Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC 5020 ADT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de sécurité ADT PC 5020 |
| Caractéristiques techniques principales | Équipement de sécurité pour la surveillance et la gestion des alarmes |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur 230V |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec divers capteurs et dispositifs de sécurité ADT |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230V AC |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Détection d'intrusion, gestion des alarmes, notifications |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les systèmes d'alarme |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les dispositifs existants avant l'achat |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC 5020 - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC 5020 de la marque ADT.
Guide de l’utilisateur
Le tableau suivant énumère les fonctions de base de votre système et les touches utilisées pour chacune d’elles. Pour plus d’information, référez-vous aux numéros de pages indiqués.
OU appuyez sur (si activé)
(Pas de délai d’entrée) : Armement du système (Rapide, si activé) : Armement du système (À domicile) :
Réinitialisation des détecteurs de fumée Envoi message incendie :
(si activé) Mise au silence de l’alarme intrusion : Essai du système
également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées cidessus n’empêchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Changer la luminosité et le contraste de l'écran du LCD5500Z 23 Changement de volume du résonateur de clavier23 Section 6 : Sécurité incendie
AVERTISSEMENT: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements luimême; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas. AVIS : L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 0.1.
à réparer ou à remplacer tout matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation, sans frais de main d’oeuvre et matériels. Tout remplacement et/ou réparation sont garantis pendant le reste de la durée de la garantie originale ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une ou l’autre est la plus longue. Le propriétaire original doit avertir la société Digital Security Controls Ltée. par courrier que le matériel ou l’assemblage sont défectueux ; dans tous les cas, cette notification doit être reçue avant l’expiration de la période de garantie. Il n'y a absolument aucune garantie sur les logiciels et tous les logiciels sont vendus comme utilisateur de licence dans le cadre du contrat licence d'utilisation du produit. Le client assume toute la responsabilité de la sélection, de l'installation et de l'entretien de tout produit acheté auprès de DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou créditer le client.
La garantie pour les clients internationaux est la même que pour tous les clients du Canada et des États-Unis, sauf que Digital Security Controls Ltd. ne sera pas responsable des frais de douane, les taxes ou la TVA qui pourraient être dus.
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les produit(s) en question au point d’achat. Tous les distributeurs autorisés et vendeurs ont un programme de garantie. Quiconque retourne des marchandises à la société Digital Security Controls Ltée. doit tout d’abord obtenir un numéro d’autorisation. La société Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun envoi pour lequel une autorisation préalable n’aura pas été obtenue.
Cette garantie ne s’applique qu’aux vices de matériels et d’assemblage liés à une utilisation normale. Elle ne couvre pas: • dommage encouru lors de l’expédition ou la manutention ; • dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inondation, vent, tremblement de terre ou foudre ; • dommage dû à des causes hors du contrôle de la société Digital Security Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc mécanique ou dommage des eaux ; • dommage causé par attachement non autorisé, changements, modifications ou objets étrangers ; • dommage causé par périphériques (à moins que les périphériques ne soient fournis par la société Digital Security Controls Ltée.) ; • défauts causés par l’impossibilité de fournir un environnement d’installation adapté aux produits ; • dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus ; • dommage pour mauvais entretien ; • dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mauvaise manutention ou mauvaise utilisation des produits.
En plus des éléments qui annulent la garantie, la garantie ne couvrira pas : i) les frais de transport au centre de réparation ; ii) les produits qui ne sont pas identifiés avec l'étiquette de produit de DSC et un numéro de lot ou un numéro de série ; iii) les produits démontés ou réparés de manière qui affecte la performance ou qui empêche une inspection ou un essai afin de vérifier toute réclamation au titre de la garantie. Les cartes ou les insignes d'accès renvoyés pour être remplacés au titre de la garantie seront remplacés ou crédités au choix de DSC. Les produits
S’il y a un problème de réparation du produit après un nombre raisonnable de tentatives au titre de la présente garantie, les obligations contractuelles de la société Digital Security Controls Ltée. seront limitées au remplacement du produit, comme seule réparation de l’inobservation de la garantie. En aucun cas la Société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable des dommages particuliers, accidentels ou indirects basés sur l’inobservation de la garantie, une rupture de contrat, une négligence, une responsabilité stricte ou sur toute autre théorie juridique. De tels dommages incluent, mais ne sont limités à, une perte de profit, une perte de produit ou tout autre équipement associé, au coût de capital, au coût de remplacement de l’équipement, à l’aménagement ou services, à l’indisponibilité, au temps de rachat, aux réclamations des tiers, notamment les clients, aux dommages et intérêts à la propriété, etc . Dans certaines juridictions, la loi limite ou ne permet pas une exonération de garantie en cas d'endommagement indirect. Si les lois d'une telle juridiction s'appliquent à une réclamation par ou contre DSC, les limites et les exonérations contenues dans la présente garantie respecteront la loi. Certains États ne permettent pas l'exonération ou la limite de dommages accidentels ou indirects, la déclaration ci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie contient l’entière garantie et remplace toutes les autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites (notamment toutes les garanties implicites de marchandise ou aptitude pour un usage particulier) et de toutes autres obligations ou responsabilités de Digital Security Controls Ltée. Digital Security Controls Ltée. n’assume la responsabilité pour et n’autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom de modifier ou changer cette garantie, n’assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce produit. Cette stipulation d’exonération de garanties et garantie restreinte sont gouvernées par les lois de la province de l’Ontario, Canada. ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande que la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des essais périodiques, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de panne de courant.
Tous produits renvoyés à DSC qui ont une option verrouillage de l’Installateur activée et ne montrent pas d’autres problèmes seront sujets à des frais d’entretien.
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou remplacera en dehors de la garantie les produits renvoyés à son usine dans les conditions suivantes. Quiconque retourne des produits à Digital Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir un numéro d’autorisation. Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun envoi quel qu’il soit, pour lequel une autorisation préalable n’aura pas été obtenue. Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être réparables seront réparés et renvoyés. Les frais prédéterminés par Digital Security Controls Ltée., et sujets à un rajustement périodique, seront facturés pour chaque unité réparée. Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas être réparables seront remplacés par le produit équivalent le plus proche disponible à ce moment. Le prix du marché en cours du produit de remplacement sera facturé pour chaque unité de remplacement.
➋ Voyants de fonctionnement (tous les claviers) Voyant prêt Si le voyant Prêt est ALLUMÉ, le système est prêt à être armé. Le système ne peut être armé que si le voyant Prêt est ALLUMÉ (voir “Apprêtez-vous à armer votre système” à la page 6). Voyant armé Si le voyant armé est ALLUMÉ, le système a été armé correctement. Voyant problème Si le voyant Problème est ALLUMÉ, voir “Déterminer Problème” à la page 16.
Pour sélectionner une fonction appuyez sur . Pour sortir d'une fonction et revenir à l'état Prêt appuyez sur
Si votre installateur les a activées, vous pouvez utiliser les touches de fonction pour accéder aux fonctions armement à domicile, armement absent, carillon de porte, réinitialisation de détecteur et sortie rapide en appuyant sur une touche et la maintenant enfoncée pendant deux secondes. Consultez le manuel pour de plus amples renseignements sur ces propriétés.
Si “< >” apparaît, vous pouvez accéder à des renseignements supplémentaires en utilisant les touches . Appuyez sur pour voir la fonction ou le renseignement précédent. Appuyez sur pour faire avancer l'affichage à la fonction ou au renseignement suivant.
* pendant 2 secondes pour envoyer un message de Panique. IMPORTANT : *(Tous les claviers) les touches Incendie, Auxilaire et Panique NE fonctionneront QUE si elles sont programmées par l'installateur. Si ces touches sont actives et si l'installateur a activé une réponse audible, le maintient de la touche pendant deux secondes déclenche un bip sur le clavier pour indiquer que l'entrée a été acceptée et envoyée.
Le sysème utilise des voyants de zone pour indiquer des alarmes, problèmes et mémoire de zone et pour aider à effectuer la programmation.
LCD5501Z et PC55XXZ) Mémoire Lors du désarmement, si une alarme s'est produite pendant que le système était armé, l'indicateur de Mémoire s'allument (voir “Visualisation Mémoire d'alarmes” à la page 13). Suspension ISi l'indicateur se suspension est allumé, une zone ou plusieurs sont suspendues (voir “Suspension Zones” à la page 15). Incendie Si l'indicateur Incendie est allumé, une alarme incendie s'est produite (voir “Alarmes incendie” à la page 12). Programmation L'indicateur de programmation clignote lorsque vous programmez des codes d'accès ou que vous effectuez d'autres fonctions de programmation. Si quelqu'un effectue une programmation sur un autre clavier, l'indicateur de programme s'allumera pour indiquer que le système est occupé. IMPORTANT : Effectuez un essai de système chaque semaine et assurez-vous que votre installateur règle rapidement tout problème dès qu'il apparaît.
Le guide de l'utilsateur du PC5020 est destiné à tout celui qui utilise un système de sécurité PC5020. Veuillez lire le présent guide attentitvement pour apprendre à vous servir de votre système de sécurité. Assurez-vous que tous les utilisateurs du système reçoivent les instructions nécessaires à son utilisation. Remarque : Des renseignements importants relatifs aux alarmes incendie et cambriolage se trouvent dans la Section 3 : “Traiter avec les alarmes et les urgences” à la page 12. Lisez cette section attentivement! Ce guide vous présente des instruction étape par étape pour chaque fonction. Chaque touche à enfoncer sera indiquée par son symbole (c.-à.-d. ). Pour certaines fonctions vous devrez taper votre code d'accès (indiqué par [code d'accès]) ou votre code maître (indiqué par [code maître]). Vous pouvez utiliser le code maître pour les fonctions exigeant un code d'accès ordinaire, mais vous ne pouvez pas utiliser un code d'accès ordinaire pour effectuer les fonctions exigeant un code maître.(c.-à-d. programmation de codes d'accès). Certaines fonctions ont des instructions différentes pour les claviers LCD5500Z, LCD5501Z et PC55XXZ. Vous pouvez vérifier le genre de clavier que vous possédez en consultant les diagrammes des pages 2 et 3. Si un seul jeu d'instructions est donné, la démarche est applicable à tous les claviers. Les instructions pour les claviers ACL concerneront le "défilement". Pour faire défiler les données, appuyez sur la touche
Les claviers et leurs voyants et touches sont décrits aux pages 1 et 2. Le Guide de référence imprimé sur la couverture avant vous indique les commandes nécessaires pour accéder à chaque fonction du système, et la page à laquelle chaque fonction est décrite. Remplissez Section 8 : “Information du système” à la page 28 avec tous les renseignements de zones et les codes d'accès, et inscrivez ce manuel dans un endroit sécuritaire pour référence ultérieure.
(si la surveillance à distance est activée). Le panneau de contrôle sera installé dans un endroit discret, dans un placard ou au sous-sol. Le coffret métallique comporte le système électronique, les fusibles et la batterie de secours. Normalement seul l'installateur ou le professionnel assurant le service a des raisons valables pour accéder au panneau de contrôle. Vous accéderez aux fonctions du système avec votre ou vos claviers qui sont décrits aux pages 2 et 3 de ce manuel. Chaque clavier possède un résonateur et cinq touches de fonction. Le clavier LCD5500Z possède un affichage à cristaux liquides (ACL) qui affichera les messages du système. Le clavier LCD5501Z de style ACL utilise des messages fixes pour afficher l'état de votre système. Les claviers DEL (PC55XXZ) possèdent des voyants groupe de zone et état du système. Les claviers peuvent envoyer des commandes au système et montrer l'état actuel du système. Votre installateur montera le (ou les) clavier(s) à l'intérieur de votre domicile ou de votre entreprise à côté de la (des) porte(s) d'entrée/sortie. Le système de sécurité possède plusieurs zones (aires surveillées) Chacune de ces zones est connectée à un détecteur (détecteur de mouvement, de bris de verre, contact porte, etc.) Si un détecteur déclenche une alarme, le voyant de zone pour ce détecteur se met à clignoter (claviers LCD5501Z et PC55XXZ) ou, sur le clavier LCD5500Z, un message est affiché.
3. Pour les autres dispositifs du système tels que les détecteurs de fumée, les détecteurs de mouvement à infrarouge passif, à ultrason ou hyperfréquence ou les détecteurs bris de verre, consultez la littérature du fabriquant pour les instructions d'essai et d'entretien.
La présente section décrit comment effectuer les fonctions de base sur votre système : armement et désarmement. Veuillez lire cette section attentivement. Apprêtezvous à armer votre système
Si le voyant Prêt est allumé et si le clavier LCD5501Z affiche "Système sécurisé ou tapez un code", vous pouvez armer le système. Toutefois, certaines zones du système sont encore ouvertes. Avant l'armement confirmez qu'aucune zone n'est laissée ouverte intentionnellement. Si votre système n'est pas prêt effectuez les opérations suivantes : Sur un clavier LCD5501Z :
• Fermez toutes les portes et fenêtres • Cessez tout mouvement dans les zones couvertes par un détecteur de mouvement 2. Si les claviers LCD5500Z affichent “< >”, utilisez les touches pour faire défiler les messages de tout le système et vérifiez qu'il n'y a pas de problème et qu'aucune zone n'a été suspendue involontairement (voir “Déterminer Problème” à la page 16 et/ou voir “Suspension Zones” à la page 15. Sur un clavier PC55XXZ ou LCD5501Z :
• Fermez toutes les portes et fenêtres • Cessez tout mouvement dans les zones couvertes par un détecteur de mouvement
(voir “Déterminer Problème” à la page 16). 3. Si l'indicateur de suspension est allumé, vérifiez qu'aucune zone n'a été suspendue accidentellement (voir “Suspension Zones” à la page 15). Il y a deux méthodes de base pour armer votre système de sécurité. • Armement Absent: Utilisez cette méthode lorsqu'il n'y a personne sur les lieux. Voir ci-dessous. • Armement À domicile : Utilisez cette méthode lorsque au moins une personne reste sur les lieux (voir “À domicile Armement” à la page 8). Vous pouvez également utiliser une de ces méthodes pour armer votre système (voir page 8) :
• Armement automatique : Le système s'armera à des heures programmées. Pour que cette fonction marche, elle doit être activée par votre installateur. Absent Armement
1. Vérifiez que votre système est prêt à être armé (Voyant Prêt est allumé). 2. Tapez votre [code d'accès]. À chaque fois que vous tapez un chiffre, le clavier numérique émet un bip. Si vous tapez un mauvais code d'accès, le clavier émettra une sonorité continue pendant deux secondes. Entrez à nouveau votre code d'accès correctement. Lorsque vous avez tapé un code d'accès valable : • Le clavier émet des bips rapides. • Le voyant Armé s'allume. • Les claviers LCD5500Z affichent “Délai de sortie en cours”. • Le délai de sortie commence et le clavier émet un bip une fois par seconde jusqu'à la fin du délai de sortie. Le clavier émet des bips rapides pendant les 10 dernières secondes du délai de sortie. 3. Sortez des lieux par la porte d'entrée/sortie. En sortant par la porte désignée entrée sortie, vous indiquez au système qu'il n'y a personne sur les lieux et il armera toutes les zones intérieures. 4. À la fin du délai de sortie, tous les voyants du clavier s'éteignent sauf le voyant Armé. Les claviers LCD5500Z affichent “Système Armé en mode Absent” et “Tapez le code pour désarmer le système”. Le système est à présent armé. Remarque : Si les claviers LCD5500Z affichent : “* ATTENTION * Suspension activée” ou si l'indicateur de suspension est allumé sur les claviers PC55XXZ et LCD5501Z, une zone ou plus ont été suspendues (c.-à-d. pas armées) voir “Suspension Zones” à la page 15. Si vous armez le système avec une zone suspendue ou un problème, votre protection en sera réduite. Touche Absent
Si cela se produit : 1. Rentrez sur les lieux. 2. Tapez votre [code d'accès] pour désarmer le système. Vous devez le faire avant la fin du délai de sortie. 3. Suivez à nouveau la démarche d'armement Absent, en vous assurant que la porte d'entrée/sortie est bien fermée (voir “Absent Armement” à la page 7).
Armement Si vous tapez un mauvais code d'accès, le clavier émettra une sonorité continue pendant deux secondes. Entrez à nouveau votre code d'accès correctement. Lorsque vous avez tapé un code d'accès valable : • Le clavier émet des bips rapides. • Le voyant Armé s'allume. • Les claviers LCD5500Z affichent “Délai de sortie en cours”. • Le délai de sortie commence et le clavier émet un bip une fois par seconde jusqu'à la fin du délai de sortie. Le clavier émet des bips rapides pendant les 10 dernières secondes du délai de sortie. 3. NE sortez PAS des lieux par la porte entrée/sortie. Cela indique au système que vous restez et le système suspend automatiquement les zones intérieures. À la fin du délai de sortie tous les voyants du clavier sont éteints sauf le voyant Armé. Les claviers LCD5501Z affichent "Système armé en mode À domicile" et "Tapez le code pour désarmer le système" Sur les claviers PC55XXZ et LCD5501Z, l'indicateur de suspension sera allumé. Le système est à présent armé. Réactiver les zones suspendues
1. Appuyez sur sur un clavier quelconque. Les zones intérieures sont à présent armées. Remarque : Lorsque vous avez réactivé les zones intérieures vous ne pourrez pas accéder aux aires protégées par les détecteurs de mouvement ou
3. Sortez des lieux par la porte désignée entrée/sortie. Le système sera armé en mode Absent. Si vous ne sortez pas des lieux, le système sera armé en mode À domicile. Remarque : Appuyer sur ne fait qu'armer le système. Pour le désarmer, vous devez taper un [code d'accès] valable (voir “Désarmement du système de sécurité” à la page 11). Armement “Entrée interdite”
Une entrée par une zone quelconque déclenchera une alarme instantanée. 1. Vérifiez que votre système est prêt à être armé (voyant Prêt allumé) 2. Appuyez sur
• Le clavier émet des bips rapides. • Les claviers LCD5500Z affichent “Délai de sortie en cours”. 3. Le système est maintenant armé en mode À domicile. Automatique Armement
LCD5500Z afficheront "Armement du système en cours". Durant cette période d'avertissement d'une minute, vous pourrez annuler ou retarder l'armement automatique en tapant votre [code d'accès]. Pour de plus 9
Votre installateur peut avoir installé votre système de sorte que les utilisateurs ayant un [code maître] puissent contrôler le calendrier d'armement automatique au clavier. S'il en est ainsi, les utilisateurs ayant un code maître seront en mesure d'activer ou de désactiver la fonction d'armement automatique, et programmer l'heure à laquelle le système s'armera automatiquement chaque jour. Pour activer ou désactiver l'armement automatique :
Sur un clavier PC55XXZ ou LCD5501Z tapez le numéro du jour de la semaine (1 - 7) que vous voulez programmer (par ex., pour dimanche, appuyez sur [1], pour vendredi appuyez sur [6]...) 4. Tapez l'heure de l'Armement automatique en utilisant le format 24 h (0000 2359). Par exemple, pour régler l'heure de l'armement automatique à 13 h tapez (1300). Pour empêcher l'armement automatique un jour particulier, tapez (9999) pour l'heure de l'armement automatique. 5. Pour programmer l'heure pour un autre jour, répétez les étapes 3 et 4. Pour sortir de la programmation, appuyez sur deux fois. Remarque : La bonne date et heure du système doivent être programmés pour que la fonction de l'armement automatique fonctionne correctement (voir “Réglage de la date et de l'heure” à la page 22). Sortie rapide
Pour utiliser la fonction sortie rapide : 1. Pendant que le système est armé, appuyez sur . 2. Le système commencera un compte à rebours de deux minutes pendant lesquelles vous pouvez sortir des lieux par la porte désignée entrée/sortie.
Si votre installateur a programmé la touche de fonction “Sortie” , appuyez sur la touche et maintenez-la pendant deux secondes pour activer la fonction sortie rapide. Désarmemen t du système de sécurité
Remarque : L'entrée par une autre porte déclenchera une alarme immédiate. Le clavier émet des bips pour indiquer que vous devez désarmer le système. Les claviers LCD5500Z affichent “Entrée Active Tapez votre Code”. 2. Allez au clavier et tapez votre [code d'accès]. Le bon code d'accès doit être entré avant l'expiration du délai d'entrée. Si un code d'accès valable n'est pas entré durant cette période, le système déclenchera une alarme. Remarque : Si vous tapez un mauvais code d'accès, le clavier émettra une sonorité continue pendant deux secondes. Entrez à nouveau votre code d'accès correctement. Dès que le bon code est tapé, le voyant Armé s'éteint et le clavier cesse d'émettre le bip. Si aucune alarme ne se produit pendant que le système est armé, et s'il n'y a pas de problème sur le système, les claviers LCD5500Z afficheront “Système Désarmé Pas d'alarme en mémoire” pendant quelques secondes, puis “Tapez code pour armer le système”. 3. Si une alarme se produit pendant le système était armé : • Les claviers PC55XXZ et LCD5501Z feront clignoter le voyant Mémoire • Les claviers LCD5500Z afficheront “Visualiser la mémoire < > “Alarme de zone” (voir “Visualisation Mémoire d'alarmes” à la page 13). ATTENTION : Si en rentrant vous découvrez qu'une alarme a été déclenchée pendant que vous étiez absent, il est possible qu'un intrus soit toujours sur les lieux. Allez à un endroit sûr et proche, et appelez votre station centrale ou les autorités locales pour qu'elles enquêtent. La mémoire d'alarme est effacée à chaque fois que le panneau est armé, ainsi toute alarme indiquée s'est produite seulement durant la dernière période armée.
Remarque : Si vous revenez sur les lieux et que la sonnerie ou la sirène retentit, n'entrez pas, contactez les autorités locales à partir d'un endroit sûr proche. Lisez cette section attentivement de sorte que vous sachiez ce qu'il faut faire si votre système déclenche une alarme. Votre installateur vous indiquera si l'équipement incendie a été installé et activé sur votre système. Remarque : Une alarme incendie a toujours la priorité sur une alarme intrusion (cambriolage). Alarmes incendie
24). Si la surveillance à distance est activée, le système enverra un message incendie à la station centrale. Votre installateur a peut-être branché les touches incendie du clavier et d'autres équipements incendie pour que le système envoie un message alarme incendie dès qu'ils sont activés Votre installateur a peut-être installé d'autres équipements (par ex., détecteurs de fumées) pour avoir un délai de 30 secondes avant d'envoyer le message d'alarme à la station centrale. Votre installateur vous expliquera comment fonctionne l'équipement sur votre système. L'équipement qui a été réglé avec un délai de 30 secondes (par ex. détecteur de fumée) vous donne le temps de régler le problème avant qu'une fausse alarme ne soit envoyée à la station centrale. Remarque : Si vous pensez qu'un message incendie a été transmis mais qu'il n'y a pas d'incendie, appelez la station centrale pour éviter une réponse inutile. S'il n'y a pas d'incendie, pour mettre au silence l'alarme incendie, vous devez : 1. Appuyer sur dans les 30 secondes suivant le déclenchement de l'alarme. L'alarme sonnera à nouveau si le détecteur de fumée n'est pas réinitialisé dans les 90 secondes. 2. Pour réinitialiser les détecteurs de fumée appuyez sur . Après que le détecteur de fumée a été réinitialisé, s'il détecte toujours de la fumée, l'alarme retentira à nouveau. S'il n'y a pas de fumée, le système reviendra à la normale. 3. Pour mettre l'alarme incendie au silence après les 30 secondes de délai, tapez votre [code d'accès].
Une fois que la source de l'alarme a été éliminée, le système reviendra à l'état Prêt.
Claviers LCD5500Z Si une alarme se produit pendant que le système est armé, les claviers LCD5500Z affichent “Visualiser la mémoire < > Zone X”. 1. Utilisez les touches pour voir quel(les) zone(s) a (ont) déclenché l'alarme. 2. Pour annuler la mémoire d'alarme, appuyez sur
2. Lorsque la période de 30 secondes est écoulée, le système revient à l'état Prêt, mais l'indicateur de mémoire reste allumé. Pour visualiser les alarmes en mémoire, appuyez sur . L'affichage fera défiler le numéro de(s) zone (s) qui étaient en alarme.
. Les voyants des zones qui étaient en alarme clignoteront. Remarque : Les problèmes ne seront pas affichés pendant que le système affiche les alarmes en mémoire. Pour appeler à l'aide
Appuyez sur les deux touches pendant deux secondes pour envoyer un message incendie et pour déclencher une alarme incendie sur le système. Appuyez sur les deux message auxiliaire
IMPORTANT : Les touches Incendie, Auxiliaire et Panique NE fonctionneront QUE si l'installateur les a ACTIVÉES. Si votre installateur a activé ces touches, ainsi qu'une réponse audible, maintenir les touches enfoncées pendant deux secondes provoque un bip du clavier indiquant que l'entrée d'alarme a été acceptée et que la transmission à la station centrale est en cours. Aux États-Unis, ne pas programmer les touches AUX pour l'utilisation en urgences médicales conformément aux exigences UL.
Cette section décrit comment effectuer des fonctions plus spécialisées : suspension de zones, activation et désactivation du carillon de porte, visualisation de l'affichage des problèmes et de la mémoire tampon et essai du système. Suspension Zones
La suspension de zones réduit le niveau de sécurité. Si vous suspendez une zone parce qu'elle ne fonctionne pas, appelez un technicien d'entretien immédiatement de sorte que le problème puisse être résolu et que votre système soit à nouveau en bon état de marche. Lorsque vous armez votre système, assurez-vous qu'aucune zone n'a été suspendue involontairement. Les zones ne peuvent pas être suspendues une fois que le système est armé. Les zones suspendues sont automatiquement effacées à chaque fois que le système est désarmé et elles doivent être suspendues à nouveau, si nécessaire, avant l'armement suivant. Remarque : Pour des raisons de sécurité, votre installateur peut avoir programmé le système pour vous empêcher de suspendre certaines zones (par ex., détecteurs de fumée).
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu de fonction. Le clavier affichera “Appuyez sur (*) pour < > la suspension de zone”. 2. Appuyez sur OU , puis votre [code d'accès] (si nécessaire). Le clavier affichera “Recherche de zone < > “Nom de zone ””. 3. Tapez le numéro à deux chiffres de la zone ou des zones à suspendre (01-64). Vous pouvez également utiliser les touches flèches pour trouver les zones à suspendre et appuyer sur pour sélectionner la zone. Le clavier affichera “Recherche de zone < > “Nom de zone” B”. “B” apparaîtra à l'affichage pour indiquer que la zone est suspendue. Si une zone est ouverte (par ex., porte avec contacts de porte est ouverte) le clavier affichera "Recherche de zone< > "Nom de zone" O". Si vous suspendez une zone ouverte, un "B" remplacera le "O". 4. Pour dé-suspendre une zone, tapez le numéro à deux chiffres de la zone à dé suspendre (01-64). Vous pouvez également utiliser les touches pour trouver les zones puis appuyer sur pour sélectionner la zone.
5. Pour sortir du mode de suspension et revenir à l'état Prêt, appuyez sur
Sur les claviers PC55XXZ, le voyant de la zone s'allumera pour indiquer que la zone a été suspendue. 3. Pour dé-suspendre une zone, tapez le numéro à deux chiffres de la zone (0164). Sur les claviers PC55XXZ, le voyant allumé de la zone s'éteindra pour indiquer que la zone n'est pas suspendue. 4. Pour sortir du mode de suspension et revenir à l'état Prêt, appuyez sur
Pour rappeler les dernières zones suspendues : 1. Appuyez sur , puis tapez votre [code d'accès] (si nécessaire). 2. Appuyez sur
Pour programmer un groupe de suspension :
3. Pour sortir du mode de suspension et revenir à l'état Prêt, appuyez sur Déterminer Problème
. Le clavier affichera "Visualisation du problème < > "Message du problème"". 2. Utilisez les touches flèches le système.
4. Pour sortir de la visualisation des problèmes, appuyez sur
. Sur les claviers PC55XXZ, un voyant de zone ou plus sera allumé pour indiquer qu'il y a des problèmes dans ces zones. Sur le clavier LCD5501Z, au moins un des huit indicateurs Problème/programmation sera allumé : Indicateur 1
Le système n'a pas pu communiquer avec la station centrale. Anomalie de zone. Appuyez sur [5]. Sur les claviers PC55XXZ, les voyants de zone correspondant aux zones avec des anomalies s'allumeront, à condition que le voyant de zone correspondant soit sur le clavier. Sur les claviers LCD5501Z, l'écran du clavier fera défiler les numéros des zones ayant des anomalies.
Sur les claviers LCD5501Z, l'écran du clavier affichera les numéros de zones sabotées. Voyant de Type de problème zone 7 Zone batterie faible. Ce problème est provoqué lorsqu'un dispositif sans fil a une pile faible Ce problème n'existe que si vous avez des dispositifs sans fil installés sur votre système. Appuyez sur [7] une, deux, ou trois fois pour visualiser quels sont les dispositifs touchés par une panne de pile. Voici ce qui se produira :
Le clavier affiche : Appuyez sur [7] 1 Zones avec piles faibles Appuyez à nouveau sur [7] 2 Claviers portatifs avec piles faibles Appuyez à nouveau sur [7] 3 Porte-clés de télécommande avec piles faibles. 8 Perte de l'heure sur l'horloge du système. Pour régler l'heure du système, suivez les instructions contenues dans “Réglage de la date et de l'heure” à la page 22. Visualisation de Mémoire tampon des événements à partir d'un clavier LCD5500Z
. 3. Le clavier affichera le numéro de l'événement, de la partition ou de l'aire, ainsi que l'heure et la date. Appuyez sur pour basculer entre ces renseignements, et les détails de l'événement. 4. Utilisez les touches flèches vant sur la mémoire.
1. Appuyez sur [code maître] . 2. Le système active tous les résonateurs de clavier et les sonneries ou sirènes pendant deux secondes et tous les voyants de clavier s'allument. Les claviers LCD5500Z afficheront “Essai de système en cours”. 3. Pour sortir du menu de fonction appuyez sur
4. Pour essayer les zone, activez chaque détecteur tour à tour ( par ex., ouvrez chaque porte/fenêtre, ou marchez dans une zone couverte par un détecteur de mouvement). Les claviers LCD5500Z afficheront le message suivant lorsque chaque zone (détecteur) est activée : “Sécurisez le système avant de l'armer <>" ou “Sécurisez le système ou tapez un code”. Utilisez les touches pour visualiser quelles sont les zones ouvertes. Le message disparaîtra lorsque les zones sont fermées. Sur un clavier LCD5501Z , l'affichage indique “Ouvert” lorsqu'une zone quelconque (détecteur) est activée. Pour voir quelles sont les zones ouvertes, appuyez sur . Le clavier fera défiler le numéro de toutes les zones ouvertes. Sur un clavier PC55XXZ , la zone s'allume quand la zone (détecteur) est activée. Le voyant s'allume lorsque la zone est fermée (c.-à-d. porte ou fenêtre fermée). Remarque : Certaines fonctions décrites ci-dessus ne seront utilisables que si elles ont été activées par votre installateur. Demandez à votre installateur quelles fonctions il a activées.
Pour plus de renseignements sur cette fonction, veuillez vous adresser à votre installateur. Activer et désactiver le carillon de porte Si votre installateur a activé la fonction carillon de porte, les claviers de votre système émettront une tonalité ou un bip à chaque fois que les portes ou fenêtres désignées seront ouvertes ou fermées. Votre installateur a programmé quelles seront les portes et les fenêtres qui activeront le carillon. 1. Appuyez sur pour activer le carillon de porte Le clavier émettra 3 bips. 2. Appuyez à nouveau sur pour désactiver le carillon de porte. Le clavier émettra un long bip.
Vous pouvez programmer un maximum de 32 codes d'accès (01 à 32) Vous pouvez changer ou programmer des codes d'accès aux claviers PC55XXZ et aux claviers ACL. D'autres codes d'accès tels que code de surveillance du système et code de détresse sont également disponibles. Contactez votre installateur pour de plus amples renseignements. Claviers LCD5500Z
3. Appuyez sur 01P”.
. Si la lettre"P" se trouve à côté du numéro de code (par ex., [01P]), ce code a déjà été programmé. S'il n'y a pas de "P", le code n'est pas programmé pour ce numéro d'accès. Si un code d'accès existe déjà pour le numéro de code que vous avez choisi, il sera remplacé par le nouveau code. 5. Pour choisir un code à changer, appuyez sur nouveau code < >”.
7. Pour sortir de la programmation des codes d'accès appuyez sur
28 contenue dans ce guide. Claviers PC55XXZ et LCD5501Z
(01-32 pour les codes d'accès, 40 pour le code maître). Si un code d'accès 21
3. Tapez le nouveau [code]. Les codes d'accès doivent avoir quatre chiffres à moins que votre installateur vous ait expressément donné d'autres instructions. Ne tapez que des chiffres compris entre 0 et 9. Remarque : Ne pas utiliser des codes par défaut sortie usine ou des codes évidents tels que [1111] ou [1234]. 4. Pour sortir de la programmation des codes d'accès appuyez sur . 5. Inscrivez les nouveaux codes sur la page "Renseignements sur le système" contenue dans ce guide. Effacer un code :
3. Pour sortir de la programmation appuyez sur . Remarque : Si vous avez un clavier ACL, votre installateur a probablement programmé le système pour qu'il affiche la date et l'heure lorsque le clavier est en attente. Si tel est le cas, vous pouvez appuyer sur la touche pour effacer l'affichage heure et date.
1. Appuyez sur les deux touches à la fois et maintenez-les. 2. Le clavier entrera dans le mode Sélection du langage. Faites défiler au langage que vous désirez afficher sur le clavier. 3. Pour sélectionner un langage faire redémarrer le clavier, appuyez sur
B) “Contrôle du contraste” : Il y a dix niveaux de contraste. Utilisez les touches flèches pour faire défiler jusqu'au niveau de contraste désiré. 5. Pour sortir de cette programmation, appuyez sur Changement de volume du résonateur de clavier
La majorité des incendies se produisent dans les foyers. Pour minimiser ce danger, nous recommandons de mener une vérification de la sécurité incendie domestique et d'élaborer un plan d'évacuation. 1. Est-ce que tous les appareils et prises électriques sont en bonne condition ? Vérifiez qu'il n'y a pas de cordon effiloché, que les circuits électriques ne sont pas surchargés, etc. Si vous avez de la difficulté à évaluer l'état de vos appareils électriques et électroménagers, faites appel à un professionnel. 2. Est-ce que tous les liquides inflammables sont rangés dans des contenants hermétiques à un endroit sûr, frais et bien aéré ? Tout nettoyage à l'aide de liquides inflammables doit être évité. 3. Est-ce que les objets présentant des risques d'incendie (allumettes), sont rangés hors de portée des enfants ? 4. Est-ce que les chaudières et appareils de combustion au bois sont correctement installés, propre et en bon état de fonctionnement ? Demandez à un professionnel d'évaluer ces appareils.
1. Chaque membre de la famille devrait participer à l'élaboration du plan d'évacuation. 2. Examinez toutes les voies possibles d'évacuation à partir de chaque endroit de la maison. Puisque de nombreux incendies se produisent la nuit, une attention particulière doit être portée aux voies d'évacuation à partir des chambres à coucher. 3. L'évacuation d'une chambre à coucher doit être possible sans avoir à en ouvrir la porte. Tenez compte des éléments suivants lorsque vous établissez votre plan d'évacuation. • Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont faciles à ouvrir. Assurezvous qu'elles ne sont pas bloquées par de la peinture et que leur mécanisme de verrouillage fonctionne correctement. • Si l'ouverture des sorties ou leur accès pose des problèmes à des enfants, à des personnes âgées ou handicapées, des plans d'évacuation, prévoyez un plan de secours. Cela signifie s'assurer que ceux qui doivent assurer le secours réagir promptement au signal d'alarme incendie.
• Un bon plan privilégie la rapidité d'évacuation. Ne cherchez pas les causes de l'incendie et ne tentez pas de le combattre ou de sauver des biens et des animaux domestiques car vous perdriez alors un temps précieux. Une fois à l'extérieur, ne rentrez pas dans la maison. Attendez les pompiers. • Rédigez votre plan d'évacuation et faites des exercices fréquemment de sorte que, en cas d'urgence, tout le monde sache ce qu'il faut faire. Révisez le plan lorsque les conditions changent, par exemple, le nombre de personnes vivant à la maison ou s'il y a des modifications architecturales. • Assurez-vous que votre système de détection d'incendie fonctionne bien en faisant des essais hebdomadaires (voir “Essai du système” à la page 18). Si vous ne savez pas comment votre système fonctionne, contactez votre installateur. • Nous vous recommandons de contacter votre service des incendies le plus proche et de demander des renseignements sur la sécurité incendie et l'élaboration d'un plan d'évacuation. Si vous le pouvez, demandez à un inspecteur de la prévention des incendies de venir faire une inspection de votre domicile.
Lorsque vous suspendez une zone, le détecteur de cette zone ne surveillera plus l'activité de la zone et ne pourra pas déclencher une alarme.
Une minuterie programmée par votre installateur. Le délai commence au moment où vous armez votre système pour vous donner le temps de sortir des lieux. À la fin du délai de sortie, le système sera armé.
(un contact porte sur une porte extérieure, un détecteur de bris de verre, etc.) Zone intérieure : Une zone qui détecte des intrus qui sont déjà entrés (par ex., contact de porte sur une porte intérieure entre des chambres, détecteurs de mouvement, etc.) Zone incendie : Une zone avec un détecteur de chaleur ou de fumée.
Renseignements sur la station centrale :
Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul individu en contact avec les utilisateurs du système, c’est à vous qu’incombe la responsabilité d’attirer l’attention des utilisateurs du système sur chaque élément de cette mise en garde.
Ce système à été soigneusement conçu pour être aussi efficace que possible. Toutefois, dans des circonstances, où il y a feu, cambriolage ou autre genre d’urgences, il ne peut pas fournir de protection. Tout système d’alarme quel qu’il soit peut être saboté ou peut ne pas fonctionner comme prévu pour plusieurs raisons. Certaines de ces raisons sont notamment :
Un système de sécurité doit être correctement installé pour fournir une protection adéquate. Chaque installation doit être évaluée par un professionnel de la sécurité pour s’assurer que tous points d’accès et aires sont couvertes. Serrures et loquets sur les fenêtres et portes doivent être bien fermés et fonctionner comme prévu. Les matériels de construction des fenêtres, portes, murs, plafonds et autres doivent assez solides pour assurer le niveau de protection attendue. Une réévaluation doit être effectuée pendant et après toute construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ou les services de police est grandement recommandée si ce service est offert.
Des intrus peuvent entrer par un point d’accès non protégé en contournant une unité de détection, échapper à une détection en se déplaçant dans une zone à couverture insuffisante, déconnecter une unité d’alerte, ou interférer avec le système ou empêcher son fonctionnement normal.
Les unités de Contrôle, les détecteurs d’intrusion, les détecteurs de fumée et bien d’autres dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique pour fonctionner normalement. Si un dispositif fonctionne à partir de piles, il est possible que les piles faiblissent. Même si les piles ne sont pas faibles, elles doivent être changées, en bonne condition et installées correctement. Si un dispositif ne fonctionne que par courant électrique, toute interruption, même brève, rendra ce dispositif inopérant pendant la durée de la coupure de courant. Les coupures de courant, quelle qu’en soit la durée, sont souvent accompagnées par des fluctuations de voltage qui peuvent endommager l’équipement électronique tel qu’un système de sécurité. Après qu’une coupure de courant s’est produite, effectuez immédiatement un test complet du système pour vous assurer que le système fonctionne correctement
Les transmetteurs sans fils de ce système ont été conçus pour fournir plusieurs années d’autonomie de piles sous des conditions normales. La durée de vie de la pile dépend de l’environnement du dispositif, de utilisation et du type de pile. Les conditions ambiantes telles que l’humidité élevée, des températures très élevée ou très bases, ou de grosses différences de température peuvent réduire la durée de vie de la pile. Bien que chaque dispositif de transmission possède un dispositif de surveillance de pile faible et qu’il indique quand les piles ont besoin d’être remplacée, il peut ne pas fonctionner comme prévu. Des tests et un entretien régulier garderont le système dans de bonne condition de fonctionnement.
(Sans Fils) Les signaux peuvent ne pas atteindre le récepteur dans toutes les circonstances qui pourraient inclure objets métalliques placés sur ou à côté du chemin radio ou blocage délibéré ou autre interférence du signal radio commis par inadvertance.
Un utilisateur peut ne pas être en mesure de faire fonctionner un interrupteur de panique ou d’urgence à cause d’une invalidité permanente ou temporaire, d’une incapacité d’atteindre le dispositif à temps, ou d’un manque de connaissance de la bonne fonction. Il est important que tous les utilisateurs du système soient formés sur le bon fonctionnement du système d’alarme pour qu’ils sachent comment réagir quand le système indique une alarme.
Tous les incendies différent par la quantité de fumée produite et le taux de combustion. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter de la même manière tous les types d’incendies. Les détecteurs de fumée ne fournissent pas d’avertissement opportun d’un incendie causé par une imprudence ou un manque de sécurité tels que fumer dans le lit, explosions violentes, fuites de gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques surchargés, enfants jouant avec des allumettes. Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, dans certaines circonstances il n’y a pas assez de préavis pour permettre à tous les occupants de s’enfuir à temps pour éviter blessure ou mort.
Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d’installation. Ils ne peuvent pas distinguer entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection de zone volumétrique. Ils ont de multiples rayons de détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces rayons. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de problème qu’il soit intentionnel ou non tels camouflage, peinture ou vaporisation de matériel sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de détection l’empêchera de son fonctionner normalement. Les Détecteurs de mouvement à infra-rouge passif fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant leur fonctionnement peut être inhibé quand la température ambiante s’approche ou dépasse la température du corps ou s’il y a des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles dans de la zone de détection ou à côté de celle-ci. Quelques une de ces sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.
Les dispositifs d’avertissement tels que sirènes, cloches, klaxons ou lumières stroboscopiques n’avertissent pas les gens ou ne réveillent pas quelqu’un qui dort s’il y a un mur ou une porte fermée. Si les dispositifs d’avertissement sont placés à un autre niveau de la résidence ou du local, alors il est que probable que les occupants ne seront pas alertés ou réveillés. Les dispositifs d’avertissement audibles peuvent interférer avec d’autres sources de bruit tels stéréo, radios, télévisions, climatisations ou autres unités électriques, ou la circulation. Les dispositifs d’avertissement audibles, même bruyants, ne peuvent pas être entendus par une personne malentendante.
Bien que tout les efforts ont été faits pour rendre le système aussi fiable que possible, le système peut mal fonctionner à cause de la panne d’un élément.
: un incendie dans une cheminée, murs ou toits, ou de l’autre côté de portes fer-