ESCD (Extended System Configuration Data) - 1
Figure 3-10. PnP/PCI Configurations - Menu IRQ Resources

PCI/VGA Palette Snoop:

Cette option permet au BIOS de prévoir l'etat du port VGA et de modifier les informations délivrées du connecteur de la carte VGA à la carte MPEG. Cette option permet de résoudre l'inversion d'affichage vers le noir après que vous ayez utilisé une carte MPEG.

Assign IRQ For VGA:

Vous pouvez désigner une interruption pour votre carte graphique PCI ou AGP ou ne pas le faire (Disabled)

Assign IRQ For USB:

Si vous avez besoin d'un autre IRQ, vous pouvezCHOISER de-dessacter cet element et vous obtiendrez ainsi une interruption. Mais pour certains cas dans Windows 95, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement du port USB ou encore d'autres problèmes! Deux options sont disponibles: Activer (Enabled) ou Désactiver (Disabled).

PIRO 0~PIRQ 3:

Cette fonction permet au système de specifier automatiquement une interruption IRQ pour les péripériques installés dans les slots PCI. Cela signifie que le système peut specifier une interruption IRQ fixe pour les unités installées dans les slots PCI (PCI slot 1 à PCI slot 6). C'est une fonction utile lorsque vous désirez un IRQ fixe pour une unité spécifique.

Par exemple, si vous désirez déplacer votre disque dur vers un autre ordinateur et ne pouze pas réinstaller Windows NT, vous pouvez fixer une interruption pour les périhériques PCI sur votre nouvelle carte mère pour concorder avec l'ancienne configuration.

Cette fonctionnalité est à utiliser pour les OS qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous désirez le changer.

Pour les relations entre la disposition du matériel du PIRQ (les signaux de la puce ICH chipset), INT# (signal IRQ du Slot PCI) et les périhériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous:

  • Chaque slot PCI possède quatre INT#s (INT A ~ INT D), et le slot AGP en a deux (INTA et INT B).
    HPT370 utilise l'INT C.

3-8. PC Health Status

Vouss pouvez configurer ici la température d'alarme et d'arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramétres critiques du système. Nous l'appelons le PC Health Status.

ABIT ST6 - 3-8. PC Health Status - 1
Figure 3-11. Ecran du PC Health Status

FAN Fail Alarm Selectable:

Cet item vous permet deCHOISIRquelventilateur sera surveillé pour signaler tout mauvais fonctionnement. Les options sont:Disabled Chassis Fan CPU Fan Power Fan Auto.La valeur par defaut est Disabled.

Cet item vous laisse sélectionner la température à laquelle le système doit envoyer un signal d'alarme à travers le speaker si elle est dépasseé. Vous pouze désirir la température que vous voulez. La fourchette est entre 30^ / 86^ et 120^ / 248^ , la valeur par défaut étant 75^ / 167^ .

All Voltages, Fans Speed and Thermal Monitoring :

Les items suivants listen l'etat actuel de la température du CPU et de l'environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boîtier). Ces valeurs sont non modifiables par l'utilisateur. Les items suivants listen l'etat actuel des différents voltages du système, non modifiables.

Note

Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourrait utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel.

3-9. Load Fail-Safe Defaults

ABIT ST6 - 3-9. Load Fail-Safe Defaults - 1
Figure 3-12. Ecran du Load Fail-Safe Defaults

Si vous appuyez sur sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type :

Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N

Appuyer sur 'Y' charge les valeurs par défaut du BIOS pour un système plus stable, au performance minimale.

3-10. Load Optimized Defaults

ABIT ST6 - 3-10. Load Optimized Defaults - 1
Figure 3-13. Ecran du Load Optimized Defaults

Si vous appuyez sur sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type :

Appuyer sur 'Y' charge les valeurs par défaut du paramétrage d'usine pour un système au performance optimum.

3-11. Set Password

ABIT ST6 - 3-11. Set Password - 1
Figure 3-14. Ecran du Set Password

Set Password: Peut entrer mais n'a pas de droits pour changer les menus Setup. Quand vous selectionné cette option, le message suivant apparaître au centre de l'écran pour vous assister dans la création d'un mot de passer.

ENTER PASSWORD :

Entrez votre mot de passer, jusqu'à 8 caractères en longueur, et pressez . Le mot de passer entre maintainant nettoiera du CMOS tout autre mot de passer entre avant. Il vous sera demandé de confirmer le mot de passer. Entrez le une seconde fois et pressez . Vous pouvez aussi appuyer sur pour annuler la sélection et ne pas entraire de mot de passer.

Pour désactiver un mot de passer, Appuyez juste quand il vous est demandé d'entreur un mot de passer. Un message confirmera que le mot de passage sera désactivé. Une fois désactivée, vous pouvez entraïn dans le Septum librement.

TOKEN DISABLED.

Quand le mot de passer est activé, il vous sera demandé de l'entrée chaque fois que vous essaïrez d'entre dans le Setup. Cela prévient le changement de la configuration de votre système par des personnes non autorisées.

De plus, quand le mot de passer est activé, vous pouvez demander au BIOS d'exiger un mot à chaque démarrage du système. Cela prévient l'utilisation de votre système par des personnes non autorisées.

ABIT ST6 - TOKEN DISABLED. - 1
Figure 3-15. Ecran du Password Disabled

Vous déterminez quand un mot de passer est requis à l'intérieur du menu BIOS Features Setup et dans son option Security. Si l'option Security est sur "System", le mot de passer sera requis aussi bien au boot du système que pour entraîr dans le Setup. S'il est configuré sur "Setup", la demande du mot de passer ne survient seulement qu'à l'entrée du Setup.

3-12. Save & Exit Setup

ABIT ST6 - 3-12. Save &amp; Exit Setup - 1
Figure 3-16. Ecran du Save & Exit

Pressez sur cet item pour obtenir le message de confirmation :

Presse "Y" a pour effet de stocker les sélections faites dans les menus en CMOS - Une section spéciale de la mémoire qui reste ON une fois l'ordinaire étant. La prochaine fois que vous démarrerez votre ordinateur, le BIOS configuraera votre système selon les informations sauvegardées en CMOS. ÀpRES avoir sauvégardiè des informations, le système est redémarré.

Pressezurpourobtenirle message de confirmation:

Cette option vous permet de sortir du Setup sans sauvegarder aucune des sélections effectuees a l'intérieur. Les anciennes selections restent actives. Ceci vous fait quitter l'utilitaire du Setup et redemarrer l'ordinateur.

Chapitre 4. Configuration du HPT 37X RAID (Pour ST6-RAID)

4-1. Installation des Pilotes

Les procédures d'installation et les captures d'écran de ce chapitre sont basées sur le système d'exploitation Windows 98. Veuillez suivre les instructions à l'écran pour les autres systèmes d'exploitation.

Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM, il devrait exécuter le programme d'installation automatique. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fjichier exécutable dans le réseau principal de ce disque d'installation pour entrer dans le menu d'installation.

ABIT ST6 - 4-1. Installation des Pilotes - 1
1. Cliquez sur "HPT37X RAID Driver".

ABIT ST6 - 4-1. Installation des Pilotes - 2
2. L'écran de bienvenue apparaît. Cliquez sur "Suisant> pour continuer.

ABIT ST6 - 4-1. Installation des Pilotes - 3
3. Cliquez sur "Terminer".

ABIT ST6 - 4-1. Installation des Pilotes - 4
4. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintainant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

4-2. RAID Administrator

Le "RAID Administrator" est une application.
you permutant de surveiller et d'obtenir des
informations sur les peripheriques de l'aire
RAID que vous avez installee.

Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM, il devrait exécuter le programme d'installation automatique. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fjichier exécutable dans le repertoire principal de ce disque d'installation pour entrer dans le menu d'installation.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 1
5. Cliquez sur "HPT 37X RAID Administrator" pour continuer.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 2
6. L'écran de bienvenue s'affiche à l'écran. Cliquez sur "Suivant > pour continuer.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 3
7. Cliquez sur "Oui" pour continuer.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 4
8. Cliquez sur "Suivant > pour continuer ou cliquez sur "Browse... pourCHOISIR le repertoire de destination.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 5
9. Cliquez sur "Suivant > pour continuer ouCHOisissez le groupe de programmes que vousvolez parmi leurs déjà existants.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 6

  1. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintainant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

Une fois le système redémarré, vous pouvez utiliser ce programme de surveillance.

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 7

  1. Executez "RAID Administrator" en entrant dans le menu Windows: "Demarrer" "Programmes" "RAID Administrator" "RAID Administrator".

ABIT ST6 - 4-2. RAID Administrator - 8

  1. L'écran "Administrator RAID" va alors surgir. Vous vous trouvezmaintenant dans l'écran de contrôle. L'allocation de votre péripérisque actuell est doncvisible du premier coup d'oeil.Cliquez sur"Aide pour de plus amples détails pour savoir comment activer cet Administrator RAID.

4-3. Configuration du BIOS pour le RAID

Pour plus d'informations sur le concept du RAID, vous pouvez visiter la section "Technological Terms" de notre site WEB ou effectuer une recherche sur Internet.

Cette carte mère supporte les opérations en RAID "Striping (RAID 0)", "Mirroring (RAID 1)" ou "Striping/Mirroring (RAID 0+1)". Pour le mode striping, les disques identiques peuvent écrire et dire des données en parallelle pour améliorer les performances du système. Le mode Mirroring créé une sauvégarde complète de vos fichiers. Le mode Striping & Mirroring offre à la fois les performances en écriture/lecture et la tolération de fautes.

Après avoir fini l'installation des pilotes HPT370, vous doivent activer la fonction RAID dans le menu de configuration du BIOS. Entrez dans "Advanced BIOS Features" et changez les paramétres des items "First Boot Device", "Second Boot Device" et "Third Boot Device" pour "ATA100RAID". Voyez la figure ci-dessous:

ABIT ST6 - 4-3. Configuration du BIOS pour le RAID - 1

Note

L'option "SCSI" ne peut etre utilise comme un périhérique de démarrage si "ATA100RAID" a ete selectionne comme périhérique de démarrage et vice-versa.

4-4. Utilitaire de Configuration du BIOS

Redémarrez votre système. Appuyez sur les touches <CTRL> et <H> pendant le démarrage du système pour entraîre dans le menu de configuration du BIOS. Le menu principal de l'Utilitaire de paramétrage du BIOS apparait comme montré plus bas:

ABIT ST6 - Menu Principal - 1

Pour selectionner les options dans le menu, vous devrez:

  • Appuyez sur <F1> pour visualiser le statut de l'aire.
  • Appuyez sur < > (flèches haut, bas) pour désirer l'option que vous poulez confirmer ou modifier.
  • Appuyez sur pour confirmer la seLECTION.
  • Appuyez sur pour returner au menu plus haut.

Note

Si vous creez une aire RAID 0 (striping) ou RAID 0 + 1 toues les données préexistantes sur vos disques durs seront perdues! Veuillez faire des sauvegardes avant de commencer la procEDURE de creation d'une aire RAID. Si vous creez une aire RAID 1 (mirroring), sachez quel disque dur sera la source et quel disque dur sera la destination. Si vous vous trompez, vous copierez les données du disque vide vers le disque plein, vous retrouvant de ce fait avec deux disques vides à la fin!

Option 1: Create RAID

Cet item vous autorise à creer une aire RAID avec les disques durs connectés à la carte contrôleur IDE RAID. Àpres avoir sélectionné la fonction que vous pouze dans le menu principal, appuyez sur la touche pour entrer dans le sous-menu comme montré plus bas:

ABIT ST6 - Option 1: Create RAID - 1

- Array Mode:

Cet item vous autorise à selectionner le mode RAID approprié pour l'aire désiré. Il y a quatre modes àCHOISIR.

Note

Il est hautement recommendé d'utiliser les mêmes modèles de disques durs pour obtenir les Seedées performances RAID.

Striping (RAID 0):

Cet item est recommendé pour les usages nécessitant de haute performances. Ce mode requiert au moins 2 disques.

Mirror (RAID 1):

Cet item est recommendé pour des usages nécessitant une sécurité des données. Ce mode requiert au moins 2 disques.

Cet item est recommendé pour des usages nécessitant une sécurité des données et de haute performances. Ce mode permet le Mirroring avec une aire en Striping. Requiert 4 disques seulement.

Span (JBOD):

Cet item est recommendé pour des usages nécessitant une haute capacité sans les caractéristiques de redondance ni de performance. Requiert au moins 2 disques.

Note

Si vous choisissez de creer un RAID 1 et que le disque source n'est pas vide, vous doivent d'abord avoir l'option Duplicate Mirror Disk (duplierer un disque miroir) pour copier les données du disque source vers le disque de destination. Autrement, seule la partition est copiedé sur le disque destination et non les données.

Cet item vous permet de sélectionner les disques durs à être utilisés dans l'aire RAID.

- Stripe Size:

Cet item vous autorise à selectionner la taille des stripe dans l'aire RAID. Il y a cinq options: 4K, 8K, 16K, 32K, et 64K.

Après avoir fait votre sélection, choisissez cet item et appuyez sur pour démarrer la création.

Cet item vous autorise à effacer une aire RAID sur la carte contrôle IDE RAID.

Note

Après avoir fait et confirmé cette seLECTION, toutes les données stockées sur les disques durs seront perdues. (La configuration entière de la partition sera perdue aussi.)

Option 3:Rebuild Mirror Array

Cet item vous autorise à désiré le disque que vous désirez dupliquer en préparation pour un "Mirror Disk Array".

Après avoir sélectionné la fonction désirée dans le menu principal, appuyez sur la touche pour entrer dans le sous-menue comme montré plus bas:

ABIT ST6 - Option 3:Rebuild Mirror Array - 1

Cet item sert à selectionner le disque source. Laaille du disque source doit être plus petite ou égale à celle du disque de destination.

Cet item vous permet de sélectionner le disque cible (la destination). Laaille du disque de destination doit être égale ou supérieure à celle du disque source.

Après avoir sélectionné cet item, le BIOS utilisera jusqu'à 30 minutes pour procéder à la duplication. Veuillez patienter ou appuyer sur pour annuler.

Option 4: Add Spare Disk

Voici les étapes pour ajouter un disque de rechange (spare disk).

  1. Dans la zone menu, Sélectionnez "4. Add Spare Disk" et pressez pour confirmer.
  2. Dans la zone menu de l'interface contextuelle, selectionnez "1. Select Mirror Array: None" puis pressez pour confirmer.

ABIT ST6 - Option 4: Add Spare Disk - 1

  1. Dans la zone 'validated channel status', Sélectionnez la zone miroir et pressez pour confirmer.
  2. Dans la zone menu de l'interface contextuelle, Sélectionnez "2. Select Spare Drive: None" puis pressez pour confirmer.
  3. Dans la zone 'validated channel status', Sélectionnez le disque de spare à ajouter et pressez pour confirmer.

Option 5: Remove Spare Disk

Voici les étapes pour enlever un disque de spare (disque de rechange).

  1. Dans la zone menu, Sélectionnez "5. Remove Spare Disk" puis pressez pour confirmer.
  2. L'item "1. Select Mirror Array: None" apparait dans la zone menu de l'interface contextualle.
  3. Dans la zone 'validated channel status', Sélectionnez le disque de spare à enlever puis pressez pour confirmer.

ABIT ST6 - Option 5: Remove Spare Disk - 1
HPT370/372

Option 6: Set Disk Mode

Cette option vous permet de selectionner le mode de transfert pour le(s) disque(s) dur(s).

  1. Utilisez les flèches haut/bas pour désir l'option du menu "Set Disk Mode" et appuyez sur .
  2. Dans le Channel Statut, Sélectionnéz le canal que vous désírez configurer et appuyez ensuite sur la touche . Il y

aura ensuite un astérisque entre parentesses indiquant que la sélection du canal a été effectué.
3. Choisissez le mode à partir du menu. Vous pouvez désir entre PIO 0 4 , MW DMA 0 2 , et UDMA 0 5

ABIT ST6 - Option 6: Set Disk Mode - 1

Option 7: Set Boot Disk

Cette option vous permet de selectionner le disque de demarrage (boot disk) parmi tous les disques durs.

  1. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner l'option du menu "Set Boot Disk" et appuyez sur .
  2. Dans le Channel Statut, Sélectionnez le canal que vous désírez configurer en tant que disque de démarriage et appuyez sur la touche . Il y aura un astérisque entre parenthèses vous indiquant que la sélection du canal a été effectuee.

ABIT ST6 - Option 7: Set Boot Disk - 1

Appendice A. Installation des Pilotes Intel Chipset

Note

Veuillez installer ce pilote de chipset Intel avant d'installer un pilote VGA et Audio.

Les procédures d'installation et les captures d'écran de ce chapitre sont basées sur le système d'exploitation Windows 98. Veuillez suivre les instructions à l'écran pour les autres systèmes d'exploitation.

Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM, il devrait exécuter le programme d'installation automatique. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le repertoire principal de ce disque d'installation pour entrer dans le menu d'installation.

ABIT ST6 - Note - 1
1. Déplacez le curseur vers "Intel Chipset Driver" et cliquez dessus pour y aller.

ABIT ST6 - Note - 2
2. L'écran "Welcome" et sa boîte de dialogue apparaître. Cliquez sur "Suivant" pour continuer.

ABIT ST6 - Note - 3
3. Lisez l'accord de Licence. Cliquez "Qui" pour continuer.

ABIT ST6 - Note - 4

4. Cliquez "Suivant".

ABIT ST6 - Cliquez "Suivant". - 1

5. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintainant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA

Les procédures d'installation et les captures d'écran de ce chapitre sont basées sur le système d'exploitation Windows 98. Veuillez suivre les instructions à l'écran pour les autres systèmes d'exploitation.

Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM, il devrait exécuter le programme d'installation automatique. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le repertoire principal de ce disque d'installation pour entrer dans le menu d'installation.

ABIT ST6 - Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA - 1
1. Déplacez le curseur vers "Intel ATA Storage Driver" et cliquez dessus pour continuer.

ABIT ST6 - Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA - 2
2. L'écran "Welcome" et sa boîte de dialogue apparaître. Cliquez sur "Suivant" pour continuer.

ABIT ST6 - Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA - 3
3. L'écran de la licence s'affiche. Lisez le et cliquez sur "Oui" pour continuer.

ABIT ST6 - Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA - 4
4. Cliqueur "Suivant".

ABIT ST6 - Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA - 5
5. Cliqueur "Suivant".

ABIT ST6 - Appendice B. Installation de l'Utilitaire ATA - 6

  1. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintainant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

Appendice C. Installation des Pilotes Audio

Les procédures d'installation et les captures d'écran de ce chapitre sont basées sur le système d'exploitation Windows 98. Veuillez suivre les instructions à l'écran pour les autres systèmes d'exploitation.

Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM, il devrait écycler le programme d'installation automatique. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fjichier exécutable dans le repertoire principal de ce disque d'installation pour entrer dans le menu d'installation.

ABIT ST6 - Appendice C. Installation des Pilotes Audio - 1
1. Déplacez le curseur vers "AC97 Audio Driver" et cliquez dessus pour continuer.

ABIT ST6 - Appendice C. Installation des Pilotes Audio - 2
2. L'écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur "Suisant> pour continuer.

ABIT ST6 - Appendice C. Installation des Pilotes Audio - 3
3. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintainant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

ABIT ST6 - Appendice C. Installation des Pilotes Audio - 4
4. Une fois le système restauré, une icône de raccourci apparaitra au coin droit de la barre de tâches.

ABIT ST6 - Appendice C. Installation des Pilotes Audio - 5
5. Ce menu de contrôle des effets sonores s'obtient en cliquant sur l'icone de raccourci presente dans la barre d'outils.

ABIT ST6 - Appendice C. Installation des Pilotes Audio - 6

Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS

La procédure illustrée ici est basée sur l'exemple du modele SE6; tous les autres modèles suivant la même procédure.

  1. En premier, trouvez le nom du modele et le numero de version de cette carte mère. Vous pourrez couver un autocollant相对较 nom de modele et numero de version sur un des slots à l'arriere de la carte mère.

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 1

  1. Trouvez l'ID du BIOS actuel.

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 2

Par exemple, dans ce cas, l'ID du BIOS actuel est "00". Si vous avez déjà le dernier BIOS disponible, aucune mise à jour de ce dernier est nécessaire. Si votre BIOS actuel n'est pas le dernier, passez à l'étape suivante.

  1. Télécharger le fichier BIOS correct à partir de notre site WEB.

[SE6]

Filename:

SE6SW.EXE

Date: 07/06/2000

ID: SW

NOTE:

Allez sur notre site WEB etCHOISSEZ le bon fichier BIOS et telechargeze le.

  1. Double cliquez sur le fichier que vous avez telecharge. Ce dernier se decompressera automatiquement en un fichier.bin.

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 3

  1. Créer une disquete de démarrage avec fichiers nécessaires.

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 4

Vous pouvez faire votre disquette de démarche aussi bien dans l'Explorateur de Windows qu'en mode DOS.

[c:]format a:/s

Après avoir formaté et transféré les fischiers système sur votre disquette, copiez deux fischiers dessus. Un des deux fischiers est l'utilitaire de mise à jour de BIOS "awdflash.exe" et le deuxième est le fisquier binaire du BIOS décompressé.

  1. Demarrer à partir du lecteur de disquette.

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 5

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 6

ABIT ST6 - Appendice D. Guide de la Mise à Jour du BIOS - 7

Veuillez configurer la série de démarrage en "floppy" dans le BIOs setup et démarrez ensuite à partir de votre lecteur de disquette.

  1. Flasher le BIOS en mode DOS pur.
A:\>awdflash se6_sw.bin /cc /cd /cp /py /sn /cks /r_ 

Après avoir démarré avec succès à partir du lecteur de disquettes, executez l'utilitaire de flash selon les instructions suivantes.

Note

  • Nous vous recommendons fortement d'utiliser les paramétres décrits ci-dessus avec "awdflash" pourmettre à jour le BIOS. NE TAPEZ PAS SEULEMENT "awdflash se6_sw.bin" sans les paramétres ci-dessus dérrière le fichier ".bin".
  • L'utilitaire Award flash ne peut être utilisé sous Windows® 95/98 ou Windows® NT, vous devez être dans un environnement DOS pur.
  • Vous doivent voir le casque et la vieilles.
  • Veuillez ne pas utiliser une version de Award flash plus ancienne que la version 7.52C pourmettre à jour le BIOS de votre carte mère. Autrement, la mise à jour peut échouer ou d'autres problèmes survenir.
  • La progression de la mise à jour est mesure en blocs blancs. Les quatre derniers blocs bleus représentent le “BIOS boot block”. Cette partie du BIOS sert à empêcher ce dernier d'être corrompu ou rendu inutilisable durant sa programmation. Cette partie ne devrait pas été programmeée à chaque fois. Si le “BIOS boot block” reste intact alors que le BIOS lui-même a été corrompu durant la procédure de mise à jour, vous pourrez alors démarrer votre système à partir d'une disquette système. Vous pourrez alors partager une nouvelle fois à la mise à jour de votre BIOS sans avoir à passer par le support technique de votre revendeur.

Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility)

Winbond Hardware Doctor (WHD) is an unprogramme d'auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu'avac la série des circuits intégrés (IC) suivants : W83627HF. Sa fonction est de protégger votre système de tous dysfonctionnements en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présente) ainsi que la température du proceseur et système (ambiente). Ces paramètres sont critiques car une panne de votre ventilateur CPU peut entraîner la surchauffe de ce dernier et l'endommager irrémédiablement (votre système d'exploitation aura certainement aussi génére des erreurs avant). Dés qu'un des paramètres vient à dépasser sa valeur normale, un message d'advertissement apparaître et vous rappellera de prendre les mesures qui s'imposent.

Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM, il devrait exécuter le programme d'installation automatique. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le repertoire principal de ce disque d'installation pour entrer dans le menu d'installation.

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 1
1. Cliquez sur "Utility".

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 2
2. Cliquez sur "Winbond Hardware Doctor".

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 3
3. Cliquez sur "Suivant">

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 4
4. Cliquez sur "Suvant>".

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 5
5. Cliquez sur "Suvant">

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 6
6. Choisissez "Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintainant" et cliquez sur "Terminer" pour finir l'installation.

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 7
7. Executez Hardware Doctor en allant dans la barre d'outils de Windows et en cliquant sur "Start" "Programs" "Windbond" "Hardware Doctor".

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 8

  1. Cét écran apparait. Hardware Doctor you montre le statut des Voltages, vitesses de rotation des ventilateurs et les différentes températures. Si un des items est critique ou hors de ces limites, la valeur d'affichera en rouge. De même, une fenêtre s'affichera pour vous averrir que votre système a un problème!

L'imagé ci-dessous vous montre à quoi résemble le message d'advertissement.

ABIT ST6 - Appendice E. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) - 9
Ignore: Vous pouvez ignorer le message d'advertissement de cet item cette fois. Cependant, le message réapparaître si l'erreur resurgit.

Disable: L'item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu'à ce que vous l'activiez dans la page de configuration.

Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtera votre système.

Help: You dowe acces a plus d'informations pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes les plus simples.

Si le message d'alarme surgir à cause d'un dépassement de température limite, vous pouvez ajuster ce dernier dans l'option "Configuration". Par exemple, si vous avez spécifié la température limite à 40^ , vous pouze encore aidément l'augmenter pour éviter le message d'erreur.

Vou des peuces ne donnant pas le contrôle, ne donnant pas le contrôle sur les points de faïre, ne donnant pas le contrôle sur les points de faïre.

Premièrement, vous nevez etre sur que les valeurs que vous désirez changer soient "viables" pour votre système.

Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous doivent le sauvegarder. Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.

Appendice F. Le Guide d'installation pour la mise en voille par sauvegarde sur mémoires vives "Suspend to RAM" (STR)

La mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives "Suspend To Ram" (STR) est maintainant effective, l'ultime Specification incluse dans l'ACPI 1.0. Les specifications de l'ACPI définissant l'état de mise en veille S3, dans lequel tout l'environnement du système est eteint a l'exception de la mémoire système. Le CPU, la mémoire cache, et le chip set sont eteints dans cet état. Une partie du matériel conserve I'environnement mémoire et restore qu'une partie de la configuration du CPU et L2 cache.

La fonction STR permet au PC de semettre dans 1'etat S3 durant la période inactive, puis a son "Réveille" de retrouver l'etat exact du système avant sa mise en veille. Durant la période inactive, le fonctionnement du mode STR ne consomme qu'une petite fraction de la puissance utilisée pour l'etat de veille. Au lieu d'arreter l'ordinateur pour economiser la consommation du système en inactivité, puis le redémarrer plus tard, l'utilisateur peut utiliser la fonction STR sans se préoccuper de la consommation de toute l'électronique, ventilateurs et disques durs. En temps voulus, le PC avec la fonction STR peut vous restaurer toutes vos applications et vos opérations en cours avant la mise en veille, en quelques secondes.

Les descriptions suivantes vous diront comment installer la fonction STR et comment l'utiliser.

Note

Pour avoir Windows® 98 avec la fonction ACPI BIOS activée, vous doivent l'installation avec l'option "/pj": D:\win98>install /pj. Cette commande permettra à Windows® 98 d'installer les éléments nécessaires pour la fonction ACPI BIOS. Si vous aviez déjà installé Windows® 98 sans la command /pj, vous devrez malheureusement réinstaller Windows® 98 avec l'option /pj. Autrement, la fonction ACPI sous Windows® 98 peut ne pas fonctionner.

Comme l'indique la note ci-dessus, vous doivent avoir installé Windows® 98 avec la commande /pj. ÀpRES avoir fini l'installation de Windows® 98 et re-demarrer l'ordinateur, vous pouvez voir les paramètres suivants dans le Panneau de Configuration → Systeme → Gestionnaire de Periphériques → Periphériques Systeme:

ABIT ST6 - Note - 1

ABIT ST6 - Note - 2

Après avoir vérifié la présence de ces paramétres, vous pouvez aller à l'étape suivant pour la configuration de la fonction STR.

Comment utiliser la fonction STR:

Il y a 2 façon demettrevoirsystème dans le modeSTR:

Méthode 1: Sélectionnez "Mise en Veille" dans le menu "Arrêt de Windows".

ABIT ST6 - Comment utiliser la fonction STR: - 1

  1. Cliquez sur "Demarrer" dans la barre de tâche de Windows, et Sélectionnez "Arrêter..."

ABIT ST6 - Comment utiliser la fonction STR: - 2

  1. Sélectionnez "Mise en Veille", et puis cliquez sur "OK".

Méthode 2: Définire le bouton "Power" du boîtier pour initiaiser le mode veille STR

ABIT ST6 - Comment utiliser la fonction STR: - 3

  1. Ouvrez le "Panneau de configuration", et entrez dans la "Gestion de l'Alimentation".

ABIT ST6 - Comment utiliser la fonction STR: - 4

  1. Sélectionnez “Paramètres Avances”, et puis configurez le bouton “Power” du boîtier en mode “Mise en Veille”.

Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennten effet. Vous n'aurez plus qu'à appuyer sur le bouton "Power" de votre boîtier lorsque vous voudrezmettre vosystème en mode veille STR.

Appendice G. Assistance Technique

Résolution des Problèmes Carte Mère:

Q & R:

Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d'installer une nouvelle carte mère dans mon système?
R: Oui, nous vous recommendons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d'installer une nouvelle carte mère. Veuillez déplacer le cavalier du CMOS de sa position par défaut 1-2 vers la position 2-3 pendant quelques secondes avant de la remette à sa position originale. Quand vous démarrez votre système pour la première fois, suivez les instructions du manuel de l'utilisateur pour charger les valeurs optimes par défaut.
Q: Si mon système plante durant la mise à jour du BIOS ou si je me trompe de configuration pour mon CPU, que doit je faire?
R: Dans les deux cas, veuillez toujours nettoyer les données du CMOS avant de démarrer votre système.
Q: Comment puis j'obtenir une réponse rapide à ma requête de support technique?
R: Assurez you le suivre le formulaire guide present dans la section "Formulaire de Support Technique" de ce manuel.

Dans le but d'aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à vous répondre le plus rapidement possible et le plus efficacement possible, avant de replir le formulaire de support technique, veuilles éliminer tout périhérique n'était pas lié au problème et indiquer sur le formulaire les périhériques clés. Faxez ce formulaire à votre revendeur ou à votre distributeur dans le but de bénéficier de notre support technique. (Vous pouvez vous reférer aux exemples disponibles plus bas)

Exemple 1: Avec un système incluant: Carte mère (avec CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, etc. Une fois le système assemblé, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifie les composants clés de votre système en utilisant la procédure décrite plus bas. Dans un premier temps, enlevez toutes les cartes exceptées la carte VGA, et essayez de redémarrer.

Si vous ne pouvez toujours pas démarrer:

Essayez d'installer une autre marque/modèle de carte VGA et regardez si le système démarre. Si ce n'est toujours pas le cas, notez le modele de la carte VGA, le modele de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS, le CPU sur le formulaire du support technique et décrivez le problème dans l'espace réservé à cet effet.

Si vous pouvez demarrer:

Réinsérez toutes les cartes d'interface que vous aviez enlevées une par une et essayez de démarrer à chaque fois que vous remettez une carte, jusqu'à ce que le système ne redémarre plus encore une fois. Gardez la carte VGA et la carte d'interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes autres cartes ou périhériques, et redémarrrez encore une fois. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations liées aux deux cartes restantes dans l'espace Add-On Card, et n'oubliez pas de mentionner le modèle de la carte mère, la version, le numéro d'identification du BIOS, CPU (référez-vous aux instructions principales), et donnez une description du problème.

Exemple 2: Avec un système incluant la carte mère, (avec le CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE RESEAU, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après assemblage de tout cela et après avoir installé le pilote de la carte son, quand vous redémarrez l'ordinateur, ce dernier se réinitialise tout seul. Ce problème peut être causé par les pilotes de la carte son. Durant le démarriage du DOS ... Procedure, appuyez sur la touche SHIFT (BY-PASS), pour passer le CONFIG.SYS et l'AUTOEXEC.BAT; éditez le CONFIG.SYS avec un éditeur de texte, et devant la ligne de fonction qui charge le pilote de la carte son, ajoutez une remarque REM, dans le but de désactiver le chargement de ce pilote. Regardez l'exemple plus bas.

CONFIG.SYS:

DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS

DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN

DOS=HIGH, UMB

FILES=40

BUFFERS=36

Redémarrez le système. Si le système démarre sans problème, vous pouvez être sur que le pilote de la carte son était en cause. Notez les informations concernant la carte son, le modèle de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS sur le formulaire du support technique (référez-vous aux instructions principales) et décrivez le problème dans l'espace prévu à cet effet.

Nous vous montrerons comment replir ce "Formulaire de Support Technique".

Recommendations principales...

Pour replir-le 'Formulaire d'Assistance Technique', reportez-vous aux recommendations principales décrites pas à pas ci-après:

  1. MODELE: Notez le numero du modele se trouvant dans votre manuel d'utilisateur.
    Example: BD7, BD7-RAID, BD7L-RAID, et etc...
  2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV: *’.
    Example: REV: 1.01
  3. L'identification du BIOS et le numero de la pièce: Lisez les messages s'affichant sur l'écran.
  4. DRIVER REV: Notez le numero de version du pilote indiqué sur la disquette de driver (s'il y en a) en tant que "Release . *".

Example:

ABIT ST6 - Recommendations principales... - 1

ABIT ST6 - Recommendations principales... - 2

  1. SYSTEME D'EXPLOITATION/APPLICATIONS UTILISEES: Indiquez le système d'exploitation et les applications que vous utilisez sur le système.

Example: MS-DOS® 6.22, Windows® 95, Windows® NT...

  1. MICROPROCESSSEUR: Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre microprocesseur.

Exemple: (A) Dans la zone 'Marque', écrire "Intel"; dans celle de "Spcifications", écrire "Pentium® II MMX 233MHz".

  1. ISQUE DUR: Indiquez la marque et les specifications de votre HDD(s), spécifie si le HDD utilise □IDE1 ou □IDE2. Si vous connaissiez la capacité de disque, indiquez la et cochez (“✓”) “□”; au cas où vous ne donnieriez aucune indication sur ce point, nous considérons que votre HDD est du “☑IDE1” Master.

Exemple: Dans la zone "HDD", cochez le carre; dans la zone "Marque", écrire "Seagate"; dans la zone 'Spcifications', écrire "ST31621A (1.6GB)".

  1. CD-ROM Drive: Indiquez la marque et les specifications de votre CD-ROM drive, spécifiez s'il utilise du type de IDE1 ou IDE2, et cochez ("✓") "□"; au cas où vous ne donneriez aucune indication, nous considérons que votre CD-ROM est du type de "IDE2" Master.

Exemple: Dans la zone "CD-ROM drive", cochez le carré; dans la zone 'Marque', écrire "Mitsumi"; dans la zone 'Sécurations', écrire "FX-400D".

  1. Mémoire système (DRAM) : Indiquez la marque et les spécifications (SIMM / DIMM) de votre mémoire système.

Examples:

Dans la zone ' Marque', écrire "Panasonic"; dans la zone 'Spcifications', écrire "SIMM-FP DRAM 4MB-06".

Ou, dans la zone 'Marque', écrire "NPNX"; dans la zone 'Sécifications', écrire "SIMM-EDO DRAM 8MB-06".

Ou, dans la zone 'Marque', écrire "SEC"; dans la zone 'Spcifications', écrire "DIMM-S DRAM 8MB-G12".

  1. CARTE ENFICHABLE: Indiquez les cartes enchichables dont vous etes absolument sur qu'elles ont un lien avec le probleme.

Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indique toutes les cartes enchichables qui ont ete inserees dans suaive système.

Note

Termes entre * " sont absolument nécessaires.

Résolution des Problèmes RAID

Q & R:

Q: Puis j'utiliser les disques durs de capacité et de mode de transfert différent?

R: Dans le but d'obtenir des performances optimes, nous vous sugérons d'utiliser des disques durs de même méthode.

Q: Comment assigner un périphérique de démarriage?

R: Vous pouvez appuyer sur <Ctrl> <H> pour assigner un périphérique de démarrage dans le BIOS RAID (manuel Chapitre 4).

Q: Pourquoi ne puis-je voir la capacité correcte dans l'utilitaire FDISK?

R: C'est un problème connu de l'utilitaire FDISK de Windows® 95/98's. Si un Disque Dur IBM 75GB DTLA 307075 semble n'avoir que 7768MB dans l'utilitaire FDISK Windows® 95/98's, veillez contacter Microsoft pour obtaining la première version de l'utilitaire FDISK. Pour Windows® 2000, il n'y a pas de problème similaire.

http://www.Storage.ibm.com/techsup/hddtech/welcome.htm

Q: Comment creer une aire stripping & mirror (RAID 0+1)?

R: Vous avez besoin de quatre disques (Appendice A), chaque pair connecté sur un m^me cable/canal constituent une aire Stripping. Créez ensuite une aire miroir par ces deux aires stripping (manuel Chapitre 4).

  1. Appuyez sur <Ctrl> <H> pour paramétre la configuration
  2. Choisissez l'item 1 pour creer le RAID.
  3. Choisissez l'item 1 pour configurer le mode de l'aire en Stripping & Mirror (RAID 0 + 1 ).
  4. Choisissez l'item 2 pour selectionner les disques durs. Deux aires stripping seront construites automatiquement et vous avecz seulement a entrer deux fois.
  5. Choisissez l'item 4 pour commencer le processus de creation.
  6. Appuyez sur <Esc> pour finir la configuration et quitter le BIOS RAID.

Q: Comment reconstruire une aire miroir quand un des disques est corrompu?

R: Vous devez supprimer la configuration précédente de l'aire, dupliquez les données, puis reconstruire une nouvelle configuration d'une aire (manuel Chapitre 4).

  1. Appuyer sur <Ctr| <H> pour la configuration
  2. Choisissez l'item 2 pour effacer l'aire.
  3. Choisissez l'item 3 pour dupliquer un disque miroir.
  4. Choisissez le sous menu 1pour selectionner le disque source, celui contenant des données.
  5. Choisissez le sous menu 2 pourCHOISER le disque cible, le disque nouveau et vide.
  6. Choisissez le sous menu 3 pour démarrer le processus de duplication.

  7. Une fois le processus de duplication terminé, appuyez sur <Esc> pour quitter le BIOS RAID.

Q: Pourquoi vais je le message "NO ROM BASIC SYSTEM HALTED" au démarrage?

R: Il n'y a aucune partition primaire activée sur votre disque. Veuillez SVP utiliser FDISK ou autres utilisaires pour en creer et configurer un.

Faire & Ne Pas Faire:

  1. Utilisez toujours les mêmes modèles de disques pour atteindre les valeurs performances et qualités. Des firmwares différents utilisent des caractéristiques timing aussi, ce qui dégrader les performances de votre RAID.
  2. Si vous avez deux disques, connectez les toujours chacun en maître et chacun en Maitre sur deux canaux différents.
  3. Quand vous connectez des disques sur la carte RAID, assurez-vous que les disques soient correctement configurés en Maitre/Esclave. S'il n'y a qu'un seul disque connecté sur un port, paramétrer le en Maitre ou simple disque.
  4. Utilisez toujours des nappes de 80 conducteurs.
  5. Ne connectez aucun périhériques ATAPI (CD-ROM, LS-120, MO, ZIP etc.) sur la carte RAID SVP.
  6. Pour lesassageurs résultats, veuillez utiliser des disques Ultra DMA 66/100.

ABIT ST6 - Faire &amp; Ne Pas Faire: - 1

Formulaire d'assistance technique

Company Name:

Phone Number:

Contact Person:

Fax Number:

E-mail Address:

Model*BIOS ID #*
Motherboard Model No.DRIVER REV
OS/Application*
Hardware NameBrandSpecifications
CPU*
HDD IDE1 IDE2
CD-ROM-Drive IDE1 IDE2
System Memory(DRAM)
ADD-ON CARD

(A partir de notre site Web) http://www.ubit.com.tw

(Aux Etats-Unis) http://www.ubit-usa.com

(En Europe) http://www.abit.nl

Merci d'avoir choisi des produits ABIT. ABIT vend ses produits à travers des distributeurs, revendeurs et intégrateurs système, nous ne vendons pas directement aux utilisateurs finaux. Avant de nous envoyer des Emails pour Obtir un support technique, vous devriez contacter votre revendeur, distributeur ou intégrateur système. Ce sont ces derniers qui vous ont vendus les produits et par conséquent sont les mêux places pour savoir ce qui peut être fait. La qualité de leurs services est aussi une bonne ↔reference pour vos futurs achats.

Nous considérons chaque consommateur et désirons fournir le meilleur service pour chacun d'entre eux. Fournir un service rapide est notre première priorite. Cependant, nous recevons enormément de coups de fil ainsi qu'une grande quantité d'emails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receiveviez pas de réponse à votre email.

Nous avons effectué plusieurs tests de compatibilité et de stabilité pour nous assurer de la qualité de nos produits. Si vous avez besoin d'un support technique ou d'un service, veuillez s'il vous plaît prendre en compte les contraintes que nous subissons et de toutes contacts en premier lieu votre revendeur.

Pour un service rapide, nous vous recommendons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons atteindre notre but qui est de fournir le meilleur service au plus grand nombre de consommateurs de produits ABIT:

  1. Lisez votre manuel. Cela parait simple mais nous avons porté une attention particulière pour produit un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d'informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n'avezaucun des deux, vous pouvez aller dans l'aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP.
  2. Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l'aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d'avoir les dernières versions de pilotes pour vos péripériques!
  3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellément d'enrichir notre section FAQ d'informations pour le rendre encore plus utile. Ski vous avez des suggestions, n'hésiter pas à nous le faire savoir. Pour les sujets brûlants, veuillez dire notre HOT FAQ!

  4. Internet News groups. Ce sont de très bonnes sources d'informations et beaucoup degens en ces lieux peuvent pour offrir leur aide. Le News group d'ABIT, alt.comp.periphs.mainboard.abit, est le forum idéal pour échéanger des informations et discuter des expériences sur les produits ABIT. Vous verrez également que votre question a déjà été posée plusieurs foisAAParavant.C'est un News group Internet publique et il est réservé pour des discussions libres. Voici une liste des plus populaires:

alt.comp.periphs.mainboard.abit
comp.sys.ibm.pc.hardware.chips
alt.comp.hardware.overclocking
alt.comp.hardware.homebuilt
alt.comp.hardware.pc-homebuilt

  1. Contactez votre revendeur. Notre distributeur autorisé ABIT devrait être à même de vous fournir une aide rapide à vos problèmes. Notre revendeur est plus familier avec votre configuration que nous le sommes et de ce fait, devrait être plus aptes à vous fournir une aide rapide que nous le sommes. Ils ont intégré et vous ont vendu le système. Ils devraient savoir mieux que quiconque la configuration de votre système et les problèmes liés. La façon dont ils vous servent peut être une bonne référence pour vos futurs achats.
  2. Contactez ABIT. Si vous sentez que vous doivent contacter ABIT, vous pouvez envoyer un email au département du support technique ABIT. Première, veuillez contacter l'équipe du support technique se trouvant dans le bureau le plus proche géographiquement de vous. Ils seront plus familiers avec les conditions particulières dues à votre location et une meilleure connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquees plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu'ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l'Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d'obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d'utiliser un langage clair, sans fioritures et de toutes listed les composants de toute système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:

En Amérique du Nord et sud, veuilles contacter:

ABIT Computer (USA) Corporation

En Angleterre et en Ireland:

ABIT Computer Corporation Ltd.

En Allemagne et Benelux (Belgique, Holland, Luxembourg):

Pour les pays non couverts plus haut, veuilles contacter:

Taiwan Head Office

Quand vous contactez notre maison mère, notez que nous sommes localisés à Taiwan et que nous sommes dans la zone horaire 8+ GMT. De plus, nous avons des vacances qui peuvent être différentes des vôtres.

ABIT Computer Corporation

  1. RMA Service. Si votre système fonctionnait bien et que vous n'avez pasinstallé de nouveaux logiciels ou périhériques, il se peut que vous ayez un composant defectueux. Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir Brokerir la bas un service RMA.
  2. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d'importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité. Pour les autres problèmes, nous regrettons que vous ne receiveviez peut être pas une réponse directe. Certaines questions seront postées sur les news group, ainsi un plus grand nombre de personnes auront accès aux informations. Veuillez consulter régulièrement les news group.
  3. Pour votre référence, plusieurs adresses des sites web de constructeurs de chipsets sont listedes ci-dessous:
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ABIT

Modèle : ST6

Catégorie : Carte mère