B&W NAUTILUS 803 - Enceinte acoustique B&W - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B&W NAUTILUS 803 B&W au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL Nederlands NL Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : B&W

Modèle : B&W NAUTILUS 803

Catégorie : Enceinte acoustique

Type de produit Enceinte acoustique colonne
Caractéristiques techniques principales 3 voies, haut-parleurs de médium en Kevlar, tweeter à dôme en aluminium
Réponse en fréquence 30 Hz - 50 kHz
Impédance 8 Ohms
Puissance nominale 200 W
Dimensions approximatives 1000 mm x 300 mm x 400 mm
Poids 40 kg
Compatibilités Amplificateurs compatibles avec une impédance de 8 Ohms
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes
Informations générales utiles Conçue pour une utilisation en home cinéma et en écoute musicale haut de gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - B&W NAUTILUS 803 B&W

Quels sont les dimensions du B&W Nautilus 803 ?
Les dimensions du B&W Nautilus 803 sont 101,6 cm de hauteur, 30,5 cm de largeur et 43,2 cm de profondeur.
Comment connecter le B&W Nautilus 803 à mon amplificateur ?
Pour connecter le B&W Nautilus 803 à votre amplificateur, utilisez des câbles haut-parleurs de qualité et assurez-vous de respecter la polarité (+ et -) lors du branchement.
Quel est le poids du B&W Nautilus 803 ?
Le poids du B&W Nautilus 803 est d'environ 28 kg.
Comment optimiser le placement du B&W Nautilus 803 dans ma pièce ?
Pour optimiser le placement, éloignez les enceintes des murs d'au moins 30 cm et placez-les à une distance de 2 à 3 mètres l'une de l'autre pour un meilleur stéréo.
Quels types de câbles recommandez-vous pour le B&W Nautilus 803 ?
Nous recommandons d'utiliser des câbles haut-parleurs de bonne qualité, avec un diamètre d'au moins 2,5 mm² pour assurer une bonne transmission du signal.
Le B&W Nautilus 803 est-il compatible avec des systèmes home cinéma ?
Oui, le B&W Nautilus 803 peut être intégré dans un système home cinéma comme enceintes frontales pour une expérience audio immersive.
Comment nettoyer le B&W Nautilus 803 ?
Pour nettoyer le B&W Nautilus 803, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la puissance recommandée pour l'amplificateur du B&W Nautilus 803 ?
La puissance recommandée pour l'amplificateur du B&W Nautilus 803 est comprise entre 50 et 200 watts par canal.
Y a-t-il une garantie pour le B&W Nautilus 803 ?
Oui, le B&W Nautilus 803 est généralement accompagné d'une garantie de 5 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B&W NAUTILUS 803 - B&W et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B&W NAUTILUS 803 de la marque B&W.

MODE D'EMPLOI B&W NAUTILUS 803 B&W

Français Garantie limitée2 Manuel d’utilisation 3

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.

In the specification we recommend a range of amplifier powers. The higher figure is defined by the power handling capability of the speaker. When calculating the power handling, it is assumed that the amplifier is not run into clipping, which distorts the frequency power spectrum of the signal, and that the signal is normal programme material. Test tones from oscillators and the like are not applicable. The lower figure is the minimum we consider necessary to achieve reasonable listening levels without audible distortion in the smaller room (less than 60 m3 or 2000 cu ft). The higher the power you use, the less likely you are to experience amplifier clipping. You can often tell how good an amplifier is at driving complex speaker loads by looking at its power rating into both 4Ω and 8Ω loads. The nearer the ratio is to 2:1 the better, as it indicates a good current capability. In order to reduce the effect the cable has on the frequency response of the speaker to inaudible levels, the impedance of the cable at all frequencies (measuring both positive and negative conductors in series) should be kept as low as possible and certainly below 0.1Ω. At low frequencies, the DC resistance of the cable is the dominant factor and you should choose a gauge of wire sufficient to achieve the impedance requirements over the length of cable you need to use. At mid and high frequencies the inductive component of the impedance can dominate the DC resistance. This and other properties influenced by the detailed construction of the cable become important. Ask your dealer for advice on the best cable for your needs.

Garantie limitée Cher Client,

Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.

La garantie est limitée à la réparation de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.

La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée.

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :

détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect,

détériorations entraînées par un usage autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,

détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,

détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,

Les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,

les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée.

Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.

Aftercare The cabinet surface usually only requires dusting. If you wish to use an aerosol cleaner, remove the grille first by gently pulling it away from the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not directly onto the cabinet. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush whilst the grille is detached from the cabinet. The surface of the tweeter housing will benefit from the use of an anti-static cleaner. Do not attempt to remove the tweeter grille. Avoid touching the drive unit diaphragms, especially the tweeter, as damage may result.

Comment faire une réclamation en vertu de la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :

Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.

Contrôlez la contenance du carton :

Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.

Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.

Manuel d’utilisation

4 pointes de découplage.

2 câbles de liaison.

Le bois est un matériau naturel, les placages varient donc selon les lots. Bien que disponibles à l’unité, deux enceintes dont les numéros de série sont consécutifs (partant du nombre impair) ont des ébénisteries avec placages harmonisés. Au cas où votre installation nécessiterait plus de deux enceintes, B&W ne pourra garantir une harmonisation totale des placages.

Positionnement (figure 2) Ne fixez pas les pointes de découplage avant d’avoir trouvé la position optimale pour vos enceintes. Trouver la position idéale dans une pièce s’obtient à la suite de nombreux essais ; nous vous proposons quelques règles de départ : •

Les enceintes et la place d’écoute forment approximativement un triangle équilatéral.

Laissez au moins un espace de deux mètres entre les enceintes afin de maintenir une bonne séparation gauche-droite..

Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. Vos enceintes acoustiques de la série Nautilus™800 sont des transducteurs de précision, comprenant de nombreuses techniques innovantes, uniques à B&W. Elles sont capables de reproduire vos enregistrements au niveau de qualité le plus élevé. Pour obtenir les meilleures performances, il est essentiel de consacrer le temps et l’attention nécessaires à leur installation. En particulier vous devez absolument considérer que la salle d’écoute est une extension acoustique des enceintes. Le tempérament acoustique de la salle peut donc avoir une influence profonde sur la qualité sonore finale. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant de déballer et d’installer les appareils. Il vous aidera à optimiser leurs performances. B&W a constitué un réseau de distributeurs dans plus de 60 pays. Ils sont en mesure de vous assister au cas où votre revendeur ne pourrait vous aider.

Deballage (figure 1) •

Enlevez les agrafes des abattants du carton.

Repliez complètement les abattants puis retournez le carton avec son contenu.

Soulevez le carton seul.

Retirez les pièces d’emballage en polystyrène (dessus, dessous et côtés).

Ouvrez le sac et repliez-le vers le bas de l’enceinte.

Retournez l’enceinte, enlevez la pièce de polystyrène et le sac.

Dévissez l’écrou de blocage situé à l’arrière de l’enceinte suivant les instructions figurant sur l’étiquette.

Nous vous suggérons de conserver cet emballage pour une prochaine utilisation.

Des enceintes placées trop près des murs affectent la qualité du son. Reportez-vous au chapitre « Réglages de précision ».

Rayonnements magnétiques Les aimants des haut-parleurs rayonnent un champ magnétique qui s’étend au-delà des parois de l’ébénisterie. Nous vous recommandons de tenir les éléments magnétiquement sensibles (télévision et écran d’ordinateur, disquettes d’ordinateur, cassettes audio et vidéo ainsi que d’autres objets semblables) à une distance d’au moins 50 cm de l’enceinte.

Connexions (figure 3) Toutes les connexions doivent être effectuées lorsque les appariels électroniques sont éteints. Vous trouverez deux paires de bornes au dos de l’enceinte ; elles permettent le bicâblage : la paire inférieure concerne la voie grave et la paire supérieure concerne le medium et l’aigu. Les bornes sont isolées afin d’éviter tout risque électrique, même si les enceintes sont utilisées avec des amplificateurs de fortes puissances, et acceptent une grande variété de câbles de liaison convenant à de nombreuses applications. Le bi-câblage est la méthode de connexion la plus recommandée. Elle nécessite l’utilisation de câbles séparés reliant l’amplificateur à chaque paire de bornes. La séparation totale du trajet emprunté par le signal pour alimenter les différentes voies améliore la résolution des micro informations et permet à l’utilisateur d’optimiser le type de câble à la gamme de fréquences considérée. Si vous n’adoptez pas le bi-câblage durant la procédure de mise en place ou parce

que vous ne désirez pas voir une multitude de câbles dans votre pièce, nous vous recommandons de relier les deux bornes positives entre elles par des fils aussi courts que possible. Vous procéderez de même pour les deux bornes négatives. Lorsque vous utilisez les câbles de pontage, insérez la fourche dans la fente latérale d’une borne et la cosse sertie dans le trou rond latéral de l’autre. Il reste assez d’espace libre pour insérer une cosse ouverte, provenant de l’amplificateur, dans la borne qui a accueilli la pointe sertie. Assurez-vous que chaque borne positive de l’enceinte (de couleur rouge) est connectée à la borne positive de l’amplificateur, de même pour les négatives (de couleur noire). Une mauvaise connection peut entrainer un appauvrissement de l’image sonore et une perte de grave. En cas de bi-câblage, n’utilisez pas les câbles de pontage. Soyez très attentif à la polarité, une connexion incorrecte peut non seulement altérer la réponse en fréquence à travers le filtre de medium/grave, mais aussi endommager l’amplificateur par court-circuitage lorsque les câbles de pontage sont restés en place.

Réglages fins Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez que toutes les connexions de l’installation sont correctes et bien serrées. Eloigner les enceintes des murs réduira le niveau général des basses. L’espace disponible derrière les enceintes aidera à créer une impression de profondeur. A l’inverse, en rapprochant les enceintes des murs, le niveau des basses augmentera. Si vous constatez de fortes irrégularités dans le grave cela est généralement dû aux modes de résonances de la pièce. Très souvent de légères modifications de la position des enceintes et/ou des auditeurs peuvent corriger ces résonances. Essayez de déplacer les enceintes le long des parois. Le déplacement de grands meubles peut également produire un résultat significatif. Si le centre de l’image est pauvre, essayez de rapprocher les enceintes l’une de l’autre ou orientez-les vers un point situé juste devant les auditeurs (figure 4). Si le son est trop agressif, augmentez la quantité de matériaux absorbants dans la pièce (par exemple, utilisez des rideaux plus épais), ou réduisez-la si le son est sourd et sans vie. Vérifiez la présence d’échos brefs (flutter echo) en tapant dans vos mains et écoutez s’il se produit de très rapides et très courts échos. Réduisez-le en utilisant des surfaces irrégulières et accidentées comme une bibliothèque ou de grands rideaux. Assurez-vous que l’enceinte ait une assise stable au sol. Si possible, les pointes de découplage ne doivent être fixées qu’après optimisation du positionnement de l’enceinte. Elles sont étudiées pour traverser le tapis jusqu’au sol. En premier lieu vissez complêtement l’écrou sur la pointe puis vissez à son tour la pointe dans

l’insert situé sous le bas de l’enceinte. En cas d’instabilité dévissez la pointe appropriée jusqu’à l’obtention d’une bonne assise. Pour conserver ce bon réglage, bloquez le tout en serrant les écrous contre la base de l’enceinte. Si vous n’avez pas de tapis protegez le sol en utilisant des petits disques de protection disposés sous les pointes. Pour obtenir une restitution plus transparente et précise, nous vous recommandons de retirez les grilles de protection du haut-parleur de grave et du medium, comme nous vous le décrivons plus loin dans la rubrique « précautions ». Le tweeter étant très délicat, sa grille ne doit jamais être retirée. Pour cette raison, l’anneau de fixation de la grille a été spécialement étudié pour une reproduction optimale de l’aigu. Sa reproduction serait moins agréable en l’absence de grille.

Rodage Les performances de vos enceintes vont s’améliorer durant les premières heures d’écoute. Le temps nécessaire pour que vos enceintes puissent atteindre leur rendement optimal dépendra de leurs conditions d’entreposage et de leur utilisation. Par exemple, lorsqu’elles ont été entreposées dans un endroit froid, leurs composants d’amortissement ainsi que les suspensions des haut-parleurs ne retrouvent leurs caractéristiques mécaniques initiales qu’après une plus ou moins longue période de fonctionnement. A titre indicatif, il faut prévoir une semaine d’acclimatation à température ambiante dans vos locaux et 15 heures d’usage moyen pour que les parties mécaniques atteignent les caractéristiques prévues.

Accessoires Les grandes possibilités de restitution offertes par ces enceintes demandent un soin particulier dans le choix des électroniques et des câbles de liaison. Nous pouvons guider votre choix mais il nous est impossible de vous recommander un produit en particulier. Les caractéristiques de ces matériels évoluant en permanence; votre revendeur saura vous proposer un ensemble d’éléments actualisés. Dans nos spécifications techniques nous indiquons une marge de puissance pour les amplificateurs. La valeur la plus élevée correspond à la puissance continue maximale pouvant être supportée par l’enceinte. Pour déterminer la puissance utile, il faut s’assurer que l’amplificateur ne saturera jamais ; la saturation déforme le signal sonore et est très dangereuse pour les haut-parleurs. Une enceinte acoustique est prévue pour diffuser des programmes musicaux normaux ; les signaux tests provenant de générateurs ou similaires doivent être proscrits. L’indication de puissance la plus faible correspond à ce que nous considérons comme nécessaire pour parvenir à un niveau sonore raisonnable, sans distorsions audibles, dans une pièce de dimensions modestes (moins de 60 m3). Plus élevée sera la puissance de votre amplification, plus seront réduits les risques de saturation.

Une enceinte acoustique représente une charge complexe. Nous vous suggérons un moyen simple d’évaluer la qualité d’un amplificateur. Si l’on considère sa puissance exprimée sous 4 Ω et sous 8 Ω, un rapport s’approchant de 2 :1 nous assure une excellente capacité en courant. Dans le but de réduire à un niveau inaudible l’influence que les câbles peuvent avoir sur la réponse en fréquences de vos enceintes, l’impédance de ceux-ci, mesurée à toutes les fréquences et les deux conducteurs en série, doit être aussi faible que possible et toujours inférieure à 0,1 Ω. Aux basses fréquences, la résistance en courant continu est le facteur dominant ; vous choisirez une section de câble permettant d’atteindre l’impédance requise en fonction de la longueur que vous souhaitez utiliser. Aux fréquences moyennes et élevées, la composante inductive de l’impédance peut dominer la résistance en courant continu. Ces caractéristiques et d’autres dépendent de la conception du câble. Demandez à votre revendeur de vous indiquer le modèle convenant le mieux à votre application.

Precautions Pour l’entretien de l’ébénisterie vous procéderez usuellement à un simple dépoussierage. Au cas où vous utiliseriez un nettoyant en aérosol, retirez d’abord les grilles en tissu, vaporisez le produit directemennt sur le chiffon, jamais sur l’enceinte. Le tissu de grille peut être nettoyé au moyen d’une brosse, une fois dissociée de l’enceinte La surface du boîtier de tweeter doit être nettoyée avec un produit antistatique. N’essayez pas d’enlever la grille du tweeter. Evitez de toucher les membranes des hautparleurs et spécialement celle du tweeter pour ne pas les déteriorer.

Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W. Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&WVertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren. Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile.