60XM5 - Téléviseur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60XM5 NEC au format PDF.
| Type de produit | Écran LCD professionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution : 1920 x 1080 pixels, Taille : 60 pouces, Luminosité : 700 cd/m² |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 1 350 x 800 x 90 mm (sans pied) |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac |
| Type de batterie | Non applicable (écran sans batterie) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | Consommation : 200 W (max) |
| Fonctions principales | Affichage dynamique, connectivité HDMI, DVI, VGA |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et un nettoyant non abrasif |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE et RoHS |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 60XM5 NEC
Questions des utilisateurs sur 60XM5 NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60XM5 - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60XM5 de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI 60XM5 NEC
Manuel d'utilisation
Manual del Nombre
Manual de Usúário
User's Manual
Manuel d'utilisation (Modèle à découverte d'image avancée)
FRANÇAIS
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d'utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s'y réfigérer ultérieurement.

ATTENTION
RISQUE D' ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'LECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L'INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECCESSITE L'INTER-VENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME, S'ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.

Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution queprésent certaines parties dépourvues d'isolement à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établier le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole avertit l'utilisateur que d'importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l'entretien de cet apparéil. De ce fait, il faut生存 attentionivement ces instruc-tions pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT
AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREILALA PLUIE OU A L'HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE D'ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT. EVITER D'OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S'ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
Avertissements et précautions de sécurité
Ce moniteur à plasma a été créé et fabriqu pour une'utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Voir la section "Méthode de nettoyage du moniteur à plasma" plus loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d'images (cellules) dont plus de 99,99 % sont actives. Certaines d'entre elles ne produit pas de lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, dire attentivement les instructions suivantes.
Pour éviter les risques d'électrocution et d'incendie:
- Laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes d'aération ou installer l'appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l'appareil dans un espace clos, assurezvous qu'il y ait suffisamment d'espace au dessus pour permettre l'air chaud de s'élever et de s'évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et couper a l'alimentation. Dans ce cas, eteindre l'appareil et debrancher le cable d'alimentation. Si la température de la piece dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevé, deplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes qu'il refroidisse. Si le problème persististe, prendre contact avec votre revendeur. - Ne pas raccarder la prise d'alimentation polarisée de ce périphérique à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
- Ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- Eviter d'endommager le cable d'alimentation et ne pas le modifier.
- Débrancher le cable d'alimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes d'inactivité.
- Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si l'appareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d'électrocution grave sont grands.
- Ne pas essayer d'intervenir ou de réparer l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégats matériels resultant d'une opération d'entretien quelconque effectuee par des personnes non qualifiées ou résultat de l'ouverture du couvercle arrière. S'adresser au service après-vente autorisé.
- Cet équipement doit être connecté à une prise secteur (MAIN) équipée d'une mise à la terre.
- La prise secteur doit se trouver pres de l'équipment et doit être facile d'accès.
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:
- Utiliser seulement une alimentation en courant de 100V à 240V50Hz / 60Hz . Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100V à 240V risque de diminuer la durée de vie de l'appareil et même de provoquer un incendie.
- Manipuler l'appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
- L'installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas l'exposer au soleil.
- Eviter la pénetration de liquides ou petits objets metalliques l'intérieur de l'appareil. En cas d'incident de ce genre, débrancher le cable d'alimentation électrique et confier le moniteur à un service après-venture agrée.
- Ne pas cogner ou rayer la surface de l'écran, des déformations de l'image en résultateraient.
- Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommendé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié.
- Comme c'est le cas pour tout affichage à base de phosphore ( comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduèlement au cours de la vie du panneau d'affichage à plasma.
- Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de ne pas installer l'appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale.
- Ne pas utiliser dans un vehicule en marche car l'unité pourrait tomber ou glisser et provoquer des blessures.
- Pour éviter l 'inflammation ou les chocs électriques, ne pas placer l'unité sur la tranche, à l'envers ou avec l'écran vers le bas ou vers le haut.
- Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme neue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
- Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
- Nettoyer les prises d'aération du plasma en procédant à l'aide d'une Brosse à poils deux fixée à un aspirateur.
- Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d'air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d'affichage à base luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d'utilisation, telles que l'affichage continu d'une image statique pour une durée prolongée, peuvent cause le brûlage du luminophore si aucune précaution n'est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l'occurrence le marquage de l'écran:
- S'assurer de mettre en marche et d'utiliser l'économiseur d'écran chaque fois que c'est possible, pendant l'utilisation avec une source d'entrée venant d'un ordinateur.
- Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.
- Changer la position de l'affichage de menu de temps à autre.
- Toujour couper l'alimentation après la fin de l'utilisation du moniteur. Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre les mesures suivantes afin d'éviter l'occurrence le brûlage du luminophore:
- Abaisser le niveau de l'image (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilité de l'image.
- Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur (par ex. des images photo-graphiques ou photo-réalistes).
- Créer un contenu d'image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
- Eviter d'afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairrement définies entre les couleurs.
Son de fonctionnement du moniteur plasma
Le panneau du moniteur plasma est composé de pixels extrémement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux video reçus. Ce principe peut creer un bourdonnement ou un renflement électrique venant du moniteur plasma. Veuillez également notes que la vitesse de rotation du ventilateur de refroidissement peut augmenter lorsque la température ambiente du moniteur plasma augmente. Lorsque cela se produit, il est possible que vous entendiez le moteur du ventilateur.
Remarque:
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie.
- Rémanence
- Sons généres par le panneau, par exemple: Bruit du moteur de ventilateur, ronflement du circuit électrique / bourdonnement du panneau de verre.
Avtissement
Ne pas utiliser dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la Norme pour la protection des ordinateurs électroniques/appareils de traitement des données ANSI/NFPA75.
Cet apparéil a été testé est trouve conforme avec les limites des apparèils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produit pas pour une installation particulière. Si cet apparéil causait des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l' apparéil hors et sous tension, vous être encouraged à essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou plusieurs mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Augmentez l'espace entre l'appareil est le récepteur.
- Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technician radio/ télévision experimenté.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez un cable RGB (non fourni), utilisez un cable RGB complenant une âme en ferrite (non fourni) à ses deux extrémités. Sinon, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le cable d'alimentation (fourni) utilisez les âmes en ferrite fournies. Placez les âmes en ferrite (fournies) aux deux extrémités du cable d'alimentation (fournir) puis utilisez les colliers (fournis) pour fixer les âmes en ferrite (fournies) au cable d'alimentation (fourni) Sinon, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.

Cable d'alimentation (fourni)
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez un cable télécommande (non fourni), utilisez l'âme en ferrite fournie. Enroulez le cable télécommande (non fourni) autour de l'âme en ferrite (fournie) une fois, puis serrez la fermetre. Sinon, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.

Cable à distance (non fourni)
AVERTISSEMENT
Cet apparéil est muni d'une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire replacer la prise par une qui soit mise à la terre. N'annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement: De 0 °C à +40 °C (de +32 °F à +104 °F); Humidité relative inférieure à 80 % (orifices de ventilation non obstrués) N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

Mise au rebut de votre produit usage
La législation Européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les produits électriques etlectroniquesportantla marque(à gauche)doivent'êtremis au rebut séparémentdes autres ordures menagères.Ceci inclus les moniteurs plasma et leurs accessoires électriques.Lorsque vous mettez au rebut ces produits,veuillez suivre les reconn mandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et à maintainir au niveau minimum leurs conséquences négatives sur la santé humaine et sur l'environnement.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s'applique qu'aux Etats membres actuels de l'Union Européenne.

ATTENTION
Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

ATTENTION
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent recommendé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Recommendations importantes Fr-2
Table des matieres Fr-4
Contenu du colis. Fr-4
Options . Fr-4
Installation Fr-5
Ventilation requise pour le montage de l'ensemble Fr-5
Creer un mur d'images Fr-6
Fixation des cables Fr-6
Faire attention lorsqu'le moniteur plasma est installé verticalément Fr-7
Comment utiliser la télécommande Fr-7
Mise en place et remplacement des piles Fr-7
Utilisation du mode télécommande à cable. Fr-7
Distance de fonctionnement Fr-7
Noms des composants et leur fonction ......... Fr-8
Vue de face . Fr-8
Fonctions de base Fr-13
POWER (MARCHE/ARRÉT) Fr-13
Pourmettre en marche et arrerel l'appareil:Fr-13
VOLUME Fr-13
Pour régler le volume sonore : Fr-13
MUTE (SOURDINE) Fr-13
Pourmettreleson en sourdine: Fr-13
DISPLAY (AFFICHAGE) Fr-13
Pour vérifier les réglages: Fr-13
ZOOM NUMERIQUE Fr-13
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) Fr-13
Pour régler automatiquement le format et la qualité de l'image: Fr-13
OFF TIMER (ARRÉT TEMPORISE) Fr-13
Réglage de la temporisation de l'alimentation : Fr-13
Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique: .... Fr-13
Annulation de la temporisation de l'alimentation: ......... Fr-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE) .... Fr-14
Visualisation sur grand écran (manuel) Fr-14
Visualisation de videos ou de disques laser video ... Fr-14
Visualisation d'images d'ordinateur sur le grand écran. Fr-15
Quand "TAILLE IMAGE" est mis sur "ARRET" ......... Fr-15
Opérations de DECOUPE D'IMAGE Fr-16
Affichage de deux images en même temps sur l'écran Fr-16
Opérations en mode côte-à-côte Fr-16
Opérations en mode image-dans-image Fr-17
Sélection des signaux d'entrée à afficher Fr-17
Zoomer les images Fr-17
Réglage des commandes OSM Fr-17
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Fr-18
Opérations de menu Fr-18
Arborescence de menus. Fr-19
Menu de réglage de l'image. Fr-21
Réglage de l'image Fr-21
Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambient. Fr-21
Réduction du bruit de l'image (parasites) Fr-21
Réglage de la température de couleur Fr-21
Ajustement des couleurs à la qualité désirée Fr-22
Modification de la courbe gamma Fr-22
Réglages des Tons Bas Fr-22
Réglage des couleurs Fr-22
Menu des réglages audio Fr-23
Réglage des aiguus des graves et de la balance gauche/droit Fr-23
Réglage des emplacements des connecteurs audio.... Fr-23
Menu des réglages de Réglage Image Fr-23
Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l'image, de ses ajustements et du sous-balayage .... Fr-23
Menu des réglages de Option1 Fr-24
Réglage du menu écran Fr-24
Réglage des connecteurs BNC. Fr-24
Vérification des signaux transmis à la borne RGB1 Fr-24
Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct Fr-24
Réglage de l'image haute définition vers une taille d'écran qui convient Fr-25
Réglage de SELECT SKIP Fr-25
Restauration des valeurs par défaut Fr-25
Menu des réglages de Option2 Fr-26
Selection de l'alimentation pour images d'ordinateur Fr-26
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) Fr-26
Réglage de l'image pour s'adapter au format cinema ... Fr-26
Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran Fr-26
Réglage du niveau des gris pour les côts de l'écran .... Fr-28
Réglage de la taille de l'écran pour une entrée video S1/S2 Fr-29
Réglage du format image pour les signaux d'entrée RGB .... Fr-29
Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI Fr-29
Réglage de PROTOCOLE. Fr-29
Réglage de CloseCaption Fr-30
Réglage du contraste de CloseCaption Fr-30
Menu des réglages de OPTION3 Fr-30
Utilisation de la minuterie Fr-30
Réglage du mode Power ON Fr-32
Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant..... Fr-32
Mise en/hors fonction de la transmission des
telecommandes par cable. Fr-33
Réglage du mode répétition Fr-33
Regler le code à distance de la télécommande Fr-33
Réglage du numéro d'identification (Numero ID) ......... Fr-33
Réglage du mur d'images Fr-34
Menu des réglages de OPTION4 Fr-36
Effacement de l'image de l'écran secondaire
lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée.................................... Fr-36
Affichage de l'image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM. Fr-36
Affichage d'images fixes sur l'écran secondaire....... Fr-37
Commutation rapide de la source d'entrée Fr-37
Affichage de l'information comme un texte Fr-38
Menu des réglages de OSM Avancé Fr-38
Passage au mode menu . Fr-38
Menu des réglages de LANGUAGE Fr-38
Selection de la langue des menus.. Fr-38
Menu des réglages de TV SYSTEMES Fr-39
Sélection du format du signal video Fr-39
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION Fr-39
Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution Fr-39
Commande Externe Fr-40
Application Fr-40
Connexions . Fr-40
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle Fr-40
Paramètres de communication Fr-40
Codes de commande extérieure (Référence) Fr-40
ctions des broches . Fr-40
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogue) Fr-40
Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique) Fr-40
Mini prise stéreo 1/8 (non fournie) pour REMOTE IN/OUT Fr-41
Annexion avec STB Fr-41
pannage Fr-42
leau des signaux pris en charge par l'appareil ... Fr-43
ractéristiques Fr-47
Garantie limitée Moniteurs Plasma. Fr-50
Contenu du colis
Moniteur à plasma (× 1)
Cordon d'alimentation (× 1,3m / 9,8 piesd)
□ Télecommande (× 1)
- Piles AAA ( × 2 , Piles au manganèse pour la télécommande)
Manuels (Guide rapide et CD-ROM)
Ames en ferrite pour cordon d'alimentation (× 2) bandes pour cordon d'alimentation (× 2)
Ame en ferrite pour cable telécommande (× 2)
Serre-cables (× 3) , Colliers a perles (× 3)
Options
- Unité de montage mural
- Unité de montage au plafond
- Unité de montage incliné
- Support sur table
Haut-parleurs amovibles
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l'une des deux méthodes suivantes :
- Position verticale. (Voir la figure A)
- Position horizontalale vce 1ecran face vers le bas (Voir la figure B).Poser la feuille de protection,envloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de 1ecran pour la proteger contre les rayures.
-
Ne pas toucher ou saisir l'écran pendant le transport de l'appareil.
-
Cet apparéil ne peut pas être installé indépendamment. S'assurer d'utiliser un support ou une unité de montage d'origine. (Unité de montage mural, support, etc.)
- Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommendé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la Procedure de montage n'est pas correctement suivie, l'appareil peut etre endommagé et Iinstallateur s'expose à des risques de blessure.
La garantie de l'appareil ne couvre pas les dégats occasionnés par une installation.
ATTENTION
- Installéz l'appareil en suivant les instructions du manuel de l'unité optionnelle.
- Installez l'appareil à un endroit stable et à niveau, assez résistant pour supporter le poids.
- Utilisez les attaches spécifiées pour l'installation.
-
Àprous l'installation, assurez-vous de prendre les mesures nécessaires pour éviter que l'appareil ne tombe.
Assurez-vous de déplacer ou dinstaller l'appareil avec l'aide d'une autre personne (ou plusieurs). -
N'utilisez le que le kit ou support de montage fourni par le fabricant et les options listedes ci-après.


Ventilation requise pour le montage de l'ensemble
Afin de dissiper la chaleur, faiser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma lors de l'installation.

Créer un mur d'images
Grace aux possibilites de 1' affichage matriciel, il est possible de creer un mur video 2× 2 3× 3 4× 4 5× 5 5× 1 1× 5
- Raccorder les cables signal et les cables télécommande comme illustré ci-dessous.


Remarque:
- Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entree) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE REPÉTITION) est sur MARCHE, ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d'un autre apparéil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre apparéil. - Il n'est pas possible demettre LOOP OUT (MODE REPETITION) sur MARCHE quand des signaux sont entres par la borne RGB1.
- Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur MARCHE quand des signaux sont entrés par la borne RGB1 si l'alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche).
Informations
- Pour mesure des signaux en boucle avec un autre écran d'affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE BOUCLE) sur MARCHE.
- Pour creer un mur d'images, régler les options du menu MUR D'IMAGE en conséquence.
- Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un cable BNC de 1m à 2m (3,3 pieds à 6,6 pieds) de long (d'un type disponible dans le commerce).
- Si la qualité de l'image est médiocre, ne pas raccarder la borne sortie du moniteur. Raccarder les signaux composites aux bornes INPUT (entree) respectives du moniteur en procédant à l'aide d'un amplificateur de distribution (d'un type disponible dans le commerce).
- Avec la fonction mur d'images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024 × 768 , 60Hz .
- Il est particulièrement recommendé d'utiliser un amplificateur de distribution lorsqu'elles utilisiez 3 × 3 écrans ou un mur video.
- Lorsque vous bouclez de plasma à plasma, un cable de conversion D-Sub - 5BNC maje à 15 broches de 1 m à 2 m de long est nécessaire.
Fixation des câbles
En utilisant les serre-cables et les colliers à perles fournis avec l'écran à plasma, groupez les cables de signal et les cables audio à l'arrête de l'appareil pour les connecter à l'écran.

42XM5

50XM6

60XM5
Pour fixer
Insérer ① dans un trou de fixation, puis encastrer ② à l'arrête de ① pour fixer le collier. Les colliers sont conçus pour être difficile à détacher une fois qu'ils sont en position. Veuillez les fixer avec précaution. Les cables peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche.

Regroupez les différents câbles et fixe-zles à l'aide des colliers à perles fournis. Ne permettez pas qu'une force trop importante soit exercée sur les extrémités des câbles.

Pour libreter
A l'aide de pince, tordre le collier de 90^ et le tirer vers l'extérieur. Dans certains cas, il se peut que le collier ait ete detertiere au fil du temps et qu'il se trouve endommagé lorsqu'on le retire.

Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalément
- Utilisez l'unité en option. Contactez votre magasin d'achat lors de l'installation.
- Lors de l'installation, faites pivoter de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre en faisant face au moniteur.
- Àpres installation, vérifiez avec la marque de logo NEC en faisant face au moniter.
Assurez-vous de régler "ANGLE OSM" sur "V" lors de l'utilisation. - Le fait de ne pas tener compte de cet averissement peut entraîner un dysfonctionnement.
Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles
Piles à utiliser :
Veuillez utilisez des piles de format AAA (R03) ou AAA (LR03).
Insérer les 2 piles "AAA" en respectant bien les polarités.
- Appuyer et ouvrir le couvercle.

- Aligner les piles en fonction des marques et situées dans le boîtier.

- Remetre le couvercle.

Utilisation du mode télécommande à cable
Connector le cable de télécommande* à la prise de télécommande de la télécommande et à la borne "REMOTE IN" du moniteur.
Lorsque le cable est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à cable.
Lorsque le mode de télécommande à cable est utilisé, la télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n'est insérée.

- Le mini-câble stéreo 1/8 n'est pas fourni.

Distance de fonctionnement
- Utiliser la télécommande à une distance d'environ 7 m/23 pieds du capteur du signal de télécommande et selon un angle horizontal et vertical d'environ 30^ .
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur.

ATTENTION
- N'utilisez que les piles spécifiées.
Assurez-vous que vous insérez les piles correctement en suivant les indications et - Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande.
- Ne pas mouiller la télécommande.
Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
- Eviter de l'exposer à la chaleur et à l'humidité.
- Lorsque la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles.
- Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps.
- Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu.
- Lors de l'utilisation de la télécommande sans cable, s'assurer de débrancher le cable de télécommande de la borne REMOTE IN (telecommande) du moniteur.
Vue de face

① Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
② Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
③ Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
S'allume en vert..... quand I'appareil est en marche.
S'allume en rouge .... quand I'appareil est en veille.
④ INPUT SELECT/EXIT (SELECTION DE L'ENTREE / SORTIE)
Commute l'entrée.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d'affichage des menus (OSM).
⑤ LEFT/- et RIGHT/+ (GAUCHE/- et DROITE/+)
Les fonctions telles que les boutons CURSEUR ( /
) sont utilisées pour régler les paramètres de l'image en mode de menu à l'écran (OSM).
⑥ VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume.
Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( /) dans le mode d'affichage des menus (OSM).
⑦ MENU/ENTER (UTILISER L'APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l'écran (OSM) et affiche le menu principal.
AVERTISSEMENT
Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas totallyl l'affichage plasma de I'alimentation secteur.
Vue arrêté / Raccordements
42XM5

A AC IN (ENTREE DU CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du cable d'alimentation fourni avec l'appareil.
BEXT SPEAKER L et R (HPEXT.G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le cable (positif) à la borne EXT SPEAKER et le cable (négatif) à la borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
CVIDEO1,2,3 (BNC,RCA,S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie.
D AUDIO1,AUDIO2,AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est selectionnable. Régler le type d'image video à afficher sur l'écran de menu.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser video haute définition, etc.
F RGB2/DVD2/HD2
RGB2: Entrée du signal RGB analogue et du signal de synchronisation.
DVD2/HD2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Definition, des disques lasers, etc.
Cette entrée peut être régée pour une utilisation avec une source RGB ou composant.
G RGB1 (mini D-sub à 15 broches)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie.
H RGB3 (DVI à 24 broches)
Connector un signal numérique (TMDS) à partir d'une source équipée d'une sortie DVI.
Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB3.
IXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIÉURE)
Cetteborneestàutiliser pourlacommande etle contrôleextérieurs(parRS-232C)du moniteur.
J REMOTE IN
Pour permettre la commande a distance cablée, raccorder le cable de telecommande au jack telecommande de la telecommande.
K REMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le cable de télécommande au jack REMOTE IN de l'autre moniteur d'affichage.
L Poignées
Utiliser lors de l'installation ou du transport du moniteur plasma.
Vue arrêté / Raccordements
50XM6

A AC IN (ENTREE DU CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du cable d'alimentation fourni avec l'ap-pareil.
BEXT SPEAKER L et R (HPEXT.G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le cable (positif) à la borne EXT SPEAKER et le cable (négatif) à la borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
CVIDEO1,2,3(BNC,RCA,S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie.
D AUDIO1,AUDIO2,AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est selectionnable. Régler le type d'image video à afficher sur l'écran de menu.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser video haute définition, etc.
F RGB2/DVD2/HD2
RGB2: Entrée du signal RGB analogue et du signal de synchronisation.
DVD2/HD2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Definition, des disques lasers, etc.
Cette entrée peut être régée pour une utilisation avec une source RGB ou composant.
G RGB1 (mini D-sub à 15 broches)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie.
H RGB3 (DVI à 24 broches)
Connector un signal numérique (TMDS) à partir d'une source équipée d'une sortie DVI.
Cette entree peut etre reglee pour une utilisation avec une source RGB3.
IXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIÉURE)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur.
J REMOTE IN
Pour permettre la commande a distance cablée, raccorder le cable de telecommande au jack telecommande de la telecommande.
K REMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le cable de télécommande au jack REMOTE IN de l'autre moniteur d'affichage.
L Poignées
Utiliser lors de l'installation ou du transport du moniteur plasma.
Vue arrêté / Raccordements
60XM5

A AC IN (ENTREE DU CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du cable d'alimentation fourni avec l'ap-pareil.
BEXT SPEAKER L et R (HPEXT.G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le cable (positif) à la borne EXT SPEAKER et le cable (négatif) à la borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
CVIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie.
D AUDIO1,AUDIO2,AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est selectionnable. Régler le type d'image video à afficher sur l'écran de menu.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser video haute définition, etc.
F RGB2/DVD2/HD2
RGB2: Entrée du signal RGB analogue et du signal de synchronisation.
DVD2/HD2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Definition, des disques lasers, etc.
Cette entrée peut être régée pour une utilisation avec une source RGB ou composant.
G RGB1 (mini D-sub à 15 broches)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie.
H RGB3 (DVI à 24 broches)
Connector un signal numérique (TMDS) à partir d'une source équipée d'une sortie DVI.
Cette entree peut etre reglee pour une utilisation avec une source RGB3.
IXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE)
Cetteborneestàutiliser pourlacommande etle contrôleextérieurs(parRS-232C)du moniteur.
J REMOTE IN
Pour permettre la commande a distance cablée, raccorder le cable de telecommande au jack telecommande de la telecommande.
K REMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance cablede, raccorder le cable de telécommande au jack REMOTE IN de 1'autre moniteur d'affichage.
L Poignées
Utiliser lors de l'installation ou du transport du moniteur plasma.
Télécommande

POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)
Allume/met l'appareil en attente.
(Cela ne fonctionne pas quand l'indicateur POWER/STANDBY de l'appareil principal est eteint.)
2 RGB/PC
Appuyer sur cette touche pourCHOISIR RGB/PC comme source. RGB/PC peut aussi etre selectionne en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
DVD/HD
Appuyer sur cette touche pour désir DVD/HD comme source.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
VIDEO
Appuyer sur cette touche pour désir VIDEO comme source.

VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
5 MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour acceder aux commandes OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus.
6 CURSOR ( / / /)
Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou commuter l'affichage.
7 EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage d'un sous-menue pour returner au menu précédent.
POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
9 ZOOM (+ / - )
Elargit ou réduit la taille de l'image.
10 VOLUME (+ / -)
Réglage du volume sonore.
1 MUTE
Met le son en sourdine.
12 WIDE
Appuyer sur ce bouton pour selectionner et changer le format d'image.
La touche "WIDE" (large) ne fonctionne pas pour tous les signaux.
13 DISPLAY
Affiche la source selectionnée à l'écran.
14 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l'alimentation.
SIDE BY SIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode côte-à-côte.
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode image dans l'image.
17 SINGLE
Annule le mode de division de l'écran.
13 SELECT/FREEZE
Appuyer sur cette touche pour selectionner l'image active en mode d'écran multi.
Lorsque la fonction GEL IMAGE est en fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour afficher les images fixes sur le sous-écran.
19 AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de piqué, ajustement d'image, position et contraste soient automatiquement effectuels. Appuyer également sur cette touche pour faire passer automatiquement le format décran en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombles au-dessus et au-dessous.
20 ID SELECT (SELECT. ID)
Entrer le numéro d'identification (ID) dans la télécommande. Cette télécommande n'est utilisable qu'avac un écran d'affichage de même numéro d'ID. Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément, leur commande peut s'effectuer individuellement.
Pour effacer le numero entree a 1'aide de la touche ID SELECT.
Lorsque la fonction SEAMLESS SW est en fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour commuter rapidement la source d'entrée.
Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
23 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du cable de télécommande (Le mini-cable stéreo 1/8) lors de l'utilisation de la télécommande reliée par cable.
POWER (MARCHE/ARRÉT)
Pourmettre en marche et arrerterl'appareil:
- Relier le cable d'alimentation à une prise active du se-teur.
- Appuyer sur la touche d'alimentation électrique (Power) (de l'appareil).
Levoyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille.
- Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pourmettrele moniteur en marche.
Levoyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s'allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté. - Pourmettre l'appareil hors tension,appuyer sur la touche POWER STANDBY (de la telecommande) ou sur la touche Power (alimentation electrique) de I'appareil.
Levoyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on eteint l'appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
- Pour amener le volume sonore au niveau souhaite, appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME (du boitier de télécommande ou de l'appareil).
- Appuyer et maintainir le doigt sur la touche VOLUME (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu'au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pourmettreleson en sourdine:
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son ; appuyez de nouveau pour le rétablit.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
- Appuyer sur le bouton DISPLAY pour afficher le mode d'affichage.
- L'indication disparaît au bout d'environ trois secondes si la touche n'est pas actionné.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images.
- (S'assurer que ZOOM NAVIG est à l'arrêt.)
Appuyer sur la touche POINTER pour 1'afficher.
Pour modifier la taille de l'image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l'image.
Le pointeur prend la forme d'une loupe. ( )
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille de l'image et la remetre à sa taille d'origine.
Pour modifier la position de l'image :
Selectionner la position avec les boutons ▲▼▲▶.
- Appuyer sur la touche POINTER pour le faire disparaitre.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la qualité de l'image:
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
Informations
Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu'une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: Le réglages de piqué, ajustement d'image, position et contraste seront automatiquement effectuels.
Lorsque une entrée RGB (image animée),VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est sélectionnée:
Le format d'image passée automatiquement en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous.
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISE)
Réglage de la temporisation de l'alimentation :
La temporisation d'alimentation peut être réglée pour que le moniteur s'éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes.
- Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
- Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu'à l'obtention de la durée souhaitée.
- La temporisation commence à partir du moment où le menu disparait.

ARRET HORL 0
ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique:
- Une fois la temporisation reglee, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER.
- Le temps restant avant l'arrêt automatique est affché puis disparait après quelques secondes.
- Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le temps restant s'affiche jusqu'à l'arrêt automatique.
ARRET HORL 28
Annulation de la temporisation de l'alimentation:
- Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
- La temporisation est annulée.
Remarque:
Après que l'alimentation est coupée par le mode de temporisation...
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur. Si l'on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le systèmependant une durée prolongée, il est préférible de couper complètement l'alimentation du monitér.
Visualisation sur grand écran (manuel)
Cette fonction permet de selectionner un des sept formats d'écran.
Visualisation de videos ou de disques laser video
- Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
- Dans les 3 secondes qui suivent...
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d'écran défilent dans la série suivante:
NORMAL COMPLET STADIUM ZOOM 2.35:1 14:9 UNDERSCAN
A l'entrée d'un signal 720P ou 1080I:
COMPLET 2.35:1
Lors de l'affichage d'images Multi Ecran:
NORMAL COMPLET
Format d'écran NORMAL (4/3)

L'écran affiche l'image normale.
- L'image a les mêmes proportions que les images videoe avec un rapport 4/3.
Format d'écran COMPLET

L'image est etirée sur le plan horizontal.
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de l'écran. (Les images normales sont étirées sur le plan horizontal.)
Format d'écran STADIUM

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapportes différents.
- Utiliser ce format d'écran pour regarder les émissions de video normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Format d'écran ZOOM

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), etc.
Format d'écran 2.35:1

Image originale

Perte d'informations de chaque cote
L'imagefilméecomprimeeest agrandieau format del'écran dans un rapport de 2,35:1.Aucune bande noire n'estvisible en haut ou en bas de l'imagemais certaines informations sontperduues dans lesmarges gauche et droite.
- Cette fonction est active quand le signal d'entrée est de type video, composante (480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) ou RGB (signal 525P ou 625P fourni par un changeur de trame).
- Si une bande noire apparait en haut ou en bas de l'image en plein page écran, désir le format d'écran 2,35:1 pour éviter les marques de phosphore.
Format d'écran 14:9

L'image est affichée avec un rapport 14:9.
- Cette fonction est disponible pour les signaux d'entrée de type video, composante (480I, 480P, 576I, 576P) ou RGB (signal 525P ou 625P provenant d'un convertisseur de balayage).
Format d'écran UNDERSCAN
Régler “UNDERSCAN” sur “MARCHE” dans “REGLAGE IMAGE”.
Les télévisions ordinaires rognent les images (surbalayage). Afin de restaurer l'image dans son intégralité, seLECTIONNER UNDERSCAN.

Sous-balayage

Sur-balayage
- Du bruit d'image ou une cordure noire peut apparaitre à proximé du bord de l'écran en fonction du composant connecté.
- L'affichage continu dans ce format d'écran pendant une période prolongée peut entraîner une détention d'image.
- Lorsque le signal Macrovision est entré, la luminosité peut changer.
Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophores.
Visualisation d'images d'ordinateur sur le grand écran
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l'image 4/3 et replir l'écran en entier.
- Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2.Dans les 3 secondes qui suivent ...
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante:

Lors de l'affichage d'images Multi Ecran:
NORMAL COMPLET
Format d'écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)

L'imagé a les mêmes proportions qu'une image d'ordinateur.
Format d'écran COMPLET

L'image estétirée sur le plan horizontal.
Format d'écran ZOOM

Lors d'une entrée de signaux Large (wide).
Format d'écran COMPLET

Quand "TAILLE IMAGE" est mis sur "ARRET"
- Ceci ne peut pas être régé sur certains modèles. Dans ce cas, laaille “REELLE” ne sera pas affichée.
Les formats d'écran défilent dans la série suivante:

Format d'écran REELLE (VGA, SVGA 4:3)

L'image est à résolution réelle.
Format d'écran COMPLET

L'image est agrandie horizontallyment et verticallement.
Format d'écran ZOOM

Lors d'une entrée de signaux Large (wide).
REELLE

L'image est a resolution réelle.
COMPLET

Informations
Résolutions disponibles
Voir la page Fr-43 pour plus de détails sur la sortie d'affichage des différents standards VESA pouvant être utilisés sur le moniteur.
Paramètre "TAILLE IMAGE"
Lorsque le paramètre "TAILLE IMAGE" est sur ARRET, le format des images de l'entrée RGB est REELLE au lieu de NORMAL.
Lors d'une entree de signaux wide VGA* de 852 (848) points × 480 lignes ayant une frquence verticale de 60~Hz et une frquence horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Selectionner une option appropriée pour le mode SELECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux pris en charge" à la page Fr-43.
- "VGA", "SVGA" et "SXGA" sont des marques déposées de IBM, Inc. - États-Unis.
Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement d'lruminophor es.
Affichage de deux images en même temps sur l'écran
- Il se peut qu'une image de l'entrée RGB ne soit pas affché sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal d'entrée.
- Appuyer sur la touche pour selection un mode d'écran par les modes d'écran simple, côte à côte et image dans image.


boutonSIDE BY SIDE

L' image A et l' image B sur l'écran ci-dessous n'ont pas toujours la même hauteur.
Informations
Il se peut que les opérations de découpe d'image ne fonctionnent pas, selon la combinaison de signaux d'entrée. Dans le tableau suivant, “ ” signifie Oui, “ × ” signifie Non.
Il se peut que les opérations de découvert d'image ne fonctionnent pas, selon le type des signaux RGB.
Opérations en mode côte-à-côte
Pour changer le format de l'image, appuyer sur le bouton ou du curseur.

Pour afficher alternatively une image à droite et à gauche, appuyer sur le bouton du curseur.

Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton SELECT/FREEZE.


bouton SELECT/ FREEZE

Opérations en mode image-dans-image
Pour changer de position sur l'écran secondaire, appuyer sur le bouton ou du cursesr.



Pour changer le format de l'écran secondaire, appuyer sur le bouton du curseur.

Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton SELECT/FREEZE.

Sélection des signaux d'entrée à afficher
- Appuyer sur la touche SELECT/FREEZE pour rendre active l'image désirée.
- Appuyer sur la touche RGB/PC, VIDEO ou DVD/HD. À chaque pression sur la touche, le signal d'entrée sélectionné change.
On peut également utiliser le bouton INPUT SELECT du moniteur pour changer la sélection.
Zoomer les images
- Appuyez sur la touche SELECT/FREEZE pour activer l'image désirée.
- Utilisez la touche POINTER et la touche ZOOM + / - pour agrandir l'image.
Pour les détails, voir “ZOOM NUMERIQUE” à la page Fr-13.
Réglage des commandes OSM
- Appuyer sur la touche SELECT/FREEZE pour rendre active l'image désirée.
- Appuyer sur la touche MENU/ENTER pour afficher le MENU PRINCIPAL.
- Régler les paramètres selon ses préférences. Pour plus d'informations, voir "Commandes OSM (MENUS ÉCRAN)" à la page Fr-18.
Remarque:
En mode écran multi, certaines fonctions des commandes OSM ne sont pas disponibles.
Opérations de menu
La fenêtre OSM s'affiche sur l'écran exactement comme indiqué sur le schéma.
- Selon le mode dans lequel se trouve l'écran, l'OSM peut montré un affichage différent.
Dans l'explication, l'affichage OSM est illustré en gros plan.

Ce chapitre déscrit l'utilisation des menus et des rubriques sélectionnées.
- Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande pour acceder au MENU PRINCIPAL.


- Appuyer sur les flèches ▲▼ de la télécommande pour sélectionner le menu souhaïte.
- Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaïée.

- Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique souhaité à l'aide des touches la télécommande.
- Le réglage ou le paramétrage est ménorisé.
La modification devient la référence jusqu'à nouveau paramétrage.
- Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la télécommande pour returner au menu principal.
- Lors du réglage à l'aide de la barre au bas de l'écran, appuyez sur la touche «ou» dans les 5 secondes. Si vous ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegardée et l'écran précédentappeaît.
Remarque: Le menu principal disparait en appuyant sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
Mode menu avancé
Si "OSMAVANCE" est réglé sur "MARCHE" au menu principal (1/2), toutes les rubriques du menu sont affichées.

- L'écran réel peut être différent de ceux montrés dans ce manuel.
Arborescence de menus
:La partie hachurée indique la valeur par défaut.
- +: Appuyer sur le bouton ou pour régler.
:Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenetre reglee quand OSM AVANCE est regle sur MARCHE.
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| IMAGE | CONTRASTE | ←←→+0←52→72 | OUI | OUI | Fr-21 | ||
| LUMINANCE | ←←→+0←32→64 | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| PIQUÉ | ←←→+0←16→32 | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| COULEUR | ←←→+0←32→64 | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| TEINTE | R←G0←32→64 | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| MODE IMAGE | CLAIR/NORMAL/CINEMA1/CINEMA2/DEFAULT | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| NR | ARRET/NR-1/NR-2/NR-3 | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| TEMP. COUL | BASSE-/BASSE+/MEDIUM/HAUTE | OUI | OUI | Fr-21 | |||
| BALANCE DES BLANCS | LUM. ROUGE | ←←→+0←40→70 | OUI | NON | Fr-22 | ||
| LUM. VERTE | ←←→+0←40→70 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| LUM. BLEUE | ←←→+0←40→70 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| CONT. ROUGE | ←←→+0←40→70 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| CONT. VERTE | ←←→+0←40→70 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| CONT. BLEUE | ←←→+0←40→70 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| RESET | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-22 | |||
| GAMMA | 1←→2←→4 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| TON BASI*4 | MODE1←→MODE2 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| REGL COULEUR | ROUGE | J←→M0←32→64 | OUI | NON | Fr-22 | ||
| VERT | C←→J0←32→64 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| BLEU | M←→C0←32→64 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| JAUNE | V←→R0←32→64 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| MAGENTA | R←→B0←32→64 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| CYAN | B←→V0←32→64 | OUI | NON | Fr-22 | |||
| RESET | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-22 | |||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| AUDIO | BASSE | ←←→+0←13→26 | OUI | OUI | Fr-23 | ||
| AIGUE | ←←→+0←13→26 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| BALANCE | L←→R-22←0→22 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| AUDIO INPUT1 | VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| AUDIO INPUT2 | VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| AUDIO INPUT3 | VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| REGLAGE IMAGE | MODE | NORMAL/COMPLET/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/REELLE*3 | — | OUI | Fr-23 | ||
| V-POSITION | ←←→+64←0→64 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| H-POSITION | ←←→+128←0→+127 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| V-HAUTEUR | ←←→+0←→64 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| H-LARGEUR | ←←→+0←→64 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| RÉGLAGE AUTO | ARRET←→MARCHE*2 | NON | OUI | Fr-23 | |||
| RÉG FIN*1 | ←←→+*20←→64 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| RÉG. IMAGE*1 | ←←→+*20←→64 | OUI | OUI | Fr-23 | |||
| UNDERSCAN | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-23 | |||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| OPTION1 | OSM | AFFICHER OSM | ARRET←→MARCHE | OUI | OUI | Fr-24 | |
| AJUST OSM | 1←→6 | OUI | OUI | Fr-24 | |||
| ANGLE OSM | HOR←→V | OUI | OUI | Fr-24 | |||
| POSITION OSM | ARRET←→MARCHE | OUI | OUI | Fr-24 | |||
| CONTRAST. OSM | BASSE←→NORMAL | OUI | OUI | Fr-24 | |||
| SELECT BNC | RGB←→COMP. | OUI | OUI | Fr-24 | |||
| SELECT D-SUB | RGB | — | OUI | Fr-24 | |||
| SELECTION. RVB | AUTO | OUI | OUI | Fr-24 | |||
| HD SELECT | 1080B/1035I/1080A | NON | OUI | Fr-25 | |||
| SELECT SKIP | ARRET←→MARCHE | OUI | OUI | Fr-25 | |||
| ALL RESET | ARRET←→MARCHE | — | OUI | Fr-25 | |||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RéINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| OPTION2 | ECO ÉNERGIE | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-26 | ||
| MODE CINEMA | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-26 | |||
| LONGUE DURÉE | PLE | AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 | OUI | NON | Fr-26 | ||
| ROTATION PIX | AUTO 1 | OUI | NON | Fr-27 | |||
| AUTO 2 | OUI | NON | Fr-27 | ||||
| MANUEL | PIXEL H/LIGNÉ V/DURÉE | OUI | NON | Fr-27 | |||
| ARRET | OUI | NON | Fr-27 | ||||
| INVERSION | ARRET | OUI | NON | Fr-27 | |||
| MARCHE | TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN. | OUI | NON | Fr-27 | |||
| BLANC | OUI | NON | Fr-27 | ||||
| SCREEN WIPER | ARRET | OUI | NON | Fr-28 | |||
| MARCHE | TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN./VITESSE | OUI | NON | Fr-28 | |||
| FOCUS LEGER | ARRET/1/2/3/4 | OUI | NON | Fr-28 | |||
| NIVEAU GRIS | 0←→3←→15 | OUI | NON | Fr-28 | |||
| S1/S2 | AUTO←→ARRET | OUI | NON | Fr-29 | |||
| TAILLE IMAGE*3 | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-29 | |||
| DVI SET UP | PLUG/PLAY | PG←→STB/DVD | NON | NON | Fr-29 | ||
| BLACK LEVEL | LOW←→HIGH | NON | NON | Fr-29 | |||
| PROTOCOLE | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-29 | |||
| CLOSECAPTION | ARRET←→CC1~4←→TEXTE1~4 | OUI | NON | Fr-30 | |||
| CAPTION CONT. | BAS←→NORMAL | OUI | NON | Fr-30 | |||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RéINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| OPTION3 | TIMER | HORLOGE | HEURE D ETE | ARRET←→MARCHE | NON | NON | Fr-30 |
| JOUR/HEURE/MINUTES | NON | NON | Fr-30 | ||||
| TIMER | ARRET | OUI | NON | Fr-31 | |||
| PROG. | JOUR/ON/OFF(HEURE/MINUTES)/ENTRÉ/FONCT. | OUI | NON | Fr-31 | |||
| REPETER | SIMPLE/MULTI/M.VIDEO | OUI | NON | Fr-32 | |||
| POWER ON | ENTREE | LAST / MULTI / VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 | OUI | NON | Fr-32 | ||
| VOLUME | LAST←→0←→42 | OUI | NON | Fr-32 | |||
| VERROUILAGE | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-32 | |||
| IR REMOTE | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-33 | |||
| MODE BOUCLE | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-33 | |||
| ID CONNECTION | ALL←→1←→4 | NON | NON | Fr-33 | |||
| NUMERO ID | ALL←→1←→256 | OUI | NON | Fr-33 | |||
| MUR D'IMAGE | DECOUPAGE | ARRET/1/2×2/3×3/4×4/5×5/5×1/1×5 | OUI | NON | Fr-34 | ||
| POSITION | No.1←→No.4/No.7←→No.15/No.16←→No.31/No.32←→No.56 | — | NON | Fr-34 | |||
| AFFICHAGE | SPRIT←→BLANC | OUI | NON | Fr-34 | |||
| AUTO ID | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-34 | |||
| FRAME | MODE | NORMAL/COMPLETE/STadium/ZOOM/2:35:1/14:9/UNDERSCAN/REILLE*3 | NON | Fr-35 | |||
| V-POSITION/H-POSITION/V-HAUTEUR/H-LARGEUR/RÉGLAGE AUTO/REG FIN*1/RÉG. IMAGE*1/UNDERSCAN | |||||||
| ON. DIFFÉRÉ | ARRET/MARCHE/MODE1/MODE2 | OUI | NON | Fr-35 | |||
| PLE LINK | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-35 | |||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RéINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| OPTION4 | 2EME SOURCE | DETECTION | ARRET←→AUTO | OUI | NON | Fr-36 | |
| TRANSPARENESS | 20%←→100% | OUI | NON | Fr-36 | |||
| AFFICHAGE | FONDU←→NORMAL | OUI | NON | Fr-36 | |||
| ZOOM NAVIG | ARRET←→CT A CT←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH | OUI | NON | Fr-36 | |||
| GEL IMAGE | ARRET←→CT A CT1←→CT A CT2←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH | OUI | NON | Fr-37 | |||
| SEAMLESS SW | ARRET | OUI | NON | Fr-37 | |||
| MARCHE | SELECTION1/SLECTION2 | OUI | NON | Fr-37 | |||
| AFFICH. TEXT | ARRET/BAS-1/BAS-2/BAS-3/1/2 INF./1/2 SUP./HT-3/HT-2/HT-1/GAUCHE/DROITE | OUI | NON | Fr-38 | |||
| ENTREE/DETECTION/TRSPARENESS/AFFICHAGE | OUI | NON | Fr-38 | ||||
| MENU PRINCIPAL | SOUS-MENU | SOUS-MENU 2 | SOUS-MENU 3 | SOUS-MENU 4 | RéINITIALISATION | ANGLE OSM “V” | REFERENCE |
| OSM AVANCE | ARRET←→MARCHE | OUI | NON | Fr-38 | |||
| LANGUAGE | ENGLISH/DEutsch/FRANÇAIS/ESPÁÑOL/ITALIANO/SVENSKA/PYCKÍN/PORTUGUES | NON | NON | Fr-38 | |||
| TV SYSTÉMES | AUTO/3.58 NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM | NON | OUI | Fr-39 | |||
| SIGNAL INFORMATION | — | — | OUI | Fr-39 | |||
1 Uniquement lorsque RÉGLAGE AUTO est désacté.
2 RGB uniquement.
3 “TAILLE IMAGE” et “REELLE” ne s'appliquent qu'aux écrans de type 50 et 60 pouces.
4 “TON BAS” ne s'applique qu'aux écrans de type 50 pouces.
Informations
■ Restauration des régles par défaut (réglage d'usine)
Selectionner "ALL RESET" sous le menu de OPTION1. Noter que cette action restaure tous les réglages d'usine par défaut.
Menu de réglage de l'image
Réglage de l'image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte peuvent être régés à la demande.
Exemple: Régler le contraste
Sur "CONTRASTE" dans le menu "IMAGE", réglez le contraste.


Remarque: Si le message "PAS DE RÉGLAGE"
appearait...
Vérifter qu'en entrant dans le sous-menu IMAGE que le
MODE IMAGE n'est pas régle sur DEFAULT.
Informations
Écran de réglage de l'image
CONTRASTE: Règle le contraste de l'image.
LUMINANCE: Regle la LUMINANCE de l'image.
PIQUE: Regle le piqué de l'image. Regle le détail de l'image de l'affichage VIDEO.
COULEUR: Règle la densité de la couleur.
TEINTE: Règla teinte de l'image.
Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc.
Réglage des images d'ordinateur
Pour les images d'ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être régles.
■ Restauration des régles par défaut (réglage d'usine)
Appuyer sur la touche "DEFAULT" des options de réglage du "MODE IMAGE".
Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambient
Quatre modes d'affichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l'éclairage ambient.
Exemple: Sélection du mode "CINEMA1"
Sur“MODE IMAGE” dans le menu “IMAGE”, selectionnez "CINEMA1".


Informations
Mode d'affichage
CINEMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cassette video dans une pieceASFRE.
Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma.
Pour une image plus nombre, Sélectionner CINEMA2.
NORMAL: Ce mode s'utilise pour regarder la VIDEO dans une piece éclairée.
CLAIR: Ce mode fournit des images plus claires que le mode NORMAL.
Les images sont dynamiques avec une nette différence entre les zones claires et les zones sombres.
DEFAULT: S'utilise pour restaurer les réglages d'usine par défaut.
Réduction du bruit de l'image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l'image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette video.
Exemple:Réglage de "NR-3"
Sur "NR" dans le menu "IMAGE", selectionnez "NR-3".


Informations
NR
- “NR” signifie réduction du bruit.
- Cette fonction réduit le bruit de l'image (parasites).
■ Niveau de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire les parasites.
L'effect devient plus fort au fur et a mesure que le nombre augmente (dans 1'ordre NR-1 NR-2 NR-3).
ARRET: Désactive la réduction de bruit.
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l'affichage plasma.
Exemple: Réglage sur "HAUTE"
Sur "TEMP. COUL" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "HAUTE".

Informations
Réglage de la température de la couleur
BASSE -: Plus de rouge
BASSE +: Un peu plus de rouge
MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE: Plus de bleu
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque température de couleur pour la qualité de couleur souhaïée, procédé de la manière suivante.
Exemple: Réglage du "LUM. ROUGE" de la température de couleur "HAUTE"
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Sur “TEMP. COUL” dans le menu “IMAGE”, Sélectionnez “HAUTE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "BALANCE DES BLANCS" apparait.
Sur "LUM. ROUGE", réglez l'équilibre de blanc.


Informations
Ajustement de la balance des blancs
LUM.-RVB: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de blanc.
CONT.-RVB: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de noir.
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches « et » puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Selectionner "RESET" sous le menu de BALANCE DES BLANCS.
Modification de la courbe gamma
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumière.
Exemple:Réglage sur "3"
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Sur “GAMMA” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “3”.

Informations
Réglage de GAMMA
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l'ordre 1, 2, 3, 4), plus l'image estASFRE.
Réglages des Tons Bas
Vous pouvezCHOISIR entre 2 modes de reproduction des tons.
Cette fonction est particulièrement efficace pour les images sombres.
- Cette fonction est disponible uniquement pour le type 50 pouces.
Exemple:Réglage sur“MODE2"
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Sur "TON BAS" dans le menu "IMAGE", selectionnez "MODE2".

Réglage des couleurs
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge, du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder de la manière suivante.
Cette méthode permet d'accentuer le vert des arbres, le bleu du ciel etc.
Exemple:Réglage du ton de couleur du bleu
Régler "OSMAVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Sur le menu "IMAGE", selectionnez "REGL COULEUR", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "REGL COULEUR" apparait.
Sur "BLEU" dans "REGL COULEUR", réglez l'ajustement de couleur.

Informations
Réglage de REGL COULEUR
ROUGE: Pour procéder au réglage du rouge.
VERT: Pour proceder au reglage du vert.
BLEU: Pour procéder au réglage du bleu.
JAUNE: Pour procéder au réglage du jaune.
MAGENTA: Pour procéder au réglage du magenta.
CYAN: Pour procéder au réglage du cyan.
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches « et » puis appuyer sur
la touche MENU/ENTER.
Menu des réglages audio
Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit
L'équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peuvent être régles selon vos choix.
Exemple: Réglage des graves
Sur "BASSE" dans le menu "AUDIO", régler les graves.

Remarque: Si le message "PAS DE RÉGLAGE"
appearait...
Régler correctement "AUDIO INPUT (ENTREE
AUDIO)" dans le menu AUDIO.
Informations
■ Menu des réglages son
BASSE:Commandedu niqueusdes basse-frequences.
AIGUE: Commande du niveau dessons hautes fréquences.
BALANCE: Regle l'équilibre des canaux gauche et droit.
Réglage des emplacements des connecteurs audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l'entrée désirée.
Exemple: Régler "AUDIO INPUT1" sur "VIDEO2"
Sur"AUDIO INPUT1" dans le menu "AUDIO", sélectionnez "VIDEO2".
Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

Informations
■ AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)
Un signal audio simple ne peut pas etre choses comme canal sonore pour plus d'une borne d'entree.
Menu des réglages de Réglage Image Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l'image, de ses ajustements et du sous-balayage
La position et le scintillagement de l'image peuvent être corrigés.
Exemple: Reglage de la position verticale en mode normal
Sur "V-POSITION" dans le menu "REGLAGE IMAGE", réglez la position.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la série suivante:
NORMAL COMPLET
- Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la touche WIDE (large) de la télécommande.
- Les réglages sur le menu REGLAGE IMAGE ne sont pas fixés en usine.


Informations
Lorsque “RéGLAGE AUTO” est désactivée (“ARRET”)

Lorsque Image auto est désactivé, les articles RÉG FIN et RÉG. IMAGE sont affichés afin que vous puissiez les régler.
Réglage de l'image automatique
MARCHE: Les réglages de l'image fine, de l'ajustement de l'image et la position sont réalisés automatiquement. Non disponible pour ZOOM numérique.
ARRET: Les réglages de l'image fine, de l'ajustement de l'image et la position sont réalisés manuellement.
- Si RÉG FIN n'est pas possible,mettre Image Auto sur ARRET (OFF) et procéder manuellement.
Réglage de la position de l'image
V-POSITION: Réglage de la position verticale de l'image.
H-POSITION: Reglage de la position horizontale de l'image.
V-HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de l'image.
(Sauf pour STADIUM)
H-LARGEUR:Réglage de la taille horizontale de l'image.
(Sauf pour STADIUM)
RÉG FIN*: Règle le scintillage.
REG. IMAGE*: Elimine les bandes horizontales de l'image.
- Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'Réglage auto' est désactisé (ARRET).
- RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG. IMAGE ne sont possibles que pour les signaux RGB.
Mais ces options n'existant pas pour les films animés en VIDEO, DVD/HD ou RGB.
Réglage du sous-balayage
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
MARCHE: UNDERSCAN peut être sélectionné dans MODE.
ARRET: UNDERSCAN ne peut pas etre selectionné dans MODE.
- Ne peut être selectionné que lorsqu'un signal video est entre.
Menu des réglages de Option1
Réglage du menu écran
Ce réglage permet de positionner le menu, le format de l'affichage (horizontal ou vertical) etc.
Exemple : Mise hors fonction de AFFICHER OSM
Sur le menu "OPTION1", selectionnez "OSM", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "OSM" apparait.
Sur "AFFICHER OSM" dans le menu "OSM", selectionnez "ARRET".

Informations
Réglages de AFFICHER OSM
MARCHE: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. apparait.
ARRET: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. n'apparait pas.
La touche DISPLAY de la télécommande ne marchera pas non plus.
Réglages de AJUST OSM
Permet deCHOISIR la position du menu quand celui-ci apparait sur I'ecran.
Le menu peut prendre l'une des positions 1 à 6 suivantes.

Réglages de ANGLE OSM
Permet deCHOISIR le format de 1'affichage (paysage "HOR." ou portrait "V").
Si l'appareil est installé à la verticale, régle l'ANGLE OSM sur "V".

-
La langue du menu pour "V" est uniquement l'anglais.
-
Certains éléments de menu, dont le mode LONGUE DUREE, ne seront pas affichés avec “V” mais peuvent être effectuels avec le réglage “HOR.” (Voir les pages 19 et 20 pour les éléments de menu qui peuvent être affichés avec “V”).
Réglages de POSITION OSM
MARCHE: La position du menu est décalée de huit points chaque fois que OSM est affché.
ARRET: L'OSM s'affiche toujours à la même position.
Réglages de CONTRAST. OSM
NORMAL: La luminosité de OSM est réglée sur normale.
BASSE-: La luminosité de OSM est réglée sur faible.
Réglage des connecteurs BNC
Selectionner 1'entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB, systèmes de composant.
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur “COMP.”
Sur "SELECT BNC" dans le menu "OPTION1", Sélectionnez "COMP".

Informations
Réglages de SELECT BNC
RGB: Utilise la borne 5BNC pour une entrée RGB.
COMP.: Utilise la borne 3BNC pour une entrée avec système de composants.
Vérification des signaux transmis à la borne RGB1
Utiliser cette fonction pour confirmer les signaux transmis à laborne RGB1.
RGB est sélectionné etaucun réglage n'est possible.

Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct
Sur l'image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB pour une image animée tel que mode (video), mode large ou émission numérique.
Exemple: Réglage du mode "SELECT. RVB" sur 852 × 480
Sur "SELECTION.RVB" dans le menu "OPTION1", selectionnez 852× 480

Informations
■ Modes de SELECTION. RVB
AUTO: Sélectionner le mode appropriée aux caractéristiques des signaux d'entrée indiqués dans le "Tableau des signaux pris en charge par l'appareil" à la page Fr-43.
Les autres: Les résolutions disponibles sont montrées.
Voir page Fr-43 pour les détails des réglages ci-dessus.
Réglage de l'image haute définition vers une taille d'écran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes verticales de l'image haute définition d'entrée est 1035 ou 1080.
Exemple: Réglage du mode "HD SELECT" sur "1035l"
Sur "HD SELECT" dans le menu "OPTION1", Sélectionnez "1035I".

Informations
HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans l'image correcte.
1080B: Emissions diffusées au standard numérique
1035l: Format de signal japonais "Haute Vision"
1080A: Emissions en numériques spéciales (par exemple
: DTC100)
Réglage de SELECT SKIP
Quand cette rubrique est reglee sur MARCHE, les signaux non presents sont ignorés et seules les images dont les signaux sont transmis seront affichées.
Ce réglage n'est possible que pour la touche INPUT SELECT (SELECT ENTRÉE) de l'appareil.
Exemple:Réglage sur "MARCHE"
Sur "SELECT SKIP" dans le menu "OPTION1", Sélectionnez "MARCHE".

Informations
ARRET: Tous les signaux sont balayés et affichés, que ceux-ci soient prêts ou non.
MARCHE: Si le signal d'entrée n'est pas present, il est不忘é.
- Le message “RéGLAGES EN COURS” s'affiché pendant la recherche d'entrée.
Restauration des valeurs par défaut
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, OPTION1~4 etc.) aux valeurs usines par défaut, procédé de la manière suivante.
Veuillez consultier la page Fr-19 pour les éléments à réinitialiser.
Sur“ALL RESET” dans le menu“OPTION1”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.


Lorsque l'écran "RéGLAGES EN COURS" disparaît, puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut.
Menu des réglages de Option2
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur
Cette fonction d'économie d'énergie (alimentation) réduit automatiquement la consommation du moniteur des que ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Exemple: Activation de la fonction d'économie d'énergie
Sur "ECO ÉNERGIE" dans le menu "OPTION2", sélectionnez "MARCHE".
| OPTION2 | 2/4 | |
| PAGE - | ||
| ECO ÉNERGIE | : | < MARCHE> |
| MODE CINEMA | : | MARCHE |
| LONGUE DUREE | ||
| NIVEAU GRIS | : | 3 |
| S1/S2 | : | ARRET |
| TAILLE IMAGE | : | MARCHE |
| DVI SET UP | ||
| PROTOCOLE | : | ARRET |
| CLOSECAPTION | : | ARRET |
| CAPTION CONT | : | BAS |
| PAGE + | ||
| SEL. | ADJ. | EXITRETOUR |
Informations
■ Fonction d'économie d'énergie
- La fonction d'économie d'énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l'affichage de l'ordinateur.
- Si l'alimentation de l'ordinateur n'est pas fournie ou si l'ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés correctement, le système se désactive.
- Pour tout détaill supplémentaire sur la fonction d'alimentation propre à l'ordinateur, se référer au manuel d'utilisation de l'ordinateur.
Option de la fonction d'alimentation
MARCHE: La fonction d'économie d'énergie est activée.
ARRET: La fonction d'économie d'énergie est déactivée.
■ Indicateur de la fonction d'économie d'énergie POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L'indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur la face avant du monitre indique l'état de la fonction d'économie d'énergie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d'état.
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
| Mode de gestation de l'alimentation électrique | Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) | Etat de fonctionnement de la gestion d'alimentation | Description | Restauration de l'image |
| On (Marche) | Vert | Inactifé | Les signaux de synchronisation horizontal et verticaux de l'ordinaire sont prênts. | L'image est déjà présente. |
| Off (Arrêt) | Rouge | Activé | Les signaux de synchronisation horizontal et/ou vertical ne sont pas envoyés par l'ordinaire. | Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L'image réapparait. |
Réglage de l'image pour s'adapter au format cinema
L'image au format film est détectée et projetée dans un mode d'image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz) et 1080I (60 Hz)]
Exemple:Réglage de“MODE CINEMA”sur“ARRET"
Sur "MODE CINEMA" dans le menu "OPTION2", sélectionnez "ARRET".
| OPTION2 | 2/4 | |
| ↑ PAGE - ECO ÉNERGIE : ARRET | ||
| →MODE CINEMA : ARRET | ||
| LONGUE DUREE NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET | ||
| TAILLE IMAGE : MARCHE DVI SET UP | ||
| PROTOCOLE : ARRET | ||
| CLOSECAPTION : ARRET | ||
| CAPTION CONT : BAS | ||
| PAGE + | ||
| ←SEL. →ADJ. | EXIT.RETOUR | |
Informations
MODE CINEMA
MARCHE: Détction automatique du format de l'image et projection dans le mode Cinéma.
ARRET: Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran
La luminosité de l'écran, la position de l'image, le mode positif/négatif et le screen wiper (volets) sont régles pour réduire la production d'images rémanentes.
Sur le menu "OPTION2", selectionnez "LONGUE DURÉE", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "LONGUE DUREE" apparait.
| LONGUE DUREE | |
| PLE : <AUTO > | |
| ROTATION PIC : AUTO1 | |
| INVERSION : ARRET | |
| SCREEN WIPER : ARRET | |
| FOCUS LEGER : ARRET | |
| SEL. ADJ. EXIT RETOUR |
Cette fonction permet d'activer le limiteur de luminosité.
Exemple: Réglage de "PLE" sur "VERROU1"
Sur "PLE" dans le menu "LONGUE DUREE", selectionnez "VERROU1".
| LONGUE DUREE | |
| PLE : √VERROU1 | |
| ROTATION PIC : AUTO1 | |
| INVERSION : ARRET | |
| SCREEN WIPER : ARRET | |
| FOCUS LEGER : ARRET | |
| SEL. ADJ. EXITRETOUR |
Informations
Réglage de PLE
AUTO: Le réglage de la luminosité de l'écran est effectué automatiquement en fonction de la qualité de l'image.
VERROU1, 2, 3: Réglage sur la luminosité maximum.
Le niveau de la luminosité diminue dans l'ordre VERROU 1, 2, 3. VERROU 3 garantit la luminosité maximale.
ROTATION pix
Cette fonction permet permet de régler le décalage de l'image.
Exemple:Réglage de "ROTATIONPIX" sur"AUTO2"
Sur "ROTATION pix" dans le menu "LONGUE DUREE", selectionnez "AUTO2".
| LONGUE DURée | |
| PLE : AUTO | |
| →ROTATION_PIX : AUTO2 | |
| INVERSION : ARRET | |
| SCREEN WIPER : ARRET | |
| FOCUS LEGER : ARRET | |
| ←SEL. →ADJ. EXITRETOUR |
Informations
Réglages de ROTATION_PIX
ARRET: Le mode Rotation PIX n'est pas en fonction.
Ceci est le réglage par défaut lorsque RGB est entré.
AUTO1: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en réduisant de taille.
Ceci est le réglage par défaut lorsqu'un signal Video ou DVD/HD/DTV est entree. Réglez sur "ARRET" lorsque ces signaux ne sont pas utilisés.
AUTO2: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en augmentant de taille.
MANUEL: Permet le réglage manuel de la fonction Rotation_PIX (Pixel horizontal, Ligne verticale et durée) directement par l'utilisateur.
Voir les explications suivantes.
- Lorsqu'un signal Video ou DVD/HD/DTV est entre, les fonctions AUTO1 et 2 n'affectoront que les images en mouvement et ne rendront l'écran ni plus petit ni plus grand.
Régler manuellement la fonction ROTATION_PIX
Régler la valeur du décalage et le temps entre deux mouvements.
Exemple : Réglage pour un déplacement de l'image de 2 points dans la direction horizontale et de 4 lignes dans la direction verticale toutes les 3 minutes.
Sur "ROTATION_PIX" dans le menu "LONGUE DUREE", sélectionnez "MANUEL", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "ROTATION pix" apparait.
Réglez les éléments.
| ROTATION_PIX | |
| →PIXEL H : 2DOT | |
| Ligne V : 4 LINE | |
| DURÉE : 3 M | |
| ←SEL. →ADJ. →EXITRETOUR |
Informations
Réglages de la fonction ROTATION PINX
PIXEL H: Déplacement de 1 pixel à 20 pixels dans la direction horizontale.
LIGNE V: Déplacement de 1 ligne à 20 lignes dans la direction vertical.
DUREE: Intervalle de 1 minute à 5 minutes (1 pixel horizontal ou 1 ligne vertical par intervalle).
INVERSION
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou d'afficher un écran blanc.
Exemple:Réglage de "INVERSION" sur "BLANC"
Sur "INVERSION" dans le menu "LONGUE DUREE", seLECTIONnez "BLANC".
| LONGUE DUREE | |
| PLE : AUTO | |
| ROTATION PIC : AUTO1 | |
| →INVERSION : <BLANC > | |
| SCREEN WIPER : ARRET | |
| FOCUS LEGER : ARRET | |
| ←SEL. →ADJ. | EXITRETOUR |
Informations
Réglages de la fonction INVERSION
MARCHE: L'image s'affiche alternatively en positif et négatif.
Régler le temps en appuyant sur la touche MENU/ENTER après avoir choisi "MARCHE".
ARRET: La fonction inverse est inopérante.
BLANC: L'écran devient entièrement blanc. Régler le temps en appuyant sur la touche MENU/ENTER après avoir choisi "MARCHE".
Réglage de la durée d'INVERSE/FOND BLANC
Permet de définir une durée.
Exemple: Paramétrage pour que le mode INVERSION commence dans une heures et 30 minutes et se poursuive pendant deux heures.
Sur "INVERSION" dans le menu "LONGUE DUREE", sélectionnez "MARCHE", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "INVERSE/FOND BLANC" apparait.
Réglez les heures.
| INVERSE/FOND BLANC |
| →TEMPS FONCT. : 01H30M |
| TEMPS ATTEN. : 02H00M |
| ←SEL. ←ADJ. ←EXITRETOUR |
Informations
Réglage de la durée
TEMPS FONCT.: Réglage de la durée de "INVERSE/FOND BLANC".
Si TEMPS FONCT. est regle sur "MARCHE", le mode reste en fonction.
TEMPS ATTEN.: Réglage du temps d'attente jusqu'à lancement de "INVERSE/FOND BLANC".
-
La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur MARCHE.
-
Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont réglables jusqu'à 12 heures et 45 minutes par unités de 3 minutes.
-
A la fin de la fonction TEMPS FONCT., le monieur passée en mode STANDBY.
[Example]
TEMPS FONCT.: 1h30
TEMPS ATTEN.: 2h00
Pour sélectionner “MARCHE” pour le “TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur Oh et les minutes sur 0mn. "MARCHE" apparait.
SCREEN WIPER
Si cette fonction est régée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.
Exemple: Réglage de "SCREEN WIPER" sur "MARCHE"
Sur "SCREEN WIPER" dans le menu "LONGUE DURÉE", sélectionnez "MARCHE".

Informations
SCREEN WIPER
MARCHE: Si cette fonction est régée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.
ARRET: Le mode commutation par volet de l'écran est hors fonction.
Réglage de la durée de SCREEN WIPER
Cette fonction permet de régler la durée et la vitesse du SCREEN WIPER.
Exemple : Paramétrage pour que le mode VOLET commence dans 30 minutes et se poursuive pendant une heures et trente minutes.
Sur "SCREEN WIPER" dans le menu "LONGUE DUREE", sélectionnez "MARCHE", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "SCREEN WIPER" apparait.
Réglez les heures et la vitesse.

Informations
Paramétrage du temps
TEMPS FONCT.: Permet de régler la durée du mode "SCREEN WIPER".
Si le "TEMPS FONCT." est régle sur "MARCHE", cette durée est infinie.
TEMPS ATTEN.: Permet de régler le temps d'attente avant l'entrée dans le mode "SCREEN WIPER".
VITESSE: Permet de régler la vitesse de la commutation par "SCREEN WIPER" de l'écran. Plus le nombre est grand plus la vitesse est rapide.
- La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur MARCHE.
- Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont réglables jusqu'à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
Pour selectionner "MARCHE" pour le "TEMPS FONCT."
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur Oh et les minutes sur 0mn. "MARCHE" apparait.
FOCUSLEGER
Réduit les bords et adoucit l'image.
Exemple:Réglage de“FOCUSLEGER”sur“2"
Sur "FOCUS LEGER" dans le menu "LONGUE DURÉE", sélectionnez "2".

Informations
Réglages du FOCUS LEGER
ARRET: La fonction FOCUS LEGER est désactivée.
1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le nombre est grand plus l'image est adoucit.
"PIQUÉ" ne peut pas être régé dans le menu "IMAGE".
Réglage du niveau des gris pour les cotsés de l'écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des part-ties laterales de l'écran sur lesquelles rien n'est affché lorsque l'écran est régé au format 4/3.
Exemple: Réglage de "NIVEAU GRIS" sur "5"
Sur "NIVEAU GRIS" dans le menu "OPTION2", Sélectionnez "5".

Informations
NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les cotsés de l'écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être ajusté de 0 à 15. Le réglage d'usine est 3 (gris foncé).
Réglage de la taille de l'écran pour une entrée video S1/S2
Si le signal S-Video contient des informations de taille de l'écran et si la fonction S1/S2 est régée sur AUTO, l'image est automatiquement ajustée à la taille de l'écran.
Cette fonction n'est possible que lorsque le signal S-video est entre via la borne VIDEO3.
Exemple :Réglage de "S1/S2" sur "AUTO"
Sur "S1/S2" dans le menu "OPTION2", Sélectionnez "AUTO".

Informations
Réglages de S1/S2
AUTO: La taille de l'écran est automatiquement ajustée en fonction du signal video S1/S2.
ARRET: La fonction S1/S2 est désactivée.
Réglage du format image pour les signaux d'entrée RGB
Utiliser cette procEDURE pour passer entre les modes "MARCHE" et "ARRET".
- Cette fonction est disponible uniquement pour les types 50 et 60 pouces.
Exemple: Passage du mode "TAILLE IMAGE" au mode "ARRET"
Sur "TAILLE IMAGE" dans le menu "OPTION2", sélectionnez "ARRET".

Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI
Choisir le signal du connecteur DVI (PC ou STB/DVD) et régler le niveau des noirs.
Exemple: Réglage du mode "PLUG/PLAY" sur "STB/DVD"
Au niveau de l'option "OPTION2", selectionner "DVI SET UP", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "DVI SET UP" s'affiche alors.
Au niveau de l'option "PLUG/PLAY" du menu "DVI SET UP", selectionner "STB/DVD".

Informations
Réglages PLUG/PLAY
PC: Si un signal PC est utilisé.
BLACK LEVEL est automatiquement régle sur "LOW".
STB/DVD: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.
BLACK LEVEL est automatiquement régle sur "HIGH".
Réglages BLACK LEVEL
LOW: Si un signal PC est utilisé.
HIGH: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.
Passer de "HIGH" vers "LOW" si le niveau des noirs semble plutôt gris.
Réglage de PROTOCOLE
Utilisez ce réglage lorsque vous connectez un apparéil qui utilise un protocole spéciale pour la communication RS-232C.
Exemple: Réglage sur "MARCHE"
Selectionner "MARCHE" pour "PROTOCOLE" dans le menu "OPTION2".

Informations
Réglage de PROTOCOLE
MARCHE: Lorsqu'un protocole spécial est utilisé.
ARRET: Lorsque le protocole NEC est utilisé (normal).
- Consultez votre revendeur pour obtenir des détails à propos du protocole.
Réglage de CloseCaption
Choisir le mode de sous-titres encodés qui permet d'avoir du texte superposé sur l'écran.
Exemple : Réglage de “CLOSECAPTION” sur “CC2”
Dans "CLOSECAPTION" du menu "OPTION2", sélectionner "CC2".
| OPTION2 | 2/4 | |
| ↑ PAGE - ECO ÉNERGIE MODE CINEMA LONGUE DUREE NIVEAU GRIS S1/S2 TAILLE IMAGE DVI SET UP PROTOCOLE | : ARRET : MARCHE : 3 : ARRET : MARCHE : ARRET | |
| →CLOSECAPTION | : (CC2) | |
| CAPTION CONT ↓ PAGE + | : BAS | |
| ←SEL. | →ADJ. | EXIT|RETOUR |
Informations
Réglages CLOSECAPTION
ARRET: Fait sortir du mode de sous-titres encodés.
CC1~4: Le texte est superposé.
TEXTE1~4: Le texte s'affiche en plein écran.
Un signal de sous-titres encodés peut ne pas'être décodé dans les signatures suivantes ;
- lorsqu'une bande video a etedoubleee.
- lorsque la réception du signal est faible.
- lorsque la réception du signal n'est pas standard.
Lorsqu'on utilise le canal de sous-titres encodés ou le mode de texte, l'écran de texte apparait toujours.
Toutefois, lorsqu'il n'y a pas de signal, l'écran de texte n'affichera pas les caractères de texte.
Réglage du contraste de CloseCaption
Choisir la luminosité des sous-titres encodés.
Exemple: Réglage de “CAPTION CONT” sur “NORMAL”
Dans "CAPTION CONT" du menu "OPTION2", selectionner "NORMAL".
| OPTION2 | 2/4 | |
| ↑ PAGE - | ||
| ECO ÉNERGIE | : | ARRET |
| MODE CINEMA | : | MARCHE |
| LONGUE DUREE | ||
| NIVEAU GRIS | : | 3 |
| S1/S2 | : | ARRET |
| TAILLE IMAGE | : | MARCHE |
| DVI SET UP | ||
| PROTOCOLE | : | ARRET |
| CLOSECAPTION | : | ARRET |
| →CAPTION CONT | : | <NORMAL > |
| ↓PAGE + | ||
| ←SEL. | ←ADJ. | EXITRETOUR |
Informations
Réglages CAPTION CONT
NORMAL: La luminosité des sous-titres encodés est réglée sur normal.
BAS: La luminosité des sous-titres encodés est régée sur faible.
Menu des réglages de OPTION3
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Utilisation de la minuterie
Cette fonction regle le jour de la semaine et l'houre. Vous pouvez également régler la programmation de l'horloge qui allume ou estint l'appareil au jour, à l'heure et au mode d'entrée de votrechoix, ou la minuterie à répétition qui affiche deux modes d'entrée alternants.
Sur le menu "OPTION3", Sélectionnez "TIMER", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "TIMER" apparait.

HORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour de la semaine et l'heure exacte.
Exemple:Réglage sur“MERCredi”,“22:05”
Sur le menu "TIMER", sélectionnez "HORLOGE", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "HORLOGE" apparait.
Réglez les éléments.

Sélectionnez "REGLAGE", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
Les réglages sont stockés eteturnnent au menu TIMER.
- Si vous appuyez sur la touche EXIT au lieu de la touche MENU/ENTER, les réglages ne seront pas effectifs.

Informations
Réglage de l'HORLOGE
HEURE D'ETE: Fonction permettant le réglage de l'HEURE D'ETÉ.
MARCHE: Heure actuelle + 1 heures.
ARRET: ANNULE
Jour: Reglage du jour de la semaine (par ex. Dimanche).
Heure: Reglages de l'heure dans un format 24 heures (de 00 à 23).
Minutes: Réglage des minutes (de 00 à 59).
REGLAGE HEURE
Cette fonction permet de régler le jour et l'heure auxquels l'alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront mis en/hors fonction.
Example 1: Réglage pour une mise sous tension à 8:30 du matin, lundi, avec affichage depuis la source RGB2, et pour une mise hors tension à 10:30 du matin.
Sur le menu "TIMER", selectionnez "PROG.", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "REGLAGE HEURE" apparait.
Réglez les éléments.
Utiliser les touches et pour déplacer le curseur. Chaque mode commute à chaque fois que l'on appuie sur la touche ZOOM + / -
En fonction de ce qui a été sélectionné pour ENTREE ou FONCT., appuyer sur la touche MENU/ENTER pour effectuer des réglages avancés.

Exemple 2: Mettre l'appareil sous tension le lundi à 8 heures du matin, afficher l'entrée VIDEO1, afficher l'entrée RGB1 à 9 heures, afficher en BLANC à 10 heures puismettre l'appareil hors tension à 11 heures.


* Pour executer un programme continu, ne reglez l'hourre ARRET que pour le dernier élément.
Informations
Réglage de la REGLAGE HEURE
JOUR: Reglage du jour de la semaine (par ex. dimanche).
ON (heures, minutes): Réglage de l'heure de mise sous tension dans un format 24 heures.
OFF (heures, minutes): Réglage de l'heure de mise hors tension dans un format 24 heures.
ENTRÉE: Régler le mode d'entrée qui sera affché lorsque l'ordinateil est allumé, "VIDEO1~3", "DVD1~2", "RGB1~3" et "MULTI".
FONCT.: Régler la fonction qui sera activée lorsque l'appareil est allumé, "ORB.", "INV.", "BLANC", "WIPER" et "REP. 1~3".
"REP.1~3" ne peut pas être sélectionné lorsque le paramètre ENTRÉE est régèle.
Remise à zéro de la programmation
Amener le curseur dans le champs JOUR à remetre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR/SEAMLESS SW.
■ Remise à zéro des données
Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/FONCT.) à remettre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR/SEAMLESS SW.
- Caracteres spéciaux sur l'écran REGLAGE HEURE
Lorsque l'objet de réglage comporte une indication en gris, il ne fonctionnement lors du réglage de la minuterie.

- Une astérisque “*” dans le champ JOUR
Une astérisque “” signifie “tous” ou “tous les jours”. Par exemple, “VEN” signifie “tous les vendrediis”. Si vous saississez “*” uniquement, cela signifie “tous les jours”.
- Untrait d'union“-” dans le champ ON ou OFF
Voudevezreglerau moinsle champ ON ou le champ OFF pour activerleréglageheure.
- Untrait d'union“-” dans le champ ENTRE et FONCT.
Un trait d'union "- dans le champ ENTRéEE signifie "le dernier mode". Lorsque vous reglez "REP.1~3" dans le champ FONCT., le champ ENTRéEE est régé sur "-".
Pour régler MULTI ECRANS
- Réglez le champs ENTREE sur "MULTI", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. "PROG. MULTIECRANS" apparait à l'écran.
- Utilisez les touches et pour sélectionner "MODE MULTI", puis utilisez les touches et pour désir dans "SIMPLE", "CÔTE A CÔTE1~3" et "IMAGE DANS IMAGE (BAS GCH~HT GCH)".
- Utilisez les touches et pour sélectionner "PRINCIPAL"/"SOUS" et "GAUCHE"/"DROITE", puis utilisez les touches et pour désir dans "VIDEO1~3", "DVD1~2" et "RGB1~3".

IMAGE DANS IMAGE

COTE A COTE
Pour régler "REP.1~3" dans FONCT.
- Régler la fonction sur "REP.1 ", "REP.2" ou "REP.3", puis appuyer sur le bouton MENU/ENTER.
L'écran "REPEAT TIMER" apparaitra à l'écran.
- Utiliser les touches et pourCHOISIR entre "SIMPLE", "MULTI" et "M.VIDEO", puis regler les éléments.
- Lorsque vous réglez FONCT. sur "REP.1", "REP.2" ou "REP.3", vous pouze régler "SIMPLE", "MULTI" et "M.VIDEO". Toutefois, seul l'un ce ces régles fonctionnera, en fonction des régles de AUTO ID et DECOUPAGE.
Voir “REPEAT TIMER” à la page Fr-32 pour plus de détails concernant les réglages ci-dessus.
REPEAT TIMER
Cette fonction vous permet d'afficher 2 modes d'entrée par alternance à l'heure régée.
Exemple: Réglage pour afficher par alternance "VIDEO1" pendant 10 minutes et "DVD1" pendant 15 minutes.
Dans le menu "TIMER", Sélectionnée "REPEAT", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "REPEAT TIMER" apparait.
Régler les éléments.
Utiliser les touches et pour seLECTIONNER "SIMPLE".
Utiliser les touches et pour selectionner l'élément, puis appuyer sur les touches et pour régler.

Informations
■ Fonction REPEAT TIMER
- Les deux minuteries à répétition marchent de façon consécutive, c'est-à-dire, Timer1-Timer2-Timer1-Timer2.
- Ce réglage prend effet dés que le menu en cours disparait de l'écran.
Réglages SIMPLE
WORK TIME: Régler la durée de l'affichage. La plage de temps est de 1 minute à 24 heures. SOURCE: Régler le signal qui sera affchéé.
* Régler le DECOUPAGE sur “ARRET” et le NUMERO ID sur “ALL” avant l'opération.
Réglages MULTI
MODE: Sélectionner le mode d'entrée à afficher entre "SIMPLE", "CTA CT1~3" et "IMAGE DANS IMAGE (BAS GCH~HT GCH)".
WORK TIME: Regler la durée de l'affichage.
La plage de temps est de 1 minute à 24 heures.
SOURCE: Regler le signal qui sera affché.
Sélectionnez "PRINCIPAL" ou "SOUS" pour "IMAGE DANS IMAGE (BAS GCH~HT GCH)" et "GAUCHE" ou "DROITE" pour "CT A CT1~3".
Seul un signal est selectionné pour "SIMPLE".

- Régler le DECOUPAGE sur “ARRET” et le NUMERO ID sur “ALL” avant l'opération.
Réglages M.VIDEO
DECOUPAGE: Divise 1'écran en 1,2× 2 ou 3× 3 sections.
WORK TIME: Regler la durée de l'affichage.
La plage de temps est de 1 minute à 24 heures.
SOURCE: Regler le signal qui sera affché.
- Activer AUTO ID et régler le DECOUPAGE (sur 1, 2 × 2 ou 3 × 3 ) avant de proceder aux opérations suivantes.
- Dans le cas d'un mur d'images, la minuterie n°1 peut servir à la commande simultanément de tous les affichages.

Réglage du mode Power ON
Cette fonction permet de régler le mode d'entrée et le volume sonore au moment de la mise sous tension.
Exemple:Réglage“VIDEO2”
Sur le menu "OPTION3", Sélectionner "POWER ON", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "POWER ON" apparait.
Sur "ENTREE" dans le menu "POWER ON", sélectionnez "VIDEO2".
Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

Informations
Réglage du ENTREE
LAST: Dernier mode (l'entrée seLECTIONnée en dernier au moment où l'alimentation a ete coupee).
VIDEO1, 2, 3: Mode d'entrée video.
RGB1, 2, 3: Mode d'entrée RGB.
DVD/HD1, 2: Mode d'entree DVD/HD.
MULTI: Mode écran multi.
Suivez la procEDURE utilisée pour REGLAGE HEURE. Voir page Fr-31.

IMAGE DANS IMAGE

COTE A COTE
RéglageduVOLUME
LAST: Dernier mode (le volume qui a eté sélectionné au moment où l'alimentation a eté coupée).
0 à 42: Le niveau de volume sonore.
Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant
Cette fonction permet demettre en/hors fonction les commandes du panneau avant.
Exemple:Réglage“MARCHE"
Sur “VERROUILLAGE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

Informations
Réglage du VERROUILLAGE
MARCHE: Mise hors fonction des commandes du panneau avant.
ARRET: Mise en fonction des commandes du panneau avant.
- Quand la fonction VERROUILAGE est active, le bouton de commande POWER reste fonctionnel.
- Ce réglage prend effet dés que le menu en cours disparait de l'écran.
Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par cable
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la transmission des télécommandes par cable.
Exemple:Réglage“ARRET"
Sur "IR REMOTE" dans le menu "OPTION3", sélectionnez "ARRET", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
| OPTION3 | 3/4 | |
| ↑ PAGE - TIMER POWER ON VERROUILLAGE : ARRET | ||
| → IR REMOTE : ARRET | ||
| MODE BOUCLE : ARRET | ||
| ID CONNEXION : ALL | ||
| NUMERO ID : ALL | ||
| MUR D'IMAGE | ||
| PAGE + | ||
| ← SEL. → ADJ. →EXTRETOUR | ||
Informations
Réglage de IR REMOTE
MARCHE: Mise en fonction de la transmission des télécommandes par cable.
ARRET: Mise hors fonction de la transmission des télécommandes par cable.
Régler de préférence sur "ARRET" pour éviter toute transmission d'une commande par un autre système de télécommande.
Réglage du mode répétition
Cette fonction permet demettre le signal en boucle de répétition.
Exemple:Réglage“MARCHE"
Sur "MODE BOUCLE" dans le menu "OPTION3", sélectionnez "MARCHE".
| OPTION3 | 3/4 | |
| ↑ PAGE - TIMER POWER ON VERROUILLAGE : ARRET IR REMOTE : MARCHE → MODE BOUCLE :←MARCHE→ | ||
| ID CONNECTION : ALL NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE ↓ PAGE + | ||
| ←SEL. | ←ADJ. | EXITRETOUR |
Informations
Réglage du MODE BOUCLE (MODE RÉPÉTITION)
MARCHE: Le signal reçu est mis en boucle via la borne RGB1 ou la borne VIDEO1.
ARRET: Le signal reçu n'est pas mis en boucle.
- Mème si MODE BOUCLE est régle sur MARCHE (ON) les signaux ne sont pas envoyés si l'alimentation électrique (POWER) est coupée.
Raccordement à un autre écran d'affichage
Voir en page Fr-6.
Si le signal RGB1 est present au moment de la mise sous tension...
L'entrée RGB1 est affichée quel que soit le réglage du MODE BOUCLE.
Régler le code à distance de la télécommande
Régler le code à distance pour adapter le moniteur plasma à la télécommande.
Exemple: Régler sur "1"
Sur "ID CONNEXION" du menu "OPTION3", sélectionner "1".
| OPTION3 | 3 / 4 | |
| PAGE - TIMER POWER ON | : ARRET | |
| VERROVILLAGE | : MARCHE | |
| IR REMOTE | : ARRET | |
| MODE BOCULE | : ARRET | |
| →ID CONNECTION | : ↕1 | |
| NUMERO ID | : ALL | |
| MUR D'IMAGE | ||
| ↓ PAGE + | ||
| ←SEL. ↕ADJ. | EXITRETOUR | |
- Maintenir la touche POWER ON appuyée puis relâcher la touche lorsque le message indiquant que le code est régle s'affiche. Ou alors maintainir la touche POWER STANDBY appuyée puis relâcher la touche lorsque l'appareil s'éteint.
Informations
Réglage ID ConnEXION
ALL: Le code à distance n'est pas régle.
1 à 4: Le code à distance spécifique est appliqué.
Réglage du numéro d'identification (Numero ID)
Si plusieurs écrans d'affichage sont utilisés en même temps, cette fonction permet d'assigner un numéro d'ID de sorte que les commandes à distance n'entraînant pas la mise en route de plusieurs moniteurs simultanément.
Exemple:Réglage sur“2"
Sur “NUMERO ID” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “2”.
| OPTION3 | 3 / 4 | |
| ↑ PAGE - TIMER POWER ON | ||
| VERROUILLAGE : ARRET | ||
| IR REMOTE : MARCHE | ||
| MODE BOUCLE : ARRET | ||
| ID CONNECTION : ALL | ||
| →NUMERO ID : 12 | ||
| MUR D'IMAGE | ||
| ↓PAGE + | ||
| ←SEL. →ADJ. | EXIT RETOUR | |
- Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR/SEAMLESS SW.
Informations
Réglage de NUMÉRO ID
ALL: Aucun numero d'ID n'est assigné.
1 à 256: Un numéro d'ID est assigné.
Quand un numero d'ID a ete assigné
Il est alors possible d'assigner un NUMERO ID à chaque télécommande pour assurer la commande individuelle des divers écrans. Pour ce faire, voir page Fr-34.
Pour assigner un numéro d'ID à la télécommande
Exemple:Réglage“2"
Appuyer sur le bouton ID SELECT de la télécommande. L'écran “SELECT. ID” apparait.
Sur “NUMERO ID” dans le menu “SELECT. ID”, sélectionnez “2”.

- Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR/SEAMLESS SW.
Réglage du mur d'images
Cette fonction permet de configurer un mur d'image 2 × 2 , 3 × 3 , 4 × 4 , 5 × 5 , 5 × 1 , 1 × 5 .
Sur le menu "OPTION3", Sélectionnez "MUR D'IMAGE", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "MUR D'IMAGE" apparait.

Remarque: utiliser une méthode appropriée de mise hors tension en cas d'urgence pendant la mise en place d'un mur d'images.
DECOUPAGE
Réglage d'un mur d'images.
Exemple:Réglage 2× 2
Sur "DECOUPAGE" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez 2 × 2 .

Informations
Réglage du DECOUPAGE
ARRET, 1: 1 écran (la fonction d'affichage de la matrice est inactive)
2× 2 :4écrans
3× 3 :9 écrans
4× 4 :16 écrans
5× 5 :25 écrans
5 × 1: 5 écrans horizontally
1× 5 :5écrans verticalément
* Àprouv avoir sélectionné 2 × 2 , 3 × 3 , 4 × 4 , 5 × 5 , 5 × 1 , 1 × 5 , régler la POSITION MUR D'IMAGE.
POSITION MUR D'IMAGE
Permet de régler la position de chaque affichage.
Exemple:Réglage“4"
Sur le menu "MUR D'IMAGE", selectionnez "POSITION", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran “POSITION MUR D'IMAGE” apparait.
Sur "POSITION NO.", selectionnez "4".

Informations
Réglage de POSITION MUR D'IMAGE
1 écran: Un positionnement n'est pas nécessaire.
2× 2 écrans
| NO.1 | NO.2 |
| NO.4 | NO.3 |
4 × 4 écrans
| NO. 16 | NO. 17 | NO. 18 | NO. 19 |
| NO. 20 | NO. 21 | NO. 22 | NO. 23 |
| NO. 24 | NO. 25 | NO. 26 | NO. 27 |
| NO. 28 | NO. 29 | NO. 30 | NO. 31 |
5 × 1 écrans
Permet deCHOISIR 1'une des deux options (separation, blanc) pour le mode ecran.
Exemple: Regler "BLANC"
Sur "AFFICHAGE" dans le menu "MUR D'IMAGE", selektionnez "BLANC".

Informations
Réglage de l'AFFICHAGE
SPRIT (separation): Permet de combiner des écrans agrandis et de creer plusieurs écrans.
BLANC: Permet de corriger l'alignement de la partie des écrans en combinaison et de créé des écrans multiples.
AUTO ID
Cette fonction permet d'assigner automatiquement un numéro d'ID aux divers écrons connectés les uns aux autres.
Exemple:Réglage“MARCHE"
Entrez un numero d'ID (identification) pour le Moniteur n^1 au menu NUMERO ID (Numero d'identification).
Sur "AUTO ID" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "MARCHE".

Informations
Réglage de AUTO ID
MARCHE: La fonction Auto ID est active. Dans le cas suivant, l'affichage 1 prend le numero d'identification 1, l'affichage 2 le numero d'identification 2 etc.
Cette option ne peut être configurée que lorsqu'un mur video 2 × 2 , 3 × 3 , 1 × 5 ou 5 × 1 est utilisé.

ARRET: La fonction Auto ID est inactive.
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous doivent connecter les affichages avec le cable de télécommande (non fourni).
REGLAGE IMAGE
Il est possible de régler la position de l'image et d'en corriger le scintillagement.
Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal
Sur le menu "MUR D'IMAGE", Sélectionnez "FRAME", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "REGLAGE IMAGE" apparait.
Sur "V-POSITION" dans le menu "REGLAGE IMAGE", réglez la position.


Informations
Réglage de REGLAGE IMAGE
Cette fonction a les mêmes effets qu'au menu REGLAGE IMAGE de la page Fr-23.
ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)
Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tension différée.
Activer la fonction AUTO ID avant derialcder aux operations suivantes.
Exemple:Réglage“MARCHE"
Sur "ON. DIFFÉRÉ" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnéz "MARCHE".

Informations
Réglage de ON DIFFÉRÉ
(Modes de mur d'image autres que 4 × 4 ou 5 × 5 )
MARCHE: Chaque affichage est mis sous tension au bout d'un certain délié.
- Une fois que cette fonction a été réglée sur “MARCHE”, la touche POWER ON/OFF de la télécommande ne fonctionne pas sauf pour le moniteur n^1 .
En appuyant sur la touche POWER ON de la télécommande, le moniteur n^1 s'allumera et les autres s'allumeront automatiquement un par un.
- A partir du second monieur, ni la touche POWER sur l'unité ni la touche POWER ON de la télécommande ne fonctionnement. Toutefois, en maintainant appuyée la touche POWER ON pendant plus de 3 secondes, le monieur s'allumera.
ARRET: Tous les affichages sont mis sous tension au même moment.
(Uniquement pour 4 × 4 et 5 × 5 écrans)
MODE1: Active l'alimentation principale de chaque affichage différé.
MODE2: Active l'alimentation principale de chaque affichage plus différé.
ARRET: Tous les affichages sont mis sous tension au même moment.
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous doivent connecter les affichages avec le cable de télécommande (non fourni).
PLELINK
Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon une luminosité uniforme.
Activer AUTO ID et régler le DECOUPAGE (sur 1,2× 2 3× 3 1× 5 ou 5× 1 ) avant de procéder aux opérations suivantes.
Exemple:Réglage“MARCHE"
Sur “PLE LINK” dans le menu “MUR D'IMAGE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

Informations
Réglage de PLE LINK
MARCHE: Chacun des écrans composant le mur d'images est réglé selon une luminosité uniforme. Cette option ne peut être configurée que lorsqu'un mur video 1, 2 × 2 , 3 × 3 , 1 × 5 ou 5 × 1 est utilisé.
ARRET: La luminosité des écrons composant le mur d'images doit être régé de manière individuelle.
-
Quand cette fonction est active ("MARCHE"), raccorder les écrons à plasma à l'aide du cable de télécommande (fourni en option) en respectant l'ordre des numérodes de position sur le mur d'images 2 × 2 . Voir le schéma cédssous.
-
En cas de modification des fonctions DÉCOUPAGE ou POSITION, la fonction PLE est automatiquement désactivée (ARRET).

- Pour les murs d'image 3 × 3 , 1 × 5 ou 5 × 1 , raccorder le dernier affichage au premier de la même manière que pour un mur d'images 2 × 2 .
Remarque:
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le mode IR REMOTE est désactive (ARRET).
- Pour utiliser cette fonction, vous doivent connecter les affichages avec le cable de télécommande (non fourni).
Menu des réglages de OPTION4
Régler "OSM AVANCE" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL.
Effacement de l'image de l'écran secondaire lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée
Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de l'écran secondaire lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée sur l'écran secondaire.
Cette fonction est disponible seulement lorsque le mode image dans l'image est selectionné.
Exemple:Réglage“AFFICHAGE”sur“FONDU"
Sur "2EME SOURCE" dans le menu "OPTION4", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "2EME SOURCE" apparait.
Réglez les éléments.

Informations
Fonction 2EME SOURCE
- La perte du signal d'entrée signifie une condition dans laquelle le signal video et le signal synchro ne sont pas prênts.
- Dans des conditions dans lesquelles l'écran secondaire a disparu, les fonctions ZOOM NAVIG, GEL IMAGE, et SEAMLESS SW ne fonctionneront pas. La touche WIDE ne marchera pas non plus.
Réglages DETECTION
AUTO: Le cadre noir sans entree de signal disparait 3 secondes après la perte du signal d'entree.
ARRET: Le cadre noir sans signal d'entrée est affiché de manière constante.
Réglage TRANSPARENCE
Réglez la transparence de l'écran auxiliaire.
Réglage AFFICHAGE
NORMAL: L'écran auxiliaire est affiché de la même manière.
FONDU: Le sous-écran s'ouvre en fondu.
Affichage de l'image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM
Utilisez cette fonction pour afficher l'image en entier sur l'écran secondaire avec une image agrandie sur l'écran principal.
Exemple:Réglage“ZOOM NAVIG”à“CTA CT"
Sur “ZOOM NAVIG” dans le menu “OPTION4”, sélectionnez “CT A CT”.

Informations
■ Fonction ZOOM NAVIG
- Cette fonction ne marche pas en mode d'écran multi.
- Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL IMAGE est active.
- Le fait d'avoir un affichage à double écran annulera cette fonction.
Réglages ZOOM NAVIG
ARRET: Ne montre pas l'image en entier sur l'écran secondaire.
CTACT: Montre l'image en entier sur l'écran secondaire en mode côte à côte.
BAS GCH~HT GCH: Montre l'image en entier sur l'écran secondaire en mode image dans l'image.

Côte-a-Côte

Image-dans-Image

bouton POINTER et bouton Zoom+/-


bouton POINTER



Affichage d'images fixes sur l'écran secondaire
Cette fonction permet d'afficher sur l'écran secondaire des images fixes capturées en appuyant sur la touche SELECT/ FREEZE.
Exemple : Réglage “GEL IMAGE” sur “BAS GCH”
Sur "GEL IMAGE" dans le menu "OPTION4", sélectionnez "BAS GCH".

Informations
■ Fonction GEL IMAGE
- Cette fonction ne marche pas en mode d'écran multi.
- Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque cette fonction est active.
- Si l'on appuie de nouveau sur la touche SELECT/ FREEZE alors que cette fonction est active, cette fonction sera annulée.
- Le fait d'avoir un affichage à double écran annulera cette fonction.
Réglages GEL IMAGE
ARRET: Ne montre pas l'image fixe.
CT A CT1, 2: En appuyant sur la touche SELECT/ FREEZE, les images en pause capturées apparaissent sur l'écran secondaire du mode côte à côte.
BAS GCH~HT GCH: Les images fixes capturées en appuyant sur la touche SELECT/FREEZE apparait sur l'écran secondaire du mode image dans l'image.

Côte-a-Côte

bouton SELECT/ FREEZE

CTACT1
ou

CTACT2

Image-dans-Image

bouton SELECT/ FREEZE

Commutation rapide de la source d'entrée
Cette fonction permet la sélection rapide de la source d'entrée. ÀpRES avoir mis sur MARCHE, appuyez sur la touche CLEAR/SEAMLESS SW pour commuter rapidement entre les deux signaux d'entrée sélectionnés.
Exemple : Réglez pour commuter rapidement entre RGB1 et RGB2
Sur "SEAMLESS SW" dans le menu "OPTION4", sélectionnez "MARCHE".
Sélectionner "RGB1" et "RGB2".

- Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.
Informations
■ Fonction SEAMLESS SW
- Cette fonction ne marche pas pour certaines combinaisons d'entrée. Voir le tableau à la page Fr-16.
- Àprouv avoir commuté sur l'entrée sélectionnée, veuilles activer cette fonction.
- Cette fonction ne marche pas en mode d'écran multi.
- Lorsque SEAMLESS SW est activé en premier, ou lorsque les signaux transmis sont modifiés, il peut y avoir un bref délié à cause de l'analyse du signal.
MARCHE: Lorsque la touche CLEAR/SEAMLESS SW est enforcée, les signaux d'entrée commutent rapidement suivant le réglage de SéLECTION1 et SéLECTION2.
Affichage de l'information comme un texte
Exemple : Réglage “AFFICH. TEXT” sur “BAS-3”, “ENTREE” sur “RGB1”, “DETECTION” sur “AUTO”, “TRSPARENCE” sur “100%” et “AFFICHAGE” sur “NORMAL”
Sur “AFFICH. TEXT” dans le menu “OPTION4”, sélectionner “BAS-3”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "AFFICH. TEXT" apparait.
Réglez les éléments.


Informations
Réglage AFFICH. TEXT
ARRET: N' affiche,aucun texte.
BAS-1 / BAS-2 / BAS-3 / 1/2 INF. / 1/2 SUP. / HT-3 / HT-2 / HT-1 / GAUCHE / DROITE: Affiche un texte à l'endetroit spécifique, où les suffixes -1, -2 et -3 indiquent la hauteur de la zone de texte.
Réglage ENTREE
Règle l'entrée de texte sur le RGB 1 à 3.
Réglages DETECTION
AUTO: Le cadre noir sans entree de signal disparait 3 secondes après la perte du signal d'entree.
ARRET: Le cadre noir sans signal d'entrée est affiché de manière constante.
Réglage TRSPARENCE
Règle la transparence du texte.
Réglage AFFICHAGE
NORMAL: L'écran auxiliaire est affiché de la même manière.
FONDU: Le sous-écran s'ouvre en fondu.
Menu des réglages de OSM Avancé
Passage au mode menu
Cette fonction permet d'acceder à toutes les rubriques du menu.
Si ON. DIFFÉRÉ ou PLE LINK est régle sur MARCHE (ON), cette fonction reste active.
Exemple :Réglage “MARCHE”
Sur "OSM AVANCE" dans le menu "MENU PRINCIPAL", sélectionnez "MARCHE".


Informations
MARCHE: Toutes les rubriques du menu principal sont accessibles.
ARRET: Certaines rubriques du menu principal ne sont pas accessibles (OPTION2, OPTION3, OPTION4 par exemple).
Menu des réglages de LANGUAGE Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en huit langues différentes.
Exemple: sélection des menus en "DEUTSCH"
Sur le MENU PRINCIPAL, Sélectionner "LANGUAGE", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "LANGUAGE" apparait.
Sur le menu "LANGUAGE", Sélectionnez "DEUTSCH", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

"LANGUAGE" est régle sur "DEUTSCH" et returne au menu principal.
Informations
■ Sélection de la langue des menus
ENGLISH anglais
DEUTSCH ...... allemand
FRANÇAIS ...... français
ESPANOL ....espagnol
ITALIANO .italien
SVENSKA ...... suédois
PyCCKNI russe
PORTUGUES...portugais
Menu des réglages de TV SYSTÉMES
Selection du format du signal video
Pour paramétre le code chromatique des signaux video composites ou des signaux d'entrée Y/C.
Exemple : Paramétrage du code chromatique sur "3.58 NTSC"
Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner "TV SYSTÉMES", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "TV SYSTEMES" apparait.
Sur le menu "TV SYSTEMES", selectionnez "3.58NTSC".

Informations
■ Format de signaux de télévision couleur
Les signaux video ont un format différent suivant les pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans votre pays.
AUTO: Les codes chomatiques sont identifiés automatiquement et le format est paramétré en conséquence.
PAL: Ce standard est principalement utilisé au Royaume Uni et en Allemagne.
SECAM: Ce standard est principalement utilisé en France et en Russie.
4.43 NTSC, PAL60: Ce format est utilisé pour la video dans les pays utilisant les signaux video PAL.
3.58 NTSC: C'est le format standard principalement utilisé aux Etats-Unis et au Japon.
PAL-M: C'est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N: C'est le format standard utilisé principalement en Argentine.
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION
Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les polarités des signaux envoyés par l'ordinateur, etc.
Sur le "MENU PRINCIPAL", selectionner "SIGNAL INFORMATION", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Le "SIGNAL INFORMATION" est affichée.

PC: affichage de la MÉMOIRE.
Autres: affichage du MODE.
Application
Ces specifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un apparéil externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.

Connecteur sur le côté du moniteur à plasma : Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL CONTROL).
Utiliser un cable croisé (inverse).
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
| N° | Nom de broche |
| 1 | Pas de connexion |
| 2 | RXD (Réception des données) |
| 3 | TXD (Transmission des données) |
| 4 | DTR (Côté DTE prét) |
| 5 | GND |
| 6 | DSR (Côté DCE prét) |
| 7 | RTS (Prêt à envoyer) |
| 8 | CTS (Effacer pour envoyer) |
| 9 | Pas de connexion |

Paramètres de communication
(1) Système de communication
Asynchrone
(2) Interface
RS-232C
(3) Taux de baud
9600 bps
(4) Longueur de donnée
8 bits
(5) Parité Impaire
Odd
(6) Bit d'arrêt
1 bit
(7) Code de communication
Hex
Codes de commande extérieure (Référence)
| Fonction Alimentation | Allumee Eteinte | Données de code | |||||||
| 9FH | 80H | 60H | 4EH | 0OH | CDH | ||||
| 9FH | 80H | 60H | 4FH | 0OH | CEH | ||||
| Sélection d'entrée | |||||||||
| Video1 (BNC) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 01H | 08H | ||
| Video2 (RCA) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 02H | 09H | ||
| Video3 (S-Video) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 03H | 0AH | ||
| DVD1/HD1 (RCA) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 05H | 0CH | ||
| DVD2/HD2 (BNC) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 06H | 0DH | ||
| RGB1 (mini Sub D à 15 broches) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 07H | 0EH | ||
| RGB2 (5BNC) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 08H | 0FH | ||
| RGB3 (DVI) | DFH | 80H | 60H | 47H | 01H | 0CH | 13H | ||
| Audio Muet | Allumé | 9FH | 80H | 60H | 3EH | 00H | BDH | ||
| Eteint | 9FH | 80H | 60H | 3FH | 00H | BEH | |||
| Mode Image | NORMAL | DFH | 80H | 60H | 0AH | 01H | 01H | CBH | |
| CINEMA1 | DFH | 80H | 60H | 0AH | 01H | 02H | CCH | ||
| CINEMA2 | DFH | 80H | 60H | 0AH | 01H | 03H | CDH | ||
| DEFAULT | DFH | 80H | 60H | 0AH | 01H | 04H | CEH | ||
| CLAIR | DFH | 80H | 60H | 0AH | 01H | 05H | CFH | ||
| Mode Ecran | STADIUM | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 02H | 13H | |
| ZOOM | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 03H | 14H | ||
| NORMAL | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 04H | 15H | ||
| COMPLET | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 05H | 16H | ||
| UNDERSCAN | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 08H | 19H | ||
| 14 : 9 | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 09H | 1AH | ||
| 2.35 : 1 | DFH | 80H | 60H | 51H | 01H | 0AH | 1BH | ||
| Réglage Auto | MARCHE | DFH | 80H | 60H | 7FH | 03H | 03H | 09H | 4DH |
| ARRET | DFH | 80H | 60H | 7FH | 03H | 03H | 09H | 4EH | |
| Mode Cinema | MARCHE | DFH | 80H | 60H | C1H | 01H | 01H | 82H | |
| ARRET | DFH | 80H | 60H | C1H | 01H | 02H | 83H | ||
Remarque: le cas échéant, pour une liste complètes des Codes de commande extérieure, contacter le concessionnaire.
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique)

RGB 1
| Broche n° | Signal (Numérique) |
| 1 | Rouge |
| 2 | VERT ou Sync. sur Vert |
| 3 | BLEU |
| 4 | Libre |
| 5 | Mise à la terre |
| 6 | Rouge mis à la terre |
| 7 | Vert mis à la terre |
| 8 | Bleu mis à la terre |
| 9 | Libre |
| 10 | Mise à la terre du signal Sync |
| 11 | Libre |
| 12 | Données DATA b-directionnel (SDA) |
| 13 | Synchro horizontal ou synchro composite |
| 14 | Sync verticale |
| 15 | Horloge de donnéesés |
Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique)
Cet apparéil est équipé d'un type de connecteurs féquèment utilisés pour des branchements numériques. (Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogue.) (TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)

RGB 3
| Broche n° | Signal (Numérique) |
| 1 | Données 2 – pour T.M.D.S |
| 2 | Données 2 + pour T.M.D.S |
| 3 | Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield |
| 4 | Libre |
| 5 | Libre |
| 6 | Horloge DDC |
| 7 | Données DDC |
| 8 | Libre |
| 9 | Données 1 – pour T.M.D.S |
| 10 | Données 1 + pour T.M.D.S |
| 11 | Protection des données 1 pour |
| 12 | Libre |
| 13 | Libre |
| 14 | Alimentation électrique (+5 V) |
| 15 | Mise à la terre |
| 16 | Détection de branchement immédiat |
| 17 | Données 0 – pour T.M.D.S |
| 18 | Données 0 + pour T.M.D.S |
| 19 | Protection des données 0 pour T.M.D.S |
| 20 | Libre |
| 21 | Libre |
| 22 | Protection de l'horloge pour T.M.D.S |
| 23 | Horloge + pour T.M.D.S |
| 24 | Horloge – pour T.M.D.S |
Mini prise stéreo 1/8 (non fournie) pour REMOTE IN/OUT
Moniteur à plasma REMOTE IN

Moniteur à plasma REMOTE OUT

Voici un exemple de connexion de STB (Set-top Box, Boîtier décodeur) utilisant les connecteurs REMOTE IN/OUT du moniteur à plasma. Consultez votre revendeur pour有關 des informations sur la connexion et le fonctionnement.
- Exemple de connexion
- Le STB possède le connecteur REMOTE IN.
- La fonction des broches du connecteur REMOTE IN du STB est identique à celle du mini cable stéreo 1/8 connecté au connecteur REMOTE OUT (Fr-41).
- La fréquence de transmission de la télécommande du STB est de 37,9kHz (Typique).

Si l'image est de qualite mediocre ou s'il existe un autre probleme, vérifier les reglages, le fonctionnement, etc., avant d'appeler le service après-vente.
| Symptôme | Vérification | Solution |
| L'appareil émet un bruit de cr acquement. | • L'image et le son sont-ils normaux? | • S'il n'y a pas d'anomalie dans l'image et le son ; le bruit est causé par le boitant réagissant à des changements de température. Ceci n'affectera pas le bon fonctionnement de l'appareil. |
| L'image est déformée. Le son est bruyant. La télécommande fonctionne de façon errée. | • Le composant connecté est-il placé directement devant ou à côté de l'affichage? | • Laisser un certain espace entre l'affichage et les composants connectés. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Est-ce que les piles de la télécommande sont usages ? | • Remplacer les deux piles par des nuves. |
| • Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée sur MARCHE ? | • Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu OPTION3. | |
| • Est-ce que un nombre d'ID a été assigné à l'unité principalise ? | • Assigner un nombre d'ID à l'aide de la touche ID SELECT ou régler le nombre d'ID sur ALL. | |
| Le moniteur ne s'allume pas lorsque l'on appuie sur la touche marche de la télé-commande. | • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? | • Brancher le cable d'alimentation au secteur. |
| • Est-ce que les lampes têmoins sont éteintes ? | • Appuyer sur la touche d'alimentation du moniteur pour l'allumer. | |
| • Est-ce que les piles de la télécommande sont usages ? | • Remplacer les deux piles par des nuves. | |
| • Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée sur ARRET ? | • Régler IR REMOTE sur MARCHE dans le menu OPTION3. | |
| • Est-ce que un nombre d'ID a été assigné à l'unité principalise ? | • Assigner un nombre d'ID à l'aide de la touche ID SELECT ou régler le nombre d'ID sur ALL. | |
| Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur les touches de la télécommand. | • Est-ce que la télécommande est dirigée vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le moniteur ? | • Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l'obstacle. |
| • Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le capteur de la télécommande du moniteur ? | • Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumière dans une direction différente. | |
| • Est-ce que les piles de la télécommande sont usages ? | • Brancher le cable d'alimentation au secteur. | |
| • Le cable de commande est connecté dans la borne REMOTE IN (commande par cable). | • Débrancher le cable de commande du moniteur. | |
| Les boutons du panneau avant de l'appareil principal ne fonctionnent pas. | • Les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas lorsque le mode de verrouillage des commandes est activé. | • Régler le VERROUILLAGE sur ARRET. |
| Le moniteur ne produit aucun son ou image. | • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? | • Remplacer les deux piles par des nuves. |
| L'image est présente mais il n'y a pas de son. | • Est-ce que le volume est régèle sur le minimum ? | • Augmenter le volume. |
| • Est-ce que le volume est en sourdine ? | • Appuyer sur la touche sourdine de la télécommande. | |
| • Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés correctement ? | • Raccorder les haut-parleurs correctement. | |
| • L'entrée AUDIO INPUT est-elle effectué correcte-ment ? | • Régler correctement AUDIO INPUT dans le menu AUDIO. | |
| Image de qualité médiocre avec une entree de signal VIDEO. | • Réglage des commandes inadapté. Interférence localisée. Interconnexions des câbbles. L'impédance en entree n'est pas à un niveau correct. | • Ajuster les commandes de l'image est nécessaire. Essayer un autre emplacement pour le moniteur. S'assurer que tous les raccordements sont sûrs. |
| Image de qualité médiocre avec une entree de signal RGB. | • Réglage des commandes inadapté. Connexion incorrente sur connecteur à 15 broches. | • Ajuster les commandes de l'image comme nécessaire. Vérifier l'assignment des broches et les connexions. |
| La teinte n'est pas correcte et les couleurs sont faibles. | • Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées correctement ? | • Régler la teinte et la couleur (Menu "IMAGE"). |
| Rien n'apparait à l'écran. | • Est-ce que l'ordinateur est en marche ? | • Mettre l'ordinateur en marche . |
| • Est-ce qu'une source est connectée ? | • Connecter une source au moniteur. | |
| • Est-ce que la gestion d'énergie est en veil ou sur arrêt ? | • Activer l'ordinateur (déplacer la souris, etc.). | |
| • Est-ce le MODE BOUCLE est régèle sur MARCHE ? | • Régler le MODE BOUCLE sur ARRET. | |
| Une partie de l'image n'est pas visible ou l'image n'est pas centré. | • Est-ce que le réglage de l'emplacement de l'image a été effectué ? | • Ajuster "REGLAGE IMAGE" correctement. |
| L'image est trop large ou trop petite. | • Est-ce que les réglages de dimension d'écrans ont été effectuels ? | • Appuyer sur la touche "WIDE" (écran large) de la télécommande et régler cor-rectement les dimensions. |
| L'image est instable. | • Est-ce que la résolution d'affichage est correcte ? | • Sélectionner la résolution d'affichage correcte. |
| L'indicateur ALLUME/VEILLE est (POWER/STANDBY) s'allume en rouge. | • Les signaux de synchronisation horizontal et/ou verticale ne sont pas prêts lorsque le mode de gestion de l'énergie est activé. | • Vérifier le signal en entrée. |
| L'indicateur ALLUME/VEILLE (POWER/STANDBY) clignote en et rouge. | • La température à l'intérieur de l'appareil principal est devenue trop élevé et cela a enclenché la sécurité de protection. | • Eteindre rapidément l'appareil principal et attendre que la température interne se soit abaisse. Voir*1. |
| Le témoin ALIMENTATION/ATTENTE clignote en vert et en rouge, ou vert. | — | • Eteindre rapidement l'appareil principal. Voir *2. |
1 Protection anti-surchauffe
Si la température du monitér devient excessive, la protection contre les surchauffes enterra en action et couper a l'alimentation. Dans ce cas, eteindre l'appareil et debrancher le cable d'alimentation. Si la température de la piece dans laquelle le moniter est installe est particulierement excessive, deplacer l'appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le probleme persiste, prender contact avec sua revendeur.
2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le monitér et contacter un revendeur ou un centre/agré.
Le moniteur s'eteint 5 secondes après avoir ete allumé et ensuite l'indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela signifie que le circuit d'alimentation electrique, la dalle d'affichage a plasma, le capteur de tempereature ou un ventilateur au moins sont defectueux.
Résolutions compatible (42XM5)
-
Quand le mode d'écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 768 points × 768 lignes. (Sauf pour ^*3 )
-
Quand le mode d'écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 1024 points × 768 lignes.
Signaux d'entrée ordinateur pris en charge par ce système
| Modèle Type de signal | Points × lignes | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontale (kHz) | Polarité synchro | Présence | Mode d'écran | SELECT RGB *4 | DVI | AFFICH. TEXT | Memoire | ||||||
| Horizontal | Vertical | Horizontal | Vertical | NORMAL (4:3) | COMPLT (16:9) | |||||||||||
| NEC PC-9800 | 640×400 | 70,1 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | -- | NON | OUI | 4 | |||
| 720×400 | 70,1 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | 720×400 | OUI | OUI | 82 | ||||
| Ordinateurs compatibles IBM PC/AT | 640×480 | 59,9 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | 640×480 | OUI | OUI | 5 | |||
| 72,8 | 37,9 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 7 | |||||
| 75,0 | 37,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 8 | |||||
| 85,0 | 43,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 9 | |||||
| 100,4 | 51,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 41 | |||||
| 120,4 | 61,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 42 | |||||
| 720×400 | 85,1 | 37,9 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 73 | ||||
| 848×480 | 60,0 | 31,0 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 848×480 | OUI | OUI | 19 | ||||
| 852×480*1 | 60,0 | 31,7 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | 852×480 | OUI | OUI | 17 | ||||
| 800×600 | 56,3 | 35,2 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | 800×600 | OUI | OUI | 11 | ||||
| 60,3 | 37,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 12 | |||||
| 72,2 | 48,1 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 13 | |||||
| 75,0 | 46,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 14 | |||||
| 85,1 | 53,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 15 | |||||
| 99,8 | 63,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 43 | |||||
| 120,0 | 75,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 44 | |||||
| 1024×768 | 60,0 | 48,4 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI*2 | 1024×768 | OUI | OUI | 24 | ||||
| 70,1 | 56,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI*2 | 1024×768 | OUI | OUI | 25 | |||||
| 75,0 | 60,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI*2 | 1024×768 | OUI | OUI | 26 | |||||
| 85,0 | 68,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | OUI | 27 | |||||
| 100,6 | 80,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | OUI*3 | 45 | |||||
| 119,4 | 95,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | OUI*3 | 46 | |||||
| 1152×864 | 75,0 | 67,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | 1152×864 | OUI | OUI | 51 | ||||
| 60,0 | 53,7 | POS | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | 1152×864 | OUI | OUI | 84 | |||||
| 72,0 | 64,9 | POS | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 85 | |||||
| 1280×768 | 56,2 | 45,1 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1280×768 | NON | OUI | 52 | ||||
| 59,8 | 48,0 | POS | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | 1280×768 | OUI | OUI | 80 | |||||
| 69,8 | 56,0 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1280×768 | OUI | OUI | 66 | |||||
| 1280×800*7 | 59,8 | 49,7 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1280×800 | OUI | OUI | 21 | ||||
| 1280×854 | 60,0 | 53,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | 1280×854 | OUI | OUI | 37 | ||||
| 1280×960 | 60,0 | 60,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 63 | ||||
| 85,0 | 85,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI*3 | 64 | |||||
| 1360×765 | 60,0 | 47,7 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1360×765 | NON | OUI | 22 | ||||
| 1360×768 | 60,0 | 47,7 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1360×768 | OUI | OUI | 22 | ||||
| 1376×768 | 59,9 | 48,3 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1376×768 | OUI | OUI | 53 | ||||
| 1280×1024 | 60,0 | 64,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | OUI | 1280×1024 | OUI | OUI | 29 | ||||
| 75,0 | 80,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | OUI | -- | OUI | OUI*3 | 30 | |||||
| 85,0 | 91,1 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | OUI | -- | OUI | OUI*3 | 40 | |||||
| 100,1 | 108,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | OUI | -- | NON | OUI*3 | 47 | |||||
| 1400×1050*7 | 60,0 | 65,3 | NEG | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | 1400×1050 | OUI | OUI*3 | 131 | ||||
| 74,9 | 82,3 | NEG | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI*3 | 71 | |||||
| 85,0 | 93,9 | NEG | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | OUI*3 | 72 | |||||
| 1680×1050*7 | 60,0 | 65,3 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1680×1050 | OUI | OUI*3 | 38 | ||||
| 1600×1200 | 60,0 | 75,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | 1600×1200 | OUI | OUI*3 | 54 | ||||
| 65,0 | 81,3 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | OUI*3 | 55 | |||||
| 70,0 | 87,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | OUI*3 | 56 | |||||
| 75,0 | 93,8 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | OUI*3 | 57 | |||||
| 85,0 | 106,3 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | OUI*3 | 58 | |||||
| 1920×1080*8 | 50,0 | 56,2 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1920×1080 | OUI | OUI*3 | 111 | ||||
| 60,0 | 67,5 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1920×1080 | OUI | OUI*3 | 110 | |||||
| 1920×1200*7 | 59,9 | 74,6 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1920×1200 | -- | OUI*3 | 81 | ||||
| 1920×1200RB*7 | 60,0 | 74,0 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | 1920×1200RB | OUI | OUI*3 | 88 | ||||
| Apple Macintosh *5 | 640×480 | 66,7 | 35,0 | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI | -- | NON | OUI | 6 | ||||
| 832×624 | 74,6 | 49,7 | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI | -- | NON | OUI | 16 | |||||
| 1024×768 | 74,9 | 60,2 | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI*2 | -- | NON | OUI | 28 | |||||
| 1152×870 | 75,1 | 68,7 | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI | -- | NON | OUI | 39 | |||||
| 1440×900*7 | 59,9 | 55,9 | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 89 | |||||
| Modèle | Points × lignes | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontalité (kHz) | Polarité synchro | Présence | Mode d'écran | SELECTION RGB *4 | DVI | AFFICH. TEXT | Memoire | ||||||
| Horizontalité | Verticalité | Horizontalité | Verticalité | NORMAL (4:3) | COMPLET (16:9) | |||||||||||
| Type de signal | ||||||||||||||||
| Work Station (EWS4800) | 1280×1024 | 60,0 | 64,6 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*3 | OUI | 1280×1024 | OUI | OUI*9 | 29 | |||
| 71,2 | 75,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*3 | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 48 | |||||
| Work Station (HP) | 1280×1024 | 72,0 | 78,1 | -- | -- | -- | -- | OUI*3 | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 59 | |||
| Work Station (SUN) | 1152×900 | 66,0 | 61,8 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 60 | |||
| 76,0 | 71,7 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 61 | |||||
| 1280×1024 | 76,1 | 81,1 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI*3 | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 30 | ||||
| Work Station (SGI) | 1024×768 | 60,0 | 49,7 | -- | -- | -- | -- | OUI | OUI*2 | 1024×768 | OUI | OUI*9 | 62 | |||
| 1280×1024 | 60,0 | 63,9 | -- | -- | -- | -- | OUI*3 | OUI | 1280×1024 | OUI | OUI*9 | 29 | ||||
| IDC-3000G | ||||||||||||||||
| PAL625P | 768×576 | 50,0 | 31,4 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*6 | OUI*6 | -- | NON | OUI*9 | 31 | |||
| NTSC525P | 640×480 | 59,9 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*6 | OUI*6 | 525P | NON | OUI*9 | 32 | |||
1 Uniquement en utilisant une carte graphique accéléatrice capable d'afficher 852 × 480 .
2 L'imagé est affichée dans la résolution originale. L'imagé est comprimée pour d'autres signaux.
3 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 720 points × 768 lignes.
4 Normalement, le mode de selection RGB pour les signaux d'entrée est automatiquement sélectionné. Si l'image n'est pas correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d'entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
5 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l'adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port video de l'ordinateur.
6 D'autres modes d'écran (ZOOM et STADIUM) sont également disponibles.
7 Conforme à la norme CVT.
8 Le signal analogique n'est pas disponible.
*9 Le texte ne peut pas être affiché à l'emplacement de "DROITE" et de "GAUCHE".
REMARQUE:
- Meme si les signaux d'entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourrait être nécessaire de régler la position et le format de l'image ou le piqué en raison d'erreurs de synchronisation de l'ordinateur.
- Ce monitér a une résolution de 1024 points × 768 lignes. Il est conseilé d'utiliser un signal d'entrée XGA, wide XGA ou équivalent.
- Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
- La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés.
- Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
Qu'est-ce que la technologie HDCP/HDCP?
HDCP est un acronymme de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante). La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de données video envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI).
Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l'entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas correctement. Avec l'application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas été affchéé en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
- "IBM PC/AT" et "XGA" sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
- "Apple Macintosh" est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
Résolutions compatible (50XM6/60XM5)
- Quand le mode d'écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 1024 points × 768 lignes. (Sauf pour ^*2,3 )
- Quand le mode d'écran est REELLE, l'image est affichée avec la résolution originale.
- Quand le mode d'écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 1365 points × 768 lignes. (Sauf pour ^*2 )
Signaux d'entrée ordinateur pris en charge par ce système
| Modèle Type de signal | Points × lignes | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontal (kHz) | Polarité synchro | Présence | Mode d'écran | SELECT RGB *# | DVI | AFFICH. TEXT | Memoire | ||||
| Horizontal | Vertical | Horizontal | Vertical | NORMAL (4:3) | REelle | COMPLT (16:9) | ||||||||
| NEC PC-9800 | 640×400 | 70,1 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | -- | NON | OUI | 4 |
| 720×400 | 70,1 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 720×400 | OUI | OUI | 82 | |
| Ordinateurs compatibles IBM PC/AT | 640×480 | 59,9 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | 640×480 | OUI | OUI | 5 |
| 72,8 | 37,9 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 7 | ||
| 75,0 | 37,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 8 | ||
| 85,0 | 43,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 9 | ||
| 100,4 | 51,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 41 | ||
| 120,4 | 61,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 42 | ||
| 720×400 | 85,1 | 37,9 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 73 | |
| 848×480 | 60,0 | 31,0 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 848×480 | OUI | OUI | 19 | |
| 852×480*1 | 60,0 | 31,7 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 852×480 | OUI | OUI | 17 | |
| 800×600 | 56,3 | 35,2 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | 800×600 | OUI | OUI | 11 | |
| 60,3 | 37,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 12 | ||
| 72,2 | 48,1 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 13 | ||
| 75,0 | 46,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 14 | ||
| 85,1 | 53,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 15 | ||
| 99,8 | 63,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 43 | ||
| 120,0 | 75,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | OUI | 44 | ||
| 1024×768 | 60,0 | 48,4 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | 1024×768 | OUI | OUI | 24 | |
| 70,1 | 56,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | 1024×768 | OUI | OUI | 25 | ||
| 75,0 | 60,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | 1024×768 | OUI | OUI | 26 | ||
| 85,0 | 68,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 27 | ||
| 100,6 | 80,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 45 | ||
| 119,4 | 95,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*2 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 46 | ||
| 1152×864 | 75,0 | 67,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 1152×864 | OUI | OUI | 51 | |
| 60,0 | 53,7 | POS | NEG | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 1152×864 | OUI | OUI | 84 | ||
| 72,0 | 64,9 | POS | NEG | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 85 | ||
| 1280×768 | 56,2 | 45,1 | POS | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1280×768 | NON | OUI | 52 | |
| 59,8 | 48,0 | POS | NEG | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1280×768 | OUI | OUI | 80 | ||
| 69,8 | 56,0 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1280×768 | OUI | OUI | 66 | ||
| 1280×800*7 | 59,8 | 49,7 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1280×800 | OUI | OUI | 21 | |
| 60,0 | 53,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1280×854 | OUI | OUI | 37 | ||
| 1280×854 | 60,0 | 53,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1280×854 | OUI | OUI | 37 | |
| 60,0 | 60,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 63 | ||
| 85,0 | 85,9 | POS | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 64 | ||
| 1360×765 | 60,0 | 47,7 | POS | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI*2 | 1360×765 | NON | OUI | 22 | |
| 60,0 | 47,7 | POS | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI*2 | 1360×768 | OUI | OUI | 22 | ||
| 1376×768 | 59,9 | 48,3 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1376×768 | OUI | OUI | 53 | |
| 60,0 | 64,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | -- | OUI | 1280×1024 | OUI | OUI | 29 | ||
| 75,0 | 80,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 30 | ||
| 85,0 | 91,1 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 40 | ||
| 100,1 | 108,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI*3 | -- | OUI | -- | NON | OUI*9 | 47 | ||
| 1400×1050*7 | 60,0 | 65,3 | NEG | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 1400×1050 | OUI | OUI*9 | 131 | |
| 74,9 | 82,3 | NEG | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 71 | ||
| 85,0 | 93,9 | NEG | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | NON | OUI*9 | 72 | ||
| 1680×1050*7 | 60,0 | 65,3 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1680×1050 | OUI | OUI*9 | 38 | |
| 60,0 | 75,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 1600×1200 | OUI | OUI*9 | 54 | ||
| 65,0 | 81,3 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | NON | OUI*9 | 55 | ||
| 70,0 | 87,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | NON | OUI*9 | 56 | ||
| 75,0 | 93,8 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | NON | OUI*9 | 57 | ||
| 85,0 | 106,3 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | -- | NON | OUI*9 | 58 | ||
| 1920×1080*8 | 50,0 | 56,2 | POS | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1920×1080 | OUI | OUI*9 | 111 | |
| 60,0 | 67,5 | POS | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1920×1080 | OUI | OUI*9 | 110 | ||
| 59,9 | 74,6 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1920×1200 | -- | OUI*9 | 81 | ||
| 60,0 | 74,0 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | -- | OUI | 1920×1200RB | OUI | OUI*9 | 88 | ||
| Modèle Type de signal | Points × lignes | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontalité (kHz) | Polarité synchro | Présence | Mode d'écran | SELECTION RGB *4 | DVI | AFFICH. TEXT | Memoire | |||||
| Horizontalité | Verticalite | Horizontalité | Verticalite | NORMAL (4:3) | REELLE | COMPLET (16:9) | |||||||||
| Work Station (EWS4800) | 1280×1024 | 60,0 | 64,6 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*3 | -- | OUI | 1280×1024 | OUI | OUI*9 | 29 | |
| 71,2 | 75,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI*3 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 48 | |||
| Work Station (HP) | 1280×1024 | 72,0 | 78,1 | -- | -- | -- | -- | OUI*3 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 59 | |
| Work Station (SUN) | 1152×900 | 66,0 | 61,8 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 60 | |
| 76,0 | 71,7 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI | -- | OUI | -- | OUI | OUI | 61 | |||
| 1280×1024 | 76,1 | 81,1 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI*3 | -- | OUI | -- | OUI | OUI*9 | 30 | ||
| Work Station (SGI) | 1024×768 | 60,0 | 49,7 | -- | -- | -- | -- | OUI*2 | -- | OUI | 1024×768 | OUI | OUI*9 | 62 | |
| 1280×1024 | 60,0 | 63,9 | -- | -- | -- | -- | OUI*3 | -- | OUI | 1280×1024 | OUI | OUI*9 | 29 | ||
| IDC-3000G | |||||||||||||||
| PAL625P | 768×576 | 50,0 | 31,4 | NEG | NEG | OUI | OUI*6 | -- | OUI*6 | -- | NON | OUI*9 | 31 | ||
| NTSC525P | 640×480 | 59,9 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI*6 | -- | OUI*6 | 525P | NON | OUI*9 | 32 | ||
1 Uniquement en utilisant une carte graphique accéléatrice capable d'afficher 852 × 480 .
2 L'imagé est affichée dans la résolution originale.
3 Le ratio d'aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes.
4 Normalement, le mode de selection RGB pour les signaux d'entrée est automatiquement sélectionné. Si l'image n'est pas correctement affichée, activer le mode RGB prépare pour les signaux d'entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
5 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l'adaptateur de moniteur (D-Sub 15 broches) sur le port video de l'ordinateur.
6 D'autres modes d'écran (ZOOM et STADIUM) sont également disponibles.
7 Conforme à la norme CVT.
8 Le signal analogique n'est pas disponible.
*9 Le texte ne peut pas être affiché à l'emplacement de "DROITE" et de "GAUCHE".
REMARQUE:
- Mème si les signaux d'entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourrait être nécessaire de régler la position et le format de l'image ou le piqué en raison d'erreurs de synchronisation de l'ordinateur.
- Lorsqu'un signal de 1280 points × 1024 lignes ou de 1600 points × 1200 lignes est reçu par le monieur, l'image est compressée.
- Ce monitér a une résolution de 1365 points × 768 lignes. Il est recommandé d'utiliser un signal d'entrée XGA, wide-XGA ou équivalent.
- Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
- La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés.
- Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
Qu'est-ce que la technologie HDCP/HDCP?
HDCP est un acronymme de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante). La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de données video envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI).
Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l'entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas correctement. Avec l'application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas été affchéé en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
- "IBM PC/AT" et "XGA" sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
- "Apple Macintosh" est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
42XM5
| Dimensions de l'écran | 36,3 pouces(H) × 20,3 pouces(V)921,6 mm(H) × 515,3 mm(V)42 pouces de diagonale |
| Rapport largeur/hauteur | 16 / 9 |
| Résolution | 1024 pixels(H) × 768 pixels(V) |
| Pixel Pitch | 0,036 pouces(H) × 0,027 pouces(V)0,9 mm(H) × 0,671 mm(V) |
| Signaux | |
| Gamage de synchronisation | Horizontal : de 15,5 kHz à 110,0 kHz(Automatique : scanner par incréments)Vertical : de 50,0 Hz à 120,0 Hz(Automatique : scanner par incréments) |
| Signaux d'entrée | RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 |
Borndentrees (VIDEO1 et RGB1 peuvent également servir de borndesORTIE)
RGB
Visuelle 1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches × 1
Visuelle 2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD) × 1^*2
Visuelle 3 (numérique) Connecteur DVI-D à 24 broches × 1^*3
Vidéo
Visuelle 1 Connecteur BNC × 1
Visuelle 2 Connecteur RCA× 1
Visuelle 3 S-Video: Connecteur DIN à 4 broches × 1
DVD/HD
Visuelle 1 Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) × 1^*1
Visuelle 2 Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) × 1^1,2
Visuelle 3 Connecteur DVI-D à 24 broches × 1^*3
Audio Connecteur RCA Stereo × 3 (selectable)
Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS-232C)
Entree telecommande Mini-jack × 1
Sortie telecommande Mini-jack × 1
| Sortie son | 8 W+8 W à 6 Ohm |
| Alimentation | CA100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz |
| Ampérage nominal | 4,5 A (maximum) |
| Consommation de l'alimentation | 285 W (habituel) |
| Dimensions | 40,2 pouces(L) × 24 pouces(H) × 3,9 pouces(P) |
| 1022 mm(L) × 610 mm(H) × 98 mm(P) |
| Poids | 66,1 lbs / 30 kg (sans support) |
| Contexte d'utilisation | |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F |
| Humidité | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Température de stockage | -10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F |
| Humidité | 10 % à 90 % (sans condensation) |
| Autres caractéristiques | Convertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d'appoint 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), Convertisseur d'appoint 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Zoom numérique (réglable 100 % à 900 %), Mur d'image de 4 à 25 écrans multiples, Autodiagnostic via RS232C, Mode Longue Durée (PLE/ROTATION_PIX/INVERSION/BLANC/SCREEN WIPER/FOCUS LEGER, etc.), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique, etc.), Saut d'entrée, Ton couleurs, Minuterie programmable, Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Découpe d'image avancée, Ensemble protocole, etc. |
| Accessoires | Cordon d'alimentation (×1), Télécommande (×1), Piles AAA (×2), Manuels (Guide rapide et CD-ROM),Âmes en ferrite pour cordon d'alimentation (×2), Colliers pour cordon d'alimentation (×2), Serre-câbles (×3), Colliers à perles (×3),Âme en ferrite pour cable télécommande (×2). |
| Réglements UL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC classe B, ICES-003 classe B |

Les caractéristiques techniques et specifications peuvent faire l'objet de modifications sans prévis.
*1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système.
480P(60Hz) 480I(60Hz) 525P(60Hz)
525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
2 Les connecteurs 5-BNC seront pour les entrées RGB2 et DVD/ HD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”.
3 Compatible avec HDCP.
Signaux supportés
- 640 × 480P @ 59,94 / 60Hz -1440(720)×480I@59,94/60 Hz
- 720 × 480P @ 59,94 / 60Hz - 1440(720) × 576I @ 50Hz
- 720 × 576P @ 50Hz - 1920 × 1080I @ 59,94 / 60Hz
· 1280× 720P@ 59,94/60 Hz
· 1280× 720P@50Hz
1920× 1080P@ 59,94/60 Hz
1920× 1080P@ 50Hz
Remarque: Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas ettre affichecorrectement. Le probleme peut etre un manque de coherence avec la norme de 1'equipement source (DVD, Boitier decodeur, etc.). Si vous rencontres un tel probleme, veuillez contacter NEC Corporation of America ainsi que le fabricant de 1'equipement source.
50XM6
| Dimensions de l'écran | 43,4 pouces(H)×24,4 pouces(V)1104 mm(H)×621 mm(V)50 pouces de diagonale |
| Rapport largeur/hauteur | 16 / 9 |
| Résolution | 1365 pixels(H)×768 pixels(V) |
| Pixel Pitch | 0,032 pouces(H)×0,032 pouces(V)0,81 mm(H)×0,81 mm(V) |
| Signaux | |
| Gamage de synchronisation | Horizontal : de 15,5 kHz à 110,0 kHz(Automatique : scanner par incréments)Vertical : de 50,0 Hz à 120,0 Hz(Automatique : scanner par incréments) |
| Signaux d'entrée | RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 |
Bornes d'entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
| RGB | |
| Visuelle1 (Analog) | Connecteur Mini sub D à 15 broches × 1 |
| Visuelle2 (Analog) | Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD) × 1*2 |
| Visuelle3 (numérique) | Connecteur DVI-D à 24 broches × 1*3 |
| Vidéo | |
| Visuelle 1 | Connecteur BNC × 1 |
| Visuelle 2 | Connecteur RCA × 1 |
| Visuelle 3 | S-VIDéo : Connecteur DIN à 4 broches × 1 |
| DVD/HD | |
| Visuelle 1 | Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) × 1*1 |
| Visuelle 2 | Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) × 1*1,*2 |
| Visuelle 3 | Connecteur DVI-D à 24 broches × 1*3 |
| Audio | Connecteur RCA Stéroyo × 3 (séléctable) |
| Commande externe | Connecteur D-sub à 9 broches (RS-232C) |
| Entrée télécommande | Mini-jack × 1 |
| Sortie télécommande | Mini-jack × 1 |
| Sortie son | 9 W+9 W à 6 Ohm |
| Alimentation | CA100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz |
| Ampérage nominal | 5,0 A (maximum) |
| Consommation de l'alimentation | 340 W (habituel) |
| Dimensions | 48,1 pouces(L) × 29,0 pouces(H) × 3,9 pouces(P)1222 mm(L) × 736 mm(H) × 99 mm(P) |
| Poids | 91,4 lbs / 41,5 kg (sans support) |
| Contexte d'utilisation | |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F |
| Humidité | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Température de stockage | -10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F |
| Humidité | 10 % à 90 % (sans condensation) |
| Autres caractéristiques | Convertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d'appeal 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), Convertisseur d'appeal 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Zoom numérique |
| (réglable 100 % à 900 %), Mur d'image de 4 à 25 écrans multiples, Autodiagnostic via RS232C, Mode Longue Durée (PLE/ROTATION_PIX/INVERSION/BLANC/SCREEN WIPER/FOCUS LEGER, etc.), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique, etc.), Saut d'entrée, Ton couleurs, Minuterie programmable, Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Découpe d'image avancée, Ensemble protocole, etc. |
| Accessoires | Cordon d'alimentation (×1), Télécommande (×1), Piles AAA (×2), Manuels (Guide rapide et CD-ROM), Àmes en ferrite pour cordon d'alimentation (×2), Colliers pour cordon d'alimentation (×2), Serre-câbles (×3), Colliers à perles (×3), Àme en ferrite pour cable télécommande (×2). |
Réglementations UL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC classe B, ICES-003 classe B

Les caractéristiques techniques et specifications peuvent faire l'objet de modifications sans prévis.
1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système.
480P(60Hz) 480I(60Hz) 525P(60Hz)
525I(60Hz) 576P(50Hz) 576I(50Hz)
625P(50Hz) 625I(50Hz) 720P(60Hz)
720P(50Hz) 1035I(60Hz) 1080I(50Hz)
1080I (60Hz) 1080P (50Hz) 1080P (60Hz)
² Les connecteurs 5-BNC seront pour les entrées RGB2 et DVD/ HD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”.
*3 Compatible avec HDCP.
Signaux supportés
- 640 × 480P @ 59,94 / 60Hz - 1440(720) × 480I @ 59,94 / 60Hz
- 720 × 480P @ 59,94 / 60Hz -1440 (720) x 576I @ 50 Hz
- 720 × 576P@50 Hz - 1920 × 1080I@59.94/60 Hz
- 1280 × 720P @ 59.94 / 60Hz - 1920 × 1080I @ 50Hz
- 1280 × 720P( @50 Hz)
1920× 1080P@ 59,94/60 Hz - 1920 × 1080P @ 50Hz
Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas etre affichecorrectement. Le probleme peut etre un manque de coherence avec la norme de 1'equipement source (DVD, Boitier decodeur, etc.). Si vous rencontres un tel probleme, veuillez contacter NEC Corporation of America ainsi que le fabricant de 1'equipement source.
60XM5
| Dimensions de l'écran | 51,9 pouces(H) × 29,2 pouces(V) |
| 1319 mm(H) × 742 mm(V) | |
| 60 pouces de diagonale | |
| Rapport largeur/hauteur | 16 / 9 |
| Résolution | 1365 pixels(H) × 768 pixels(V) |
| Pixel Pitch | 0,038 pouces(H) × 0,038 pouces(V) |
| 0,97 mm(H) × 0,97 mm(V) | |
| Signaux | |
| Gamage de synchronisation | Horizontal : de 15,5 kHz à 110,0 kHz (Automatique : scanner par incréments) |
| Vertical : de 50,0 Hz à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) | |
| Signaux d'entrée | RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1, DVD*1, DTV*1 |
Borndentrees (VIDEO1 et RGB1 peuvent également servir de borndesORTIE)
RGB
Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches × 1
Visuelle2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD) × 1^2
Visuelle3 (numérique) Connecteur DVI-D à 24 broches × 1^3
Vidéo
Visuelle 1 Connecteur BNC × 1
Visuelle 2 Connecteur RCA× 1
Visuelle 3 S-Video: Connecteur DIN à 4 broches × 1
DVD/HD
Visuelle 1 Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) × 1^1
Visuelle 2 Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) × 1^1,2
Visuelle 3 Connecteur DVI-D à 24 broches × 1^3
Audio Connecteur RCA Stereo × 3 (selectable)
Commande exter Connecteur D-sub à 9 broches (RS-232C)
Entree telecommande Mini-jack × 1
Sortie telecommande Mini-jack × 1
Sortie son 9 W+9 W à 6 Ohm
Alimentation CA100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz
Ampérage nominal 7,0 A (maximum)
Consommation de 440 W (habituel)
I'alimentation
| Dimensions | 57,9 pouces(L) × 34,7 pouces(H) × 4,8 pouces(P) |
| 1470 mm(L) × 880 mm(H) × 122 mm(P) |
Poids 135,6 lbs / 61,5 kg (sans support)
Contexte d'utilisation
Température d'utilisation 0^ à 40^ / 32^ à 104^
Humidité 20% à 80% (sans condensation)
Température de stockage -10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F
Humidité 10% à 90% (sans condensation)
Autres caractéristiques Convertisseur de lecture 3D à compensation de
movement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d'appep 2-3
(NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)),
Convertisseur d'appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
NTSC, 480I, 525I), Zoom numérique
(reglable 100% à 900% ), Mur d'imag de 4 a
25 écrans multiples, Autodiagnostic via
RS232C, Mode Longue Durée (PLE/
ROTATION pix/INVERSION/BLANC/
Verrouillage des commandes (sauf alimentation
electrique, etc.), Saut d'entrée, Ton couleurs,
Minuterie programmable, Interface mise en
boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3:
DDC2b uniquely), Découpe d'image
avancée, Ensemble protocole, etc.
| Accessoires | Cordon d'alimentation (×1), Télécommande (×1), Piles AAA (×2), Manuels (Guide rapide et CD-ROM),Âmes en ferrite pour cordon d'alimentation (×2), Colliers pour cordon d'alimentation (×2), Serre-câbles (×3), Colliers à perles (×3),Âme en ferrite pour cable télécommande (×2). |
| Réglements UL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC classe B, ICES-003 classe B |

Les caractéristiques techniques et specifications peuvent faire l'objet de modifications sans prévis.
*1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système.
480P(60Hz) 480I(60Hz) 525P(60Hz)
525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
2 Les connecteurs 5-BNC seront pour les entrées RGB2 et DVD/ HD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”.
3 Compatible avec HDCP.
Signaux supportés
- 640 × 480P @ 59.94 / 60Hz -1440(720)×480I@59.94/60 Hz
- 720 × 480P@59,94/60 Hz - 1440( 720) × 576I@50 Hz
- 720 × 576P @ 50Hz - 1920 × 1080I @ 59,94 / 60Hz
- 1280 × 720P @ 59,94 / 60Hz
· 1280× 720P@50Hz - 1920 × 1080P @ 59,94 / 60Hz
- 1920 × 1080P @ 50Hz
Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas etre affichecorrectement. Le probleme peut etre un manque de coherence avec la norme de 1'equipement source (DVD, Boitier decodeur, etc.). Si vous rencontres un tel probleme, veuillez contacter NEC Corporation of America ainsi que le fabricant de 1'equipement source.
NEC Corporation of America garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et d'assemblage sous les termes suivants et, dans les conditions établies cédssous, accepte de réparer ou replacer (au besoin de NEC Corporation of America) toute piece interne de l'appareil qui s'avè défectueuse. Les pieces ou produits de rechange peuvent être neufs ou remis en état et auront les mêmes caractéristiques techniques que les pieces ou produits d'origine.
COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ?
Les pieces et la main d'ouvre sont garantis pendant (1) un an à compter de la date de premier achat.
A QUI BENEFICIE-T-ELLE?
Seule l'acheteur initial peut profiter de la garantie.
CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET CE QU'ELLE NE COUVRE PAS
Sauf indication contraire ci-dessous, la garantie couvre tous les defaults de matériel ou d'assemblage de ce produit. Ce qui suit n'est pas couvert par la garantie :
- Tout produit qui n'est pas distribué aux U.S.A. ou au Canada par NEC Corporation of America ou qui n'est pas acheté aux U.S.A ou au Canada par un distributeur/agree NEC Corporation of America.
- Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retirené.
- Les dommages, détiérations ou dysfonctionnements résultats de :
a. Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, feu, eau, éclairs ou autres actes de la nature, modification non-authorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne non/agreee par NEC Corporation of America.
c. Toute expulsion du produit (les réclamations doivent être représentées au transporter).
d. Retrait ou installation du produit.
e. Toute autre cause qui n'est pas liée à un défaut du produit.
f. Brûlures ou images résiduelles sur le phosphore du panneau.
- Cartons, mallettes de transport, batteries, boîtiers externes, bandes magnétiques ou tout accessoire utilisé en association avec le produit.
- Réparations en dehors des U.S.A. ou du Canada.
CE QUE NOUS PAIERONS ET CE QUE NOUS NE PAIERONS PAS
Nous paierons les coûts de main d'œuvre et de matériel pour les éléments couverts par la garantie, mais nous ne paierons pas pour ce qui suit :
- Frais de retrait et d'installation.
- Coûts des réglages techniques initiaux (configuration), y-comprises le réglage des commandes utiliser. Ces coûts relevant de la responsabilité du revendeur NEC Corporation of America auquel le produit a été acheté.
- Frais d'envoi.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
- Pour obtenir le service de garantie, consultez le revendeur auquel vous avez acheté le produit.
- A chaque fois qu'une réparation est nécessaire, la facture datée originale (ou une copie) doit être représentée comme preuve de la garantie.
Veuillez également inclure à tout envoi votre nom, adresse et une description du (des) problème(s).
- Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Corporation of America le plus proche, appeler NEC Corporation of America au 800-836-0655.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
A l'exception des obligations spécifique établies dans cette déclaration de garantie, nous ne serons pas responsables de tout dommage direct, indirect, spécial, accessoire, immateriel, ou de tout另一种 type de dommages, qu'ils soient basés sur un contrat, une action dédictuelle ou toute autre théorie légale, et ceci que nous avons été informés de la possibilité de tels dommages ou non. Cette garantie se substitue à toute autre garantie explicée ou implicite, y-compris mais sans limiter, aux garanties implicites de qualité marchande ou de compatibilité avec un usage particulier.
EXCLUSION DE DOMMAGES
La responsabilité de NEC Corporation of America pour tout produit défectueux est limitée à la réparation ou au remplacement du produit, selon notre besoin. NEC Corporation of America ne saurait être responsable de :
- Dommage causé à d'autres biens résultats de défauts de ce produit, dommages de nuisance, perte de l'utilisation de ce produit, perte de temps, pertes commerciale ; ou
- Tout autre dommage, qu'il soit accessoire, immateriel ou autre. Certains Etats ne permettent pas la limitation de durée d'une garantie implicite et/ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immateriels, de sorte que les limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
RELATIONS ENTRE LA LEGISLATION LOCALE ET LA GARANTIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez avoir également d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre.
POUR PLUS D'INFORMATION
TELEPHONE 800-836-0655
NEC CORPORATION OF AMERICA
Remarque: Il est NECESSAIRE d'obtenir une autorisation avant de returner tout produit à NEC Corporation of America pour réparations. Pour obtenir cette autorisation, appeler NEC Corporation of America au 800-836-0655.
Radio de ACCION Sp-7
Para做不到 un par de imagenes en la pantalla al?. Sp-16
■ Ajustes de TIEMPO PRES.
Controles OSM (Menu no écran) Po-18
Operacoes do Menu Po-18
Arvore do Menu Po-19
Utilizar o modo de contrôle remotocom fios
2 Transmitter de sinal do contrôle remoto
Tamanho de écran NORMAL (4:3)

Tamanho de écran COMPLETEO

Tamanho de écran ESTÁDIO

Tamanho de écran ZOOM

Tamanho de écran 2.35:1

Imagem original
Tamanho de écran NORMAL (4:3 ou SXGA 5:4)

Tamanho de écran COMPLETEO

Tamanho de écran ZOOM

Tamanho de écran COMPLETEO

Tamanho de écran COMPLETETO

Tamanho de écran ZOOM

^*3 Compétivalent com HDCP.
Sinais suportados
- 640 × 480P @ 59,94 / 60Hz - 1440(720) × 480I @ 59,94 / 60Hz
- 720 × 480P @ 59,94 / 60Hz - 1440(720) × 576I @ 50Hz
- 720 × 576P@50 Hz - 1920 × 1080I@59,94/60 Hz
- 1280 × 720P@59,94/60 Hz - 1920 × 1080I@50 Hz
- 1280 × 720P@50 Hz
- 1920 × 1080P@59,94/60 Hz
- 1920 × 1080P@50 Hz
Notice Facile