PC 2550 - Alarme de sécurité ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC 2550 ADT au format PDF.
| Type d'appareil | Alarme de sécurité |
| Alimentation | Non précisé |
| Type de capteurs | Non précisé |
| Zone(s) protégée(s) | Non précisé |
| Communication | Non précisé |
| Installation | Murale ou encastrée |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Langues supportées | Français, Anglais |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Type d'alerte | Sonore et visuelle |
| Compatibilité | Non précisé |
| Utilisation | Intérieur |
| Manuel d'instruction | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PC 2550 ADT
Questions des utilisateurs sur PC 2550 ADT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alarme de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC 2550 - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC 2550 de la marque ADT.
MODE D'EMPLOI PC 2550 ADT
L'étiquette du ministeré des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d'exploitation et de sécurité des reseaux de télécommunications. Le Ministère n'assure toute fois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer ce matériel, l'utiliseur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils interieurs de l'entreprise utilisés pour un service individuel à ligne unique peuvent être prolongés au moyen d'un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique interne). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empêchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellesment, les entreprises de télécommunications ne permettent pas que l'on raccorde leur matériel à des jacks d'abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarrifs particuliers de ces entreprises.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compétie de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un apparéil à la suite de réparations ou de modifications effectuees par l'utilisateur ou a cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
AVERTISSEMENT: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d'inspection des installations électriques, ou aElectricien, selon le cas.
L'indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n'importe qu'elle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
L'Indice de charge de ce produit est 2.
INFORMATION SUR LE SYSTÉME
ZONE
AIRE PROTEGÉE
TYPE DE ZONE
1
2
3
4
5
6
7
8
INCENDIE
ZONE CLAVIER [F] INCENDIE
ZONE CLAVIER [A] AUXILIAIRE
ZONE CLAVIER [P] POLICE
NUMERO DE CODE MAITRE:
NUMÉROS DE CODE PROGRAMMÉS:
1 9
2 10
3 11
4 12
5 13
6 14
7 15
8 16
DÉLAID'ENTRÉE _ secondes
DÉLAIDE SORTIE secondes
DÉLAID'ENTRÉE AUXILIAIRE _ secondes
DÉLAI DE SORTIE AUXILIAIRE __ secondes
COORDONNEES DU POSTE DE SURVEILLANCE:
N° de compte:
N° de téléphone:
POUR ASSISTANCE:
APPELEZ:
N° de téléphone:
À Propos de Your Systeme de Sécurité
Le système de sécurité PC2550 a été créé pour un maximum de flexibilité et desouplesse d'utilisation. Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec les fonctions de votre système de sécurité. Vote installateur vous renseignera sur les différentes commandes s'appliquant à votre système parmi celles mentionnées dans ce manuel. Remplissez la page INFORMATION SUR LE SYSTÉME et placez le manuel dans un endroit sur où vous pourrez facilement le retrouver pour consultation ultérieure. Une étiquette pouvant être placée à l'intérieur du couvercle du clavier peut être utilisée pour noter chaque type de capteur raccordé à chaque zone.
Note Importante
Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d'urgence. Son objectif consiste uniquement à vous avertir en cas d'urgence, et son utilisation ne constitue enaucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des biens et de la vie.
Il est important de faire un essai du système chaque semaine. Avertissez d'abord le poste de surveillance que vous étés sur le point de faire un essai de votre système. ÀpRES avoir désarmé le système, déclenché chez chaque capteur de détction l'un après l'autre; levoyant de zone sur le clavier s'allumera chaque fois qu'un capteur sera déclenché. Faites un essai d'alarme en appuyant sur [*, [6], CODE MAITRE, [8] lorsque le système est désarmé. Le PC2550 peut être programmé au moment del'installation pour déclencher automatiquement la transmission d'un signal d'alarme au poste de surveillance de façon régulière. Si le système n'a pas été programné pour ce genre d'essai, communiquez avec le poste de surveillance pour obtenir des informations sur la façon de procédé à ce genre d'essay. Lorsque vous avez terminé votre essai, informez-en le poste de surveillance.
Vérifier si levoyant "Trouble" est allumé lorsqu'you armez le système. Consultez la section "Affichage du Dérangement" de ce manuel pour obtenir une description des différentes situations de dérangement. Communiquez avec votre installateur pour obtenir de l'aide lorsque vous étes incapable de localiser et de corriger le dérangement.
Fonctionnement du Systeme
Votre système de sécurité compte un panneau de commande, un ou plusieurs claviers ainsi que divers capteurs et détecteurs. Le panneau de commande devra être monté loin des endroits achalandés, dans un placard ou au sous-sol. L'armoire métallique contient les systèmes électroniques, les fusibles et la batterie d'alimentation de secours. D'une manière générale, personne, mis à part l'installateur, ne doit acceder au panneau de commande. Le(s) clavier(s) est (sont) muni(s) d'un averitureur sonore, de voyants et des touches d'introduction de données. Le clavier sert à transmettre des commandes au système et à en afficher l'état courant. Les claviers sont montés dans des endroits facilement accessibles et à proximate des portes d'entrée-sortie. Le système de sécurité compte jusqu'à huit aires ou zones protégées. Chaque zone utilisée sera raccordée à divers capteurs comme les contacts de portes ou de fenêtres, détecteurs de mouvements, détecteurs de bris de verres et capteurs de vibrations ou de secousses. Quand le capteur est en état d'alarme, unvoyant s'allume sur le clavier et indique la zone qui est en état d'alarme.
Code Maitre
Le Code Maître à quatre chiffres sert à armer et à désarmer le système de sécurité, à programmer les codes de sécurité supplémentaires et à modifier certaines fonctions du système. Le Code Maître vous sera communiqué par l'installeur. Toutes les entrées au clavier s'effectuent en appuyant sur une touche à la fois et peuvent être modifiées lorsque l'installeur a sélectionné pour vous cette option. (Voir les paragraphs Programmation de Codes Supplémentaires).
Armement du Systeme
Fermez toutes les portes et fenêtres protégées et arrêtez tout mouvement dans les aires couvertes par les détecteurs de mouvements. Lorsque levoyant «Suspension» est allumé, assurez-vous que les zones ont été intentionnellement suspendues avant l'armement du système. (Voir le paragraphe Suspension de Zone). Assurez-vous que le voyant «Prêt» est allumé. (Toutes les zones sont fermées) Le système ne peut être armé tant que le voyageur «Prêt» n'est pas allumé. Introduisez votre code de sécurité à quatre chiffres. Chaque fois qu'un chiffre est entré, l'avertisseur sonore du clavier émet un signal. Si le code de sécurité introduit est correct, le voyageur «Armé» s'allume et l'avertisseur sonore du clavier émet de brèves tonalités. Si le code de sécurité introduit est incorrect, ou si le voyageur «Prêt» n'est pas allumé, l'avertisseur sonore du clavier émet une tonalité continue pendant deux secondes. Quand le code de sécurité introduit dans le système est correct et que le système est armé, sortez des lieux en empruntant la porte qui a été fixée comme porte d'Entrée/Sortie par l'installateur. (Voir également le paragraphe Armement Rapide)
Option SUSPENSION Automatique - Armement Avec SUSPENSION Automatique
Cette fonction, si validée par l'installeur, permet d'armer le système à l'aide de n'importe que le code de l'utilisateur valide, tout en suspendant automatiquement les zones interieures, si ces zones ont été désignées comme zones pouvant être suspendues. Levoyant «Suspension» s'allumera. Si l'utilisateur quitte les lieux dans le délambda fixé, le système réarmera automatiquement les zones interieures. Cette fonction permet à l'utilisateur d'éviter de dériver manuellement les zones interieures à chaque fois qu'il désire armer le système tout en restant sur les lieux.
Dans les applications résidentielles, quand le système a été armé avec suspension automatique des zones interieures, il est possible de reactiver les zones interieures à partir d'un clavier situé à l'extérieur des aires protégées des zones interieures (par exemple: une chambre à coucher). Pour reactiver les zones interieures, appuyez sur [] , puis sur [1]; le voyant «Suspension» s'éteindra.
Armement sans Délai d'Entrée
Pour armer le système et éliminer le décai d'entrée, tapez [] , [9] avant le code de sécurité. Levoyant «Armé» clignotera pour signaler que le système est armé sans décai d'entrée. Ainsi, toute violation d'une zone programmée avec dérai d'entrée déclenchera l'alarme instantanément.
Exemple: Pour armer sans délié d'entrée... Appuyez sur [*, [9], [code de sécurité].
Désarmement du Systeme
Pour pénétre dans les lieux, empruntez seulement la portedesignée comme «portedentre» par l'installeur. L'avertisseur sonore du clavier émettra un signal. Allez auclavier et entrez le [code de sécurité à quatre chiffres]. En cas d'erreur au moment del'introduction du code de sécurité, appuyez sur [#] et entrez à nouveau le code. Dés quele code introduit est correct, le voyant «Armé» s'éteint et l'avertisseur sonore du clavier s'arrête. Le code de sécurité correct doit être introduit avant que le délambda d'entree programme soit expiré. Ce délambda peut être modifié par l'installateur.
Si une alarme a eté déclenchée pendant que le système était armé, le voyant « Mémoire » et levoyant de la zone ayant déclenché l'alarme s'allumeront et clignoteront pendant deux minutes. Une fois cette période écoulée, les voyants du clavier arrêtent de clignoter et le panneau de signalisation reviendra à l'état de surveillance.
Si à son retour, l'utilisateur s'aperçoit qu'une alarme a été signalée pendant son absence, il est possible que l'intrus soit toujours sur les lieux. Dans cette situation, il est conseilé de se rendre chez un voisin et d'appeler le poste de surveillance auquel est relié le système si l'option a été sélectionnée. Le personnel du poste de surveillance visera l'utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l'alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires. Si le système n'est pas relié à un poste de surveillance, averitész le poste de police local afin qu'il procède à une enquête.
Affichage de la Mémoire d'Alarme
Si levoyant « Mémoire» est allumé, une alarme a été déclenchée pendant que le système était armé. L'alarme est automatiquement affichée au moment où le système est désarmé. (Voir le paragraphe Désarmement du système.)
Appuyez sur [] , puis sur [3] pour afficher la zone associée à l'alarme.
Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.
Suspension de Zone
Les zones suspendues ne déclenchent pas d'alarme. Utilisez la fonction de suspension lorsque vous désirez acceder à une partie d'une aire protégée. Les zones qui sont temporairement hors service à cause d'un câblage ou d'un contact endommagé peuvent être suspendues pour permettre l'armement du système jusqu'à ce que la réparation ait été effectuee.
Pour suspendre des zones, appuyez sur [] , [1], ainsi que sur les numérores de la (des) zone(s) à suspendre, c'est-à-dire [1] pour la zone 1...[8] pour la zone 8. Si vous appuyez sur la touche [0] par erreur au lieu d'un numéro de zone, toutes les suspensions de zone seront éliminées Appuyez sur la touche 9 et le dernier groupe de zones suspendues sera rapproché.
Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.
Pour des raisons de sécurité, votre installerer peut interdire l'utilisation de la commandesuspension de zone sur certaines zones.
Levoyant «Suspension» reste allumé aussi longtemps qu'au moins une zone est suspendue. Évitez de suspendre involontairement des zones lorsque vous armez le système. Les suspensions de zones sont automatiquement annulées chaque fois que le système est désarmé et doivent être reprogrammées pour être valides avant de réarmer le système.
Affichage des Dérangements
Le PC2550 surveille continulement un certain nombre de situations éventuelles de dérangement. Quand un dérangement est détecté, l'avertisseur sonore du clavier émet une double tonalité toutes les dix secondes et l'indicateur « Trouble » s'allume. Appuyez sur une des touches du clavier pour arrêter l'alarme sonore. Le voyant « Trouble » reste cependant allumé jusqu'à ce que le dérangement ait été corrigé. Dans le cas où il serait impossible de déterminer l'origine du dérangement, demandez l'assistance de l'installateur. Appuyez sur [*, [2] pour afficher le type de dérangement. Un voyant de zone s'allume pour indiquer la zone associée au dérangement.
| Voyant de zone | Dérangement |
| 1 | Batterie de secours défectueuse |
| 2 | Perte d'alimentation CA (voir la note ci-dessous) |
| 3 | Dérangement dans le circuit de jour |
| 4 | Ligne téléphonique en dérangement |
| 5 | Communication impossible avec le poste de surveillance. |
| 6 | Dérangement dans le circuit d'alarme |
| 7 | Dérangement dans le circuit du détecteur de fumée |
| 8 | Horloge système déréglée |
Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.
NOTE: En cas d'interruption de l'alimentation CA, l'avertisseur sonore du clavier ne sera pas déclenché à moins que la pile de secours soit faible. Levoyant du système s'allumera aussitôt que survendra la perte d'alimentation CA et ce jusqu'à ce que cette dernière soit rétablie.
Detecteur de Fumée et Redéclenchement de l'Alarme d'Incendie
Si vous système est équipé de détecteurs de fumée ou autres détecteurs d'incendie, conformez-vous aux directives suivantes avant d'interr compromise une alarme. Assurez-vous que vous connaissiez bien la source de l'alarme et qu'il n'y a aucun danger à le faire. (Voir la section plan d'évacuation des lieux dans ce manuel).
L'avertisseur sonore/sirène du système émet des impulsions d'une durée de deux secondes lorsque l'alarme est déclenchée par le circuit d'incendie. La transmission du signal d'alarme au poste de surveillance est retardée de trente secondes. L'alarme peut être interrompue et la transmission retardée pendant deux minutes en appuyant sur n'importe quel « chiffre» du clavier. Si le détecteur ayant causé l'alarme est remis à la normale avant la fin de ce début, aucune alarmé ne pourrait être déclenchée. Si le détecteur n'est pas remis à la normale, l'alarme sera redéclenchées à la fin du début et la transmission du signal s'effectuera dans les trente secondes si vous n'appuyez pas sur une touche du clavier.
Appuyez sur la touche [F] et maintenez-la enforcée pendant deux secondes pour déclencher et transmettre un signal d'alarme d'incendie.
Certains détecteurs de fumée pourrait être remis à la normale à la suite d'une alarme au moyen d'une commande sur le clavier. Appuyez sur [*,], puis maintainez enforcée la touche [4] pendant quelques secondes. Si aucune fumée n'est présente dans le détector, le détector de fumée sera remis à la normale et levoyant de zone d'incendie s'éteindra lorsque vous relâcherez la touche [4]. Si le détector de fumée contient toujours de la fumée, ouvrez une fenêtre ou une porte afin que l'air propre penètre dans le détector et essayez à nouveau de le remettre à la normale.
IMPORTANT
Faites un essai du système chaqueSEAme et faites un appel a votreinstallateur pour corriger lesdérangements.
APPUYEZ SUR [#]…
...en cas d'erreur lorsque vous introduisez un code, tapez à nouveau le code.
...pour revenir en mode de surveillance après l'utilisation des commandes [].
Le(s)voyant(s) de ZONE, lorsqu'il(s) est(ont) allumé(s) dans un mode d'opération normal, indique une ouverture (porte, fenetre, etc.). Voir la répartition des zones à l'intérieur du couvercle du clavier pour information.
Voyant PRÉT «allumé» - Système prét à être armé.
Voyant PRÉT «étéint» - Zone ouverte devant être refermée ou suspendue avant l'armement du système.
Voyant PRÉT « clignotant » avec levoyant Armé -Indiquent la programmation des codes d'utilisateur 9 à 16.
Voir PROGRAMMATION.
Voyant ARMÉ «allumé» - Indique que le système est armé.
Voyant ARMÉ «clignotant» avec levoyant Prêt -Indiquent la programmation des codes d'utilisateur 9 à 16.
Voir PROGRAMMATION.
![ADT PC 2550 - APPUYEZ SUR [#]… - 1](/content/2019/11/174014/images/993efc7e4144a71b78e24527b43954930f39047bb043bb4e14f21cfcad8ae4d3.jpg)
Programmation des Codes de Sécurité Supplémentaires
Il est possible de programmermer jusqu'à quinze codes de sécurité sur le clavier, en plus du code maître.
Appuyez sur [] , [5] et [Code Maitre]. Levoyant «programmation» clignotera et les voyants de zone indiqueront les codes (entre 1 et 8) si déjà programmés. Pour programmer un nouveau code ou changer un code existant, appuyez d'abord sur le numéro de code (1 à 8), puis sur votre [code à quatre chiffres]. Pour effacer un code, appuyez sur [] au lieu du [code à quatre chiffres]. (Les touches [] et [#] ne peuvent être utilisées dans un code).
Pour programmer les codes 9 à 16, appuyez sur la touche [9] après avoir appuyé sur [] , [5] et [Code Maître]. Les voyants «Prêt» et «Armé» clignoteront et les voyageants de zone 1 à 8 indiqueront les codes (entre 9 et 16) qui ont été programmés. Pour changer ou programmer un code, appuyez sur le nombre de code sclectionné (1 à 8) et appuyez ensuite sur le [code à quatre chiffres]. Si vous appuyez sur la touche [***] , le code s'effacera. Si vous appuyez sur la touche [9], les codes 1 à 8 seront réaffichés.
Le système returnne en mode de surveillance lorsque vous appuyez sur [#]. Le code de l'utilisateur 16 ([*, [5], [Code Maitre], [9], [8], [quatre chiffres]) peut etre programme par votre installer pour etre utilisable une seule fois par une femme de menage ou autre membre du personnel d'entretien. Chaque fois que vous introduisez ce code, il peut etre utilisé pour désarmer toute système, mais est effacé lorsqu'il est utilisé pour armer ce dernier; le code est ainsi utilisé une seule fois.
REMARQUE: COMPOSEZ [*, [5], [LE CODE MAITRE], [1], [LE NOUVEAU CODE A QUATRE CHIFFRES] ET LE CODE MAITRE EST ALORS REPROGRAMME.
Rappel:
Programmation d'un nouveau code entre les codes 2 a 8: composez [*, [5], [code maitre], [2 a 8], [code a 4 chiffres]
Programmation d'un nouveau code entre les codes 9 a 16: composez [*, [5], [code maitre], [9], puis [1 a 8], [code a 4 chiffres]
Suppression d'un code existant: composez [, [5], [code maitre], [2 a 8], [] composez [, [5], [code maitre], [9], puis [1 a 8], []
Armement Rapide
Lorsque la fonction Armement Rapide est mise en circuit, le système peut être armé en appuyant simplement sur [] , [0] au lieu de composer le code de sécurité à quatre chiffres. Cette fonction permet à une personne d'armer le système et non de le désarmer.
Pour valider et neutraliser la fonction d'armement rapide, introduisez [] , [6], [code maître], [4] au clavier. Lorsque cette commande est introduite au clavier, l'avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour signaler que la fonction Armement rapide est validée et émettra une longue tonalité pour signaler qu'elle est neutralisée.
Appuyez sur [#] afin de revenir en mode de surveillance.
Option Sortie Rapide
Cette caractéristique, si validée par votre installerateur, vous permet de quitter les lieux une seule fois, lorsque le système est armé, sans que l'état courant du système soit modifié.
Lorsque vous appuyez sur [ ] , [0], vous avez 2 minutes pour quitter les lieux si vous avez déjà armé le système. Cette option est très pratique lorsque vous désirez quitter les lieux tout en permettant à une personne restant sur place d'être protégée par le système. Une fois que vous avez quitté les lieux, le système est toujours armé. Si la zone est ouverte après 2 minutes ou qu'il y a eu plus de 2 sorties, un signal de préalarme sera émis.
Carillon de Porte
La fonction carillon de porte peut être utilisée quand le système est désarmé pour que le clavier du système produit une série de tonalités à chaque fois que l'on ouvre ou que l'on refère une porte ou une fenêtre. Les portes et fenêtres associées à cette fonction devront être définies par l'installateur.
Pour valider ou neutraliser la fonction carillon de porte, introduisez [] , [6], [Code maitre], [6] au clavier. Quand la commande est introduite au clavier, l'avertisseur sonore émettra 3 tonalités pour indiquer que la fonction carillon de porte est validée et une longue tonalité pour indiquer qu'elle est neutralisée.
Essaid'Alarme
Introduisez [ ],[6],[code maître],[8] pour executer un essai de 2 secondes des voyants du clavier, de l'avertisseur sonore du clavier et des avertisseurs d'alarme.
Révision de l'Introduction des Codes de l'Utilisateur:
[*] [5] [Code maitre]...
Programmation des 8 premiers codes : [1 à 8] [4 chiffres].
Programmation du second groupe de 8 codes [9 à 16] : [9] [1 à 8] [4 chiffres]
Pour revenir au premier groupe de code [1 à 8] : [9]
Pour revenir en mode de surveillance : [#]
Résumé des Commandes de l'Utilisateur:
[*] [6] [Code maitre]...
Armement rapide validé/neutralisé : [4]
Carillon de porte validé/neutralisé : [6]
Essai d'alarme : [8]
Zones du Clavier
Trois zones peuvent être mises en fonction à partir du clavier. Ces zones peuvent être fonctionnelles ou non fonctionnelles selon la façon dont vous installateur les a programmées.
Touche [F]
Zone clavier INCENDIE. Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pourmettre enfonction la zone clavier Incendie et pour déclencher l'alarme sonore en mode impulsionnel. Levoyant Incendie situé sur le clavier indique que la zone est mise en fonction.
Touche [A]
Zone clavier AUXILIAIRE. Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes; l'avertisseur sonore du clavier émettra une série de tonalités et enverra un signal d'alarme au poste de surveillance. Quand la transmission est terminée, l'avertisseur sonore du clavier émettra 6 tonalités.
Touche [P]
Zone clavier POLICE. Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour produit une alarme audible ou inaudible selon le type de programmation effectuee par Iinstallateur, et pour envoyer un signal au poste de surveillance. Si le panneau a ete programmé comme tel, l'alarme sonore retentira.
Entretien
Dans des conditions d'utilisation normale, votre système nécessite très peu d'entretien. Conformez-vous aux recommandations suivantes:
- L'essay Batterie/avertisseur sert à déterminer l'état de la batterie. Il est cependant recommendé de replacer la batterie de secours tous les trois ans.
- Pour tous les autres dispositifs de détction du système comme les détecteurs de fumée, détecteurs de mouvements passifs à infrarouges, à ultrasons ou à microondes, ou détecteurs de bris de verre, consultez la documentation du fabriquant pour les essais et l'entretien.
Essai du Systeme
Il est recommandé de faire un essai du système chaque semaine.
- Avertissez le poste de surveillance que vous étés sur le point de faire un essai de votre système.
- Désarméz le système (Voyant Pré «ALLUMÉ»).
- Faites un essai de l'avertisseur/batterie en appuyant sur [] , [6], [Code maître], [8]. L'avertis leur retentira pendant environ 2 secondes. En cas de dérangement après l'essay, appuyez sur [] , [2] pour afficher le dérangement.
- Déclenchez chaque capteur l'un après l'autre. Par exemple, ouvrez une porte ou une fenêtre. Levoyant de zone s'allume chaque fois qu'un capteur est déclenché et s'éteint lorsque le capteur revient à la normale (porte ou fenêtre refermée).
- Appuyez sur la touche [F] pour déclencher un signal en mode impulsionnel. Armez, puis désarméz le panneau pour arrêté l'alarme. Répétez cet essai en appuyant sur la touche [A] et la touche [P] à tour de role. Rappelez-vous que la touche [A] ne déclenché pas l'alarme sonore et que la touche [P] peut ne pas être programmée pour déclencher un signal audible.
- Si une zone est programmée pour la détction d'incendie, elle déclenchera l'avertisseur en mode impulsionnel. ATTENTION: N'utilise pas de flamme ou de matériel en combustion pour vérifier le bon fonctionnement du détector de fumée. Communiquez avec l'installateur du système d'alarme pour obtenir des informations sur l'utilisation de méthodes sûres pour la vérification des détecteurs de fumée.
- Si le fonctionnement du système semble incorrect, demandez l'assistance de votre installerateur.
- Avertissez le poste de surveillance que vous avez terminé les essais.
Vérification au Domicile - Sécurité Incendie
- Les prises d'alimentation et les appareils électriques comportent-ils des dangers? (par exemple, des cordons d'alimentation éraillés et des circuits d'éclairage surcharges). Si vous ne pouvez vous-mêmes déterminer l'état de vos-appareils électriques ou celui du circuit électrique de votre domicile, faites faire une évaluation par un professionnel.
- Tous les liquides inflammbables sont-ils entreprises dans des recipients fermés placés dans un endroit convenablement aéré? Tout nettoyage à l'aide d'un produit inflatable doit être évité.
- Les objets représentant des risques d'incendie (allumettes) sont-ils hors de la portée des enfants?
- Les chaudières et les apparciels brûlant du bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement? Faites faire une évaluation par un professionnel.
Sécurité Incendie au Domicile
La plupart des incendies surviennent dans les habitations. Pour réduire les risques, il est recommandé de faire inspecter son domicile et de dresser un plan d'évacuation des lieux.
Planification de l'Evacuation des Lieux
En règle générale, il y a très peu de temps entre la détéction d'un incendie et le moment où il met la vie des personnes en danger. Il est donc extrémement important de planifier l'évacuation des lieux et d'en faire l'essay.
- Chaque membre de la famille devrait participer à l'elaboration d'un plan d'évacuation.
- Étudiez tous les chemins possibles d'évacuation à partir de chaque lieu du domicile et, puisque de nombreux incendies survennent la nuit, portez une attention toute particulière sur les chemins d'évacuation à partir des(chambres à coucher.
- Il est essentiel que l'on puisse evacuer une chambre sans avoir a en ouvrir la porte. Pour faciliter l'évacuation:
Assurez-vous que toutes les portes et/ou fenêtres communiquant avec l'extérieur s'ouvrement facilement (par exemple, non bloquées par de la peinture).
- Si l'ouverture de la porte ou de la fenêtre ou simplement le fait de s'y rendre pose des difficultés à un enfant, à une personne âgée ou à un handicapé, prévoyez des moyens de secours. Assurez-vous que la ou les personnes responsables de porter secours puissant entendre immédiatement le signal d'alarme d'incendie.
- Si la sortie est au-dessus du niveau du sol, prévoyez une échelle de secours ou une corde et pratiquez-en l'utilisation. Prévoyez une échelle à l'extérieur pour permettre à un autre membre de la famille ou à un voisin d'acceder facilement à des sorties sur le toit des bâtiments contiguus comme un portique.
- Toutes les sorties au niveau du sol doivent être dégagées (par exemple, enlevez la neige bloquant les portes-fenêtres).
- La famille doit convenir d'un point de rassemblement où chacun pourra se retrouver (par exemple, de l'autre côte de la rue, chez un voisin).
- Dès que tout le monde est sorti de la maison, appezelez les pompiers.
- Un bon plan privilégie la rapidité d'évacuation. Ne recherchez pas les causes d'un incendie et ne tentez pas de le circonscire. N'essayez pas de sauver vos biens ou animaux domestiques: le temps est extrémement précieux. Une fois à l'extérieur, ne tentez pas de pénétrer à nouveau dans la maison. Attendez l'arrivée des pompiers.
- Rédigeze le plan d'évacuation et faites de féquentes répetitions afin que chacun soit en mesure de proceder à l'évacuation des lieux en cas d'urgence. Révisez le plan lorsque la situation change (nombre de personnes dans la famille ou réaménagement de la maison).
Assurez-vous que le système d'alarme d'incendie fonctionne convenablement en effectuant les tests hebdomadaires mentionnés dans leprésent manuel. En cas d'incertitude sur le bon fonctionnement du système, demandez l'assistance de votre installer.
- Il est recommandé de communiquer avec la caserne de pompiers locale et de demander des informations complémentaires sur la sécurité domicilière et les plans d'évacuation. Si cela est possible, demande aux pompiers de faire une inspection incendie.
Garantie Limitée
Digital Security Controls Ltd. garantit pour une période de 12 mois après la date d'achat, le produit contre tout défaut de fabrication ou du matériel lorsqu'il a été utilisé dans des conditions normales. Dans l'application de cette garantie, Digital Security Controls Ltd. réparera ou remplacera, lorsqu'il le juge opportun, le matériel défectueux aussitôt qu'il est returné à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique uniquement aux éléments défectueux et à la main-d'oeuvre, et non aux dommages causés lors de l'expédition ou de la manipulation, ni aux dommages provenant de circonstances indépendantes de la volonté de Digital Security Controls Ltd. comme la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégats des eaux ou tout dommage provenant d'abus, de modifications ou de mauvaises utilisations du matériel.
La garantie Digital n'est valide que pour l'acheteur original et il ne sera que la seule des garanties valables, qu'elle ait ete explicite ou implicite, remplaant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltd. La presente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltd. n'autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la presente garantie ou pour assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le present produit, et n'en assume pas la responsabilité.
AVERTISSEMENT: Digital Security Controls Ltd. recommende que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en début d'essais réguliers et à cause d'interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.