PC1500 - Alarme de sécurité ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC1500 ADT au format PDF.
| Type d'appareil | Alarme de sécurité |
| Modèle | Non précisé |
| Fonction principale | Détection d'intrusion |
| Alimentation | Non précisé |
| Type de capteurs compatibles | Détecteurs de mouvement, contacts magnétiques |
| Nombre de zones | Non précisé |
| Type de sirène | Interne et externe possible |
| Communication | Filaires |
| Installation | Fixe, murale |
| Langue du manuel | Français |
| Fabrication | Canada |
| Année de conception | Années 1990 |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Résidentielle et commerciale |
FOIRE AUX QUESTIONS - PC1500 ADT
Questions des utilisateurs sur PC1500 ADT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alarme de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC1500 - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC1500 de la marque ADT.
MODE D'EMPLOI PC1500 ADT
AVIS: L'étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d'exploitation et de sécurité des reseaux de télécommunications. Le Ministère n'assure toute fois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'instructor ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permitted de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils interieurs de l'entreprise utilisés pour un service individuel a ligne unique peuvent être prolongés au moyen d'un dispositif homologué de rassordement (cordon prolongateur téléphonique interne). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empechent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellesment, les entreprises de télécommunication ne permettent pas que l'on raccorde leur matériel a des jacks d'abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarrifs particuliers de ces entreprises.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuees par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La Compagnie de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un apparéil à la suite de réparations ou de modifications effectuees par l'utilisateur ou a cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau metalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
AVERTISSEMENT: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours a un service d'inspection des installations électriques, ou aElectricien, selon le cas.
L'indice de charge (IC) assigné a chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique boucle utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit boucle peut être constituée de n'import qu'elle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
L'indice de charge de cet dispositif est 2.
Information du système 2
À propos de votre système de sécurité 3
Fonctionnement général du système 4
Code maitre 5
Armement du système 5
Armement 5
Option suspension automatique-armement extérieur 5
Armement du périmètre 6
Désarmement du système 6
Armementrapide 7
Carillon de porte 7
Essai d'alarme 7
Programmation des codes de sécurité 7
Description du clavier 8
Pour Eliminer un code 10
Code à une seule utilisation 10
Affichage de mémoire d'alarme 10
SiI'alarme de déclenché 10
Suspension de zone 11
Affichage des dérangements 11
Pour afficher le type de dérangement 12
Zones du clavier 12
Fonctionnement de l'alarme d'incendie 13
Essai du système 13
Entretien 14
Sécurité incendie à domicile 14
Vérification à domicile-sécurité incendie 14
Planification del'évacuation des lieux 15
Garantie limitée 16
INFORMATION DU SYSTÉME
LE SYSTÉME COMPREND:
Un panneau de commande PC1500/1550
clavier(s) distant(s) PC1500RK
APPELEZ
n°DE TÉLÉPHONE
À PROPOS DE VOTRE SYSTÉME DE SECURITÉ
Votre équipement de sécurité a eté concu pour un maximum de flexibilité et de souplesse d'utilisation. Veuillez litre soigneusement le present manuel et vous faire expliquer par l'installateur le fonctionnement de votre système, surtout en ce qui a trait aux fonctions qui lui sont propres. Toutes les personnes aménées à utiliser le système devront en connaître le fonctionnement. Remplissez la page INFORMATION DU SYSTÉME et placez le manuel dans un endroit sur où vous pourrez facilement le retrouver pour consultation ultérieure.
DÉTECTION D'INCENDIE
Le système est capable de surveiller les dispositifs de détction d'incendie tels les détecteurs de fumée et de transmettre une alarme en cas d'incendie. La qualité d'un dispositif de détction d'incendie dépend du nombre de détecteurs et des endroits où ils sont placés. L'équipement doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Prenez soit de prendre connaissance des directives permettant de planifier l'évacuation, à la fin du présence manuel.
REMARQUE: VOTRE INSTALLATEUR DOIT METTRE EN CIRCUITLE DISPOSITIF DE DÉTECTION D'INCENDIE DE CET ÉQUIPEMENT POUR QU'IL DEVIVENNE FONCTIONNEL.
ESSAI
Pour garantir le bon fonctionnement du système, il est important de procéder hebdomàdairément à un essai. Voir les procédures d'essai dans leprésent manuel. Si votre système ne fonctionne pas correctement, demandez l'assistance de votre compétie d'installation.
SURVEILLANCE
Le système est capable de transmettre des informations d'alarme, de dérangement et d'urgence sur une ligne téléphonique, en destination d'un poste de surveillance. Si une alarmé est déclenchée par inadvertance, appelezimmediatement le poste du surveillance pour éviter une réaction inutile.
REMARQUE: LA FONCTION DE SURVEILLANCE DOIT ETRE MISE EN CIRCUIT PAR L'INSTALLATEUR POUR DEVENIR FONCTIONNELLE.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTème
Votre système de sécurité comporte un panneau de commande DSC PC1500, un ou plusieurs claviers PC1500RK ainsi que divers capteurs et détecteurs. Le panneau de commande devra être monté loin des endroits achalandés, dans un placard ou au sous-sol. L'armoire métallique contient les systèmes électroniques, les fusibles et la batterie d'alimentation de secours. D'une manière générale, personne, mis à part l'installeur ou le technicien d'entretien, ne doit normalement acceder au panneau de commande. Les claviers PC1500RK sont munis d'un aver剌seeur sonore, d'un ensemble de voyants d'état de zone et d'un clavier d'introduction de données. Le clavier sert a transmettre des commandes au système et a en afficher l'état courant. Le ou les postes de sécurité seront montés à des endroits facies d'accès à l'intérieur des zones protégées, à proximé de la ou des portes d'entrée/sortie.
Le système de sécurité définit plusieurs zones ou aires protégées, chacune de ces zones étant raccordée à un ou plusieurs capteurs (détecteurs de mouvement, détecteurs de bris de verre, contacts de portes, etc.).Quand le capteur est en état d'alarme, la zone protégée associée est indiquée sur le PC1500RK. (Voyants de zone 1 à 6.)
NOTE IMPORTANTE
Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d'urgence. Son objectif est seulement de vous avertir et, si l'options a été sélectionnée, de prévenir un poste de surveillance en cas d'urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables bien que certaines conditions extrèmes puissant empêcher leur bon fonctionnement. Ils ne constituent enaucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des biens et de la vie. Notre système de sécurité doit être installé et entretenu par des techniciens professionnelles qualifiés qui vous informeront sur le niveau de protection assurep. par le système et sur son fonctionnement.
CODE MAITRE
Le code de sécurité maître à 4 chiffres sert à armer et à désarmer le système de sécurité, à programmer les codes de sécurité supplémentaires et à modifier certaines fonctions du système. Le code maître vous sera communiqué par l'installeur. Toutes les entrées à faire au clavier s'effectuent en appuyant sur une touche à la fois. (Voir le paragraphe PROGRAMMATION DES CODES SUPPLEMENTAIRES)
ARMEMENT DU SYSTÉME
Avant d'armer le système, vérifiez les points suivants:
VOYANT "SUSPENSION" Si cevoyant est ALLUMÉ, s'assurer que les zones concernées ont été intentionnellement suspendues avant l'armement du système. (Voir le paragraph SUSPENSION DE ZONE)
VOYANT "TROUBLE" Si cevoyant estALLUMÉ, vérifie dequel type de dérangement il est question etappelez pourobtenirde l'assistance.(Voir le paragraphe AFFICHAGE DES DÉRANGEMENTS)
VOYANT "PRET" Si cevoyant n'est PAS ALLUMÉ, vérifie si toutes les portes et les fenêtres sont fermées et si tous les mouvements ont cession dans les zones couvertes par le détecteur de mouvements. Le système ne peut pas être armé tant que levoyant "Prêt" n'est PAS ALLUMÉ, indiquant ainsi que toutes les zones sont protégées.
REMARQUE: Le système peut être armé même si une zone a été suspendue ou si un dérangement est present; la protection est cependant réduite.
ARMEMENT
Composez将自己的 code de sécurité à 4 chiffres. Chaque fois qu'un chiffre est entré, l'avertisseur sonore du clavier retentit. Si le code de sécurité introduit est correct, l'avertisseur sonore du clavier émet de brèves tonalités rapides et levoyant "Arme" s'allume.
Si le code de sécurité introduit est incorrect, ou si levoyant "Prêt" n'est PAS ALLUMÉ, l'avertisseur sonore du clavier émet une tonalité continue pendant 2 secondes. Dans ce cas, appuyez une fois la touche [#] et recomposez le code de sécurité.
Quand le code de sécurité introduit dans le système est correct, le voyant "Arme" s'allume; sorting des lieux en empruntant la porte qui a eté fixée comme ported d'Entrée/Sortie par l'installateur.
Quand le délambda de sortie est écoué, tous les voyants, à l'exception duvoyant "Armé", s'éteignent et le système est armé. Le délambda de sortie peut être modifié par l'installateur.
OPTION SUSPENSION AUTOMATIQUE - ARMEMENT EXTERIEUR
Cette caractéristique, si validée par l'installeur, permet d'armer le système à l'aide n'importe que code d'utiliser valide en suspendant automatiquement les zones interieures. Levoyant "Suspension" s'allumera. Si l'utiliser quitte les lieux dans le décai fixé, le système réarmera automatiquement les zones interieures et le voyant "Suspension" s'éteindra. Cette caractéristique permet à l'utiliser d'eviter de suspendre manuellement les zones interieures à chaque fois qu'il désire armer le système tout en restant sur les lieux.
Dans les applications résidentielles, quand le système a eté armé avec suspension automatique des zones interieures, il est possible de reactiver les zones interieures à partir d'un clavier situé à l'extérieur des zones interieures protégées. Pour reactiver les zones interieures, tapez [*, puis [1]; le voyant "Suspension" s'éteindra.
ARMEMENT DU PÉRIMÊTRE
Pour armer le système et éliminer les déliés d'entrée, tapez [*, [9] avant le code de sécurité. Levoyant "Armé" clignotera pour signaler que le système est armé sans délié d'entrée. Dans ce cas, toute violation d'une zone programmée avec délié d'entrée déclenchera l'alarme instantanément.
Exemple: Pour armer sans délié d'entrée... Appuyez sur [*, [9], [Code de sécurité]
DÉSARMEMENT DU SYSTÉME
Pour pénétrer dans les lieux, empruntez la ou les portes désignées comme “portes d'entrée” par l'insealleur. L'utilisation de toute autre porte déclenchera immédiatement une alarme. Dès que la porte d'entrée est ouverte, l'avertisseur sonore du clavier se fera entendre pour indiquer que le système doit être désarmé. Allez au clavier et entrez le code de sécurité à 4 chiffres. En cas d'erreur au moment de l'introduction du code de sécurité au clavier, appuyez sur [#] et entrez à nouveau le code. Dès que le code introduit est correct, levoyant “Armé” s'éteint et l'avertisseur sonore du clavier s'arrête.
Le code de sécurité correct doit être introduit avant que le délambda programmes à l'entrée expire. Ce délambda peut être modifié par l'installateur. Si une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé, levoyant de mémoire zone et levoyant de la zone ayant déclenché l'alarme s'allume et clignote pendant deux minutes. Une fois cette période écoulée, les voyants "Mémoire" et "Zone" cessent de clignoter et le panneau de signalisation revient à l'état de surveillance. (Voyant "Prêt" ALLUME.) Appuyez sur la touche [#] pendant la période de deux minutes pour annuler l'alarme mise en mémoire.
Si un dérangement estprésent au moment où l'on désarme le système, levoyant "Trouble"sallume. (Voir le paragraphe AFFICHAGE DES DERANGEMENTS pour déterminer l'origine du dérangement.) Il est à noter que les dérangements ne sont pas affichés pendant que le système est en mode d'affichage de mémoire d'alarme.
Si à son retour, l'utilisateur s'aperçoit qu'une alarme a été signalée pendant son absence, il est possible que l'intrus soit toujours sur les lieux. Dans cette situation, il est conseilé de se rendre chez un voisin et d'appeler le poste de surveillance auquel est relié le système (si l'option a été sélectionnée). Le personnel du poste de surveillance avisera l'utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l'alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires. Si le système n'est pas relié à un poste de surveillance, averrir le poste de police local.
ARMEMENT RAPIDE
Lorsque la fonction d'armement rapide est mise en circuit, le système peut etre armé en appuyant sur [ ] [0] plutot que de composer le code de sécurité a 4 chiffres. Cette fonction permet d'armer le système et non de le désarmer.
Pour valider ou neutraliser la fonction d'armement rapide, tapez [*, [6], [Code Maître], [4] au clavier. Lorsque cette commande est entrée au clavier, l'avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour signaler que la fonction d'armement rapide est validée et émettra une longue tonalité pour signaler qu'elle est neutralisée.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
CARILLON DE PORTE
La fonction de carillon de porte peut être utilisé quand le système est désarmé pour que le clavier du système produit une série de tonalités à chaque fois que l'on ouvre ou que l'on refère une porte ou une fenêtre. Les portes et les fenêtres associées à cette fonction devront être définies par l'installateur.
Pour valider ou neutraliser la fonction de carillon de porte, introduire [*, [6], [Code Maitre], [6] au clavier. Quand la commande est introduite au clavier, l'avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour indiquer que la fonction des carillons de porte est VALIDÉE et une longue tonalité pour indiquer qu'elle est NEUTRALISÉE.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
ESSAI D'ALARME
Tapez [*, [6], [Code Maitre], [8] pour exécuter un essai de deux secondes des voyants du clavier, de l'avertisseur sonore du clavier, de la pile et du ou des avertisseurs/sirènes.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
PROGRAMMATION DES CODES DE SECURITÉ
CODE MAITRE
Tapez [ ] [5], [Code Maitre courant], [1], [Nouveau Code Maitre].
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
Inscrite le nouveau code maître sur la page d'information duprésent manuel.
CODES SUPPLEMENTAIRES
Il est possible de programmer jusqu'à 5 codes de sécurité additionnels (2 à 6). Le sixiéme code de sécurité peut être définir par l'installateur comme un code utilisable "une seule fois".
POUR PROGRAMMER UN NOUVEAU CODE
Tapez [*, [5], [Code Maitre courant], [Numéro de code], [Nouveau code de 4 chiffres].
La donnée [Numéro de code] est constituée d'un seul chiffre, soit 2, 3, 4, 5, ou 6.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
Si un code de sécurité existe déjà, il sera remplaced par le nouveau. Inscrite le ou les nouveaux codes du système dans le present manuel.
POUR ÉLIMINER UN CODE
Tapez [ ] [5],[Code Maître courant],[Numéro de code],[Appuyer 4 fois sur ]
La donnée [Numéro de code] est constituée d'un seul chiffre, soit 2, 3, 4, 5, ou 6.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
Ne pas effacer le code maître (numéro de code 1)!

CODE À UNE SEULE UTILISATION
Le code à une seule utilisation permet d'entrer et de sortir des lieux à une seule occasion seulement. Le panneau doit être programmé par l'installateur pour que cette option soit disponible. Le sixieme code de sécurité est le code à une seule utilisation.
Pour utiliser ce code, entrez le CODE À UNE SEULE UTILISATION comme sixième code de sécurité à l'aide de la commande décrite plus haut. Au moment de quitter les lieux, armez le système en utilisant n'importe quel code de sécurité. À L'EXCEPTION du nouveau code À UNE SEULE UTILISATION. Ce code à une seule utilisation sera donné à une personne (femme de menage, ami), qui aura à entrer dans les lieux pendant l'absence de l'utilisateur, lorsque le système est armé.
Le code à une seule utilisation permet à son utiliser de pénétrer dans les lieux et de désarmer le système. En quittant les lieux, le même code sert à réarmer le système. Dès que le système est réarmé, le code à une seule utilisation est effacé et ne peut plus être utilisé une nouvelle fois pour pénétrer dans les lieux. On pourrait définir un nouveau code à une seule utilisation à chaque fois que cela sera nécessaire.
AFFICHAGE DE MÉMOIRE D'ALARME
Si levoyant "Mémoire" est ALLUMÉ, une alarmé a été déclenchée pendant que le système était armé. L'alarme est automatiquement affichée au moment où le système est désarmé. (Voir le paragraphe DÉSARMEMENT DU SYSTÈME.) Appuyez sur [★] puis sur [3] pour afficher la zone associée à l'alarme.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
REMARQUE: La mémoire d'alarme est effacée à chaque fois que le système est réarmé; par conséquent toutes alarmes signalées ont été déclenchées pendant la的最后一 période de surveillance.
SI L'ALARME SE DÉCLENCHE...
ALARME D'INCENDIE Si le système a ete Installe avec des detecteurs d'incendie et que I'alarme retentit en mode d'impulsion, se conformer strictement et immediatement au plan d'évacuation d'urgence. Voir les directives de planification del'évacuation dans le present manuel.
ALARMÉ D'INTRUSION Si une alarmé d'intrusion est déclenchée (avertisseur/sirène continue), coupe l'alarme en introduisant le code de sécurité. La transmission de l'alarme au poste de surveillance NE SERA PAS interrompue par l'arrêt de l'alarme. Si l'alarme était involontaire, appeèze immédiatement le poste de surveillance ou les autorités locales pour éviter toute réaction inutile.
Il est possible de déterminer la cause de l'alarme en se conformant aux instructions du paragraphe AFFICHAGE D'ALARME du présence manuel. Dès que la source de l'alarme a été corrigée, le panneau peut être remis dans son état armé original.
SUSPENSION DE ZONE
La fonction de suspension de zone permet d'acceder si nécessaire à une des zones protégées pendant que le système est armé. Les zones suspendues ne déclenchent pas d'alarme. Les zones qui sont temporairement hors service à cause d'un câblage ou d'un capteur endommagé peuvent être suspendues pour permettre malgré tout l'armement du système (protection partielle) jusqu'à ce que les réparations aient été effectuees. Aucune zone ne peut être suspendue pendant que le système est armé.
POUR SUSPENDRE DES ZONES
Tapez [] , [1]. [Numero de la (ou des) zone(s) à suspendre]
Tapez le numero de zone sous la forme d'un chiffre unique (1...6)
Dès qu'une zone est suspendue, levoyant associé s'ALLUME. Si une zone est suspendue par erreur, tapez à nouveau le nombre de la zone; levoyant de zone s'eteint, indiquant ainsi que la zone n'est plus suspendue.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
POUR RAPPELER LE DERNIER GROUPE DE ZONES SUSPENDUES
Tapez [ ] [1], [9]
Les voyants de zone du dernier groupe de zones suspendues s'allument pour indiquer que les zones sont suspendues. Pour ajouter ou supprimer une ou plusieurs zones, appuyez sur [#] pour sortir du mode puis passez en mode de suspension de zone comme décrit plus haut.
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
Pour des raisons de sécurité, l'installateur peut interdire l'utilisation de la commande de suspension de zone sur certaines zones. Levoyant "Suspension" reste ALLUMÉ aussi longtemps qu'une ou plusieurs zones sont suspendues. Évitez d'armer le système involontairement pendant que les zones sont suspendues.
Les zones suspendues sont automatiquement annulées à chaque fois que le système est désarmé. Elles doivent être reprogrammées pour être valides avant de réarmer le système.
AFFICHAGE DES DÉRANGEMENTS
Le PC1500/1550 surveille continualement un certain nombre de possibités de dérangement. Quand un dérangement est detecté, l'avertisseur sonore du clavier émet une double tonalité toutes les 10 secondes et l'indicateur "Trouble" s'allume. Appuyez sur une des touches de clavier pour arrêter l'alarme sonore. Le voyant "Trouble" reste cependant ALLUMÉ jusqu'à ce que le dérangement ait été corrigé. Dans le cas où il serait impossible de déterminer l'origine du dérangement, demandez l'assistance de votre l'installateur.
POUR AFFICHER LE TYPE DE DÉRANGEMENT
Appuyez sur [] , [2] pour afficher le type de dérangement. Unvoyant de zone s'allume pour indiquer la zone associée au dérangement.
VOYANTZONE TYPE DE DÉRANGEMENT
1 Pile de secours déconnectée ou faisible
2 Perte d'alimentation CA (en cas d'interruption de l'alimentation CA, levoyant "Trouble"sallume,mais l'avertisseur sonore du clavier n'est pas déclenché.)
3 Fusible brûlé (avertisseur/sirène)
4 Communication impossible avec le poste de surveillance
5 Dérangement dans le circuit d'alarme d'incendie (circuit ouvert)
6 Horloge du système est déréglée
Appuyez sur [#] pour revenir en mode de surveillance.
ZONES DU CLAVIER
Trois des touches du clavier sont identifiées par les lettres [F] pour incendie, [A] pour auxiliaire, et [P] pour panique. Ces touches ne sont fonctionnelles que si elles ont été programmesés par l'installateur. L'installateur signale les touches utilisables en collant une étiquette de couleur à proximé du symbole inscrit sur le couvercle du clavier.
[F] INCENDIE Appuyez sur cette touche pendant deux secondes pour déclencher l'alarme incendie. L'alarme sonore sera déclenchée en régime impulsionnel et un signal d'alarme sera transmis au poste de surveillance. L'avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités dés que l'alarme aura été validée par le panneau. Pour arrêté l'alarme, entrez un code de sécurité valide.
[A] AUXILIAIRE Appuyez pendant deux secondes sur cette touche pour envoyer un signal d'alarme au poste de surveillance. Dès que le panneau a accepté l'alarme et entamé la transmission, l'avertisseur sonore du clavier émet une série de tonalités. Quand la transmission est terminée, l'avertisseur sonore du clavier émet à nouveau une série de tonalités.
[P] PANIQUE Appuyez pendant deux secondes sur cette touche pour transmettre un signal d'alarme au poste de surveillance. S'il a eté programmé comme tel par l'installateur, l'avertisseur sonore/sirène retentira de manière continue et sera suivi des secondes plus tard d'une série de signaux sonores émis par l'avertisseur sonore du clavier. Entrez un code de sécurité valide pour arrêter l'alarme.
FONCTIONNEMENT DE L'ALARME D'INCENDIE
ALARME En cas d'alarme d'incendie, l'avertisseur sonore/sirène est déclenché en mode d'impulsion. La transmission numérique du signal est retardée de 30 secondes. Si l'alarme n'est pas reconnaue (arrêtée) dans les 30 secondes, un signal d'alarme sera transmis au poste de surveillance.
SILENCE Pour arrêté l'avertisseur/sirène, appuyez sur la touche [#]. Si l'alarme est interrompue dans les 30 secondes, la transmission du signal d'alarme au poste de surveillance sera interrompue. Si l'alarme est interrompue et que le détecteur de fumée n'est pas remis en état normal l'alarme sera redéclenchéée 90 secondes plus tard.
REMISE À ZÉRO Pour remettre le détector de fumée à l'état normal, appuyez sur [*, [7]. Si le détector de fumée contient toujours de la fumée, l'alarme se redéclenchera et la séquence déscribe ci-dessus sera repétée. Si aucune fumée n'est présente dans le détector, le système reviendra à la normale.
REMARQUE: Si vous soupconnez qu'un signal d'alarme a ete transmis au poste de surveillance sans que I'alarme d'incendie soit reelle, appelez le poste de surveillance pour eviter toute reaction inutile.
Si l'alarme d'incendie est réelle, se conformer immédiatement au plan d'évacuation des lieux. Si l'alarme se déclèche pendant la nuit, évacuez immédiatement les lieux.
ESSAI DU SYSTÉME
IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE UN ESSAI DU SYSTème CHAQUE SEMAINE.
- Avertir le poste de surveillance que vous étés sur le point de faire un essai de votre système.
- Désarmez le système (voyant "Prêt" ALLUMÉ).
- Faire un essai de l'avertisseur/batterie en appuyant sur [] , [6], [Code Maître][8]. L'avertisseur retentit pendant environ deux secondes. En cas de dérangement après l'essay, appuyez sur [] , [2] pour afficher le dérangement.
- Déclenchez chaque capteur l'un après l'autre, c'est-à-dire ouvrir les portes/fenêtres et marchez dans les zones protégées par les détecteurs de mouvement. S'assurer que les voyageants de zones s'allument quand la zone est traversée. Levoyant de zone s'éteint quand le dispositif de détction revient à la normale (porte ou fenêtre refermée par exemple).
- Si elles ont été mises en circuit par un installer, appuyez tour à tour sur les touches [F], [A], et [P]. La touche [F] déclenché l'alertisseur/sirène en mode impulsionnel. Entrez le code utilisateur pour arrêté l'alarme. La touche [A], si elle est programmée, déclenché la transmission d'un signal d'alarme au poste de surveillance. La touche [P] peut être programmée pour déclencher l'alarme sonore. Si l'alarme sonore est déclenchée, l'arrêté à l'aide du code utilisateur.
- Si une zone est programmée pour la détction d'incendie, elle déclenchera l'avertisseur qui est en mode impulsionnel. ATTENTION: Ne pas utiliser de flamme ou de matérieliaux en combustion pour vérifier le bon fonctionnement d'un détector de fumée. Contactez l'instrumenter du système d'alarme pour obtenir des informations sur l'utilisation de méthodes sécuritaires pour la vérification des détecteurs de fumée.
- Si le fonctionnement du système semble incorrect, demandez l'assistance de votre installer.
- Quand les essais sont terminés, appelez le poste de surveillance et I'en informer.
ENTRETIEN
Enutilisationnormale,l'entretien du systèmeestminime:
- Ne pas nettoyer le clavier avec un chiffon mouillé. Un nettoyage avec un chiffon à peine humide suffit à éliminer l'accumulation normale de poussière.
- L'essay Batterie/avertisseur sert à déterminer l'état de la batterie. Il est cependant recommandé de replacer la batterie de secours tous les trois ans.
- Pour tous les autres dispositifs de détction du système tels les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge, à ultrasons ou à micro-ondes, les détecteurs de bris de verre ou les détecteurs de fumée, se référer à la documentation du fabricant pour les essais et l'entretien.
SECURITE INCENDIE A DOMICILE
La plupart des incendies se déclenchent dans les habitations. Pour réduire les risques, il est recommendé de faire vérifier son domicile et de dresser un plan d'évacuation.
VÉRIFICATION À DOMICILE - SÉCURITÉ INCENDIE
- Les apparêils électriques et les prises d'alimentation sont-ils sécuritaires? (Par exemple, les cordons d'alimentation endommagés et les circuits d'éclairage surcharges). Si vous ne pouvez vous-même déterminer l'état de vos apparêils électriques ou celui du circuit électrique de votre domicile, faites faire une évaluation par un professionnel.
- Tous les liquides sont-ils entreprises dans des reçipients fermés et placés dans un endroit convenablement aéré? Tout nettoyage à l'aide d'un produit inflammable doit être évité.
- Les objets présentant des risques d'incendie (allumettes) sont-ils hors de portée des enfants?
- Les chaudières et les appareils brûlant du bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement? Faites faire une évaluation par un professionnel.
PLANIFICATION DE L'ÉVACUATION DES LIEUX
En règle générale, il y a très peu de temps entre la détéction d'un incendie et le moment où il met la vie des personnes en danger. Ainsi, il est extrémement important de planifier l'évacuation des lieux et de pratiquer la manoeuvre.
- Chaque membre de la famille doit participer à la planification de l'évacuation.
- Étudiez tous les chemins possibles d'évacuation à partir de chaque lieu du domicile et, puisque de nombreux incendies se déclarant la nuit, portez une attention toute particulière au chemin d'évacuation à partir des chambris.
-
Il est essentiel que l'on puisse evacuer une chambre sans avoir à en ouvrir la porte. Pour facilititer l'évacuation:
-
S'assurer que toutes les portes et/ou fenêtres communiquant avec l'extérieur s'ouvrent facilement (non bloquées par la peinture, par exemple).
- Si l'ouverture de la porte ou de la fenetre ou simplement le fait de s'y rendre posent des difficultés à un enfant, à une personne âgée ou à un handicapé, prévoir les secours. Ceci implique en particulier que la ou les personnes responsables des secours puisent entendre immédiatement l'alarme d'accendie, et en pratiquer l'utilisation.
- Toutes les sorties au niveau du sol doivent être dégagées (enlevez la neige bloquant les portes de patio, par exemple).
- La famille doit convenir d'un point de rassemblement où chacun pourra se retrouver (de l'autre côte de la rue, chez un voisin, par exemple).
- Dès que tout le monde est sorti de la maison, appeleez les pompiers.
- Un bon plan privilégie la rapidité d'évacuation. Ne pas rechercher les causes d'un incendie ou tenter de le circonscire. Ne pas essayer de sauver ses biens ou les animaux domestiques: le temps est extrémement précieux. Une fois à l'extérieur, ne pas tenter de pénétrer à nouveau dans la maison. Attendre l'arrivée des pompiers.
-
Rédigez le plan d'évacuation et faites de féquentes répétitions pour qu'en cas d'urgence, chacun sache ce qu'il a à faire. Révisez le plan quand les conditions changent (nombre de personnes dans la famille ou modifications à la maison).
-
S'assurer du bon fonctionnement du système d'alarme d'incendie en faisant des tests toutes les semaines comme cela est indiqué dans leprésent manuel. En cas d'incertitude sur le bon fonctionnement du système, demandez l'assistance de l'insealleur.
- Il est recommandé de contacter la caserne de pompiers locale et de demander des informations complémentaires sur la sécurité domiciliaire et les plans d'évacuation. Si cela est possible, demandez aux pompiers de faire une inspection incendie.
GARANTIE LIMITEE
Digital Security Controls Ltee, pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et d'assemblage dans des conditions normales d'utilisation. Dans l'application de cette garantie, Digital Security Controls Ltee va, lorsqu'elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou replacer les équipements défectueux dès leur return à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d'oeuvre, et non aux dommages causés lors de l'expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security Controls Ltee telles la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégats d'eau ou tout dommage provenant d'abus, de modification ou de mauvaise utilisation de l'équipement.
La garantie susdite n'est valide que pour l'acheteur original et n'est et ne sera que la seule des garanties valable, qu'elle ait ete exprimee ou implicite, remplaant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltee. La presente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltee n'autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la presente garantie et n'en assume pas la responsabilité, ni n'en assume pas en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le present produit.
Enaucun cas, Digital Security Controls Ltee pourra-t-elle etre tenue responsable des conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l'acheteur en rapport avec l'achat, l'installation et le fonctionnement ou la défaillance du present produit.
AVERTISSEMENT: Digital Security Controls Ltee recommande que le systeme soit regulierement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d'essais réguliers et à cause d'interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux specifications.