Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BE7 ABIT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Carte mère ATX pour processeurs Intel Pentium 4 |
| Chipset | Intel 845E |
| Socket | Socket 478 |
| RAM | Supporte jusqu'à 2 Go de DDR SDRAM |
| Slots d'extension | 3 x PCI, 1 x AGP 4x |
| Connectivité | 6 ports USB 2.0, 1 port Ethernet 10/100 Mbps |
| Alimentation électrique | Connecteur ATX 20 broches |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm (format ATX) |
| Poids | Environ 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les processeurs Intel Pentium 4 et Celeron |
| Fonctions principales | Gestion de l'alimentation, support RAID, audio intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la poussière avec un air comprimé, vérifier les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Composants standardisés, pièces disponibles sur le marché |
| Sécurité | Éviter les décharges électrostatiques lors de l'installation, utiliser un boîtier approprié |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres composants avant l'achat |
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BE7 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BE7 de la marque ABIT.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
1-4. DIAGRAMME DE LA BE7-RAID 1-5 1-5. DIAGRAMME DE LA BE7-B 1-6 1-6. DIAGRAMME DE LA BE7 1-7 CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE 2-1 2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER 2-1 2-2. INSTALLATION DU CPU PENTIUM® 4 ET DE LA BASE DE FIXATION DU DISSIPATEUR DE CHALEUR 2-2 2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME 2-3 2-4. CONNECTEURS ET CONTACTS 2-4 CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS 3-1 3-1. RÉGLAGE DU CPU [SOFTMENU™ III] 3-3 3-2. MENU DU STANDARD CMOS SETUP 3-6 3-3. MENU ADVANCED BIOS FEATURES 3-9 3-4. MENU ADVANCED CHIPSET FEATURES 3-12 Supporte le mode RAID 0+1 (Stripping et Mirroring)
Fonction Write-Protect Anti-Virus par AWARD BIOS Manuel de l’utilisateur
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous: 2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier 2-2 Installation du CPU Pentium® 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur 2-3 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Contacts Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits: Avec des studs Ou des spacers Veuillez vous référer à la figure 2-1 pour identifier les deux types de fixation. Ils peuvent être légèrement différents mais vous les identifierez aisément: En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. La figure 2-2 vous montre les deux façons de fixer la carte mère. Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère. Manuel de l’utilisateur
Dans le cas contraire, veuillez en acheter un, conçu spécialement pour les microprocesseurs Pentium® 4 Socket 478. Référez-vous aux figures 2-3 pour installer le Microprocesseur. 1.
Microprocesseur en respectant une bonne orientation. Ne pas utiliser une force excessive en insérant le CPU; il s’installe uniquement dans une position. Fermez le levier d'emplacement en maintenant le Microprocesseur en place.
Attention: N'oubliez pas de régler une fréquence de votre processeur. BE7 Series
Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à votre disposition à la Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici. Tous ces connecteurs et contacts présentés dans cette section dépendront de votre configuration système. Vous n’aurez pas à mettre en place certains d’entre eux selon vos périphériques. Avertissement: Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement.
Evitez de connecter ensemble un périphérique fonctionnant à faible vitesse, comme les CD-ROM, avec des disques durs sur le même canal IDE; cela diminuera les performances globales de votre système. Pour BE7-RAID: Les ports IDE3 et IDE4 sont contrôlés par le chipset HighPoint HPT372. Ces ports en bonus vous permettent d’avoir deux ports IDE Ultra ATA/133 additionnels ou d’utiliser une aire RAID en mode RAID 0, RAID 1 ou RAID 0+1.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme BIOS. Le BIOS opère tout d’abord un auto-diagnostic pour tous les matériels, configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivante, c’est à dire le système d’exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur fonctionnement. Après que le BIOS a achevé son auto-diagnostic et les opérations d’auto détection, Il affichera le message suivant: PRESS DEL TO ENTER SETUP Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche <Del>, vous accéderez au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le message suivant:
Note: Comme le menu du BIOS est constamment amélioré pour augmenter la stabilité du système et ses performances, les captures d’écran du BIOS présentes dans ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement à celles de la version de votre BIOS. Tous les paramètres par défaut présentés dans ce chapitre sont pris à partir de l’item ‘Load Optimized Defaults settings’, et sont différents de ceux pris à partir de l’item ‘Load Fail-Safe Defaults’.
Figure 3-2. CPU SoftMenu™ III CPU Name Is (désignation du CPU): Intel Pentium (R) 4. CPU Internal Frequency: Manuel de l’utilisateur
Pour programmer manuellement cette option:
“Bande H/L Taux de DRAM” Important). La valeur par défaut est Par SPD. Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d’un mauvais réglage de l’horloge: Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l’ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur.
La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l’ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez normalement éteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le CPU SoftMenu™ III. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau microprocesseur est plus lent que l’ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microprocesseur. Méthode 1: Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l’ordinateur et changer le microprocesseur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microprocesseur grâce au CPU SoftMenu™ III. Méthode 2: Comme vous devez ouvrir le boîtier quand vous changez votre microprocesseur, ce serait une bonne idée d’utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l’ancien microprocesseur et d’entrer ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur. Attention: Après avoir réglé les paramètres et quitté le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l’alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU SoftMenu™ III. CPU Core Voltage: Cet élément sélectionne le voltage central du CPU. Attention: Une mauvaise programmation du voltage risque de rendre le système instable et même d’endommager le CPU. Veuillez le laisser sur ses valeurs par défaut sauf si vous avez bien réalisé les risques encourus. DRAM Voltage: Cet élément sélectionne le voltage du DRAM. AGP Voltage: (Pour BE7-G, BE7-S, BE7) Cet élément sélectionne le voltage du AGP.
Si vous utilisez un ancien disque dur déjà formaté, l’auto-détection ne pourra peut-être pas détecter ses paramètres. Vous devrez alors peut être effectuer un Low-Level format ou rentrer ses paramètres manuellement. IDE Primary Master : Trois configurations sont possibles : Auto, Manual et None. Si vous choisissez Auto, le BIOS se chargera de détecter automatiquement votre disque dur. Si vous voulez rentrer manuellement les paramètres, soyez sûr de comprendre la signification des valeurs, et référez-vous au manuel d’utilisation de votre disque dur pour les paramètres corrects. Access Mode : Du fait que les anciens systèmes d’exploitation était incapable de gérer des disques durs d’une capacité supérieure à 528MB, tous disques durs d’une capacité supérieure étaient inutilisables. AWARD BIOS trouva une solution à ce problème: Vous pouvez, selon votre OS, choisir 4 modes d’opération : NORMAL LBA LARGE Auto. L’option d’auto-détection des disques durs dans le sous-menu déterminera automatiquement les paramètres de vos disques durs ainsi que les modes supportées. Auto: Laissez votre BIOS détecter et décider du mode d’accès à vos disques durs. Normal mode: Le Normal Mode supporte des disques durs de 528MB et moins. Ce mode utilise la véritable géométrie du disque (Cylindres, Têtes et Secteurs) pour accéder aux données. LBA (Logical Block Addressing) mode: Le premier mode LBA peut supporter des disques durs d’une capacité allant jusqu’à 8.4GB. Il utilise une méthode différente du mode Normal pour calculer l’emplacement des données à accéder sur le disque dur. Il translate les Cylindres (CYLS), les Têtes et les Secteurs en une adresse logique ou est localisée une donnée. De ce fait, les Cylindres, Têtes et Secteurs affichés dans le menu ne réflectent pas la véritable géométrie du disque, mais ils sont plutôt des valeurs de référence utilisées pour calculer les positions. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité supportent ce mode, c’est pour cela que nous vous conseillons d’utiliser ce mode. De même, les BIOS actuels supportent les fonctions étendues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supportant des disques durs d’une capacité de 8.4GB ou supérieure. Large Mode: Si le nombre de Cylindres de votre disque dur excède 1024 CYLs et que le DOS ne peut pas le supporter ou que le système d’exploitation ne gère pas le mode LBA, nous vous conseillons de choisir ce mode. Capacity: Cet item affiche la capacité de votre disque dur. Notez que la capacité donnée est souvent légèrement supérieure à cette obtenue après avoir formaté le disque dur. Note: Tous les items ci-dessous sont disponibles quand vous avez positionné Primary IDE Master sur Manual.
Landing Zone: C’est une zone non utilisée du disque dur (dans les cylindres les plus proches de l’axe de rotation) où les têtes de lecture/écriture vont se placer quand le courant est coupé. Le minimum est 0 et le maximum est 65536. Sector: Le segment minimum de la longueur d’une piste assignable pour le stockage d’une donnée. Les secteurs sont souvent groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez configurer cet item en Secteur par piste (Sectors per Tracks). Le minimum est 0 et le maximum est 255. Driver A & Driver B: Si vous avez installé un lecteur de disquettes, vous pouvez définir ici le type de format supporté. Six options sont disponibles : None 360K, 5.25in. 1.2M, 5.25in. 720K, 3.5in. 1.44M, 3.5in. 2.88M, 3.5in. Retour à None. Floppy 3 Mode Support: Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes japonais. Si vous avez besoin d’accéder des données stockées dans ce type de disquettes, vous devez sélectionner ce mode et vous devez bien sûr avoir un lecteur de disquette supportant ce mode. Video: Vous pouvez sélectionner ici le mode VGA pour votre carte graphique : EGA/VGA CGA 40 CGA 80 MONO. La valeur par défaut est EGA/VGA. Halt On : Vous pouvez choisir ici sur quel type d’erreur le système doit s’arrêter. Cinq options sont disponibles : All Errors No Errors All, But Keyboard All, But Diskette All, But Disk/Key. Vous pouvez voir la mémoire système listée dans la boîte en bas à droite, y figurent la Base Memory, Extended Memory et total Memory size. Tout cela est détecté par le système durant la procédure de Boot. BE7 Series
(simultaneous multi-threaded-SMT) et votre microprocesseur simulera la présence de deux microprocesseurs logiques pour le système d’exploitation et les applications. Cette option est disponible uniquement pour les processeurs utilisant la Technologie Hyper-Threading. Pour de plus amples informations sur “Hyper-Threading Technology”, veuillez visiter le site Web Intel à http://www.intel.com/homepage/land/hyperthreading.htm , http://www.intel.com/design/chipsets/ht/. Quick Power On Self Test : Après que le système a été mis sous tension, le BIOS procède à une série de tests dans le but de tester l’intégrité du système et des périphériques. Si la fonction Quick Power on Self-Test est activée, Le BIOS simplifiera la procédure de tests pour accélérer le Boot du système. La valeur par défaut est Enabled. First Boot Device : Quand le système démarre, le BIOS va essayer de charger le système d’exploitation à partir des périphériques sélectionnés dans cet item : floppy disk drive A, LS/ZIP devices, hard drive C, SCSI hard disk drive ou CD-ROM. Dix options sont disponibles (La valeur par défaut est Floppy.): Floppy LS120 HDD-0 SCSI CDROM HDD-1 HDD-2 HDD-3 ZIP100 LAN ATA133RAID Disabled. Deux choix possibles : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Ce paramètre autorise le BIOS d’essayer de booter à partir des trois périphériques choisis plus haut. Swap Floppy Drive : Cet item peut être mis sur Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand cette option est activée, vous n’avez plus besoin d’ouvrir votre boîtier pour intervertir les connecteurs de votre lecteur de disquettes. Le lecteur A devient le lecteur B et vice-versa. Boot Up Floppy Seek : Quand votre ordinateur démarre, le BIOS détecte si votre système possède un lecteur de disquettes ou non. Quand cette option est activée, le BIOS détecte votre floppy et affiche un message d’erreur s’il n’en trouve pas. Si cet item est désactivé, le BIOS ignorera ce test. La valeur par défaut est Disabled. Boot Up NumLock Status : On: Au démarrage, le pavé numérique est en mode numérique. (valeur par défaut) Off: Au démarrage, le pavé numérique est en mode curseur fléché. Disable Unused PCI Clock: Cette option désactive l’horloge du slot PCI qui n’est pas utilisé. Security Option : Cette option peut être paramétrée sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup. Après avoir crée un mot de passe dans PASSWORD SETTING, Cette option interdira l’accès à votre système (System) ou toute modification du Setup (BIOS Setup) par des utilisateurs non autorisés. SYSTEM: Si vous optez pour System, un mot de passe est requis à chaque démarrage de l’ordinateur. Si le mot de passe correct n’est pas donné, le système ne démarrera pas. SETUP: Si vous optez pour Setup, un mot de passe est seulement requis pour accéder au Setup du BIOS. Si vous ne donnez pas le bon mot de passe, vous ne pouvez pas entrer dans le menu de setup du BIOS. Pour désactiver la sécurité, sélectionnez Set Supervisor Password dans le menu principal et il vous sera demandé d’entrer un mot de passe. Ne rentrer rien, tapez juste Enter et cela aura pour effet de désactiver la sécurité. Une fois la sécurité inactive, le système démarrera et vous pourrez accéder librement au BIOS setup menu. Note: N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrivez, vous êtes dans l’obligation d’effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées.
Quand la mémoire système est supérieure à 64MB, la façon de communiquer entre la mémoire et le BIOS diffère d’un type de système d’exploitation à un autre. Si vous utilisez OS/2, sélectionnez OS2 ; si vous utilisez un autre système d’exploitation, choisissez Non-OS2. La valeur par défaut est Non-OS2. Report No FDD For OS: Lorsque vous utilisez une ancienne version d’un OS de Windows sans lecteur de disquette, programmez cet élément sur Oui. Sinon, programmez-le sur Non. La valeur par défaut est Non. Delay IDE Initial (Sec) : Cet item est utilisé pour supporter les anciens modèles ou des types spéciaux de disques durs ou lecteurs de CD-ROM. Ces derniers peuvent nécessiter un laps de temps plus long pour s’initialiser et se préparer à être actif. De ce fait, le BIOS peut avoir du mal à les détecter au démarrage. Vous pouvez alors changer cette valeur pour l’accommoder à ces périphériques problématiques. Une valeur plus large donne un temps de délai plus long au périphérique. La valeur minimale est 0, le nombre maximum que vous pouvez entrer ici est 15. La valeur par défaut est 0.
Les premiers paramètres du chipset concernent l’accès à la mémoire par le CPU. Le timing par défaut a été soigneusement choisi et ne devrait être modifié qu’en cas de perte de données. De tels scénarios peuvent arriver dans le cas où votre système contiendrait des mémoires de vitesses différentes, nécessitant ainsi un plus grand temps de délai pour préserver l’intégrité de données contenues dans les puces les plus lentes. DRAM Timing Selectable: Cet élément définit les timings optimaux pour les quatre éléments suivants, selon le module de mémoire que vous utilisez. La valeur par défaut est “By SPD” et configure ces quatre éléments en lisant le contenu du périphérique SPD (Détection de Présence Sérielle). L’EEPROM sur le module d emémoire stocke les informations de paramètres primordiales concernant ce module, comme le type de mémoire, sa taille, sa vitesse, l’interface de voltage et les bancs de module.
Video BIOS Cacheable: Deux options possibles. La valeur par défaut est Enabled. Enabled autorise la mise en cache du BIOS vidéo, améliorant ainsi les performances. Cependant, si un programme écrit dans cette zone de mémoire, il en résultera une erreur système. Video RAM Cacheable: Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Enabled vous donne une mémoire vidéo plus rapide à travers le cache L2 du CPU. Vérifiez dans le manuel de votre carte VGA si cette dernière supporte cette fonction. Memory Hole At 15M-16M: Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cette option est utilisée pour réserver le bloc mémoire entre 15M et 16M pour la ROM de certaines cartes ISA. Certains périphériques spéciaux ont besoin d’utiliser un bloc mémoire situé entre 15M et 16M, et ce bloc mémoire a une taille de 1M. Nous vous recommandons de désactiver cette option. Delayed Transaction: Deux options sont disponibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Configurez cette option pour activer ou désactiver les fonctions du PCI 2.1, incluant le Passive Release et le Delayed Transaction. Cette façon est utilisée pour s’accorder au temps de latence des cycles PCI provenant ou allant vers les Bus ISA. Cette option doit être activée pour fournir la compatibilité PCI 2.1. Si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, vous pouvez essayer d’activer ou de désactiver cette option pour des résultats optimaux. Delay Prior to Thermal: Trois options sont possibles: 4, 8, 16 et 32 Minutes. La valeur par défaut est 16 Min. AGP Graphics Aperture Size: (Lorsqu’il est installé avec une carte graphique AGP) Sept options sont disponibles: 4 8 16 32 64 128 256 Retour sur 4. Cette option spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par le périphérique AGP. L’ouverture est une portion d’adresses de la mémoire PCI dédiée à l’espace d’adresses mémoire graphiques. AGP Data Transfer Rate: Vous pouvez sélectionner les capacités du taux de transfert des données de vos périphériques AGP. Deux options sont disponibles: Mode 2X et Mode 4X. Le réglage par défaut est Mode 4X. Differential Current: Cet item vous permet de sélectionner le multiple du courant (courant électrique) de l'horloge CPU. Les options sont : 4x, 6x, 5x, 7x, défaut. Manuel de l’utilisateur
OnChip PCI Device(s): Pressez la touche <Entrée> pour entrer dans le menu de(s) Périphérique(s) OnChip PCI.
Deux options: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Cette carte-mère fournit deux ports Universal Serial Bus (USB), pouvant supporter des périphériques USB. Si vous ne désirez pas utiliser des unités USB, configurer le en Disabled, ce qui aussi aura pour effet de désactiver l’option USB Keyboard Support.
Cette option permet ou invalide le contrôleur de réseau local. La valeur par défaut est Enabled. LAN Boot ROM: Cette option permet ou invalide la ROM de botte sur le contrôleur de réseau local. La configuration de défaut est permise. La valeur par défaut est Enabled. ATA133RAID IDE Controller: (Pour BE7-RAID) Cet item sélectionne le contrôleur ATA133RAID intégré. Lorsqu’il est réglé sur [Activé], deux canaux supplémentaires seront fournis pour ajouter au système des périphériques à hautes performances. Serial ATA Controller: (Pour BE7-G, BE7-S) Cet item sélectionne le contrôleur Serial ATA intégré. Lorsqu’il est réglé sur [Activé], deux canaux supplémentaires seront fournis pour ajouter au système des périphériques à hautes performances. Onboard FDD Controller : Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouvez activer ou désactiver le contrôleur FDD intégré. Onboard Serial Port 1 : Cet item est utilisé pour spécifier l’adresse d’entée/sortie et l’interruption IRQ utilisées par le port série 1. BE7 Series
Onboard IR Function: Trois options sont disponibles : Le mode IrDA (HPSIR) Le mode ASK IR (Amplitude Shift Keyed IR) Disabled. La valeur par défaut est Disabled. RxD, TxD Active: Positionne la polarité de l’émission/réception pour l’IR à High(haut) ou Low(bas). IR Transmission Delay: Fixe le délai avant émission de l’IR à 4 charcter-time(40 bit-time) lorsque SIR passe du mode RX au mode TX. UR2 Duplex Mode: Deux options sont disponibles: Complète “Full” et Demi “Half”. L’option par défaut est Half. Cette composante vous laisse le choix pour le mode opératoire de votre KIT Infra-Rouge. Certain périphérique Infra-Rouge ne peut fonctionner qu’en mode Half duplex. Veuillez vous référer à votre guide d’utilisateur du KIT Infra-Rouge pour déterminer le mode qui convient. Utilisation du jumper infrarouge (IR Pins): Deux options sont disponibles : “RxD2, TxD2” et “IR-Rx2Tx2”. La configuration par défaut est IR-Rx2Tx2. Si vous choisissez RxD2, TxD2, votre carte mère doit être munie d’un KIT de connexion infrarouge sur port COM. Autrement, vous ne pouvez que choisir l’IR-Rx2Tx2 pour utiliser le connecteur infrarouge intégré à votre carte mère, et ainsi connecter votre KIT IR. Nous vous conseillons de laisser la configuration par défaut. Onboard Parallel Port: Configure l’adresse d’entrée/sortie et l’interruption IRQ utilisées par le port parallèle intégré. Quatre options disponibles : Disable 378/IRQ7 278/IRQ5 3BC/IRQ7. La valeur par défaut est 378/IRQ7. Parallel Port Mode: Quatre options : SPP EPP ECP ECP+EPP. Le mode par défaut est SPP. EPP Mode Select: Deux options : EPP1.7 EPP1.9. Le mode par défaut est EPP 1.7. Cet item n’est accessible que si le port parallèle est configuré en mode EPP. ECP Mode Use DMA: Deux options : 1 3. La valeur par défaut est 3. Quand le mode du port parallèle est en ECP, le canal DMA utilisé peut être Channel 1 ou Channel 3.
ACPI. La seconde est que tous les périphériques et les cartes ajoutées dans votre système doivent également supporter pleinement l’ACPI, le matériel et le logiciel (drivers). Si vous voulez savoir si vos périphériques ou cartes ajoutées supportent ou non l’ACPI, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique pour de plus amples informations. Si vous souhaitez en savoir plus concernant les spécifications ACPI, veuillez consulter le site web ci-dessous pour des informations plus détaillées: http://www.acpi.info/ L’ACPI requiert un OS compatible ACPI. Les fonctionnalités ACPI incluent : •
Moins de quatre secondes Plus de quatre secondes Moins de quatre secondes Moins de quatre secondes
état Power on Fail safe power off Soft off/Suspend Wake up
S2 peuvent ne plus être disponibles dans l’état S3. De ce fait, il peut être demandé à des périphériques additionnelles de se trouver dans des états logiquement plus faibles D0, D1, D2 et D3 qu’ils ne l’étaient en S2. De façons similaires, certains événements de réveil générés par des périphériques peuvent fonctionner dans l’état S2 mais pas dans l’état S3. Du fait que le contexte CPU peut être perdu dans l’état S3, la transition vers le S3 requiert que le système d’exploitation envoie toutes les données contenues dans le cache vers la DRAM.
Deux options: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Power Button Function: Deux options: Instant-Off et Delay 4 Sec. La valeur par défaut est Instant-Off. Appuyer plus de quatre secondes forcera le système à entrer en mode Soft-Off quand le système a “planté”. CPU THRM-Throttling Cet item détermine le cycle d’activité de la ventilation quand certaines conditions thermiques sont atteintes. Ces options incluent 87.5%, 75.0%, 62.5%, 50.0%, 37.5%, 25.0%, et 12.5%. La valeur par défaut est 62.5%. WakeUp by PME# of PCI: Deux options: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cet item vous permet de réveiller le système par un périphérique PCI. Par exemple, si vous avez installé une carte réseau Wake On Lan, vous pouvez réveiller le système à travers le réseau local en envoyant un signal de réveil. Cet item permet aussi aux cartes PCI ayant cette fonctionnalité intégrée en Hardware de supporter cette fonction sans l’utilisation de câbles additionnels. BE7 Series
POWER ON Function: Cet item vous permet de choisir de quelle façon le système se met en marche. Les options suivantes sont disponibles: Password(Mot de passe) Hot Key(Touche de raccourci) Mouse Left(Bouton gauche de la souris) Mouse Right(Bouton droit de la souris) Any Key(N’importe quelle touche) Button Only(Bouton uniquement) Keyboard 98(Clavier 98). Le réglage par défaut est Button Only. Note: La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche) ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2 et non pas avec une souris qui utilise les ports série (COM1 & 2) ou la connexion USB. Clic Gauche de la Souris (ou droit) signifie que vous devez cliquer deux fois avec le bouton gauche (droit) de la souris pour allumer l'ordinateur. Vous devez aussi bien prendre note que certaines souris PS/2 peuvent ne pas réveiller votre système en raison de problèmes de compatibilité. De même, si les spécifications de votre clavier sont trop anciennes, vous risquez de ne pas pouvoir réveiller votre ordinateur. KB Power ON Password: Si votre fonction Power On Function est mis sur Password, alors vous devez entrer un mot de passe pour le réveil par le clavier. Quand votre ordinateur est éteint et que vous désirez le rallumer, vous avez seulement à taper le mot de passe correct, pour ensuite le mettre sous tension. Hot Key Power ON: Douze options sont ici disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez sélectionner cette option et utiliser les touches Ctrl plus la touches de fonction (F1 à F12) pour allumer votre ordinateur. La valeur par défaut est Ctrl-F1. Restore On AC Power Loss: Cet item vous permet de sélectionner l’activité du système après une panne électrique. Les options sont les suivantes: Power Off(Arrêt) Power On(Marche) Last State(Dernier état). Le réglage par défaut est Power Off.
Deux options: Auto(ESCD) et Manual. La valeur par défaut est Auto(ESCD). Quand la sélection est sur Auto(ESCD), le IRQ Resources et Memory Resources ne peuvent être altérés. Quand les ressources sont manuellement contrôlées, le IRQ Resources et Memory Resources peuvent être modifiés. Les périphériques PCI PnP compatibles avec le standard Plug and Play, aussi bien conçus pour l’architecture Bus PCI. Le BIOS Plug and Play d’AWARD à la capacité de configurer automatiquement au démarrage toutes les unités compatibles Plug and Play. Si vous sélectionnez Auto (ESCD), l’item IRQ Resources sera désactivé, puisque les BIOS les assigne automatiquement. Si vous rencontrez cependant des problèmes d’assignation, vous pouvez choisir Manual pour décider quelle interruption IRQ et DMA seront attribués aux cartes PCI PnP. Figure 3-10 . Ecran de l’IRQ Resources. Chaque item a deux options: PCI Device & Reserved. La valeur par défaut est PCI Device.
Cet item vous permet de choisir le mode d’assignation des IRQ pour les périphériques installés sur les slots PCI. Vous pouvez laisser le système faire cette tâche automatiquement ou le faire manuellement selon vos besoins. Ceci est utile si vous désirez fixer une interruption à un périphérique spécifique. Par exemple, si vous voulez déplacer votre disque dur sur un autre ordinateur sans avoir à réinstaller Windows® NT, vous pouvez alors grâce à cette option spécifier les IRQs pour les périphériques comme sur l’ancien système. Cette fonction est pour les systèmes d’exploitation qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous voulez le changer.
Si vous positionnez cette option à Enabled(Activé), le système s’éteindra: (1) Tout de suite lorsque le ventilateur provoque une erreur dans le processus du POST. (2) Uniquement lorsque le ventilateur provoque une erreur ACPI après le processus de POST. CPU Shutdown Temperature: Lorsque la température du système ou CPU dépasse la température spécifiée, le CPU s'éteindra automatiquement afin d'éviter les dommages. Cette option fontionne uniquement avec un système d'exploitation ACPI tel Windows 98/ Windows 2000 avec l’ACPI activé. Les options sont Disabled(Désactivé), 60°C/140°F, 65°C/149°F, 70°C/158°F, et 75°C/167°F. Le réglage par défaut est Disabled(Désactivé). CPU Warning Temperature: Cet item vous laisse sélectionner la température à laquelle le système doit envoyer un signal d’alarme à travers le speaker si elle est dépassée. Vous pouvez choisir la température que vous voulez. La fourchette est entre 30°C / 86°F et 120°C / 248°F, la valeur par défaut étant 75°C / 167°F.
Note: Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourraient utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel.
Manuel de l’utilisateur
Pour désactiver un mot de passe, Appuyez juste <Enter> quand il vous est demandé d’entrer un mot de passe. Un message confirmera que le mot de passe sera désactivé. Une fois désactivée, vous pouvez entrer dans le Septum librement. PASSWORD DISABLED. Quand le mot de passe est activé, il vous sera demandé de l’entrer chaque fois que vous essaierez d’entrer dans le Setup. Cela prévient le changement de la configuration de votre système par des personnes non autorisées. De plus, quand le mot de passe est activé, vous pouvez demander au BIOS d’exiger un mot à chaque démarrage du système. Cela prévient l’utilisation de votre système par des personnes non autorisées.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Intel Chipset Software Utility]. L’écran suivant apparaîtra.
Insérez le CD contenant le pilote et l’utilitaire dans le lecteur de CD-ROM, il doit exécuter automatiquement le programme d’installation. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Intel Application Accelerator]. L’écran suivant apparaîtra.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [RealTek ALC650 Audio Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
4. Une fois le système restauré, une icône de raccourci apparaîtra au coin droit de la barre de tâches. Manuel de l’utilisateur
Haut-Parleurs, ccochez la case “Mode 6 chaînes pour sortie 5.1 haut-parleurs” afin d’activer le système audio 6-chaînes. Note: Pour maintenir la sortie des 5.1 haut-parleurs en condition normale d’opération, veuillez ne pas changer les programmations dans ce menu de “Entrée de Ligne” et “Entrée de Micro”.
CD pour accéder au menu d’installation.
Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [RealTek LAN Driver]. L’écran suivant apparaîtra. 1.
2. Cliquez sur [Oui] pour accepter l’accord de la licence. Redémarrez le système pour que le pilote prenne effet.
Manuel de l’utilisateur
[Gestionnaire de Périphériques]. Vous verrez que le [Contrôleur Broadcom 440x 10/100 Intégré] est installé avec succès. Sélectionnez [Contrôleur Broadcom 440x 10/100 Intégré]. Faites un clic droit avec votre souris pour accéder à ses propriétés.
Note: Vous n’aurez pas à installer le pilote LAN Gigabit pour Windows XP. Les procédures d’installation et captures d’écran ci-dessous sont basées sur Windows 2000. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Broadcom Gigabit LAN Driver]. L’écran suivant apparaîtra. 3.
[Parcourir]. Cliquez sur [Suivant] pour lancer la copie des fichiers.
[Propriétés du Contrôleur Ethernet]. Cliquez sur [Mettre à jour le pilote].
Cliquez sur le [Contrôleur Ethernet].
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [USB2.0 Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Serial ATA RAID Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
Insérez le CD contenant le pilote et l’utilitaire dans le lecteur de CD-ROM, il doit exécuter automatiquement le programme d’installation. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [HPT372 Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
“Technological Terms” de notre site WEB ou effectuer une recherche sur Internet.
RAID “Striping (RAID 0)”, “Mirroring (RAID 1)” ou “Striping/Mirroring (RAID 0+1)”. Pour le mode striping, les disques identiques peuvent écrire et lire des données en parallèle pour améliorer les performances du système. Le mode Mirroring créer une sauvegarde complète de vos fichiers. Le mode Striping & Mirroring offre à la fois les performances en écriture/lecture et la tolérance de fautes. Après avoir fini l’installation des pilotes HPT37X, vous devez activer la fonction RAID dans le menu de configuration du BIOS. Entrez dans “Advanced BIOS Features” et changez les paramètres des items “First Boot Device”, “Second Boot Device” et “Third Boot Device” pour “ATA133RAID”. Voyez la figue ci-dessous:
Programs] [HighPoint] [HighPoint ATA RAID Management Software]. Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une sécurité des données. Ce mode requiert au moins 2 disques. Striping and Mirror (RAID 0+1): Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une sécurité des données et de hautes performances. Ce mode permet le Mirroring avec une aire en Striping. Requiert 4 disques seulement. Span (JBOD): Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une haute capacité sans les caractéristiques de redondance ni de performance. Requiert au moins 2 disques.
(dupliquer un disque miroir) pour copier les données du disque source vers le disque de destination. Autrement, seule la partition est copiée sur le disque destination et non les données. •
Cet item vous permet de sélectionner les disques durs à être utilisés dans l’aire <Entrée> pour entrer dans le sous-menu comme montré plus bas:
Spare Disk” et pressez <Entrée> pour confirmer.
0 ~ 2, et UDMA 0 ~ 5.
1. En premier, trouvez le nom du modèle et le numéro de version de cette carte mère. Vous pourrez trouver un autocollant comportant nom de modèle et numéro de version sur un des slots à l’arrière de la carte mère.
Manuel de l’utilisateur
BE7 Series Veuillez configurer la séquence de démarrage en “floppy” dans le BIOs setup et démarrez ensuite à partir de votre lecteur de disquette. Manuel de l’utilisateur
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation.
5. Choisissez [Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant], et cliquez sur [Terminer] pour redémarrer le système.
Cependant, le message réapparaîtra si l’erreur resurgit. Disable: L’item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu’à ce que vous l’activiez dans la page de configuration. 6. Exécutez Hardware Doctor en allant dans la barre d’outils de Windows et en cliquant sur [Start] [Programs] [Windbond] [Hardware Doctor].
Help: Vous donne accès à plus d’informations pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes les plus simples. Si le message d’alarme surgit à cause d’un dépassement de température limite, vous pouvez ajuster ce dernier dans l’option “Configuration”. Par exemple, si vous avez spécifié la température limite à 40°C, vous pouvez encore aisément l’augmenter pour éviter le message d’erreur. Vous devez cependant tenir compte de deux points avant de faire quelques modifications que se soient. Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient “viables” pour votre système.
“Réveille” de retrouver l’état exact du système avant sa mise en veille. Durant la période inactive, le fonctionnement du mode STR ne consomme qu’une petite fraction de la puissance utilisée pour l’état de veille. Au lieu d’arrêter l’ordinateur pour économiser la consommation du système en inactivité, puis le redémarrer plus tard, l’utilisateur peut utiliser la fonction STR sans se préoccuper de la consommation de toute l’électronique, ventilateurs et disques durs. En temps voulus, le PC avec la fonction STR peut vous restaurer toutes vos applications et vos opérations en cours avant la mise en veille, en quelques secondes. Les descriptions suivantes vous diront comment installer la fonction STR et comment l’utiliser. Après avoir réussi à installer correctement votre système d’opération, relancez votre ordinateur; vous pourrez voir ces éléments ACPI montrés dans le menu “Gestionnaire de Périphérique” en passant dans Démarrer Programmations Panneau de Contrôle Système Propriétés du Système Matériel:
1. Cliquez sur “Démarrer” dans la barre de tâche de Windows, et sélectionnez “Arrêter…”
Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet. Vous n’aurez plus qu’à appuyer sur le bouton “Power” de votre boîtier lorsque vous voudrez mettre votre système en mode veille STR.
R: Dans les deux cas, veuillez toujours nettoyer les données du CMOS avant de démarrer votre système. Q. Après avoir essayé un over-clocking ou des définitions non-standards dans le BIOS, le système n’arrive pas à se lancer et rien n’est affiché sur l’écran. La carte-mère est-elle morte? Ai-je besoin de la renvoyer à l’endroit de l’achat? ou dois-je effectuer une procédure RMA ? R: Un changement de certaines des définitions sur un over-clocking ou un état non-standard n’endommage pas la carte-mère de façon permanente. Nous vous conseillons de suivre les trois méthodes de dépannage ci-dessous pour décharger les données CMOS et restaurer l’état par défaut du matériel. Cela permettra à la carte-mère de travailler de nouveau; vous n’avez donc pas besoin de renvoyer votre carte-mère à l’endroit où vous l’avez acheté ni d’effectuer une procédure RMA. 1.
Pressez la touche <Insérer> sur le clavier sans le relâcher, puis pressez le bouton d’allumage pour lancer le système. Si cela fonctionne, desserrez la touche <Insérer> ainsi que la touche <Del> pour passer dans la page de programmation du BIOS pour effectuer les définitions correctes. Si cela ne marche toujours pas, répétez trois fois l’Etape 1 ou essayez l’Etape 2.
Si cela ne marche pas, essayez l’Etape 3.
Technique” de ce manuel. Dans le but d’aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à vous répondre le plus rapidement possible et le plus efficacement possible, avant de remplir le formulaire de support technique, veuillez éliminer tout périphérique n’étant pas lié au problème et indiquer sur le formulaire les périphériques clés. Faxez ce formulaire à votre revendeur ou à votre distributeur dans le but de bénéficier de notre support technique. (Vous pouvez vous référer aux exemples donnés plus bas) Exemple 1: Avec un système incluant: Carte mère (avec CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, etc. Une fois le système assemblé, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifiez les composants clés de votre système en utilisant la procédure décrite plus bas. Dans un premier temps, enlevez toutes les cartes exceptées la carte VGA, et essayez de redémarrer. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer: Essayez d’installer une autre marque/modèle de carte VGA et regardez si le système démarre. Si ce n’est toujours pas le cas, notez le modèle de la carte VGA, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS, le CPU sur le formulaire du support technique et décrivez le problème dans l’espace réservé à cet effet. Si vous pouvez démarrer: Réinsérez toutes les cartes d’interface que vous aviez enlevées une par une et essayez de démarrer à chaque fois que vous remettez une carte, jusqu’à ce que le système ne redémarre plus encore une fois. Gardez la carte VGA et la carte d’interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes autres cartes ou périphériques, et redémarrez encore une fois. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations liées aux deux cartes restantes dans l’espace Add-On Card, et n’oubliez pas de mentionner le modèle de la carte mère, la version, le numéro d’identification du BIOS, CPU (référez-vous aux instructions principales), et donnez une description du problème. Exemple 2: Avec un système incluant la carte mère, (avec le CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE RESEAU, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après assemblage de tout cela et après avoir installé le pilote de la carte son, quand vous redémarrez l’ordinateur, ce dernier se réinitialise tout seul. Ce problème peut être causé par les pilotes de la carte son. Durant le démarrage du DOS … Procédure, appuyez sur la touche SHIFT (BY-PASS), pour passer le CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT; éditez le CONFIG.SYS avec un éditeur de texte, et devant la ligne de fonction qui charge le pilote de la carte son, ajoutez une remarque REM, dans le but de désactiver le chargement de ce pilote. Regardez l’exemple plus bas. CONFIG.SYS: DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN DOS=HIGH, UMB FILES=40 BUFFERS=36 REM DEVICEHIGH=C:\PLUGPLAY\DWCFGMG.SYS LASTDRIVE=Z Redémarrez le système. Si le système démarre sans problème, vous pouvez être sûr que le pilote de la carte son était en cause. Notez les informations concernant la carte son, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS sur le formulaire du support technique (référez-vous aux instructions principales) et décrivez le problème dans l’espace prévu à cet effet. le
Exemple: Dans la zone “HDD”, cochez le carré ; dans la zone “Marque“, écrivez “Seagate” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “ST31621A (1.6GB)”.
Manuel de l’utilisateur
Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indiquez toutes les cartes enfichables qui ont été insérées dans votre système. Note: T ermes entre “* ” sont absolument nécessaires.
Q: Puis j’utiliser les disques durs de capacités et de mode de transfert différent? R: Dans le but d’obtenir des performances optimales, nous vous suggérons d’utiliser des disques durs de même modèle. Q: Comment assigner un périphérique de démarrage? R: Vous pouvez appuyer sur <Ctrl> <H> pour assigner un périphérique de démarrage dans le BIOS RAID (manuel Appendice G). Q: Pourquoi ne puis-je voir la capacité correcte dans l’utilitaire FDISK? R: C’est un problème connu de l’utilitaire FDISK de Windows® 95/98’s. Si un Disque Dur IBM 75GB DTLA 307075 semble n’avoir que 7768MB dans l’utilitaire FDISK Windows® 95/98’s, veuillez contacter Microsoft® pour obtenir la dernière version de l’utilitaire FDISK. Pour Windows® 2000, il n’y a pas de problème similaire. http://www.storage.ibm.com/techsup/hddtech/welcome.htm Q: Comment créer une aire stripping & mirror (RAID 0+1)? R: Vous avez besoin de quatre disques, chaque pair connecté sur un m^me câble/canal constituant une aire Stripping. Créez ensuite une aire miroir par ces deux aires stripping (manuel Appendice G). 1.
énormément de coups de fil ainsi qu’une grande quantité d’emails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receviez pas de réponse à votre email. Nous avons effectué plusieurs tests de compatibilité et de stabilité pour nous assurer de la qualité de nos produits. Si vous avez besoin d’un support technique ou d’un service, veuillez s’il vous plait prendre en compte les contraintes que nous subissons et de toujours contacter en premier lieu votre revendeur. Pour un service rapide, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons atteindre notre but qui est de fournir le meilleur service au plus grand nombre de consommateurs de produits ABIT: 1. Lisez votre manuel. Cela parait simple mais nous avons porté une attention particulière pour produire un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d’informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n’avez aucun des deux, vous pouvez aller dans l’aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP. 2. Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l’aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile. Ski vous avez des suggestions, n’hésiter pas à nous le faire savoir. Pour les sujets brûlants, veuillez lire notre HOT FAQ! Manuel de l’utilisateur
à votre location et une meilleure connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l’Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d’obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d’utiliser un langage clair, sans fioritures et de toujours lister les composants de votre système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:
Lorsque vous contactez le siège de notre société, veuillez bien noter que nous sommes situés à Taiwan et que notre fuseau horaire est Heure GMT +8. D’autre part, nous avons des jours fériés qui peuvent être différents de ceux de votre pays.
No.323, YangGuang St., Neihu, 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité. Pour les autres problèmes, nous regrettons que vous ne receviez peut être pas une réponse directe. Certaines questions seront postées sur les news group, ainsi un plus grand nombre de personnes auront accès aux informations. Veuillez consulter régulièrement les news group. 9. Pour votre référence, plusieurs adresses des sites web de constructeurs de chipsets sont listées ci-dessous: SiteWEB ALI: http://www.ali.com.tw/ Site WEB HighPoint Technology Inc: http://www.highpoint-tech.com/ Site WEB Intel: http://www.intel.com/