PALM TUNGSTEN C - PDA

TUNGSTEN C - PDA PALM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUNGSTEN C PALM au format PDF.

📄 470 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PALM TUNGSTEN C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Assistant numérique personnel (PDA)
Marque PALM
Modèle Tungsten C
Dimensions Environ 122 x 79 x 15 mm
Poids Environ 162 g (avec batterie)
Écran Écran tactile couleur TFT 320x320 pixels, rétroéclairé
Processeur Intel XScale 400 MHz
Mémoire RAM 64 Mo (environ 51 Mo disponibles pour l'utilisateur)
Mémoire ROM 16 Mo
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable intégrée ; adaptateur secteur fourni
Connectivité sans fil Wi-Fi 802.11b intégré, port infrarouge IrDA
Clavier Clavier QWERTY intégré
Saisie des données Écriture Graffiti 2, clavier virtuel, reconnaissance d'écriture
Stockage extensible Emplacement pour carte SD, MultiMediaCard ou SDIO
Applications intégrées Agenda, Contacts, Calculatrice, Bloc-notes, Tâches, Dépenses, Horloge universelle, Messagerie VersaMail, Navigateur Web PalmSource, Palm Photos
Synchronisation HotSync via câble USB, station d'accueil, infrarouge ou réseau local (Wi-Fi)
Système d'exploitation Palm OS 5.2.1
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de liquides ni de produits abrasifs
Sécurité Protection par mot de passe, masquage d'enregistrements personnels, chiffrement SSL pour e-mail et navigation
Pièces détachées et réparabilité Batterie, stylet et câble HotSync disponibles en option ; réinitialisation logicielle et matérielle possibles
Garantie Consulter la documentation fournie ; couverture limitée selon le pays d'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - TUNGSTEN C PALM

Comment allumer et éteindre le Palm Tungsten C ?
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt situé en haut à gauche du clavier. Pour éteindre, maintenez-le enfoncé ou appuyez brièvement selon le réglage.
Comment configurer le Wi-Fi sur le Tungsten C ?
Allez dans Préférences > Communication > Wi-Fi. Suivez les instructions pour rechercher les réseaux disponibles. Vous aurez besoin de connaître le nom du réseau (SSID) et éventuellement la clé WEP.
Comment synchroniser mes données avec mon ordinateur ?
Installez le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Connectez le Tungsten C via la station d'accueil ou le câble USB, puis appuyez sur le bouton HotSync sur le câble ou dans l'application HotSync.
Comment ajouter une carte mémoire SD ?
Insérez la carte SD, MultiMediaCard ou SDIO dans l'emplacement situé sur le côté de l'appareil. Poussez doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour retirer, appuyez légèrement pour la déverrouiller.
Comment saisir du texte avec l'écriture Graffiti 2 ?
Activez la zone d'écriture dans Préférences > Zone d'écriture. Tracez les caractères dans la partie gauche (lettres) ou droite (chiffres) de l'écran. Consultez les tableaux de l'alphabet Graffiti 2 dans la notice.
Que faire si l'écran ne répond plus ?
Effectuez une réinitialisation logicielle : utilisez le stylet pour appuyer sur le petit bouton de réinitialisation à l'arrière (sous le cache). Si cela ne suffit pas, une réinitialisation matérielle est possible (efface toutes les données).
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Réduisez la luminosité de l'écran (Bouton Marche/Arrêt maintenu), désactivez le Wi-Fi quand il n'est pas utilisé, et réglez une mise en veille automatique rapide dans Préférences > Alimentation.
Puis-je utiliser le Tungsten C pour envoyer et recevoir des e-mails ?
Oui, grâce à l'application VersaMail. Configurez votre compte de messagerie (POP3 ou IMAP) via Wi-Fi ou synchronisation. Suivez le guide dans le chapitre 14 de la notice.
Comment transférer des fichiers par infrarouge ?
Ouvrez l'application contenant les données (par ex. Contacts). Appuyez sur Menu > Transmettre. Pointez le port infrarouge vers un autre appareil compatible et confirmez la réception.
Où trouver les mises à jour logicielles ?
Visitez le site www.palm.com/support/devicesupport pour télécharger les mises à jour du système d'exploitation et des applications. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant toute mise à jour.

Questions des utilisateurs sur TUNGSTEN C PALM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre PDA au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUNGSTEN C - PALM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUNGSTEN C de la marque PALM.

MODE D'EMPLOI TUNGSTEN C PALM

Manuel d'utilisation pour

ordinateurs de poche

© 2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, MultiMail, le logo Palm, PalmModem et Palm OS sont des marques déposées de Palm. Palm, Palm Powered, Tungsten et VersaMail sont des marques commerciales de Palm, Inc. Palm, Inc. utilise la marque commerciale Bluetooth avec l'autorisation expresse de Bluetooth SIG, Inc., E.-U. Toutes les autres marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Clause de non responsabilité

Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel.

Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.

IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence.

Logiciels à télécharger disponibles

Le logiciel PalmTM Desktop est fourni sur un CD-ROM. Si vous n'avez pas accès à un lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur de bureau, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à l'adresse suivante: www.palm.com/support/devicesupport.

Chapitre 1: bienvenue 3

Configuration système 4

Configuration minimale : Windows 4

Configuration minimale : Macintosh 5

Recherche d'informations 5

Chapitre 2: présentation de votre ordinateur de poche 7

Emplacement des composants de l'ordinateur de poche 8

Emplacement des commandes du panneau frontal 8

Emplacement des composants du panneau arrière 10

Ajout d'une carte d'extension 11

Réglage du niveau de luminosité de l'écran 12

Chapitre 3: navigation et saisie de données 13

Sélection 13

Utilisation du Navigateur 14

Utilisation du clavier 15

Saisie des lettres majuscules 17

Accès aux caractères internationaux et spéciaux 17

Utilisation de la touche de fonction 19

Utilisation des raccourcis 20

Utilisation des éléments de l'interface de l'ordinateur de poche 20

Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données 23

Activation et déactivation des préférences Zone d'écriture 23

Apprentissage des notions de l'écriture Graffiti 2 24

Conseils Graffiti 2 26

Alphabet Graffiti 2 27

Lettres majuscules 28

Chiffres Graffiti 2 28

Signes de ponctuation 29

Caractères accentués 30

Symboles et autres caractères spéciaux 31

Actions Graffiti 2 32 Raccourcis Graffiti 2 32

Transmission de données par infrarouge 33

Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau 35

Importation de données 35

Importation de données sous Windows 36 Utilisation de la fonction Lien de fichier 37 Importation de données sous Macintosh 37

Chapitre 4 : utilisation des applications 39

Ouverture des applications 39

Autres modes d'ouverture d'applications 40 Ouverture d'applications de carte d'extension 40

Passage d'une application à une autre 41

Classification des applications 41

Modification de l'affichage de l'écran Applications 43

Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension 43

Sélection des paramètres de copie 45

Utilisation des menus 46

Utilisation des commandes de menu et de la barre d'outils

de commande 47

Utilisation des commandes de menu 47 Utilisation de la barre d'outils de commande 48

Choix des préférences d'une application 49

Exécution de tâches courantes 49

Création d'un enregistrement 50 Modification d'un enregistrement 50 Suppression d'un enregistrement 52 Purge des enregistrements 53 Classification des enregistrements 54 Recherche d'informations 57 Tri des listes des enregistrements 61 Notes jointes 63 Choix des polices 64 Réception d'alertes 65 Masquage partiel ou total des enregistrements 66

Installation et désinstallation d'applications 66 Installation de fichiers et d'applications supplémentaires 66 Installation d'applications et de fichiers sous Windows 67 Conseils relatifs à l'Installation rapide Palm 71 Installation d'applications et de fichiers sur Macintosh 71 Désinstallation d'applications 73 Désinstallation du logiciel Palm Desktop 74

Chapitre 5: utilisation de l'application adresses 77

Création d'une entrée dans l'application Adresses 78 Sélection du type des numéros de téléphone 80 Modification des détails d'une adresse 81 Établissement de connexions à partir de l'application Adresses 81 Menu de l'application Adresses 84 Menu Enreg. 84 1.2.3.7. 85

Chapitre 6: utilisation de la calculatrice 87

Exécution de calculs 87 Affichage des derniers calculs 88 Utilisation des menus de la calculatrice 89

Chapitre 7 : utilisation de l'application info carte 91

Consultation des informations sur une carte 91 Changement de nom d'une carte 92 Formatage d'une carte 92 Gestion d'une carte d'extension 93 Utilisation du menu Info carte 93

Chapitre 8: utilisation de l'agenda 95

Planification d'un événement 96 Sélection d'un événement 100 Modification de votre emploi du temps 100 Définition d'une alarme pour un événement 100 Planification d'événements répétés ou continus 102 Modification d'événements répétés ou continus 103 Remarques relatives aux événements répétés ou continus 104

Modification de la vue de l'Agenda 104

Utilisation de la vue hebdomadaire 104

Utilisation de la vue mensuelle 106

Utilisation de la vue de l'Agenda 107

Repérage de conflits d'événements 108

Utilisation des menus de l'Agenda 109

Menu Enreg. 109

Menu Options 109

Chapitre 9: utilisation de l'application dépenses 113

Ajout de dépenses 114

Changement de la date d'une dépense 115

Personnalisation de la liste de sélection Devise 116

Changement de la devise par défaut 117

Définition d'un symbole de devise personnalisé 117

Définition des options d'affichage 118

Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de bureau 119

Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau 119

Impression de l'Euro 119

Utilisation des menus de l'application Dépenses 120

Menu Enreg. 120

Menu Options 120

Chapitre 10: utilisation du bloc-notes 121

Création de mémos 121

Consultation des mémos 122

Utilisation des menus du Bloc-notes 123

Chapitre 11: utilisation de l'application notes 125

Création d'une note 126

Consultation de notes 127

Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes 127

Définition d'une alarme pour une note 128

Utilisation des menus de l'application Notes 130

Menu Enreg. 130

Chapitre 12: utilisation de palmtm photos 131

Affichage de photos 131

Affichage de photos dans la vue Miniature 132 Affichage de photos dans la vue large 133 Affichage d'un diaporama 134 Rotation de photos 135 Affichage d'informations sur la photo 136

Organisation de photos 136

Tri de photos dans la vue Nombre 137 Création d'un album 137 Classement de photos dans des albums 138 Copie de photos 139 Attribution d'un nouveau nom ou suppression d'un album 140

Utilisation des menus palm photos 143

Menu Photo 143 143

Chapitre 13: utilisation de l'application tâches 145

Création de tâches 146 Définition d'un niveau de priorité 146 Marquage d'une tâche 147 Modification des détails d'une tâche 148 Définition d'une date d'échéance 148 Définition des préférences relatives aux tâches 149 Utilisation des menus de l'application Tâches 150 Menu Enreg. 150 Menu Options 150

PalmTM Versamail TM 151

Fonctionnalités de l'application VersaMailTM 151

Guide d'initiation à l'application VersaMail 152

Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant 152

Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail 152

Configuration et gestion des comptes de messagerie 153

Types de connexions et de comptes 153

Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau 154

Création d'un compte de messagerie réseau 157

Création d'un compte en synchronisation seulement 166

Modification des comptes de messagerie 174

Suppression d'un compte de messagerie 181

Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné. 182

Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes 184

Réception, envoi et gestion des messages 184

Réception des messages 184

Téléchargement automatique des messages avec notification 187

Création et modification de dossiers de messagerie 207

Création et envoi de nouveaux messages 208

Utilisation des URL 222

Utilisation des pièces jointes 222

Suppression de messages 233

Vidage de la corbeille 236

Marquage de messages comme étant lus ou non lus 238

Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique 239

Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application Adresses directement à partir d'un message 241

Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau 242

Configuration d'un compte dans HotSync Manager 242

Définition des options de synchronisation et des paramètres de comptes 244

Conversion de fichiers joints 258

Synchronisation d'un compte 260

Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite 262

Approfondissement 263

Gestion des filtres de messagerie 263

Gestion des paramètres de messagerie 268

Ajout du protocole APOP à un compte 277

Ajout du protocole ESMTP à un compte 279

Définition des préférences de compte avancées 280

Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications 282

Utilisation de la barre de commandes 282

Modification des détails de l'en-tête d'un message 284

Sauvegarde des bases de données de messagerie 285

Synchronisation sans fil du dossier IMAP 286

Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) 288

Indicateur de couverture sans fil 289

Utilisation du Navigateur dans l'application VersaMail 289

Raccourcis clavier dans l'application VersaMail 291

Chapitre 15: utilisation du navigateur web palmsource® 293

Utilisation des fonctions du navigateur Web 293

Le navigateur Web est facile d'utilisation 293

Le navigateur Web est rapide 293

Le navigateur Web est protégé 294

L'aspect du navigateur Web 294

Obtenir de l'aide dans le navigateur Web 295

Ouverture du navigateur Web 296

Navigation sur le Web sur votre ordinateur de poche 296

Visite d'une page Web 296

Suivre un lien 297

Retour à la première page Web visite 298

Atteindre votre page d'accueil 298

Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche 298

Arrêt du processus de téléchargement 299

Rafraîchissement d'une page 300

Affichage d'informations sur une page Web 300

Mise en mémoire de vos pages favorites 301

Ajout d'un signet 301

Visite d'une page mise en mémoire 301

Modification des informations sur un signet 302

Suppression d'un signet 302

Enregistrement de pages 303

Enregistrement d'une page 303

Ouverture d'une page enregistrée 304

Modification d'informations sur une page enregistrée 304

Copie de texte d'une page vers une autre application 305

Suppression d'une page enregistrée 305

Recherche de texte sur une page 305

Recherche des pages Web visitées récemment 306

Retour à une page de visite 306

Utilisation des préférences Web 307

Définition des Préférences sous Général 307

Définition des préférences Connexion 310

Définition des préférences Confidentialité 311

Recherche du numéro de version du navigateur Web 313

Menu du navigateur Web 313

Menu Page 314

Menu Options 314

Chapitre 16: utilisation de l'horloge universelle 315

Définition de la ville principale 315

Modification de la ville principale 317

Définition des villes secondaires 318

Ajout d'une ville 318

Modification des informations relatives à une ville 320

Suppression d'une ville 320

Définition d'une alarme 321

Utilisation des menus de l'horloge universelle 322

Chapitre 17: opérations hotsync 323

Sélection des options de configuration HotSync 323

Personnalisation des paramètres de l'application HotSync 326

Opérations HotSync par réseau 328

Connexion de votre ordinateur de bureau via un LAN sans fil 328

Exécution d'une opération HotSync par réseau sans fil 330

Opérations HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync 333

Opération HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync : Windows 333

Opération HotSync directe : Macintosh 335

Opérations HotSync par infrarouge 338

Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge 338

Opérations HotSync par liaison infrarouge 340

Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble HotSync 341

Utilisation de la fonction Lien de fichier 342

Création d'un profil utilisateur 342

Exécution d'une première opération HotSync avec un profil utiliser 344

Chapitre 18 : définition des préférences de votre ordinateur de poche. 347

Définition des Préférences sous Général 348

Préférences de la date et de l'heure 349

Préférences relatives au numériseur 350

Préférences relatives aux formats 351

Préférences Graffiti 2 352

Préférences du clavier 352

Préférences Alimentation 354

Préférences Sons et Alertes 356

Préférences de Zone d'écriture 357

Définition des préférences de communication 358

Préférences de connexion 359

Préférences Réseau 361

Préférences VPN (réseau privé virtuel) 373

Préférences Wi-Fi 378

Définition des préférences sous personnel 387

Préférences des boutons 388

Préférences Couleur 389

Préférences du propriétaire 390

Option Sécurité de l'écran Préférences 391

Préférences des raccourcis 405

Annexe a: maintenance de votre ordinateur de poche 407

Entretien de votre ordinateur de poche 407

Conseils d'utilisation de la batterie 408

Réinitialisation de votre ordinateur de poche 409

Réinitialisation logicielle 409

Réinitialisation matérielle 409

Annexe b. questions fréquemment posées 413

Problèmes d'installation du calculateur 414

Problèmes de fonctionnement 415

Problèmes de sélection et d'écriture 418

Problèmes d'applications 419

Problèmes de synchronisation 420

Problèmes de transmission par infrarouge 426

Problèmes de charge 427

Problèmes de sécurité 428

Problèmes Wi-Fi et réseau privé virtuel (VPN) 429

Problèmes de messagerie électronique 430

Informations relatives à la réglementation et à la sécurité 435

Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ C. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il décrit les points suivants :

Utilisation de fonctionnalités sans fil - Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche ■ Affichage et saisie des données Utilisation des cartes d'extension Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau - Personnelisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences

Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base, vous pourrez utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vous pourrez également vous y reporter si vous rencontrez des difficultés en cours d'utilisation.

Votre nouvel ordinateur de poche PalmTM TungstenTM C fonctionne sans fil de façon à ce que vous puissiez l'utiliser pour transmettre et recevoir des données via les ondes. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous pouvez :

  • Vous connecter sans fil à votre réseau local d'entreprise ou personnel (LAN) avec radio 802.11b intégrée, vous permettant ainsi de consulter, rédiger et envoyer un message électronique à la volée.
  • Naviguer sur Internet via votre LAN sans fil.
  • Être organisé et ponctuel en conservant vos rendez-vous, contacts et tâches dans un seul endroit.
  • Vous connecter sans fil dans les cafés et les aéroports proposant un service LAN sans fil. Un contrat d'abonnement au service est nécessaire pour pouvoir accéder à ces services.

IMPORTANT Notre ordinateur de poche Tungsten C fonctionne dans la bande Industry Scientific and Medical (ISM). Les pays ne prennent pas tous en charge tous les canaux de la bande ISM. Du fait que les réglementations relatives à la communication sans fil varient d'un pays à l'autre, l'ordinateur de poche Tungsten C n'est certifié pour utilisation que dans le pays où il a été vendu à l'origine. Pour obtenir de plus amples informations sur les canaux pris en charge par votre ordinateur de poche, veuillez vous reporter à l'Annexe C.

Avant d'utiliser l'ensemble de ces fonctions, vous devez configurer l'ordinateur de poche et installer le logiciel sur votre ordinateur de bureau.

L'ordinateur de poche est livré avec un guide d'installation simple à suivre, le Palm™ Tungsten™ CA lire en premier lieu, qui vous guide tout au long de la méthode de configuration de votre ordinateur de poche. Il contient des informations importantes qui doivent être suivies pour la configuration initiale des fonctions disponibles sur votre ordinateur de poche.

IMPORTANT Si vous procédez à une mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche Palm OS®, visitez le site www.palm.com/support/gbialsupport pour obtenir des informations importantes sur la mise à niveau avant de commencer la configuration de l'ordinateur de poche Tungsten C.

Configuration système

Avant d'installer et de faire fonctionner le logiciel Palm™ Desktop, votre ordinateur de bureau doit disposer de la configuration suivante.

Configuration minimale : windows

La configuration minimale requise pour les ordinateurs Windows est la suivante :

  • Ordinateur de bureau avec processeur Pentium, compatible IBM.
  • Station de travail Windows NT 4 avec SP6 ou ultérieur (station de synchronisation ou cable HotSync série requis, vendus séparément, et droits d'administrateur requis pour installer le logiciel Palm Desktop)
  • Windows 98
  • Windows ME
  • Windows 2000 Pro (droits d'administrateur requis pour installer le logiciel Palm Desktop)
  • Windows XP Home ou Pro (droits d'administrateur requis pour installer le logiciel Palm Desktop)

Internet Explorer 4.1 50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible - Moniteur VGA ou supérieur (couleurs 16 bits et résolution 800 × 600 recommandée) Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM Souris - Un port USB disponible ou un port série (station de synchronisation ou câble HotSync série requis, vendus séparément)

Configuration minimale : macintosh

La configuration minimale requise pour Macintosh est la suivante :

Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC Mac OS X, version 10.1.2 ou ultérieure 25 Mo d'espace disque disponible 12 Mode RAM disponible Ecran de résolution 800 × 600 ou supérieure Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM Souris Un port USB disponible

Recherche d'informations

Pour des informations relatives à l'installation, reportez-vous à la documentation Palm™ Tungsten™ C A litre en premier lieu livrée avec l'ordinateur de poche Tungsten C. Pour obtenir de plus amples informations qui vous aident à vous connecter sur votre réseau local sans fil, veuillez vous reporter au Guide de mise en route Wi-Fi multilingue. Pour des informations exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique.

Pour des informations sur le support, des informations sur les mises à niveau, des articles et des réponses aux questions, visitez le site www.palm.com/support/gbialsupport.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous aux guides suivants :

Le didacticiel de l'ordinateur de poche, la Visite guidée. Pour accéder au didacticiel, appuyez sur l'icône Visite guidée dans l'écran principal Applications. Le guide électronique de l'utilisateur du logiciel Palm™ Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm puis le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf. L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, ouvrez le logiciel Palm Desktop et sélectionnez le menu Aide.

Présentation de voteur ordinateur de poche

Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ C utilise un LAN sans fil vous permettant de disposer en permanence des informations essentielles lorsque vous êtes en déplacement. Vous pouvez vous organiser et effectuer vos tâches quotidiennes sans aucune perte de temps. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous pouvez :

Rédiger, envoyer et recevoir votre courrier électronique professionnel ou personnel via votre LAN sans fil.

REMARQUE Certaines entreprises limitent l'accès aux comptes de courrier électronique internes pour les utilisateurs d'ordinateurs de poche. Informez-vous auprès de votre société ou de l'administrateur réseau pour connaître leur politique en la matière.

  • Recevoir des alertes pour vous signaler l'arrivée d’un message électronique ou en guise de rappel. Fiez-vous à l’un des trois modes d’alerte, ou aux trois : le témoin lumineux, le vibreur ou l’alarme sonore. Définir des préférences concernant le mode de réception des alarmes : alarme sonore, témoin lumineux clignotant ou vibration de votre ordinateur de poche, ou encore désirer une combinaison de ces possibilités. Naviguer sur Internet. Saisir vos rendez-vous dans l’application Agenda.
  • Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts dans l'application Adresses.
  • Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans l'application Tâches.
  • Régler des alarmes dans les applications Horloge universelle, Notes et Agenda pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous, des tâches à effectuer et de vos notes. Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre PC sous Windows ou sur Macintosh de façon à pouvoir utiliser vos informations personnelles sur votre ordinateur de bureau tout en en conservant une copie.
  • Insérer des cartes d'extension SD, MultiMediaCard ou SDIO pour ajouter des logiciels ou de la mémoire ou pour la sauvegarde de données. Transmettre des informations à un autre ordinateur via un port infrarouge.

Emplacement des composants de l'ordinateur de poche

Prenez le temps de repérer les composants situés à l'avant et à l'arrière de l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Emplacement des composants de l'ordinateur de poche - 1

Port infrarouge

Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS® et pour effectuer des opérations HotSync®. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation des éléments de l'interface de l'ordinateur de poche » dans le Chapitre 3 et à « Opérations HotSync par infrarouge » dans le Chapitre 17.

Clavier

Permet de saisir des lettres et des chiffres et d'accéder aux touches de fonction spéciales. Reportez-vous au Chapitre 3 pour apprendre à entrer des caractères.

Bouton marche/arrêtPermet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche. Lorsque l'ordinateur de poche est étéint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté. Si l'ordinateur de poche est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenance-le enforcé pour ouvrir la boîte de dialogue Régler la luminosité您可以ment de régler la luminosité de l'écran. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau de luminosité de l'écran », un peu plus loin dans ce chapitre.
Boutons des applicationsPermettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes suivantes : Agenda, Adresses, E-mail et Web. Reportez-vous à « Préférences des boutons » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations sur la réaffectation de ces boutons pour ouvrir d'autres applications de l'ordinateur de poche.
NavigateurCe bouton de navigation a cinq directions permet de vous déplacer vers le haut, le bas, la droite, la gauche et de sclectionner des éléments de liste ou de menu. Vous pouvez faire défiler l'affichage vers le bas ou vers le haut. Les autres fonctions du navigateur sont également décrites dans ce manuel.
Bouton de sclectionLe bouton de sclection central du navigateur permet la sclection d'éléments. Il dispose également d'autres fonctions spéciales décrites dans ce manuel.
EcranAffiche les applications et les informations stockées dans l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Témoin lumineux vertLe témoin lumineux vert indique : ■ qu'un message électrique est arrivé ; ■ qu'une notification d'alarme ou d'évenement est survenue ; Une boîte de dialogue déscrit la raison de la notification. Une fois la notification reçue, le témoin lumineux s'éteint. Le témoin indique également que l'ordinateur de poche est correctement placé dans la station de synchronisation.
StyletS'insère dans la glissière latérale de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo. Dévissez le haut du stylet pour acceder à l'outil de réinitialisation.

PALM TUNGSTEN C - Clavier - 1

Connecteur universel

Permet de connecter l'ordinateur de poche à la station de synchronisation que vous connectez à l'arrière de votre ordinateur de bureau ainsi qu'à une prise murale via un adaptateur secteur. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et mettre à jour les informations entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau à l'aide de la technologie HotSync.

Le connecteur universel permet aussi de relier des périphériques matériels à votre ordinateur de poche.

Bouton de réinitialisation

En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour toute information sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans l'Annexe A.

Emplacement pour la carte d'extension

Accepte des cartes d'extension SD, MultiMediaCard et SDIO permettant l'ajout de mémoire, d'applications ou de fonctionnalités supplémentaires. Vous pouvez également sauvegarder des données sur une carte d'extension.

REMARQUE Les cartes d'extension sont vendues séparément.

Prise du casque

Connecte le kit mains libres à l'ordinateur de poche pour vous permettre d'enregistrer et de dire des mémos vocaux. Vous pouvez également dire discretement des applications audio en utilisant un casque.

Haut-parleur

Pour des signaux sonores du système optimisés et la lecture de fichiers audio, tels que l'enregistrement vocal (.wav) ou multimédia.

Glissière latérale

La glissière latérale gauche est destinée à recevoir le couvercle.

Ajout d'une carte d'extension

Une petite carte d'extension (vendue séparément) augmente le nombre de tâches que vous pouvez accomplir ainsi que la quantité d'espace disponible pour le stockage de logiciel et de données sur l'ordinateur de poche.

Pour insérer une carte d'extension :

  1. Insérez la carte.
  2. Poussez la carte dans l'emplacement avec votre pouce. Vous sentez que le verrou de la carte s'enclenche et entendez le signal sonore du système.

PALM TUNGSTEN C - Pour insérer une carte d'extension : - 1

Pour retirer une carte d'extension :

  1. Exercez une légère pression sur la carte avec votre pouce.

Une fois la carte libérée, vous entendez le signal sonore du système (à condition que les signaux sonores du système soient actifs). Reportez-vous à « Préférences Sons et Alertes » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations sur l'activation/désactivation des signaux sonores du système.

IMPORTANT Vous pouvez endommager l'emplacement pour carte d'extension en tirant la carte hors de l'emplacement avant d'entendre le signal sonore et que la carte soit libérée de l'emplacement pour carte d'extension.

  1. Faites glisser la carte hors de l'emplacement pour carte d'extension.

PALM TUNGSTEN C - Pour retirer une carte d'extension : - 1

Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous au Chapitre 7.

Réglage du niveau de luminosité de l'écran

La luminosité de l'écran permet de mieux voir les informations qui s'affichent sur l'ordinateur de poche. Le niveau de luminosité de l'écran peut être réglé pour faciliter la consultation et pour prolonger la durée de vie de la batterie. Vous pouvez régler la luminosité à l'aide de la boîte de dialogue Régler la luminosité.

Pour régler le niveau de luminosité de l'écran:

  1. Procédez de l'une des façons suivantes:
  2. Appuyez sur la touche de fonction + touche de luminosité.
  3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé.
  4. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilament pour régler progressivement la luminosité ou faites glisser le curseur pour des modifications moins précises.

Ce chapitre explique comment saisir des données dans votre ordinateur de poche, naviguer avec l'interface et utiliser les commandes de menu. Il existe différentes façons de saisir des données, de naviguer et d'utiliser les commandes de menu :

■ Sélection Utilisation du navigateur multidirectionnel Utilisation du clavier de l'ordinateur de poche Utilisation de l'écriture Graffiti 2 Réception de données envoyées par un autre appareil muni d'un port infrarouge Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop puis synchronisation avec votre ordinateur de poche

Sélection

Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur de poche et d'exécuter ainsi tout type d'action.

Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions d'installation apparaissent à l’écran. Ces instructions comportent un écran de calibrage. Le calibrage permet d’aligner les circuits internes de l’ordinateur de poche avec l’écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l’ordinateur de poche est capable de déterminer l’action à exécuter.

IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de vrais crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche.

Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes :

  • Ouverture des applications Sélection des commandes de menu Choix des options dans les boîtes de dialogue

Tout comme le curseur d’une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement.

Utilisation du navigateur

Lorsque vous utilisez la plupart des applications, le navigateur sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche facilite la navigation parmi les entrées et leur sélection. Vous pouvez utiliser le Navigateur pour effectuer des tâches sans le stylet et en n'utilisant qu'une seule main.

Reportez-vous au Chapitre 4 et au Chapitre 5 pour plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur avec Adresses, et au Chapitre 8 pour plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur avec l'Agenda.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du navigateur - 1

Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes :

  • Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran d'enregistrements.
  • Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas tout en le maintenant enfoncé pour accélérer le défilement.
  • Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est active, vous pouvez :
  • Incliner le Navigateur vers le haut ou le bas pour passer aux enregistrements suivants ou précédents.
  • Appuyer de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher l'enregistrement sélectionné.
  • Incliner le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance de sélection.

Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement :

  1. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans l'enregistrement en cours.
  2. Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à l'enregistrement suivant ou précédent. Cette fonction n'est pas disponible pour l'application Adresses.
  3. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour revenir à l'écran de liste.

Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue :

Avec une liste de sélection ouverte, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner l'élément. - Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour fermer une boîte de dialogue.

  • Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez sur le bouton de sélection.
  • Si deux boutons sont présents, le bouton de selection active les boutons d'action (contrairement à Annuler) tels que OK, Oui ou Terminé.
  • Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons d’affirmation tels que OK, Oui ou Terminé.

IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Appuyer sur OK ou sur Oui entraîne parfois la suppression de données.

Utilisation du clavier

Le clavier vous permet de saisir du texte ou des chiffres rapidement et correctement sur votre ordinateur de poche. Le clavier compte également des touches spéciales qui vous permettent d'accéder à certaines fonctions. Texte automatique est une autre fonction qui corrige automatiquement certaines fautes d'orthographe communes lors de la saisie de données à partir du clavier.

Sous le clavier se trouvent les boutons d'application et le Navigateur qui vous permet de naviguer rapidement dans les menus et les listes de sélection sans utiliser le stylet. Ces fonctions sont décrites au Chapitre 2.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 1

Touches de lettres et chiffres : permet de saisir des lettres et des chiffres. Vous pouvez modifier l'affectation des touches à partir de l'écran de préférences du clavier. Reportez-vous à « Préférences du clavier » dans le Chapitre 18.

Vous pouvez également accéder aux caractères internationaux à l'aide du Navigateur. Reportez-vous à la section « Accès aux caractères internationaux et spéciaux », un peu plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 2

Touche de tabulation/luminosité : Ajoute une tabulation ou ouvre la boîte de dialogue Luminosité. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Luminosité, reportez-vous à « Réglage du niveau de luminosité de l'écran » dans le Chapitre 2.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 3

Touché de fonction : Appuyez sur cette touche pour accéder au deuxième jeu de caractères secondaires. Reportez-vous à la section « Utilisation de la touche de fonction », un peu plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 4

Touche Majuscules/Chercher: Met les lettres en majuscule ou ouvre la boîte de dialogue Rechercher. Pour plus d'informations sur la mise en majuscule des lettres, reportez-vous à la section suivante, « Saisie des lettres majuscules. » Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Rechercher, reportez-vous à « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 5

Touché d'espace/de symbole : Ajoute un espace au texte ou ouvre les claviers logiciels. Pour plus d'informations sur les claviers logiciels, reportez-vous à la section « Accès aux caractères internationaux et spéciaux », un peu plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 6

Touché de commande/menu : Ouvre la barre d'outils de commande ou le menu. La barre de commande comporte plusieurs fonctions telles que l'affichage de la puissance du signal pour la radio 802.11b. Pour plus d'informations sur le mode Commande, reportez-vous à « Utilisation des commandes de menu et de la barre d'outils de commande » dans le Chapitre 4. Pour plus d'informations sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 7

Touche Accueil/dé raccourci: Ouvre l'écran Applications ou vous permet de saisir un raccourci. Pour plus d'informations sur les raccourcis, reportez-vous à la section « Utilisation des raccourcis », un peu plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 8

Touche Retour/Entrée : Permet d'ajouter un retour manuel à la ligne suivante ou d'entrer les données.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du clavier - 9

Touché de suppression/retour arrêté : Permet de supprimer le caractère précédent.

Saisie des lettres majuscules

Le clavier vous permet de partager les lettres en majuscules de deux façons :

  • Utilisez la touche Majuscules, appuyez deux fois sur la touche Majuscules pour activer le verrouillage majuscule.
  • Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la fonction de répétition est définie sur Capital dans les préférences du clavier. Reportez-vous à « Préférences du clavier » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Accès aux caractères internationaux et spéciaux

Vous pouvez accéder aux caractères internationaux et spéciaux directement à partir du clavier ou des claviers logiciels. Ces caractères vous permettent de communiquer efficacement dans vos mémos et vos messages sans fil.

Accès à partir du clavier

Vous pouvez accéder aux caractères internationaux à partir du clavier en appuyant et maintenant une touche enfoncée, puis en inclinant le Navigateur vers le haut ou le bas. Le caractère à l'écran défile dans une série de caractères internationaux associés. Vous pouvez faire défiler une série en avant ou en arrêté en inclinant le Navigateur vers le haut ou vers le bas.

REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible avec chaque touche ou avec le jeu de caractères secondaires de la touche de fonction.

Pour utiliser le clavier logiciel :

  1. Ouvrez n'importe quelle application (Bloc-notes par exemple).
  2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
  3. Appuyez sur la touche de fonction + Symbole .

Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer pour ouvrir un des autres claviers. Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les cases abc, 123, Int'l ou Sym pour ouvrir un autre clavier, y compris le clavier international.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser le clavier logiciel : - 1

Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminer pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte.

Utilisation de la touche de fonction

La touche de fonction © vous permet d'accéder à la fonction ou au caractère secondaire défini pour chaque touche. La fonction ou le caractère secondaire défini est signalé en bleu dans la partie supérieure droite de chaque touche disponible.

Touche de fonction

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de la touche de fonction - 1

Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction , l'icone indiquant que la touche Fonction est active s'affiche dans le coin inférieur droit, indiquant que la prochaine touche activée utilisera le jeu de caractères ou fonctions secondaires. Si vous appuyez à deux reprises sur la touche de fonction , l'icone indiquant que la touche Fonction est active est remplacée par l'icone indiquant que la touche Fonction est verrouillée et la fonction est verrouillée. Vous la déverrouillez en appuyant de nouveau sur la touche de fonction .

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de la touche de fonction - 2

Utilisation de fonctions spéciales

Outre les caractères, la touche de fonction permet d'accéder aux fonctions spécifiques de certaines touches. Les touches suivantes correspondent à des fonctions spéciales :

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de fonctions spéciales - 1

Touché de luminosité : ouvre la boîte de dialogue Luminosité. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage du niveau de luminosité de l'écran » dans le Chapitre 2.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de fonctions spéciales - 2

Touches Chercher : ouvre la boîte de dialogue Rechercheur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation de la commande Chercher » dans le Chapitre 4.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de fonctions spéciales - 3

Touche de menu : permet d'ouvrir le menu de l'écran actif. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation des menus » et à « Utilisation des commandes de menu et de la barre d'outils de commande » dans le Chapitre 4.

Utilisation des raccourcis

Les raccourcis facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains traitements de texte.

Votre ordinateur de poche contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres raccourcis, reportez-vous à « Préférences des raccourcis » dans le Chapitre 18.

Vous pouvez également des raccourcis de sécurité exécutant automatiquement des fonctions de sécurité. Reportez-vous à « Utilisation des raccourcis de sécurité » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Pour utiliser un raccourci :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + la touche de raccourci

Lorsque vous appuyez sur la touche de raccourci, le symbole correspondant apparait au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode raccourci.

  1. Entrez les caractères de raccourcis.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser un raccourci : - 1

Barre de menus et commandes de menu

Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les différentes applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.

Pour accéder à la barre de menus, procédez de l'une des façons suivantes:

  • Appuyez sur la barre de menus. Appuyez sur la touche de fonction + Menu

Pour accéder aux commandes de menus, procédez de l'une des façons suivantes:

  • Appuyez sur la commande de menu dans le menu.
  • Inclinez le Navigateur vers la droite, la gauche, le haut ou le bas.
  • Appuyez sur Trace de commande + la flèche. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation des commandes de menu et de la barre d’outils de commande » dans le Chapitre 4.

Case à cocher

Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante est activée.

Pour sélectionner ou désélectionner une case :

Si la case est vide, appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus pour la déselectionner.

Boutons de commande

Ces boutons s'affichent dans les boîtes de dialogue ainsi qu'au bas des écrans d'application.

Pour sélectionner un bouton de commande, procédez de l'une des façons suivantes:

  • Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande.
  • Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour sélectionner le bouton OK, Oui ou Terminate.
  • Appuyez sur la touche de fonction + Entrée pour sélectionner le bouton OK, Terminé ou Oui.
  • Appuyez sur la touche de fonction + Retour, pour sélectionner le bouton Annuler ou Non.
Flèches précédent/suivantLes flèches gauche et droite permettent d'afficher l'enregistrement précédent ou suivant et les flèches haut et bas permettent de consulter la page d'informations précédente ou suivante.Pour utiliser les flèches,procédez de l'une des façon suivantes:■Appuyez sur les flèches.Inclinez le Navigateur vers la droite,la gauche,le haut ou le bas.
Liste de sélectionListedoptions dans laquelle vous pouvez effectuer une sélection.Pour utiliser la liste de sélection:■Appuyez sur la flèche pour afficher une liste de choix.■Appuyez sur un élément de la liste.Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défilér la liste et sélectionner un élément.
Barre de défillementBarre qui vous permet de faire défilér une page vers le haut ou le bas.Pour utiliser les barres de défilament:■Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas pour faire défilér l'affichage ligne par ligne.Pour revenir à la page précédente,appuyez sur la barre de défilament juste au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante,appuyez sur la barre de défilament juste sous le curseur.Vous pouvez également passer aux pages précédentes ou suivantes en inclinant le Navigateur vers le haut ou le bas.

Affichage des conseils en ligne

La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne situés dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute autre information pratique.

Pour afficher un conseil en ligne :

  1. Appuyez sur l'icône Conseils ①.
  2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher un conseil en ligne : - 1

Utilisation de l'écriture graffiti 2 pour saisir des données

IMPORTANT Les préférences Zone d'écriture doivent être activées pour pouvoir utiliser l'écriture Graffiti 2. Reportez-vous à « Préférences de Zone d'écriture » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Vous apprendrez dans cette section comment créer des lettres, des chiffres, de la ponctuation et des signes Graffiti 2. Vous obtiendrez également quelques conseils et astuces Graffiti 2.

La plupart des utilisateurs se rendent compte qu'ils peuvent saisir du texte rapidement et précisément après seulement quelques minutes de pratique. L'écriture Graffiti 2 inclut n'importe quel caractère qu'il est possible de saisir sur un clavier standard. Les caractères Graffiti 2 ressemblent nettement aux lettres en majuscules de l'alphabet, facilitant ainsi l'apprentissage de l'écriture Graffiti 2.

Activation et désactivation des préférences zone d'écriture

Une fois les préférences Zone d'écriture activées, vous pouvez écrire des lettres à quelconque endroit dans la partie de gauche de l'écran, ou écrire des chiffres à quelconque endroit dans la partie de droite de l'écran. Les lettres majuscules sont formées au centre de l'écran, chevauchant ainsi la ligne imaginaire séparant les parties de gauche et de droite. Vous pouvez également continuer d'utiliser notre clavier pour saisir des caractères.

Pour utiliser la zone d'écriture plein écran :

  1. Activez les préférences Zone d'écriture. Reportez-vous à « Préférences de Zone d'écriture » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.
  2. Ouvrez l'application dans laquelle vous souhaitez utiliser la zone d'écriture plein écran.

Une case grise apparait dans l'angle inférieur droit de l'écran.

  1. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez faire apparaitre les caractères.
  2. Effectuez l'une des actions suivantes:
  3. Ecrire des lettres Graffiti 2 en minuscules à un quelconque endroit dans la partie de gauche de l'écran.
  4. Ecrivez des chiffres à un quelconque endroit dans la partie de droite de l'écran.
  5. Ecrivez des lettres en majuscules au centre de l’écran.
  6. Écrire le trace Bascule avant d'écrire les symboles et autres caractères spéciaux.
  7. Accédez aux boutons et autres commandes apparaissant à l’écran en appuyant et en maintenant la commande enfoncée jusqu’à ce qu’elle soit activée.

Pour désactiver temporairement la zone d'écriture plein écran :

  • Appuyez sur la case grisée située dans l'angle inférieur droit.

La case grisée prend alors la forme d'un contour et les différences Zone d'écriture sont désactivées.

Apprentissage des notions de l'écriture graffiti 2

Quatre notions de base sont fondamentales pour bien écrire en Graffiti 2 :

Si vous tracez la forme du caractère précisé tel qu'illustré dans les tableaux proposés plus loin dans ce chapitre (ainsi que les formes illustrées dans le diagramme suivant), vous parviendrez quasiment à un sans-faute.

PALM TUNGSTEN C - Apprentissage des notions de l'écriture graffiti 2 - 1

Le point épais de chacune des formes illustre où commencer le trace. Certains caractères sont de formes similaires mais dont les points de départ et d'arrivée sont différents. Commencez toujours le trace au point épais. (Vous n'avez pas la possibilité de créer le point épais ; il illustre l'endroit où commencer le trace uniquement.)

Graffiti 2 inclut des symboles à un seul trait et d'autres à plusieurs traits. Pour les symboles à plusieurs traits, le premier trait est identique à un symbole à un trait. Le trait vers le bas de la lettre « l » ne peut donc pas être reconnu comme étant un « l » une fois le trait vers le bas effectué. Le « l » n'est reconnu comme étant un « l » que lorsque vous saisissez un autre symbole qui définit, de part sa forme ou sa position, que le trait vers le bas n'appartient pas à un caractère à deux traits (un « t » ou un « k » par exemple), ou jusqu'à ce qu'une durée limite est dépassée. De même, la reconnaissance d'un espace (un trait horizontal de gauche à droite) ou un symbole de point après un trait vers le bas dépend de l'endroit où a été effectué le trait vers le bas. L'écran est divisé en deux parties : l'une pour l'écriture des lettres en minuscules et l'autre pour l'écriture des chiffres. Les lettres majuscules sont formées sur la ligne imaginaire séparant les deux zones.

PALM TUNGSTEN C - Apprentissage des notions de l'écriture graffiti 2 - 2

Pour écrire des caractères graffiti 2 :

  1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez faire apparaître le texte. Un curseur clignotant doit apparaître avant de pouvoir écrire le texte.
  2. Utilisez les tableaux proposés dans les pages suivantes pour tracer la forme de trace de la dette que vous souhaitez créer. Par exemple, le trace illustré ci-dessous permet de dessiner la dette n.

PALM TUNGSTEN C - Pour écrire des caractères graffiti 2 : - 1

  1. Placez le stylet dans la partie de gauche de l'écran.
  2. Commencez le tracé au point épais, puis dessinez la forme du tracé telle qu'illustrée dans les tableaux.
  3. Relevez le stylet de l'écran une fois la forme du tracé réalisée.

Lorsque vous relevez le stylet de l'écran, votre ordinateur de poche reconnaît immédiatement le trace et imprime la lecture au point d'insertion à l'écran.

Dès que vous relevez le stylet de l'écran, vous pouvez commencer le trace du caractère suivant que vous souhaitez écrire.

Pour supprimer des caractères graffiti 2 :

Définissez le point d'insertion à droite du caractère que vous souhaitez supprimer, puis effectuez le tracé arrière.

Retourarrière—•

Conseils graffiti 2

Gardez ces conseils à l'esprit en utilisant l'écriture Graffiti 2 :

  • Plus les caractères écrits sont grands, ILA est la précision. Dessinez des traces touchant quasiment le bord de l'écran.
  • Écrivez à une vitesse naturelle. Écrire trop lentement peut entraîner des erreurs de reconnaissance.
  • Appuyez fermement et n’écrivez pas de lettres inclinées. Les traces verticales doivent être parallèles aux bords de l’écran. D’autres formes de trace sont disponibles pour certains caractères. Vous pouvez utiliser l’écran Préférences Graffiti 2 pour sélectionner le trace que vous jugez le plus facile. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Préférences Graffiti 2 » dans le Chapitre 18.

Alphabet graffiti 2

L'alphabet Graffiti 2 comprend les lettres suivantes :

Tracez les lettres dans la partie de GAUCHE de l'écran
LettreTracésLettreTracés
AΛBΒ
CCDD
EΕFΓ
GGHh
IJJ
K1K2LL
MMNN
OΟPP
QqRR
SST2+1
UUVV
WWX1X2
YYZZ

Lettres majuscules

L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également inclure d'autres lettres en majuscules.

Pour écrire d'autres lettres majuscules :

  • Dessinez les mêmes formes de tracer que celles utilisées pour une lettre minuscule, mais écrivez-la au centre de l'écran.

PALM TUNGSTEN C - Pour écrire d'autres lettres majuscules : - 1

Chiffres graffiti 2

L'écriture de chiffres à l'aide de Graffiti 2 est similaire à l'écriture de lettres de l'alphabet, si ce n'est que vous effectuez les tracés de caractère dans la partie de droite (partie des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti 2.

Tracez les chiffres dans la partie de DROITE de l'écran
ChiffreTracésChiffreTracés
011
2233
41 4255
6677
8899

Signes de ponctuation

Grâce à l'écriture Graffiti 2, vous pouvez écrire n'importe quel signe de ponctuation qu'il est possible de saisir à partir d'un clavier standard. Vous pouvez écrire les tracés de virgule et de point dans l'une ou l'autre partie de l'écran. Vous devez écrire les autres signes de ponctuation dans la partie de l'écran spécifique. s dans la partie de gauche (lettre) de l'écran.

Tracez ces signes dans la partie de GAUCHE de l'écran
SymboleTracéSymboleTracé
Point .Esperluette &&
Virgule .Retour chariot/
Apostrophe .a commercial @@
EspaceGuillemets droits "•"
Interrogation ?1 2Tabulation-
Exclamation !1 2

s dans la partie de droite (chiffre) de l'écran.

Tracez ces signes dans la partie de DROITE de l'écran
SymboleTracéSymboleTracé
Point .Barre oblique inverse \
Virgule ,Barre oblique //
Tilde ~NParenthèse gauche (
Tiret —Parenthèse droite ))
Plus +1 +2Egal ==
Astérisque *1 ×2

Caractères accentués

Pour écrire des lettres comportant des accents, écrire tout d'abord le tracé de la lettre dans la partie de gauche (ou au centre pour les lettres majuscules) de l'écran. Écrire alors rapidement le tracé de l'accent dans la partie de droite de l'écran.

Vous pouvez utiliser les tracés d'accents suivants avec les lettres Graffiti2:

Tracez les accents dans la partie de DROITE de l'écran
AccentTracéAccentTracé
Aigué/Trémaë••
GraveëCirconflexeë
TildeãNAnneauà

Symboles et autres caractères spéciaux

Vous pouvez écrire des symboles et autres caractères spéciaux à l'aide du tracé Bascule.

REMARQUE Vous pouvez également utiliser le tracé Bascule pour écrire des signes de ponctuation.

Pour écrire des symboles et d'autres caractères spéciaux :

  1. Saisissez le trace Bascule :
Bascule

Lorsque Bascule est actif, un symbole en forme de flèche vers le haut apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche.

Détails Indicateur Bascule

  1. Écrivez le symbole ou un autre caractère spécial illustré dans le tableau ci-après. Vous pouvez effectuer un tracé de symbole n'importe où sur l'écran.
  2. (Facultatif) Saisissez un autre tracé Bascule pour terminer d'écrire le caractère et pour qu'il apparaisse plus rapidement.

Une fois la flèche disparue, le symbole apparaît.

PALM TUNGSTEN C - Pour écrire des symboles et d'autres caractères spéciaux : - 1

Actions graffiti 2

Les actions vous permettent d'utiliser des commandes d'édition. Pour utiliser les actions, dessinez les tracés suivants dans la partie de gauche (lettre) de l'écran :

Tracez l'action dans la partie de GAUCHE de l'écran
ActionTracéActionTracé
CouperColler
CopierAnnuler

Raccourcis graffiti 2

Les raccourcis Graffiti 2 facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains traitements de texte.

L'écriture Graffiti 2 contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour créer vos raccourcis, reportez-vous à « Préférences des raccourcis » dans le Chapitre 18.

Pour utiliser un raccourci, utilisez le trace du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode raccourci.

Raccourci

Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis illustrés dans le tableau suivant.

EntréeRaccourci
Cachet dateurcd
Cachet horairech
Cachet horodateurhdt
Réunionre
Petit-déjeunerpd
Déjeunerde
Dînerdi

Transmission de données par infrarouge

Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge situé en haut du boîtier de l'ordinateur de poche, derrière le bouclier de protection foncé. Le port infrarouge est compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). De ce fait, vous avez non seulement la possibilité de transmettre par infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche Palm OS® équipé d'un port IR, mais également de les transmettre de la même manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA et pouvant lire le type de données transmises.

REMARQUE Vous ne pouvez pas transmettre par IR des données entre votre ordinateur de poche Tungsten C et un ordinateur de poche Palm VIIx.

Les données suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des appareils munis d'un port infrarouge :

L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses, Agenda, Tâches, Notes, Palm Photos ou Bloc-notes Tous les enregistrements de la catégorie actuelle affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes, Palm Photos ou Bloc-notes - Un enregistrement spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels Une application installée dans la mémoire vive (RAM) - Une application installée sur une carte d'extension se trouvant dans un emplacement pour carte

CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par infrarouge » dans le Chapitre 17.

Pour sélectionner une carte de visite :

  1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les données à faire figurer sur votre carte de visite.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  3. Sélectionnez « Sélect. carte de visite » dans le menu Enreg.
  4. Appuyez sur Oui.

Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistrements :

  1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg.:
  4. La commande Transmettre pour un enregistrement individuel
  5. Dans l'application Adresses uniquement : Transmettre carte de visite
  6. Transmettre catégorie
  7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le port IR de l'ordinateur de poche de destination.

Pour des résultats optimaux, les ordinateurs de poche doivent être séparés d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres ordinateurs de poche Palm OS peut varier.

PALM TUNGSTEN C - Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistrements : - 1

  1. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.

CONSEIL Appuyez sur le bouton de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.

Pour transmettre une application par infrarouge :

  1. Appuyez sur Accueil R
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  3. Appuyez sur App., puis sélectionnez Transmettre.
  4. Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte dans la liste de sélection Transm depuis.
  5. Appuyez sur l'application à transférer.

Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.

  1. Appuyez sur Transmettre.
  2. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparait, pointez le port IR vers le port IR de l'ordinateur de poche de destination.
  3. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.

Pour recevoir des données transmises par infrarouge :

  1. Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
  2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
  3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez une catégorie ou ne classez pas les informations.

PALM TUNGSTEN C - Pour recevoir des données transmises par infrarouge : - 1

  1. Appuyez sur Oui.

Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau

Si vous nevez que saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync pour synchroniser les informations saisies sur tout ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de poche. De nombreuses applications fournies avec cet ordinateur de poche sont également disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous ne devez donc pas apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur tout ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et au guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.

Importation de données

Si des données sont enregistrées dans des applications telles que des tableurs ou des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur votre ordinateur de poche sans avoir à les saisir manuellement. Enregistrez les données dans l'un des formats de la liste suivante ; importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche.

Importation de données sous windows

Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants :

Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement Fichiers délimités par tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement vCal (.vcs) : Agenda uniquement vCard (.vcf) : Adresses uniquement Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba) Fichiers d'archives de Adresses (.aba) Fichiers d'archives de Tâches (.tda) Fichiers d'archives Bloc-notes (.mpa)

Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous Palm OS ou pour effectuer une copie des informations importantes contenues dans Palm Desktop.

Pour importer des données sous windows :

  1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
  2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
  3. Si vous importez des enregistrements importants un champ avec des noms de catégories, procédez comme suit :

a. Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie. b. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non-classé.

  1. Dans le menu Fichier, CHOISSEZ Importer.
  2. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
  3. Cliquez sur Ouvrir.

Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'objet 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.

  1. Pour importer les données dans les champs appropriés de Palm Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
  2. Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
  3. Cliquez sur OK.

Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.

  1. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync.

Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Utilisation de la fonction lien de fichier

La fonction Lien de fichier permet de synchroniser les informations des applications Adresses et Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier externe indépendant sur votre ordinateur de bureau sous Windows tel que la liste téléphonique d'une société. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une synchronisation. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche.

La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous l'un des formats suivants:

Délimités par des virgules (.csv) Archives Bloc-notes (.mpa) Archives Adresses (.aba) Texte (.txt)

Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Importation de données sous macintosh

Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications pouvant exporter les données aux formats de fichiers suivants :

Fichier délimité par tabulation Texte - Logiciel Palm Desktop sur Macintosh vCal (.vcs) vCard (.vcf)

Par exemple, vous pouvez exporter des fichiers délimités par tabulation à partir d'applications telles que : FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact et Now Up-to-Date.

Pour importer des données sous macintosh :

  1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
  2. Dans le menu Fichier, CHOISSEZ Importer.
  3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
  4. Cliquez sur Importer.
  5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'à son nouvel emplacement.
  6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre les noms de champ.
  7. Dans le menu déroulant Champs, CHOISSEZ le champ approprié.
  8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, CHOISSEZ le délimiteur approprié.
  9. Cliquez sur OK.
  10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync.

Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Utilisation des applications

Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.

Ouverture des applications

Vous pouvez utiliser l'écran Applications pour ouvrir n'importe quelle application installée sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez également ouvrir Agenda, Adresses, l'application VersaMail™ et le navigateur Web PalmSource® avec les boutons de l'application sur votre ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Ouverture des applications - 1

Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran permet d'afficher l'heure, le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.

Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :

  1. Appuyez sur Accueil

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche : - 1

  1. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si de nombreuses applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher.

Autres modes d'ouverture d'applications

Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour ouvrir des applications sur votre ordinateur de poche :

  • Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l'écran Applications. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance. Inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite et la gauche pour mettre en surbrillance l'icône de l'application à ouvrir. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour ouvrir l'application.
  • Dans l'écran Applications, entrez la première lettre du nom de l'application. L'écran Applications défile alors jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre et l'icône est mise en surbrillance. Vous pouvez ouvrir l'icône en appuyant sur la touche Entrée.

Ouverture d'applications de carte d'extension

Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et de l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Applications passé à la carte affiche son contenu et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle supérieur droit de l'écran.

Pour ouvrir une application se trouvant sur une carte d'extension :

■ Sélectionnez l'icône correspondant à l'application à ouvrir.

PALM TUNGSTEN C - Ouverture d'applications de carte d'extension - 1

Passage d'une application à une autre

Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil ou sur le bouton d'une application sur votre ordinateur de poche pour passer à une autre application. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine.

Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une application installée sur votre carte d'extension.

Pour passer à une application de la carte d'extension :

  1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit.

CONSEIL Lorsque la surbrillance n'est pas active dans l'écran Applications, vous pouvez également appuyer sur la touche de sélection du Navigateur et laMSN. Maintenir enfoncée pour ouvrir la liste de sélection des catégories.

  1. Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension.

PALM TUNGSTEN C - Pour passer à une application de la carte d'extension : - 1

Classification des applications

La fonction Catégorie permet de : gérer le nombre des icônes des applications qui apparaissent sur l’écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications.

Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Jeux, Principal et Système.

Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez restituer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).

Lorsqu’une carte d’extension est correctement placée dans l’emplacement pour carte d’extension, le nom de la carte d’extension apparaît en dernière position dans la liste de sélection des catégories. Vous pouvez affecter des applications à la carte d’extension mais vous ne pouvez pas classer des applications se trouvant sur une carte d’extension.

Pour classer une application :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + Y.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Catégorie dans le menu App.

  1. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour sélectionner une catégorie.

PALM TUNGSTEN C - Pour classer une application : - 1

CONSEIL Pour créer une catégorie, sélectionnez Modifier les catégories dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., puis sur la touche de fonction () + Entrée (), ou appuyez sur OK pour ajouter la catégorie.

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée, ou appuyez sur Terminé.

Pour afficher les applications par catégorie :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Procédez de l'une des façons suivantes :
  3. Appuyez plusieurs fois de suite sur Accueil × afin de faire défilier toutes les catégories.
  4. Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
  5. ncée pour ouvrir la liste des catégories, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour mettre une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour afficher cette catégorie.

Modification de l'affichage de l'écran applications

Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez désirer d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications.

Pour modifier l'affichage de l'écran applications :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , sélectionner Options, puis Prférences.

  1. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option liste.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier l'affichage de l'écran applications : - 1

Pour ouvrir l'écran applications tel qu'il était lors de la dernière consultation :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + R

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~ + Menu sélectionner Options, puis Prférences.

  1. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension

Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche sur une carte d'extension, ou d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche.

Pour copier une application sur une carte d'extension :

  1. Appuyez sur Accueil 0.
  2. Appuyez sur Trace de commande + C.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~ + Menu , puis sélectionner Copier dans le menu App.

PALM TUNGSTEN C - Pour copier une application sur une carte d'extension : - 1

  1. Sélectionnez Ordinateur de poche dans la liste de sélection Copier à partir de.
  2. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection À. Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles.
  3. Appuyez sur l'application à copier.
  4. Appuyez sur Copier.
  5. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminate. Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans l'emplacement pour carte d'extension au cours d'une opération HotSync ®; reportez-vous à la section « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires », un peu plus loin dans ce chapitre.

REMARQUE Si vous visualisiez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte sous Windows ou sur Macintosh, les noms réels des fichiers peuvent être différents de ceux affichés dans l'écran Applications.

Pour copier une application depuis une carte d'extension :

  1. Appuyez sur Accueil R
  2. Appuyez sur Trace de commande 10 + C.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~~ + Menu /, puis sélectionner Copier dans le menu App.

PALM TUNGSTEN C - Pour copier une application depuis une carte d'extension : - 1

  1. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection Copier à partir de.
  2. Sélectionnez Ordi. de poche dans la liste de sélection Å.
  3. Appuyez sur l'application à copier.
  4. Appuyez sur Copier.
  5. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminé. Vous pouvez également transmettre des applications depuis des cartes d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation des éléments de l'interface de l'ordinateur de poche » dans le Chapitre 3.

Sélection des paramètres de copie

Lorsque vous utilisez la fonction Copier, vous pouvez définir :

■ comment les applications sont triées et répertoriées ; ■ si la copie comprend uniquement l'application ou l'application et ses fichiers de données.

Pour sélectionner les paramètres de copie:

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur Trace de commande + C.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Copier dans le menu App.

  1. Appuyez sur Paramètres.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner les paramètres de copie: - 1

  1. Sélectionnez Nom ou Taille dans la liste de sélection Trier par.
  2. Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application. Ne la sélectionnez pas si vous souhaitez copier l'application et les fichiers de données associés.
  3. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.

Utilisation des menus

Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation mise en œuvre pour une application donnée est valable pour toutes les autres.

Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à l'application en question.

Pour ouvrir la barre de menus :

  1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
  2. Procédez de l'une des façons suivantes:
  3. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  4. Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir la barre de menus : - 1

Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Édition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo, Supprimer mémo, Transmettre mémo et Envoyer mémo.

Choix d'un menu

Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents.

Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet :

  1. Appuyez sur la barre de menus d'une application.
  2. Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser.
  3. Appuyez sur la commande.

CONSEIL Après avoir ouvert la barre de menus, vous pouvez également incliner le Navigateur vers la droite ou la gauche pour sélectionner un menu, l'incliner vers le bas pour sélectionner la commande et appuyer sur la touche de sélection pour l'exécuter.

Commandes de menu

La plupart des commandes de menus ont une équivalence en trace de commande. Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Pour plus d'informations sur l'utilisation des commandes de menu, reportez-vous à la section suivante « Utilisation des commandes de menu et de la barre d'outils de commande ».

Utilisation des commandes de menu et de la barre d'outils de commande

Grâce aux commandes de menu, vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions directement à partir du clavier sans effectuer de sélection. Vous pouvez également afficher la puissance du signal radio 802.11b et accéder à l'écran Préférences Wi-Fi.

Utilisation des commandes de menu

La plupart des commandes de menus ont une équivalence en trace de commande. Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour executer une commande. Les lettres correspondant aux commandes sont affichées à droite du nom des commandes. Par exemple, pour désirir la commande Sélectionner tout dans le menu Edition, appuyez sur Tracé de commande et saississez la dette s.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des commandes de menu - 1

Utilisation de la barre d'outils de commande

La barre d'outils de commande affiche l'indicateur de puissance du signal radio 802.11b. La barre d'outils de commande contient également les commandes contextuelles correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu représentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur une icône pour sélectionner la commande.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de la barre d'outils de commande - 1

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de la barre d'outils de commande - 2

Pour utiliser les commandes de menu :

  1. Appuyez sur Trace de commande

La barre d'outils de commande s'ouvre en bas de l'écran. Elle indique que vous êtes en mode Commande.

  1. Appuyez sur une icône ou entrez la déte de la commande immédiatement pour désirer la commande de menu.

Le mode Commande est actif pendant un court laps de temps.

Pour accéder au statut wi-fi :

  1. Appuyez sur Trace de commande
  2. Appuyez sur l'indicateur de puissance du signal radio.

Dans la boîte de dialogue du statut Wi-Fi, vous pouvez connaître la connexion réseau et la puissance du signal. Vous pouvez également appuyer pour accéder aux préférences Wi-Fi et VPN (réseau privé virtuel). Reportez-vous à « Préférences Wi-Fi » et à « Préférences VPN (réseau privé virtuel) » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations sur les préférences.

PALM TUNGSTEN C - Pour accéder au statut wi-fi : - 1

Choix des préférences d'une application

La boîte de dialogue Préférences de l'application permet de définir des options qui concernent la totalité d'une application.

Pour modifier les préférences d'une application :

  1. Ouvrez une application.
  2. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de la commande Préférences.

3. Modifiez les paramètres. 4. Appuyez sur la touche de fonction +Entree ou appuyez sur OK.

Exécution de tâches courantes

Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune des applications : un événement de l'application Agenda, une entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, un mémo de l'application Bloc-notes, une note de l'application Notes, ou encore une dépense de l'application Dépenses.

Création d'un enregistrement

La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Taches, Bloc-notes, Notes, et Dépenses.

Pour créer un enregistrement :

  1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
  2. Appuyez sur Nouv.
  3. Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur OK.
  4. Saisissez le texte de l'enregistrement.
  5. (Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour l'enregistrement. (Dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu Options.)
  6. Dans Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur la touche de fonction () + Entrée(), ou appuyez sur Terminate.

Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement car votre ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement.

Modification d'un enregistrement

Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :

Le curseur clignote. Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.

PALM TUNGSTEN C - Modification d'un enregistrement - 1

REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.

Saisie de texte

Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide du clavier de votre ordinateur de poche ou du clavier relié à votre ordinateur, reportez-vous au

Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes, reportez-vous au Chapitre 11.

Utilisation du menu édition

Le menu Édition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.

Pour sélectionner du texte dans une application :

  1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
  2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).

REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.

Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Édition :

Annuler Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez utilisée la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrêté.

Couper Supprim que vous avez coupé dans une autre zone de l'application active ou dans une autre application.

Copier Copi copié dans une autre zone de l'application active ou dans une autre application.

Coller Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle.

Sélectionner tout Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un texte et de le coller ailleurs.

Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur Terminé.

Suppression d'un enregistrement

Pour supprimer un enregistrement à l'aide de la commande de menu :

  1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + D

Pour supprimer un enregistrement à l'aide de la touche Menu :

  1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  3. Sélectionnez Enreg. puis l'une des commandes de suppression suivantes :

Agenda: Supprimer événement.

Adresses : Supprimer adresse

Tâches : Supprimer l'élément

Notes : Supprimer note

Bloc-notes : Supprimer mémo

Dépenses : Supprimer l'élément

Une boîte de dialogue de confirmation apparait. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'objet supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm™ Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la déscocher.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync. L'option d'archive n'est pas disponible dans Notes.

Autres modes de suppression d'un enregistrement

Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit :

Supprimez le texte de l'enregistrement. - Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis appuyez sur la touche de fonction () + Entrée(), ou sur OK.

REMARQUE Lorsque vous supprimez un événement dans l'application Agenda, vous pouvez désirer de supprimer le texte de l'événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement.

  • Dans l'application Notes, ouvre la note à supprimer, puis appuie sur Supprimer.

Purge des enregistrements

Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda, Tâches et Dépenses, des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda, des éléments de l'application Tâches marqués comme étant terminés restent dans la liste, de même pour les éléments de l'application Dépenses.

Tous ces enregistrements absolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purger. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau.

La fonction de purge n'est pas accessible dans les applications Adresses, Notes ou Bloc-notes, vous devez supprimer manuellement les enregistrements obsolescents correspondants.

Pour purger des enregistrements :

  1. Ouvrez l'application.
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + E

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Purger dans le menu Enreg.

Une boîte de dialogue de confirmation apparait.

Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements répétés si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge.

Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistements purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher.

Dépenses : sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur OK ou Terminé.

Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync.

REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez sélectionner la commande correspondante.

Classification des enregistrements

Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses de manière logique afin de les consulter plus facilement.

Lorsqu'un enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, votre ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie.

Par défaut, votre ordinaire de poche propose des catégories définies par le système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Bureau et Domicile.

Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application).

Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie est le nom de la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se trouvent sur la carte d'extension.

Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, qui compte comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.).

L'application Dépenses propose deux catégories définies par l'utilisateur, New York et Paris, pour vous indiquer une façon de classer vos dépenses en fonction de vos différents voyages d'affaires.

Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification.

Pour placer un enregistrement dans une catégorie :

  1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
  2. Dans l'application Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
  3. Appuyez sur Détails.
  4. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des catégories disponibles.

PALM TUNGSTEN C - Pour placer un enregistrement dans une catégorie : - 1

  1. Sélectionnez la catégorie pour l'enregistrement.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Dans les applications Adresses, Notes et Bloc-notes, vous pouvez sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit de l'écran pour affecter une catégorie différente à l'élément.

Pour afficher une catégorie d'enregistrements :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran de liste.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher une catégorie d'enregistrements : - 1

REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans l'angle supérieur droit des tâches.

  1. Sélectionnez la catégorie à afficher.

Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie.

CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de poche, à l'exception de Non classé. (Cette fonction n'est pas disponible dans Agenda.)

Pour définir une nouvelle catégorie :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une nouvelle catégorie : - 1

  1. Sélectionnez Modifier les catégories.
  2. Appuyez sur Nouv.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une nouvelle catégorie : - 2

  1. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur la touche de fonction ( + Entrée) ou appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une nouvelle catégorie : - 3

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée, ou appuyez sur OK.

Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix.

Pour renommer une catégorie :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste.
  2. Sélectionnez Modifier les catégories.
  3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom.

PALM TUNGSTEN C - Pour renommer une catégorie : - 1

  1. Saissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur la touche de fonction +Entrée, ou appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour renommer une catégorie : - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuerez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau.

Recherche d'informations

L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce, de différentes façons :

■ Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche : la commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué en commençant systématiquement dans l'application active. Toutefois, la commande Chercher ne permet pas d'effectuer de recherche dans les applications d'une carte d'extension. ■ Agenda, Tâches, Bloc-notes : la commande Recherche n°TEL. affiche l'écran de la liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient. - Adresses : la ligne Trouver permet de saisir les premières lettres d'un nom et de parvenir immédiatement à ce nom. Dépenses : la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.

Recherche d'entrées dans les adresses

Dans Adresses, vous pouvez utiliser la ligne Trouver avec le stylet ou utiliser le Navigator pour rechercher et accéder rapidement à une entrée.

Pour rechercher un enregistrement dans adresses avec le stylet :

  1. Dans la liste d'adresses, saisissez la première lettre du nom à rechercher.

PALM TUNGSTEN C - Pour rechercher un enregistrement dans adresses avec le stylet : - 1

La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence sera « Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrête sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lecture du nom de la société.

  1. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.

Pour rechercher un enregistrement dans adresses avec le navigator :

  1. Dans l'écran de la liste d'adresses, inclinez le Navigateur vers la droite pour afficher la ligne de recherche rapide du Navigateur.
  2. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre du nom à rechercher.

La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette dette.

  1. Inclinez le Navigateur vers la droite pour passer à la dette suivante.

PALM TUNGSTEN C - Pour rechercher un enregistrement dans adresses avec le navigator : - 1

La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour cette position.

Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la surbrillance passe à la position suivante.

  1. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la dette suivante du nom à rechercher.

La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence sera « Saville » ; si vous sélectionnez se, le système s'arrête sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux entrées correspondant au nom de la société.

  1. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse dans la liste.
  2. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour permettre en surbrillance l'enregistrement souhaité.
  3. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour afficher le contenu de l'enregistrement sélectionné.

CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement.

Utilisation de la commande chercher

La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quel que soit l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Chercher n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension.

Pour utiliser la commande chercher :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Chercher ,

CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer sur le bouton Recherche, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Recherche.

  1. Saisissez le texte recherché.

Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».

Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ».

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser la commande chercher : - 1

Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêté à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparait avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêté, utilisez le bouton Suivant.

  1. Appuyez sur le texte à consulter.

Utilisation de la commande recherche n° tel

La commande Recherche n° tél. affiche l'écran de la liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient.

Pour utiliser la commande recherche n° tel.:

  1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches, Bloc-notes ou dans toute autre application qui profite de cette fonction.
  2. Appuyez sur Trace de commande 10 + L.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~ + Menu , puis sélectionner Recherche ^ de tel dans le menu Options.

  1. Commencez à écrire le nom de famille recherché.

La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus.

Rechercher
Albert, Lisa650-454-6121 B
Amarine, Ben408-772-1900 B
Beckri, Raymond510-532-0746 B
Bertolli, Marcusa213-422-1363 B
Bruce, Jeremy408-459-1279 B
Bussier, Richard516-626-1424 B
Cal, Catherine650-235-6222 B
Cartier, Méline212-395-6277 B
Charpentier, Jean718-824-1548 B
Chu, Byron213-343-9801 B
Coltier, Sandrine301-933-6833 B
Trouver: carAjouter (Annuler)

4. Appuyez sur ajouter.

Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape.

Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de dépenses

Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.

Pour ajouter des noms à un enregistrement de dépenses :

  1. Appuyez sur l'enregistrement de Dépenses auquel vous souhaitez ajouter des noms.
  2. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter des noms à un enregistrement de dépenses : - 1

  1. Appuyez sur Qui.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter des noms à un enregistrement de dépenses : - 2

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter des noms à un enregistrement de dépenses : - 3

  1. Appuyez sur Recherche.

L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application Adresses dont le champ Société comporte des données.

  1. Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter. Ce nom apparait alors dans l'écran Participants.
  2. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres noms.
  3. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminé.
  4. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

Tri des listes d'enregistrements

Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications complétant des écans de liste : Adresses, Notes, Tâches, Bloc-notes et Dépenses.

REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements » précédemment dans ce chapitre.

Pour trier des enregistrements des applications adresses, notes et bloc-notes :

  1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste.
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + R

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

PALM TUNGSTEN C - Pour trier des enregistrements des applications adresses, notes et bloc-notes : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour trier des enregistrements des applications adresses, notes et bloc-notes : - 2

Bloc-notes

PALM TUNGSTEN C - Bloc-notes - 1

  1. Procédez de l'une des façons suivantes:

Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser.

Notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date ou Alphabétique.

Bloc-notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Alphabétique ou Manuel.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Pour trier manuellement la liste des notes et des mémos, appuyez sur la note ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.

Pour faire apparaitre la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche.

Pour trier des enregistrements des applications tâches et dépenses :

  1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
  2. Appuyez sur Afficher.
  3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
  4. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Notes jointes

Dans Adresses, Agenda, Tâches et Dépenses, vous pouvez associer une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous.

Pour joindre une note à un enregistrement :

  1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note. Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le Navigateur pour la mesure en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du Navigateur.
  2. Dans l'application Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
  3. Appuyez sur Détails.
  4. Appuyez sur Note.
  5. Saisissez le texte de la note.
  6. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminate. Une petite icône représentant une note apparait à droite de tout élément possédant une note.

PALM TUNGSTEN C - Pour joindre une note à un enregistrement : - 1

Pour consulter ou modifier une note :

Appuyez sur l'icône Note

CONSEIL Dans l'Agenda, vous pouvez également sélectionner l'événement qui contient la note, appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour l'ouvrir, puis appuyez de nouveau sur la touche de sélection pour la fermer.

Pour supprimer une note :

  1. Appuyez sur l'icône Note .
  2. Appuyez sur Supprimer.
  3. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Oui.

Choix des polices

De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez désirer une petite police, une petite police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application qui le permet.

Petite police

Petite police en gras

Grande police

Grande police en gras

Pour changer le style de la police :

  1. Ouvrez une application.
  2. Appuyez sur Tracé de commande + F.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Polices dans le menu Options.

  1. Appuyez sur le style de la police à utiliser.

Appuyez ici pour obtenir une petite police

PALM TUNGSTEN C - Pour changer le style de la police : - 1

Appuyez ici pour obtenir une petite police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entree ou appuyez sur OK.

Réception d'alertes

Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel Palm Desktop.

Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche

Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des alertes de votre ordinateur de poche pour :

un rendez-vous défini dans l'application Agenda; une note créée dans l'application Notes; une alarme définie dans l'Horloge universelle.

Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alertes qui demandent à être examinées.

PALM TUNGSTEN C - Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche - 1

Pour répondre à des alertes, procédez de l'une des façons suivantes :

  • Cochez la case d'un élément pour l'effacer.
  • Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau de l'entrée associée à l'alarme.
  • Appuyez sur la touche de fonction () + Entrée(), ou appuyez sur Term. pour fermer la liste des rappels et revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des rappels.
  • Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes. Si vous appuyez sur Term. ou Répéter et que vous consultez la liste des rappels plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de l'alerte d'origine est affichée pour chaque élément de la liste.
  • Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître toutes les alertes de la liste.

Réception d'alertes à partir du logiciel palm desktop

Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes d'événement de l'application Agenda à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel Palm Desktop.

Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel palm desktop :

  1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop.
  2. Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
  3. Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé.
  4. (Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche à la réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte de dialogue de l'alarme.
  5. Cliquez sur OK.

Masquage partiel ou total des enregistrements

Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour définir un mot de passe et déterminer si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Option Sécurité de l'écran Préférences » dans le Chapitre 18.

Installation et désinstallation d'applications

Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications et d'autres fichiers de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension, ainsi que de désinstallation du logiciel Palm Desktop résident sur l'ordinateur de bureau.

Installation de fichiers et d'applications supplémentaires

Votre ordinateur de poche est fourni avec de nombreuses applications installées et prêtes à utiliser. Lors d'une opération HotSync, vous pouvez également installer des applications supplémentaires, telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte insérée dans l'emplacement pour carte d'extension. Les fichiers ou les applications que vous installez étant stockés dans la mémoire RAM de l'ordinateur de poache, vous pouvez les supprimer à tout moment.

Vous pouvez également installer d'autres fichiers associés à une application sur votre ordinateur de poche, des photos par exemple. Il se peut que les fichiers non associés à une application sur votre ordinateur de poche ne soient pas installés lors d'une opération HotSync.

Les applications et les fichiers sont faciles à installer lors d'une opération HotSync. Les types de fichiers suivants peuvent être installés :

  • Types de fichiers Palm, notamment PRC et PDB. Fichiers image, notamment BMP et JPEG. Fichiers vidéo Kinoma (nécessite l'application Kinoma sur le CD-ROM Software Essentials).

De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web: www.palm.com/intl.

REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications supplémentaires pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Il se peut cependant que certaines applications tierces n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Si vous pensez qu'une application tierce empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application.

Installation d'applications et de fichiers sous windows

L'installation rapide Palm facilite l'installation d'applications et de fichiers lors de l'opération HotSync suivante. Il vous est même possible d'installer directement des fichiers compatibles à partir d'un fichier Zip. En fonction du type de fichier, l'installation rapide Palm détermine les fichiers à installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.

Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour installer des applications et des fichiers à l'aide de l'Installation rapide Palm :

  • Faites glisser-déplacer les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows. Faites glisser-déplacer les fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm. Utilisez les commandes ou les boutons de la fenêtre Installation rapide Palm.
  • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier et envoyez-le vers l'Installation rapide Palm.

Les procédures suivantes expliquent comment installer des applications et des fichiers à l'aide de chacune des méthodes mentionnées.

Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers sur l'icône installation rapide palm :

  1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
  2. Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, sélectionnez le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer.
  3. Faites glisser-déplacer le ou les fichiers ou le dossier sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows.

PALM TUNGSTEN C - Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers sur l'icône installation rapide palm : - 1

L'Installation rapide Palm fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation affichant les fichiers qui seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension, vous pouvez alors désirer le nom d'utilisateur pour lequel les fichiers seront installés.

  1. Cliquez sur OK.

Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers Ordinateur de poche ou Carte d'extension, en fonction de l'extension du fichier.

  1. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync » dans le chapitre 17.

REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n’ont pas été Installés. Cela peut se produire si le type de fichier n’a pas été reconnu lors de l’opération HotSync. Si des fichiers ne sont pas reconnus, tentez de lancer l’application associée à partir de votre ordinateur de poche, puis d’exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu’ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et qu’ils ne peuvent pas être installés. Les cartes d’extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d’application Palm.

Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm :

  1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
  2. Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows.

PALM TUNGSTEN C - Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers sur l'icône installation rapide palm : - 2

  1. Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, sélectionnez le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer.
  2. Faites glisser-déplacer le ou les fichiers ou le dossier dans la liste de fichiers de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension.

Si un symbole d'interdiction apparaît lors de la tentative de déplacement d'un fichier dans une liste de fichiers, cela signifie que le fichier n'est pas pris en charge dans cette destination.

La barre d'état affiche le nombre de fichiers sélectionnés ainsi que leur volume total. Étant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.

  1. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync » dans le chapitre 17.

REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n’ont pas été Installés. Cela peut se produire si le type de fichier n’a pas été reconnu lors de l’opération HotSync. Si des fichiers ne sont pas reconnus, tentez de lancer l’application associée à partir de suivant ordinateur de poche, puis d’exécuter une nouvelle operation HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu’ils ne sont pas associés à une application sur suivant ordinateur de poche et qu’ils ne peuvent pas être installés. Les cartes d’extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d’application Palm.

Pour utiliser les boutons de commande de la fenêtre installation rapide palm :

  1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
  2. Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser les boutons de commande de la fenêtre installation rapide palm : - 1

  1. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche.
  2. Cliquez sur Ajouter.

CONSEIL Pour installer un dossier, déroulez le menu Fichier, puis sélectionnez Ajouter dossier.

  1. Sélectionnez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer.

Si la ou les applications ou le ou les fichiers n'apparaissent pas dans le dossier par défaut, allez au dossier contenant la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer.

  1. Cliquez sur OK.
  2. Si vous doivent modifier la destination de l'application que vous installez, faites glisser les fichiers pour déplacer les applications entre la liste de fichiers de l'ordinateur de poche et d'une carte d'extension.

La barre d'état affiche le nombre de fichiers sélectionnés ainsi que leur volume total. Étant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la synchronisation, ils requirement cependant moins d'espace que le volume affiché dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.

  1. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync » dans le Chapitre 17.

REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n’ont pas été Installés. Cela peut se produire si le type de fichier n’a pas été reconnu lors de l’opération HotSync. Si des fichiers ne sont pas reconnus, tentez de lancer l’application associée à partir de suive ordinateur de poche, puis d’exécuter une nouvelle operation HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu’ils ne sont pas associés à une application sur suive ordinateur de poche et qu’ils ne peuvent pas être installes. Les cartes d’extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d’application Palm.

Pour utiliser le menu contextuel pour envoyer le fichier à l'installation rapide palm :

  1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
  2. Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer.
  3. Sélectionnez Envoyer vers, puis sélectionnez Installation rapide Palm.

L'Installation rapide Palm fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation affichant les fichiers qui seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.

  1. Cliquez sur OK.

Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers Ordinateur de poche ou Carte d'extension, en fonction de l'extension du fichier.

  1. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync » dans le Chapitre 17.

Les fichiers non reconnus ne sont pas installés.

Conseils relatifs à l'installation rapide palm

Les conseils suivants peuvent vous aider à exploiter plus efficacement l'Installation rapide Palm :

  • Par défaut, les fichiers vidéo sont placés dans la liste de fichiers de la carte d'extension. Si vous préférez stocker ces fichiers sur votre ordinateur de poche, vous pouvez les déplacer vers la liste de fichiers de l'ordinateur de poche. Lorsque vous effectuez un glisser-déplacer d'un dossier, l'Installation rapide Palm ne recherche que les fichiers au premier niveau de sous-dossiers ; il ne recherche pas dans les dossiers imbriqués dans les sous-dossiers. Pour installer des fichiers à un autre emplacement, démarrez l'Installation rapide Palm et faites glisser les fichiers dans une autre liste de fichiers.
  • Vous pouvez également accéder à la fenêtre l'Installation rapide Palm en cliquant sur Installation rapide dans la barre de lancement de Palm Desktop.

Installation d'applications et de fichiers sur macintosh

L'outil d'installation facilite l'installation d'applications et de fichiers lors d'une opération HotSync. Vous pouvez spécifier l'installation des fichiers sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.

Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur Macintosh :

  1. À partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
  2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
  3. Dans le menu HotSync, Sélectionnez Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
  4. Dans le menu déroulant Utilisateur, Sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Installation d'applications et de fichiers sur macintosh - 1

  1. Cliquez sur Ajouter.

PALM TUNGSTEN C - Installation d'applications et de fichiers sur macintosh - 2

Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC ou PDB.

  1. Sélectionnez la ou les applications que vous souhaitez installer.
  2. Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche.

CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou les dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers à installer.

  1. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre Installer des fichiers sur l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension.

PALM TUNGSTEN C - Installation d'applications et de fichiers sur macintosh - 3

  1. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination.
  2. Fermez la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche.
  3. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par station de synchronisation ou câble HotSync » dans le Chapitre 17.

REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n’ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n’a pas été reconnu lors de l’opération HotSync. Les cartes d’extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d’application Palm. Pour que l’ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez tout d’abord lancer l’application associée au moins une fois.

Déinstallation d'applications

Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application est devenue inutilisée, vous pouvez désinstaller des programmes de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les extensions installées, les applications qui résident dans la partie ROM de l'ordinateur de poche ne pouvant pas être supprimées.

Pour désinstaller une application supplémentaire :

  1. Appuyez sur Accueil 0.
  2. Appuyez sur Trace de commande 1 + D.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~~ + Menu , puis sélectionner Supprimer dans le menu App.

  1. Appuyez sur la liste de selection Supprimer de et selectionnez Ordi. de poche ou Carte. Si vous souhaitez supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée dans l'emplacement de carte d'extension.
  2. Appuyez sur l'application à désinstaller.

PALM TUNGSTEN C - Pour désinstaller une application supplémentaire : - 1

  1. Appuyez sur Supprimer.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Oui.
  3. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée ~~, ou appuyez sur Terminate.

Déinstallation du logiciel palm desktop

Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le désinstaller de votre ordinateur de bureau.

Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.

IMPORTANT En supprimant le logiciel Palm Desktop, vous supprimez également le logiciel de synchronisation HotSync Manager et vous ne pouvez donc plus synchroniser avec votre ordinateur de bureau. Si vous souhaitez synchroniser des données avec un autre assistant personnel, vous devez installer HotSync Manager à partir du CD-ROM du logiciel Palm Desktop si vous avez supprimé le logiciel Palm Desktop. Au cours de l'installation, sélectionnez l'option Personnalisé, puis désélectionnez d'installer HotSync Manager uniquement.

REMARQUE Il se peut que vous deviez modifier les étapes mentionnées ici en fonction de la version du système d'exploitation installé sur votre ordinateur de bureau.

Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows :

  1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
  2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
  3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
  4. Sélectionnez Palm Desktop.
  5. Cliquez sur Modifier/Supprimer. Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
  6. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
  7. Cliquez sur OK.
  8. Cliquez sur Fermer.

Pour désinstaller le logiciel palm desktop d'un macintosh :

  1. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau.
  2. Double-cliquez sur l'icône CD-ROM du logiciel Palm Desktop située sur le bureau.
  3. Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de Palm Desktop.
  4. Dans l'écran Installation standard, sélectionnez Déinstaller dans le menu déroulant.
  5. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
  6. Cliquez sur Désinstaller.
  7. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
  8. Cliquez sur Supprimer.
  9. Redémarrez votre ordinateur de bureau.

Utilisation de l'application adresses

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'application adresses - 1

L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts personnels ou professionnels. Grâce à l'application Adresses, vous pouvez :

  • Recherche ou saisissez rapidement des noms, des adresses, des numéros de téléphone ou d'autres informations. Saisissez cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax, portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom.
  • Choisir le numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée dans la liste d'adresses.
  • Associer une note à chaque entrée pour saisir des informations complémentaires. Attribuer une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos adresses selon une organisation logique.
  • Créer votre carte de visite numérique, que vous pouvez transférer via courrier électronique vers d'autres appareils munis d'un port infrarouge (IR).

REMARQUE Vous pouvez coder vos entrées de l'application Adresses.

Reportez-vous à « Chiffrement de données » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Pour ouvrir l'application adresses :

  • Appuyez sur le bouton Adresses sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche.

Bouton Adresses

CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de l'application Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge. L'appareil de destination doit également être muni d'une application pouvant lire les données de l'application Adresses.

Création d'une entrée dans l'application adresses

Les enregistrements de l'application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer des entrées sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau et les transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération de synchronisation HotSync®.

Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans l'application Adresses de votre ordinateur de poche.

Pour plus d'informations, reportez-vous à « Importation de données » dans le chapitre 3 ainsi qu'à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Pour créer une nouvelle entrée dans l'application adresses :

  1. Appuyez sur le bouton Adresses situé sur l'avant de votre ordinateur de poche afin d'afficher la liste des adresses.
  2. Appuyez sur Nouv.

Appuyez sur Nouv.

  1. Saisissez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.

L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lecture de chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser la touche Majuscules pour permettre en majuscule la première lecture du nom.

  1. Appuyez sur le champ Prénom.

CONSEIL Pour positionner le curseur sur le champ suivant, appuyez sur la touche Tabulation.

  1. Saisissez le prénom de la personne dans le champ Prénom.
  2. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette année.

Lorsque vous saisissez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et Département, un libellé complet apparaît dès qu'il existe une correspondance avec une entrée d'Adresses. À mesure que vous saisissez d'autres lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous saisissez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque vous saisissez « e », puis lorsque vous saisissez « n », Rennes remplace Reims. Dès que le libellé de votre choix apparaît, appuyez sur le champ suivant pour le valider.

  1. Appuyez sur les flèches de défilament ◆ ou inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers la page d'informations suivante.
  2. Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminé.

Appuyez sur Terminé

CONSEIL Pour créer une entrée apparaisant toujours au début de la liste d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société. En cas de perte, prévenez par exemple. Cette entrée peutContainir des informations perceptant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche.

Sélection du type des numéros de téléphone

Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée.

Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée:

  1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
  2. Appuyez sur Modifier.
  3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier.

PALM TUNGSTEN C - Sélection du type des numéros de téléphone - 1

  1. Sélectionnez un nouveau libellé.

Modification des détails d'une adresse

La boîte de dialogue Détails de l'adresse contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d'adresse.

Pour ouvrir la boîte de dialogue détails de l'adresse :

  1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
  2. Appuyez sur Modifier.
  3. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir la boîte de dialogue détails de l'adresse : - 1

  1. Sélectionnez l'une des options ci-après:

Dans liste

Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses. Les options disponibles sont Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipèr et Portable. Les lettres d'identification correspondantes, B, D, F, A, P ou B, figurent en regard de l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des informations affichées. Si vous désisissez E-mail, aucune dette d'identification n'est affichée.

Catégorie

Associe l'entrée à une catégorie.

Personnel

Cache cet enregistrement lorsque la sécurité est activée.

Etablissement de connexions à partir de l'application adresses

Vous pouvez utiliser les entrées de votre application Adresses pour lancer des applications dont le rôle est de composer des numéros de téléphone ou de créer des messages électroniques. Certaines de ces applications sont livrées avec votre CD-ROM Software Essentials fourni avec votre ordinateur de poche, certaines peuvent être obtenues auprès de développeurs tiers et sont vendues séparément. La plupart de ces applications nécessitent un téléphone portable GSM ou un accessoire modem facultatif et compatible avec votre ordinateur de poche (téléphone portable et accessoire modem vendus séparément).

Connexion rapide

Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Connexion rapide pour choisir une entrée et lancer une tâche simplement à l'aide du navigateur. Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvre lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone.

Pour utiliser la Connexion rapide à partir d'une entrée de l'application Adresses :

  1. Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
  2. Inclinez le navigateur vers la droite pour ouvrir la boîte de dialogue Connexion rapide.

CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans la barre de titre de l'entrée d'Adresses.

PALM TUNGSTEN C - Connexion rapide - 1

  1. Choisissez la méthode de connexion que vous pouvez utiliser.

La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.

Pour utiliser la Connexion rapide à partir de la liste Adresses :

  1. Mettez en surbrillance l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
  2. Appuyez sur Trace de commande + I.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Composer dans le menu Enreg.

  1. Choisissez la méthode de connexion que vous pouvez utiliser.

La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.

Pour configurer les paramètres de Connexion rapide :

  1. Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres.

PALM TUNGSTEN C - Connexion rapide - 2

  1. (Facultatif) Appuyez sur Préfixe et saisissez un préfixe.

Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez cette case et saisissez la valeur « 1 » dans ce champ. Le préfixe n'est pas ajouté devant les numéros commençant par le caractère « + »

  1. Appuyez sur chaque élément de la liste de sélection, puis désélectionnez l'application à laquelle vous pouvez associer cette tâche.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Numérotation automatique

Cette fonctionnalité vous permet de sélectionner une entrée et de lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Par défaut, la numérotation automatique est désactivée.

Pour activer cette fonction :

  1. Dans la liste Adresses, appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur Numérotation auto :
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

CONSEIL Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvrira lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Reportez-vous à la section « Connexion rapide » un peu plus haut dans ce chapitre pour apprendre à configurer ces paramètres.

Pour établir une connexion avec la numérotation automatique :

  1. Ouvrez l'entrée à laquelle vous souhaitez vous connecter.
  2. Appuyez sur un enregistrement.

Par exemple, pour composer un numéro de téléphone, appuyez dessus. Pour envoyer un message électronique, appuyez sur une adresse électronique.

  1. Appuyez sur le numéro pour le modifier.

PALM TUNGSTEN C - Pour établir une connexion avec la numérotation automatique : - 1

Par exemple, vous voulez peut-être ajouter un indicatif régional, un « 1 » ou un indicatif national devant un numéro de téléphone.

Les menus de l'Application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous trouvez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu.

Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de la liste d'adresses ou dans l'écran de la vue Adresse.

Liste des adresses

Vue Adresse

Dupliquer adresse Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans l'écran Modifier, pour que vous puissiez modifier cet enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des mêmes notes jointes que l'original.

Composer Ouvre la boîte de dialogue Connexion rapide dans laquelle vous pouvez choisir l'application à utiliser pour établir la connexion.

Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désirer la façon d'envoyer vers un autre appareil tous les enregistrements appartenant à la catégorie sélectionnée. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Envoyer adresse Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désirer la façon d'envoyer l'entrée sélectionnée vers un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Liste des adresses

Vue Adresse

Préférences

PALM TUNGSTEN C - Préférences - 1

Rappel dernière catégorie : détermine la présentation de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît.

Renommage champs personnalisés

Ces champs s'affichent à la fin de l'écran Modifier adresse. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés à ces champs apparaissent dans toutes les entrées.

PALM TUNGSTEN C - Renommage champs personnalisés - 1

Affiche les informations relatives à la version de l'application Adresses.

Utilisation de la calculatrice

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de la calculatrice - 1

La calculatrice vous permet d'effectuer des opérations de calcul élémentaires. Grâce à la calculatrice, vous pouvez :

Faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et calculer des racines carrées. Enregistrer et extraire des valeurs. ■ Afficher les derniers calculs effectués pour vérifier une série de calculs en chaîne.

Pour ouvrir la calculatrice :

  1. Appuyez sur Accueil R
  2. Appuyez sur l'icône Calc.

Exécution de calculs

La calculatrice comporte plusieurs boutons d'aide aux calculs.

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 1

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 2

Efface la totalité du calcul de façon à permettre d'en commencer un nouveau.

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 3

Efface le dernier nombre saisi. Si vous commettez une erreur lors de la saisie d'un nombre au milieu d'un calcul, ce bouton vous permet de saisir à nouveau le nombre sans avoir à recommencer tout le calcul.

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 4

Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre saisi. Pour entrer une valeur négative, saisissez d'abord le nombre puis appuyez sur le bouton +/-

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 5

Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur calculée ou un nombre quelconque saisi en appuyant sur les boutons correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise en mémoire jusqu'à sa réutilisation.

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 6

Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul en cours.

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 7

Efface toute valeur mise en mémoire.

PALM TUNGSTEN C - Exécution de calculs - 8

Calculez la racine carrée d'un nombre. Saisissez le nombre et appuyez sur le bouton de racine carrée.

Affichage des derniers calculs

La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne »

Pour afficher les derniers calculs :

  1. Appuyez sur Trace de commande + D.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~ + Menu , puis sélectionner Derniers calculs dans le menu Options.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher les derniers calculs : - 1

  1. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

Utilisation des menus de la calculatrice

Le menu de l'application Calculatrice est présenté ici pour référence.

Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

PALM TUNGSTEN C - Menu options - 1

À propos de Calc Affiche les informations relatives à la version de l'application Calculatrice.

Utilisation de l'application info carte

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'application info carte - 1

L'application Info carte vous permet de consulter les informations générales concernant une carte d'extension. Grâce à Info carte, vous pouvez :

■ Consulter le contenu d'une carte ; ■ Renommer une carte ; Formater une carte.

Consultation des informations sur une carte

Vous pouvez consulter le nom, le type et l'espace disque disponible de la carte ainsi qu'un résumé de son contenu.

Pour consulter les informations d'une carte :

  1. Appuyez sur Accueil.
  2. Appuyez sur l'icône Info carte.
  3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
  4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.

PALM TUNGSTEN C - Consultation des informations sur une carte - 1

Changement de nom d'une carte

Cette fonction permet d'attribuer un nom facile à reconnaître à une carte.

Pour renommer une carte :

  1. Appuyez sur Accueil 0.
  2. Appuyez sur l'icône Info carte .
  3. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Renommer la carte dans le menu Carte.

  1. Entrez le nouveau nom de la carte.

PALM TUNGSTEN C - Pour renommer une carte : - 1

  1. Appuyez sur Renommer.

Formatage d'une carte

Le formatage d'une carte détruit toutes ses données et la prépare à accepter de nouvelles applications et données.

Pour formater une carte :

  1. Appuyez sur Accueil R
  2. Appuyez sur l'icône Info carte ±b
  3. Appuyez sur Trace de commande 6 + F.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Formater la carte dans le menu Carte.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Gestion d'une carte d'extension

Lors de l'écriture de données sur une carte d'extension, attendez que l'ordinateur de poche termine l'opération avant de désterminer la carte de l'emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de détériorer accidentellement la carte d'extension. - Vous pouvez installer des applications sur une carte d'extension après avoir effectué une opération HotSync®. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4. Pour des performances optimales, nous vous recommandons de ne pas installer plus de 50 applications sur une seule carte d'extension. Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche est très faible, l'accès à la carte d'extension peut être désactivé pour protéger vos données. Si c'est le cas, rechargez l'ordinateur de poche dès possible.

Utilisation du menu info carte

Le menu Info carte est présenté ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du menu info carte - 1

Aide Contient le texte de l'aide.

À propos de Info Carte Affiche les informations relatives à la version de Info carte.

Utilisation de l'agenda

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'agenda - 1

L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date. Grâce à l'application Agenda, vous pouvez :

Saisir une description de rendez-vous et affecter une heure et une date spécifique. - Afficher votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des événements éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous. - Afficher un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours pendant lesquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi. - Afficher un agenda représentant les rendez-vous, les événements sans heure et la liste des tâches du jour. Définir une alarme vous notifiant d'une activité planifiée. - Créer des rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de mariage. - Associer une note à un événement particulier pour décrire l'entrée de l'Agenda ou l'expliquer.

REMARQUE Vous pouvez coder vos enregistrements de l'application Agenda. Reportez-vous à « Chiffrement de données » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Pour ouvrir l'application agenda :

  • Appuyez sur le bouton Agenda sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir l'application agenda : - 1

CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et de l'Agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda.

Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de travail ordinaire s'affichent.

Planification d'un événement

Les enregistrements de l'application Agenda sont des « événements »

Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez saisir un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles.

Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparait sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un événement.

Il est possible de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à la section « Repérage de conflits d'événements », un peu plus loin dans ce chapitre.

Vous pouvez également indiquer dans votre Agenda des événements se produisant à une date précise, sans heures de début ni heures de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits sans heures. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements sans heures peuvent être définis pour une même date.

Il est également possible de définir des événements répétés, des réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence de trois jours ou des congés.

Pour planifier un événement à la date du jour :

  1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement à la date du jour : - 1

  1. Saissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au maximum.
  2. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'objet 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'objet de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heures.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement à la date du jour : - 2

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :
  2. Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de dialogue Choix heures pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin.
  3. Appuyez sur Tout la journée pour insérer automatiquement l'heure de début et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences d'Agenda.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement à la date du jour : - 3

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour déselectionner l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement.

Si un événement à la même heures de début et de fin, celle-ci est affichée une seule fois.

Pour planifier un événement pour un autre jour :

  1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes ci-dessous :
  2. Appuyez sur le jour de la semaine de votre ch ement pour passer à la semaine précédente ou suivante.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement pour un autre jour : - 1

  • Inclinez le navigateur vers la droite ou vers la gauche pour passer au jour suivant ou précédent.
  • Inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défilérer le jour actuel.
  • Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement pour un autre jour : - 2

  1. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un événement à la date du jour.

Pour planifier un événement sans heures :

  1. Sélectionnez la date de l'événement.
  2. Appuyez sur Nouv.
  3. Appuyez sur Sans heures, de façon à ce qu'aucune heures de début, ni aucune heures de fin ne soit définie pour le nouvel événement.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement sans heures : - 1

  1. Saisissez une description de l'événement.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement sans heures : - 2

  1. Pour désélectionner l'événement sans heures, appuyez sur une zone vierge de l'écran.

Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit composer ni heures de début ni heures de fin, vous pouvez facilement le transformer en événement sans heures. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, sur Sans heures puis sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur OK.

Sélection d'un événement

Une fois que vous avez créé un événement, vous pouvez le sélectionner pour afficher son contenu, le replanifier, le répéter et ajouter des alarmes ou des notes.

Pour sélectionner un événement :

  1. Sélectionnez le jour pour lequel cet événement est planifié.
  2. Appuyez sur l'événement.

CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de sélection du navigateur pour permettre en surbrillance l'événement suivant du jour ou le premier événement d'un autre jour. Pour faire défiler les événements du jour sélectionné, inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas.

Modification de votre emploi du temps

L'ordinaire de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps.

Pour modifier votre emploi du temps :

  1. Sélectionnez l'événement concerné.
  2. Appuyez sur Détails.
  3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure.
  4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date.
  5. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Définition d'une alarme pour un événement

Le paramètre Alarme permet de définir une alarme pour des événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de cinq minutes avant l'heure de l'événement, mais vous pouvez le modifier et désirer le nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous souhaitez.

Lorsque vous définissez une alarme, l'icône © apparait à la droite de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel apparait également à l'écran.

Pour définir une alarme pour un événement :

  1. Sélectionnez l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
  2. Appuyez sur Détails.
  3. Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner.

Le paramètre par défaut, 5mn, apparait.

  1. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours.
  2. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme pour un événement : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  2. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons suivantes:
  3. Pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précé
  4. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme en instance.
  5. Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Agenda. L'application apparait et affiche l'événement associé à l'alarme.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme pour un événement : - 2

Alarme des événements sans heures : vous pouvez définir une alarme silencieuse pour un événement sans heures. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délais indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réception d'alertes » dans le Chapitre 4.

Par exemple, vous pouvez définir une alarme pour un événement sans heure ayant lieu le 4 février. Si l'alarme est définie sur 5 minutes, le message de rappel apparaît à 23h55 le soir du 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous le fassiez disparaître après avoir mis votre ordinateur de poche sous tension.

Planification d'événements répétés ou continus

La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs.

Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Une loi de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure en est un autre exemple.

Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus.

Pour planifier un événement récurrent ou continu :

  1. Sélectionnez l'événement.
  2. Appuyez sur Détails.
  3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier répétition.

PALM TUNGSTEN C - Pour planifier un événement récurrent ou continu : - 1

  1. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement.

Pour un événement continu, appuyez sur Jour.

  1. Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se reproduise.

Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois.

  1. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent ou continu, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône apparait à l'extrême droite de l'événement.

Modification d'événements répétés ou continus

Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore l'occurrence actuelle et les occurrences futures.

Pour supprimer un événement récurrent :

  1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  3. Sélectionnez Enreg. puis Supprimer évé.
  4. Procédez de l'une des fonctions suivantes :
  5. Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de l'événement.
  6. Appuyez sur Futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
  7. Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement récurrent.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer un événement récurrent : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Remarques relatives aux événements répétés ou continus

Gardez à l'esprit les points suivants :

Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date de fin pour maintenir la durée définie pour cet événement. Si vous changez la fréquence (par exemple, passage d'une fréquence quotidienne à une fréquence hebdomadaire) d'un événement récurrent, les occurrences précédentes (antérieures au jour du changement) restent inchangées et l'ordinateur de poche définit un nouvel événement récurrent. Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par exemple, le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement récurrent. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences passées restent inchangées. Si vous modifiez un autre paramètre (par exemple, l'heure, l'alarme, le caractère personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. Sa date de début est celle de la modification du paramètre. Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement récurrent (par exemple, l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour cette occurrence.

Modification de la vue de l'agenda

Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous pouvez afficher une semaine, un mois entier ou l'heure actuelle.

Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda):

  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue suivante.
  • Appuyez sur l'icône de vue de votre choix, dans l'angle inférieur gauche de l'Agenda.

Utilisation de la vue hebdomadaire

La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps.

Pour afficher la vue hebdomadaire :

  1. Appuyez sur l'icône Vue hebdomadaire.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la vue hebdomadaire : - 1

  1. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement.

La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heures, ainsi que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements répétés sans heures s'affichent en vert.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la vue hebdomadaire : - 2

  1. Appuyez sur un événement pour afficher sa description.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la vue hebdomadaire : - 3

Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire

Gardez à l'esprit les points suivants :

Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers une autre heures ou un autre jour. - Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement. - Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner d'événement. - Inclinez le navigateur vers la droite ou vers la gauche pour passer à la semaine suivante ou précédente.

  • Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance puis inclinez-le vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner un jour dans la semaine sélectionnée. Pour afficher les événements du jour sélectionné, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection du navigateur. La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparait en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de défilement à l'écran pour parvenir à l'événement, ou inclinez le navigateur vers le bas ou vers le haut pour parvenir aux créneaux horaires suivants et précédents dans la semaine sélectionnée.

Utilisation de la vue mensuelle

La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés. Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des événements répétés ou non, avec ou sans heures.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de la vue mensuelle - 1

Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui apparaissent dans la vue mensuelle. Reportez-vous à la section « Options d'affichage », un peu plus loin dans ce chapitre.

Conseils d'utilisation de la vue mensuelle

Gardez à l'esprit les points suivants :

  • Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue quotidienne.
  • Appuyez sur les flèches de défiliation situées dans le coin supérieur droit, ou inclinez le navigateur vers la droite ou vers la gauche, pour avancer ou reculer d'un mois.
  • Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour permettre le survol puis inclinez le navigateur vers la droite ou vers la gauche pour parvenir à un jour spécifique. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour afficher ce jour dans la vue quotidienne.
  • Les événements répétés sans heures s'affichent en vert.

Utilisation de la vue de l'agenda

La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heures, vos rendez-vous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un événement sans heures de la vue de l'Agenda, la vue quotidienne apparait pour vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparait.

REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Définition des préférences relatives aux tâches » dans le Chapitre 13.

Pour afficher la vue de l'agenda :

  1. Appuyez sur l'icône Vue de l'Agenda.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la vue de l'agenda : - 1

  1. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements et tâches.

CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les événements du jour sélectionné, ou incliner le navigateur vers la gauche ou vers la droite pour passer au jour précédent ou suivant.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la vue de l'agenda : - 2

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la vue de l'agenda : - 3

REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches affichées. Appuyez sur la liste de sélection pour désigner une autre catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, reportez-vous au Chapitre 13.

Réparation de conflits d'événements

Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine).

Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. Le premier événement créé s'affiche sous la forme d'une barre grise, et tous les autres événements en conflit s'affichent sous la forme d'une seule barre rouge. Dans la vue quotidienne, des crochets rouges se chevauchant sont affichés à gauche des horaires posant problème. Dans la vue mensuelle, les rendez-vous en conflit sont affichés en rouge.

PALM TUNGSTEN C - Réparation de conflits d'événements - 1

Utilisation des menus de l'agenda

Les menus de l'application Agenda sont présentés ici pour référence.

Vous trouvez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des menus de l'agenda - 1

Envoyer événement

Ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la façon d'envoyer l'événement sélectionné vers un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Envoyer événement - 1

Options d'affichage

Ces options vous permettent de modifier l'aspect de l'Agenda et le type d'événements affichés.

PALM TUNGSTEN C - Options d'affichage - 1

Barres temporelles

Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Ces barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflicts d'événements.

Vue compressée

Permet de définir l'affichage des heures dans la vue quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de l'écran disparaissent pour limiter le défillement.

Paramètres de la vue mensuelle

Ces cases à cocher s'appliquent à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez désactiver un ou plusieurs de ces paramètres afin de masquer uniquement dans la vue mensuelle les événements avec ou sans heures ou encore les événements quotidiens répétés.

Préférences

PALM TUNGSTEN C - Préférences - 1

Heure de début / de fin Définissant les heures de début et de fin des écrans de l'Agenda. Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas.

Alarme réglée Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans heures se déclenche avant minuit la veille du jour associé à l'événement.

Son d'alarme Permet de définir la tonalité de l'alarme.

Rappel Permet de définir le nombre de déclenchements de l'alarme après la première occurrence. Vous avez le choix entre 1 fois, 2 fois, 3 fois, 5 fois et 10 fois.

Émission toutes les Permet de définir la fréquence des sons émis par l'alarme. Vous avez le choix entre 1 minute, 5 minutes, 10 minutes et 30 minutes.

Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda.

Utilisation de l'application dépenses

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'application dépenses - 1

L'application Dépenses vous permet de : gérer vos dépenses et de transférer ces informations dans une feuille de calcul sur votre ordinateur de bureau. Grâce à l'application Dépenses, vous pouvez :

  • Enregistrer des dates, des types de dépenses, des montants de dépenses, des méthodes de paiement et autres informations relatives à vos dépenses.
  • Attribuer une catégorie à chaque entrée, pour pouvoir classer et consulter vos dépenses selon une organisation logique. Gérer les fournisseurs (entreprises) et les personnes associées à chaque dépense particulière.
  • Consigner des distances pour une date ou une catégorie de dépense particulière. Trier vos dépenses par date ou par type de dépense.
  • Envoyer ou exporter vos dépenses vers des applications d'ordinateur de bureau classiques, comme Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant la technologie du logiciel Palm™ Desktop et HotSync® sur un ordinateur de bureau sous Windows.

IMPORTANT Pour accéder à l'application Dépenses, vous devez au préalable effectuer une opération HotSync avec votre ordinateur de poche. L'application Dépenses est chargée automatiquement sur votre ordinateur de poche lors de la première opération HotSync.

Pour ouvrir l'application dépenses :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône Dépenses 3

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir l'application dépenses : - 1

Ajout de dépenses

Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à la dépense.

  1. Appuyez sur Nouveau.

PALM TUNGSTEN C - Ajout de dépenses - 1

  1. Saisissez le montant de la dépense.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Dépenses et sélectionnez un type de dépense.

Lorsque vous sélectionnez un type de dépense, l'ordinateur de poche enregistre votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense, l'entrée n'est pas enregistrée.

PALM TUNGSTEN C - Ajout de dépenses - 2

CONSEIL Vous pourriez également créer une dépense en vous assurant qu'aucun élément n'est sélectionné dans la liste. Tapez ensuite la ou les premières lettres du type de dépense, puis son montant. Cette technique repose sur la fonctionnalité de saisie semi-automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Options » plus loin dans ce chapitre.

Changement de la date d'une dépense

Initialement, les dépenses indiquent la date à laquelle vous les avez saisies.

Vous pouvez modifier la date associée à une dépense.

Pour modifier la date d'une dépense :

  1. Appuyez sur la dépense à modifier.
  2. Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la date d'une dépense : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la date d'une dépense : - 2

  1. Appuyez sur la nouvelle date.

Saisie des détails des reçus

L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu.

Pour ouvrir la boîte de dialogue détails de reçu :

  1. Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails.
  2. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir la boîte de dialogue détails de reçu : - 1

  1. Sélectionnez l'une des options ci-après:

Catégorie Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système et par l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Classification des enregistrements » dans le Chapitre 4.

Type Ouvre une liste de sélection de types de dépenses.

Paiement Vous permet deCHOISIR LA METHODE DE PAIEMENT UTILISEE pour régler la dépense. Si la dépense est déjà payée (telle qu'un billet d'avion achété par votre entreprise), vous pouvezCHOISIR Prépayé pour placer votre dépense dans la cellule appropriée de votre feuille de calcul imprimée.

Devise Vous permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La devise par défaut est définie dans la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez aussi afficher quatre autres devises courantes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante, « Personnelisation de la liste de sélection Devise »

Fournisseur et ville Vous permet d'enregistrer le nom du fournisseur (généralement une entreprise) associé à la dépense et la ville où la dépense a été encourue. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au café Rose (Fournisseur) à Paris (Ville).

Participants Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de Dépenses » dans le Chapitre 4.

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

Personnalisation de la liste de sélection devise

Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste de sélection Devise.

Pour personnaliser la liste de sélection devise :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de reçu, puis sélectionnez Modif. devises.

PALM TUNGSTEN C - Pour personnaliser la liste de sélection devise : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour personnaliser la liste de sélection devise : - 2

  1. Appuyez sur chaque liste de sélection Devise et sélectionnez le pays dont vous souhaitez afficher la devise sur cette ligne.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises.
  3. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

Changement de la devise par défaut

Vous peuvent sélectionner la devise par défaut qui s'affiche lorsque vous saisissez les dépenses. Ce paramètre peut être remplacé lors de la saisie des différentes dépenses.

Pour modifier votre devise par défaut :

  1. Ouvrez Dépenses.
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + R Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.
  3. Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut.
  4. Choisissez le symbole de la devise que vous souhaitez afficher dans Dépenses.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier votre devise par défaut : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

Définition d'un symbole de devise personnalisé

Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays proposés, vous pouvez choisir un pays et le symbole associé.

Pour définir un symbole de devise personnalisé :

  1. Appuyez sur Trace de commande + Y.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Devises personnalisées dans le menu Options.

  1. Appuyez sur l'une des quatre zones Pays.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir un symbole de devise personnalisé : - 1

  1. Saisissez le nom du pays et le symbole que vous souhaitez afficher dans Dépenses.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir un symbole de devise personnalisé : - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devises.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnelisé par défaut pour toutes les dépenses, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Préférences. Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnelisé pour une dépense particulière, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Détails de reçu associée à cette dépense.

Définition des options d'affichage

Les options d'affichage définissant l'ordre de tri et d'autres paramètres associés à vos dépenses.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage :

  1. Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher.
  2. Sélectionnez l'une des options.

PALM TUNGSTEN C - Définition des options d'affichage - 1

Trier par Vous permet de trier vos dépenses par date ou par type.

Distance vous permet d'afficher les entrées de kilométrage en milles ou en kilomètres.

Afficher devise Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des dépenses.

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.

Utilisation des données de l'application dépenses sur votre ordinateur de bureau

Après avoir saisi vos dépenses dans l'application Dépenses sur votre ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Cette fonction n'est pas disponible sur les ordinateurs Macintosh.

  • Ajouter, modifier et supprimer vos dépenses. Organiser vos dépenses par catégorie, montant, date, type ou notes.
  • Afficher vos dépenses dans différents formats : liste détaillée, Petites icones ou Grandes icones. Enregistrer différentes dépenses dans plusieurs devises et afficher le total dans une devise sélectionnée.
  • Imprimer vos rapports de dépenses Transférer vos dépenses vers d'autres applications, Microsoft Excel par exemple, en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter, et importer vos données dans des formats de fichiers courants.

Affichage de l'euro sur votre ordinateur de bureau

Lorsque vous effectuez une opération HotSync, le symbole de l'Euro est transféré vers le logiciel Palm Desktop comme tout autre élément de votre ordinateur de poche. Le symbole de l'Euro n'apparaît toutefois dans le logiciel Palm Desktop que si vous disposez de polices de caractères qui le prennent en charge.

Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau. Elles ne sont pas inclues dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm, Inc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant le système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.

Impression de l'euro

Même si votre système d'exploitation prend en charge l'Euro, des problèmes peuvent toutefois survenir lors de l'impression de documents contenant ce symbole. Lorsqu'une police est présente à la fois au niveau de l'imprimante et de l'ordinateur de bureau, la police de l'imprimante est utilisée par défaut pour augmenter la vitesse d'impression. Si la police de l'imprimante ne comprend pas le symbole de l'Euro, un carré sera imprimé à la place.

Ces polices font partie du système d’exploitation de votre ordinateur de bureau. Elles ne sont pas inclues dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm, Inc. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation accompagnant le système d’exploitation de votre ordinateur de bureau.

Utilisation des menus de l'application dépenses

Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des menus de l'application dépenses - 1

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des menus de l'application dépenses - 2

Préférences

Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique et de devise par défaut.

PALM TUNGSTEN C - Préférences - 1

Utiliser Express pour entrer des données. Vous permet de sélectionner un type de dépense en écrivant la première lettre d'un type de dépense. Par exemple, si vous écrivez la lettre T, le type de dépense « Taxi » est Sélectionné. Si vous écrivez la lettre T, puis E, Téléphone sera Sélectionné car il s'agit du premier type de dépense commençant par les lettres TE.

Affiche les informations relatives à la version de l'application Dépenses.

Utilisation du bloc-notes

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du bloc-notes - 1

L'application Bloc-notes permet de rédiger des notes indépendantes des enregistrements des applications Agenda, Adresses et Tâches. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Grâce au Bloc-notes, vous pouvez :

  • Envoyer des mémos vers des applications d'usage courant telles que Microsoft Word lorsque vous effectuez des synchronisations à l'aide du logiciel Palm™ Desktop ou de la technologie HotSync®.
  • Attribuer des catégories aux mémos pour les organiser de manière logique et les consulter plus facilement. Saisir des numéros de téléphone ou tout autre type d'information que vous pouvez ensuite copier et coller dans d'autres applications.

REMARQUE Vous pouvez coder vos mémos du Bloc-notes. Reportez-vous à « Chiffrement de données » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Pour ouvrir l'application bloc-notes :

  1. Appuyez sur Accueil.
  2. Appuyez sur l'icône de Bloc-notes

Création de mémos

Les enregistrements de l'application Bloc-notes sont des mémos. Vous pouvez affecter des catégories aux mémos et les marquer comme étant personnels comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer un mémo.

Pour créer un mémo :

  1. Ouvrez le Bloc-notes.
  2. Appuyez sur Nouv.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un mémo : - 1

CONSEIL Dans l'écran de liste des mémos, vous pouvez également commencer à écrire pour créer un mémo. La première lecture du mémo est automatiquement mise en majuscule. Si un mémo est ouvert, vous pouvez appuyer sur Tracé de commande + N.

  1. Entrez le texte qui doit apparaître dans le mémo.
  2. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~ ou appuyez sur Terminate.

Consultation des mémos

La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement.

Pour consulter un mémo :

  1. Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des mémos et passer d'un mémo à un autre à l'aide du navigateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le Chapitre 3.

PALM TUNGSTEN C - Pour consulter un mémo : - 1

  1. Consultez ou modifiez le texte du mémo.
  2. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~ ou appuyez sur Terminate.

Utilisation des menus du bloc-notes

Les menus de l'application Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouvez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo.

Listedesmos

Ecran Memo

Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désirer la façon d'envoyer vers un autre appareil tous les enregistrements appartenant à la catégorie sélectionnée. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Envoyer mémo Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désirer la façon d'envoyer le mémo sélectionné vers un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Listedesmemos

Ecran Memo

Préférences Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant de définir l'ordre de tri de vos mémos.

À propos de Affiche les informations relatives à la version de l'application Bloc-notes Bloc-notes.

Utilisation de l'application notes

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'application notes - 1

L'application Notes permet de rédiger des notes en écrivant à la main. Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'une feuille et d'un crayon. Grâce à Notes, vous pouvez :

  • Prendre des notes, faire un croquis, ou écrire un message directement sur l'écran de votre ordinateur de poche. Vous pourrez ensuite utiliser ces informations dans d'autres applications. Définir une alarme pour utiliser vos notes comme des messages de rappel.
  • Attribuer des catégories aux notes pour les organiser de manière logique et les consulter plus facilement. Échanger des notes avec d'autres ordinateurs de poche sur lesquels l'application Notes 2. x est installée.
  • Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour copier et coller des notes dans des applications d'usage courant telles que Microsoft Word ou pour joindre des notes à des messages électroniques.

REMARQUE Vous pouvez coder vos notes de l'application Notes. Reportez-vous à « Chiffrement de données » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations.

Pour ouvrir l'application notes :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône Notes

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir l'application notes : - 1

Création d'une note

Les enregistrements de l'application Notes sont des notes. Vous pouvez affecter des catégories aux notes et les marquer comme étant personnelles comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer une note.

Pour créer une note :

  1. Appuyez sur Nouveau.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer une note : - 1

  1. Écrivez directement les informations sur l'écran de votre ordinateur de poche. Appuyez sur l'outil de sélection du stylet pour choisir une autre largeur de stylet ou sélectionnez la gomme pour effacer les traits involontaires.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminate.

Pour effacer l'écran :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Édition, puis Effacer la note.

Consultation de notes

Le titre de la note ainsi que sa date de création s'affichent dans la liste des notes. Si vous n'avez pas affecté de titre à votre note, l'heure de création de la note fait office de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement.

Pour consulter une note :

  1. Sélectionnez le titre de la note dans la liste des notes.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des notes et passer d'une note à une autre à l'aide du navigateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le Chapitre 3.

PALM TUNGSTEN C - Pour consulter une note : - 1

  1. Consulter ou modifier le contenu de la note.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminé.

Modification des paramètres de couleurs de l'application notes

Par défaut, vos notes s'affichent sur un fond « papier » blanc et l'encre du stylet est bleue. Vous pouvez modifier la couleur du papier ainsi que celle de l'encre du stylet. Vos besoins de couleurs s'appliquent à toutes vos notes. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de couleurs pour des notes en particulier.

Pour définir les couleurs :

  1. Dans la liste des Notes, appuyez sur Trace de commande (2) + R

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur Couleur.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir les couleurs : - 1

  1. Appuyez sur Encre, puis sur la couleur d'encre que vous souhaitez utiliser.
  2. Appuyez sur Papier, puis sur la couleur de papier que vous souhaitez utiliser.
  3. Appuyez sur la touche de fonction +Entree ou appuyez sur OK.

Définition d'une alarme pour une note

Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date spécifique d'effectuer le suivi d'une note.

Pour définir une alarme pour une note :

  1. Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
  2. Appuyez sur Trace de commande (^) + A.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Alarme dans le menu Options.

  1. Appuyez sur la case Date.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme pour une note : - 1

  1. Appuyez sur l'année, le mois et le jour auxquels vous voulez que l'alarme se déclenche.

Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme réapparaît.

  1. Appuyez sur la case Heure.
  2. Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme pour une note : - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  2. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel apparait à l'écran, procédez de l'une des façons suivantes:
  3. Pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précé
  4. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaît cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de la note est affichée à l'écran.
  5. Si votre note ne porte pas de titre, l'heure à laquelle elle a été créée s'affiche à l'écran.
  6. Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'application Notes. L'application apparait et affiche la note associée à l'alarme.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme pour une note : - 3

Utilisation des menus de l'application notes

Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouvez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Le menu Enreg. est le même que vous visualisez la liste des notes ou une note individuelle. Le menu Options est différent que vous visualisez la liste des notes ou une note individuelle.

Listedesnotes

Ecran Note

Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue permettant de désirer le mode d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Envoyer note Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désirer la façon d'envoyer la note sélectionnée vers un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Compatibilité Affiche la boîte de dialogue Compatibility, dans laquelle vous pouvez désirer de transmettre des notes vers une version précédente de l'application Notes.

Listedesnotes

Ecran Note

Préférences Affiche la boîte de dialogue Préférences de l'application Notes, dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du papier, l'ordre de tri des notes et le son de l'alarme.

Détails Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle vous pouvez affecter une catégorie à une note et la marquer comme étant personnelle.

À propos de Notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Notes.

Utilisation de palm™ photos

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de palm™ photos - 1

L'application Palm™ Photos vous permet de consulter et de générer des photos sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Grâce à Palm Photos, vous pouvez :

Localiser rapidement des photos dans les vues Miniature et Liste. Organiser des photos dans des albums. Visionner un diaporama de vos photos. Trier des photos par nom ou par date. Afficher des détails pour chaque photo. Garder une trace de vos Souvenirs sur une photo en saisissant des notes. Échanger des photos avec d'autres appareils utilisant une communication par infrarouge ou messagerie électronique. Utiliser le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour transférer des photos sur votre ordinateur de poche, pour copier et coller des photos dans des applications d’usage courant et joindre des photos en pièces jointes à des messages électroniques ou à d’autres applications.

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône Photo

Affichage de photos

Les enregistrements de l'application Palm Photos sont des « photos ». Les photos peuvent être sous forme d'un fichier que vous avez transférés à partir de votre ordinateur de bureau, stockés sur une carte d'extension ou reçus d'un autre appareil.

Cette section explique comment afficher, gérer et échanger des photos stockées sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension connectée dans l'emplacement prévu à cet effet. Pour plus d'informations sur le transfert de photos à partir de votre ordinateur de bureau, reportez-vous à « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4 et l'aide en ligne dans le logiciel Palm Desktop.

Vous pouvez utiliser Palm Photos pour afficher les types de photos suivants

■ fichiers JPG ■ fichiers BMP

Affichage de photos dans la vue miniature

La vue Miniature affiche des versions miniaturisées de vos photos afin de pouvoir consulter plusieurs photos simultanément à l'écran. Utilisez cette vue pour parcourir les photos ou pour localiser une photo dont vous ne connaissiez pas le nom.

Pour afficher des photos dans la vue miniature :

  1. Appuyez sur l'icône Miniature

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher des photos dans la vue miniature : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher des photos dans la vue miniature : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher.
  2. Appuyez sur la miniature de la photo que vous souhaitez afficher.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo.

  1. Appuyez à un quelconque endroit de l'écran pour revenir à la vue Miniature.

Affichage de photos dans la vuelige

La vue Nombre affiche une liste de vos photos afin de pouvoir consulter les noms et les dates associés à vos photos. Utilisez cette vue pour localiser une photo si vous en connaissiez le nom ou la date de création.

Pour afficher des photos dans la vue liste :

  1. Appuyez sur l'icône Nombre.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher.

Appuyez et faites glisser le séparateur pour redimensionner les colonnes

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher des photos dans la vue liste : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher des photos dans la vue liste : - 2

  1. Appuyez sur le nom de la photo que vous souhaitez afficher.

CONSEIL Vous pouvez également parcourir et sélectionner une photo avec le navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le Chapitre 3 pour plus d'informations.

  1. Appuyez à un quelconque endroit de l'écran pour revenir à la vue Liste.

Affichage d'un diaporama

Un diaporama consiste en une présentation séquentielle de chacune des photos de l'album en cours. Vous pouvez définir le laps de temps de l'affichage de chacune des photos à l'écran dans la boîte de dialogue Préférences.

Pour afficher un diaporama :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher.
  2. Appuyez sur Diaporama.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher un diaporama : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher un diaporama : - 2

Pour régler la durée entre chaque photo au cours d'un diaporama :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Options, puis Préférences.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher un diaporama : - 3

  1. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez l'intervalle de temps : 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes ou 1 minute.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Rotation de photos

Si une photo apparait dans le mauvais sens, vous pouvez la faire pivoter.

Pour faire pivoter une photo :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , sélectionner Photo, puis Faire pivoter.

PALM TUNGSTEN C - Pour faire pivoter une photo : - 1

  1. Appuyez sur la photo que vous souhaitez pivoter.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo.

  1. Sélectionnez la nouvelle orientation.
  2. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée , ou appuyez sur Terminate.

Affichage d'informations sur la photo

La boîte de dialogue Détails de la photo vous permet d'afficher des informations sur une photo et de changer le nom de la photo, de l'affecter à un album, d'ajouter une note à la photo et de supprimer une photo.

Pour consulter les informations d'une photo :

  1. Appuyez sur Trace de commande +L.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , sélectionner Photo, puis Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour consulter les informations d'une photo : - 1

  1. Appuyez sur la photo pour laquelle vous souhaitez afficher les informations.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour la mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo.

  1. Consultez ou modifiez les informations.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée deux fois, ou appuyez sur Terminé deux fois.

Organisation de photos

Plusieurs méthodes vous permettent d'organiser vos photos. Vous pouvez trier les photos dans la vue Liste, classer des photos dans des albums et copier des photos sur une carte d'extension.

Tri de photos dans la vue nombre

Dans la vue Liste, vous pouvez trier des photos dans l'ordre croissant ou décroissant par nom ou par date.

Pour trier des photos dans la vue nombre :

  1. Appuyez sur un intitulé de colonne pour trier les photos basées sur cet élément.

PALM TUNGSTEN C - Pour trier des photos dans la vue nombre : - 1

  1. Appuyez sur l'intitulé de colonne pour trier les photos dans l'ordre inverse.

Création d'un album

Le processus de création d'un nouvel album photo est identique à celui de la création d'une nouvelle catégorie dans vos autres applications de l'ordinateur de poche.

Pour créer un album :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
  2. Sélectionnez Modifier album.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un album : - 1

  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Donnez un titre à l'album.
  3. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Classement de photos dans des albums

Vous pouvez organiser les photos sur votre ordinateur de poche en les classant dans différents albums. Etant donné que chaque carte d'extension est affichée comme un album propre, vous ne pouvez pas classer de photos stockées sur une carte d'extension dans des albums.

Pour classer des photos dans des albums :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album dans lequel vous souhaitez ajouter des photos.

PALM TUNGSTEN C - Pour classer des photos dans des albums : - 1

  1. Appuyez sur Organiser. Des signes apparaisent en regard des photos appartenant à l'album sélectionné.
  2. Appuyez sur les photos que vous souhaitez inclure dans l'album en cours. Un signe plus apparait en regard de chaque photo sélectionnée.
  3. Appuyez sur les photos que vous souhaitez supprimer de l'album en cours. Le signe plus en regard des photos sélectionnées disparaît.
  4. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entree, ou appuyez sur Terminé.

Copie de photos

La commande Copier vous permet d'effectuer une copie d’une photo sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d’extension. Si la photo se trouve actuellement sur votre ordinateur de poche, elle est copiée sur une carte d’extension, et vice versa.

Lorsque vous copiez une photo d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche, un chiffre est ajouté au nom de la photo. Si, à l'origine, une photo est supérieure à 320 x 320 pixels, elle est alors mise à l'échelle pour atteindre 320 x 320 pixels maximum et le rapport de côtés est conservé.

Pour copier des photos :

  1. Appuyez sur Trace de commande + C.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , sélectionner Photo, puis Copier.

  1. Appuyez sur la ou les photos que vous souhaitez copier.

Un signe plus apparait en regard de la ou des photos sélectionnées.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo.

PALM TUNGSTEN C - Pour copier des photos : - 1

  1. Appuyez sur Copier.

Attribution d'un nouveau nom ou suppression d'un album

Vous pouvez renommer ou supprimer l'un des albums créés. Vous ne pouvez pas renommer ou supprimer l'album Appareil photo ou l'album Non classé. Pour plus d'informations sur l'attribution d'un nouveau nom à une carte d'extension, reportez-vous à « Changement de nom d'une carte » dans le Chapitre 7.

Lorsque vous supprimez un album, toutes les photos qu'il contient sont réaffectées dans l'album Non classé.

Pour renommer un album :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
  2. Sélectionnez Modifier album.

Appuyez sur Renom.

  1. Sélectionnez l'album que vous souhaitez renommer.
  2. Appuyez sur Renom.
  3. Saisissez le nouveau nom.
  4. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminer.

Pour supprimer un album :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
  2. Sélectionnez Modifier album.

Appuyez sur Suppr.

  1. Sélectionnez l'album que vous souhaitez supprimer.
  2. Dans la boîte de dialogue de confirmation, appuyez sur Suppr.
  3. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminé.

Transmission de photos par infrarouge

La commande Transmettre par IR vous permet de transmettre des photos par infrarouge à d'autres appareils disposant de la technologie infrarouge. L'appareil de destination doit être muni d'une application pouvant afficher les photos. Pour obtenir des instructions sur la transmission par infrarouge d'une photo, reportez-vous à « Transmission de données par infrarouge » dans le Chapitre 3. Suivez la procédure ci-après pour transmettre plusieurs photos par infrarouge.

Pour transmettre des photos par infrarouge :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Photo, puis Transmettre par IR.

PALM TUNGSTEN C - Pour transmettre des photos par infrarouge : - 1

  1. Appuyez sur les photos que vous souhaitez transmettre.

Un signe plus apparait en regard des photos sélectionnées.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigator vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour la photo.

  1. Appuyez sur Transm.
  2. Pointez le port IR de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'appareil de destination. Reportez-vous à « Transmission de données par infrarouge » dans le Chapitre 3 pour plus d'informations sur la transmission de données par infrarouge.

Suppression de photos

Si vous n'avez plus besoin d'une photo sur votre ordinateur de poche ou une carte d'extension, vous pouvez la supprimer. Les photos stockées sur votre ordinateur de poche et synchronisées à l'aide du logiciel Desktop seront supprimées de leur ordinateur de bureau grâce à Palm Photos lors de l'opération HotSync suivante.

Pour supprimer des photos :

  1. Appuyez sur Trace de commande + D.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , sélectionner Photo, puis Supprimer.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer des photos : - 1

  1. Appuyez sur la ou les photos que vous souhaitez supprimer.

Un signe X apparait en regard de la ou des photos sélectionnées.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo.

  1. Appuyez sur Suppr.
  2. Dans la boîte de dialogue de confirmation, appuyez sur Suppr.

Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau

Après avoir géré vos photos sur votre ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau sous Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.

  • Afficher des photos sous différents formats : liste, miniature, détails et éditeur à l'aide d'un aperçu d'ordinateur de poche.
  • Faire glisser des photos sur l'icône Installation rapide Palm ou la fenêtre Palm. Photos pour les installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension lors de l'opération HotSync suivante.
  • Modifier et supprimer vos photos. Organiser vos photos et ajouter des notes.
  • Transférer des photos vers d'autres applications en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter, et importer vos données dans des formats de fichiers courants.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de photos sur Macintosh, ouvrez le dossier Palm, ouvrez le dossier Documentation, puis double-cliquez sur le fichier Lisez-moi - Photo et audio.

Utilisation des menus palm photos

Les menus Palm Photos sont présentés ici pour référence. Vous trouvez également dans cette section les caractéristiques de cette application Palm Photos qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Le menu Photo est légèrement différent que vous visualisiez la liste ou les miniatures Palm Photos ou une photo individuelle.

Vue Miniature et Liste

Vue Photo

Affiche les informations relatives à la version de l'application Palm Photos.

Utilisation de l'application tâches

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'application tâches - 1

L'application Tâches est un outil pratique permettant de définir des rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité. Grâce à l'application Tâches, vous pouvez :

  • Créer une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
  • Attribuer un niveau de priorité à chaque tâche. Attribuer une date d'échéance à certaines tâches (ou à toutes).
  • Attribuer une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos tâches selon une organisation logique. Trier des tâches par échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie.
  • Associez une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer.

Pour ouvrir l'application tâches :

  1. Appuyez sur Accueil.
  2. Appuyez sur l'icône Tâches

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir l'application tâches : - 1

Création de tâches

Une tâche de l'application Tâches est le rappel d'une action à exécuter.

Les enregistrements de l'application Tâches sont des « tâches »

Pour créer une tâche :

  1. Procédez de l'une des fonctions suivantes :
  2. Appuyez sur Nouv.
  3. Si aucune tâche n'est sélectionnée, tapez-en une.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer une tâche : - 1

  1. Saissez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
  2. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question.

Définition d'un niveau de priorité

La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur urgence.

Par défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'objet de priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la liste.

Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement égal à 1, soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche que vous créez apparait sous la tâche sélectionnée et possède le même niveau de priorité.

Pour définir le niveau de priorité d'une tâche :

  1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir le niveau de priorité d'une tâche : - 1

  1. Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le niveau le plus élevé).

Marquage d'une tâche

Afin de vous rappeler qu'une tâche est terminée, vous pouvez la cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la date de fin des tâches soit enregistrée ; vous pouvez également désirer de masquer ou non les tâches terminées. Reportez-vous à la section « Définition des préférences relatives aux tâches », un peu plus loin dans ce chapitre.

Pour cocher une tâche (la marquer comme achevée) :

  • Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.

CONSEIL Vous pouvez également mettre en surbrillance la tâche que vous pouvez cocher, puis cliquer sur le bouton de sélection du navigateur.

PALM TUNGSTEN C - Pour cocher une tâche (la marquer comme achevée) : - 1

Modification des détails d'une tâche

La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une tâche.

Pour afficher la boîte de dialogue tâche détaillée :

  1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails.

CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une tâche avec le navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le Chapitre 3 pour plus d'informations.

  1. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher la boîte de dialogue tâche détaillée : - 1

Définition d'une date d'échéance

Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez également trier les tâches de la liste par date d'échéance.

Pour définir la date d'échéance d'une tâche :

  1. Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur Sans date pour ouvrir la liste de sélection Échéance.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir la date d'échéance d'une tâche : - 1

  1. Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
Aujourd'huiAffecte la date du jour.
DemainAffecte la date du lendemain.
Dans une semaineL'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour.
Sans dateSupprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir dateOùvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner la date d'échéance de votrechoix.
  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

CONSEIL Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue Préférences: Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans l'application Tâches pour ouvrir la liste de sélection décrite à l'étape 2.

Définition des préférences relatives aux tâches

La boîte de dialogue Préférences : Tâches vous permet de modifier la présentation de l'application et la liste des tâches dans la vue de l'agenda.

Pour modifier les paramètres des préférences :

  1. Dans Tâches, appuyez sur Afficher.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier les paramètres des préférences : - 1

  1. Sélectionnez l'une des options ci-après:
Afficher tâches terminéesAffiche les tâches terminées dans Tâches. Si vous désactiver ce cette option, les tâches n'apparaissent plus dans la liste une fois terminées (cochéés).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste lorsque cette option est désactivée ne sont pas pour autant supprimées. Elles résident toujours dans la mémoire de votre ordinateur de poche. Une purge est nécessaire pour les supprimer définitivement.
Tâches à échéance seulesN'affiche dans la liste que les tâches non terminées, en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette option est activée, les tâches non arrivées à échéance n'apparaissent pas dans la liste.
Enregistrer dated finRemplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est terminée (cochéée). Si vous n'afectez pas de date d'échéance à une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée quand vous terminez cette tâche.
Afficher échéancesAffiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une fois cette date dépassée.

Afficher priorités Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.

Afficher catégories Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entree ou appuyez sur OK.

Utilisation des menus de l'application tâches

Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouvez également dans cette section certaines caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

Enreg.EditionOptions
Supprimer tâche...✓S
Joindre note✓J
Supprimer note...✓O
Purge...✓E
Transmettre l'objet✓M
Envoyer tâche
Transmettre catégorie
Envoyer catégorie

Envoyer tâche

Ouvre une boîte de dialogue permettant de définir le mode d'envoi de la tâche sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Envoyer catégorie

Ouvrir une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Enreg. EditionOptions
Police...L
Recherche n° de tél.H
Sécurité...U
À propos de Tâches

Affiche les informations relatives à la version de l'application Tâches.

Utilisation du logiciel de messagerie personnel palm™ versamail™

Grâce à l'application VersaMail™, vous pouvez envoyer, recevoir et gérer des messages électroniques sur votre ordinateur de poche. Ce chapitre vous indique comment configurer différents types de comptes de messagerie et comment utiliser les nombreuses fonctionnalités de messagerie de l'application VersaMail.

L'application VersaMail version 2.5 est la référence des applications de messagerie personnelle Palm™. Précédemment appelée MultiMail®, l'application VersaMail 2.5 comporte de nouvelles fonctionnalités qui facilitent considérablement l'envoi et la réception des messages, ainsi que la gestion des comptes.

Fonctionnalités de l'application versamail™

Les fonctionnalités clés de l'application VersaMail 2.5 comprennent notamment :

  • Une prise en charge du navigateur et du clavier Palm™ Tungsten™ C, pour une saisie des données et une navigation simplifiées
  • Une prise en charge de la radio 802.11b intégrée à votre ordinateur de poche, permettant ainsi la connectivité de messagerie sans fil
  • Une meilleure utilisation des couleurs, des polices, des styles et des options d'affichage définies par l'utilisateur
  • Un affichage au format HTML de base des messages reçus au format HTML
  • Une prise en charge d'un plus grand nombre de types de fichiers pouvant être envoyés ou reçus sous forme de pièces jointes
  • Un téléchargement programme, avec notification, des nouveaux messages
  • Des fonctionnalités améliorées d'adressage des messages. Une sécurité des messages accrue.

Guide d'initiation à l'application versamail

Pour commencer à utiliser l'application, il vous suffit d'appuyer sur le bouton VersaMail de l'ordinateur de poche.

Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, la Conduite Palm VersaMail HotSync® est installée automatiquement lors de l'installation du logiciel Palm Desktop. Pour obtenir des informations sur l'utilisation de la conduite, reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre.

Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant

Si vous prévoyez de synchroniser vos ordinateurs de poche Tungsten C avec un nom d'utilisateur existant en effectuant une opération HotSync, vous devez le faire avant de saisir vos informations de compte de messagerie dans l'application VersaMail. Si vous saisissez des informations de compte de messagerie et que vous synchronisez ensuite votre ordinateur de poche avec un nom d'utilisateur existant, les informations de compte de messagerie saisies sont écrasées.

Mise à niveau d'une base de données multimail/versamail

Si vous avez déjà utilisé une application de messagerie personnelle Palm (telle que MultiMail SE ou MultiMail Deluxe) ou la version 2.0 de l'application VersaMail, vous pouvez mettre à niveau votre base de données de messagerie afin de l'utiliser dans l'application VersaMail 2.5.

Permettre à un niveau une base de données de messagerie existante afin de l'utiliser dans l'application versamail

  1. Effectuez une opération HotSync avec un profil utilisateur contenant la base de données de messagerie existante. Pour cela, appuyez sur le bouton HotSync 5 puis sélectionnez un profil contenant une base de données de messagerie dans la liste des utilisateurs affichée.

PALM TUNGSTEN C - Permettre à un niveau une base de données de messagerie existante afin de l'utiliser dans l'application versamail - 1

  1. Appuyez sur le bouton VersaMail de votre ordinateur de poche.
  2. Appuyez sur Oui pour confirmer la mise à niveau.

Configuration et gestion des comptes de messagerie

Grâce à l'application VersaMail, vous avez accès à des comptes de messagerie de fournisseurs tels que Yahoo ou Wanahoo. Vous pouvez également accéder à votre messagerie professionnelle si votre serveur de messagerie est configuré de manière appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation d'un compte de messagerie électronique professionnel », plus loin dans ce chapitre.

Vous pouvez ajouter jusqu'à huit comptes sur votre ordinateur de poche en configurant une connexion à un fournisseur de service de messagerie ou en synchronisant une application de messagerie d'ordinateur de bureau. Par exemple, si vous disposez d'un compte Yahoo avec un accès POP, vous pouvez créer un compte dans l'application VersaMail et nommer ce nouveau compte Yahoo, pour envoyer et recevoir vos messages électroniques sur votre ordinateur de poche en utilisant votre compte Yahoo.

Types de connexions et de comptes

Deux types de comptes de messagerie sont pris en charge :

Réseau : vous pouvez envoyer et recevoir des messages directement sur votre ordinateur de poche en vous connectant via un fournisseur de service de messagerie. Synchroniser seulement (Windows uniquement) : vous pouvez télécharger, afficher et gérer vos messages entre votre ordinateur de poche et une application de messagerie (Microsoft Outlook par exemple) sur un ordinateur de bureau, en effectuant une opération HotSync avec le câble ou la station de synchronisation. Vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir de messages sans fil ou avec un modem avec ce type de compte.

Avec un compte réseau, vous pouvez configurer ou accéder à un compte de messagerie en utilisant l'une des méthodes de connexions suivantes :

  • Radio 802.11b intégrée, vous permettant d'établir une connexion sans fil à un réseau local (LAN, Local Area Network)
  • Carte Bluetooth (en option) insérée dans l'emplacement pour carte d'extension, vous permettant de vous connecter à un téléphone mobile ou un point d'accès local compatible avec la technologie Bluetooth
  • Accessoire PalmModem® (en option) Modem sled externe (en option)
  • Port infrarouge (IR) de l'ordinateur de poche vers le port infrarouge d'un téléphone mobile
  • Connexion directe à un téléphone mobile par un câble physique
  • Station de synchronisation de l'ordinateur de poche connectée à votre ordinateur de bureau (Windows uniquement)

Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau

Avant de pouvoir configurer un compte de messagerie électronique réseau, vous devez suivre la procédure ci-dessous :

  • Ouvrez un Compte de messagerie électronique auprès d’un fournisseur de service de messagerie. La plupart des fournisseurs d’accès à Internet (FAI) comme Wanahoo et 9Online par exemple proposent ce type de service. Les opérateurs GSM ou GPRS sans fil (VoiceStream, Cingular ou Vodafone par exemple) peuvent aussi offrir ce type de service.
  • Configurez les paramètres de connexion au service pour ce compte sur votre ordinateur de poche par l'intermédiaire de l'écran Wi-Fi de votre ordinateur de poche (pour les connexions utilisant la radio 802.11b intégrée à l'ordinateur de poche) ou à l'aide des écrans des préférences réseau et de connexion (pour tous les autres types de connexion). Reportez-vous au Chapitre 18 pour plus d'informations.

Vous devez egressement remplir les conditions préalables appropriées selon le type de connexion que vous pouze établir.

Type de connexionCondition préalable
Connexion à un LAN sans fil utilisant la radio 802.11b intégrée à l'ordinateur de pochePoint d'accès 802.11b à proximité.
GPRS à haut débitCarte Bluetooth et téléphone mobile compatible avec la technologie Bluetooth. Service GPRS activé auprès de votre opérateur sans fil.
Connexion GSM par modemCarte Bluetooth et téléphone mobile compatible avec la technologie Bluetooth. Service sans fil activé auprès d'un opérateur GSM. Si vous utilisez une connexion GPRS, le même opérateur fournit généralement les services GSM et GPRS. Notez que certains opérateurs GSM exigent la commande d'un service de données spécifique (distinct du service vocal) pour étabrir une connexion réseau.
Accessoire PalmModemAccessoire PalmModem
Modem sled externeAccessoire modem sans fil.
Infrarouge vers téléphone infrarougeTéléphone mobile à port infrarouge.

Condition préalable

Connexion directe à un téléphone par un câble physique

Câble de connexion et téléphone mobile.

Station de synchronisation de l'ordinateur de poche connectée à votre ordinateur de bureau

Câble et station de synchronisation de l'ordinateur de poche (Windows uniquement).

Utilisation d'un FAI

Si vous définissez un nouveau compte de messagerie électronique et que vous utilisez un fournisseur d'accès à Internet connu, tel que Wanadoo ou Free, de nombreux paramètres requis sont configurés automatiquement.

Pour les autres FAI, vous aurez besoin des informations suivantes :

Le protocole utilisé pour le courrier entrant (POP ou IMAP) Le nom du serveur de réception Le nom du serveur d'envoi (SMTP) Le type de sécurité, le cas échéant, du compte de messagerie électronique (SSL, APOP ou ESMTPP par exemple) - Adresse électronique et votre mot de passe Le script de connexion (le cas échéant) requis pour vous connecter à votre FAI ou à votre serveur de messagerie

REMARQUE Vous pouvez obtenir les informations relatives à votre compte de messagerie auprès de votre fournisseur. Selon le type de service de messagerie que vous utilisez, vous pouvez accéder à ces informations en consultant le site Web du fournisseur de messagerie ou en contactant son service d'assistance clientèle.

Utilisation d'un compte de messagerie électronique professionnel

Pour accéder aux messages de votre compte de messagerie professionnel sur votre ordinateur de poche, créez ce compte sur votre ordinateur de poche en suivant une procédure normale (reportez-vous à la section « Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau » plus loin dans ce chapitre). Notez toutefois que pour un compte de messagerie électronique professionnel, vous devrez probablement configurer un réseau privé virtuel (VPN, Virtual Private Network). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réseaux privés virtuels (VPN) » plus loin dans ce chapitre.

REMARQUE Si vous entreprises possède un réseau 802.11b situé derrière le pare-feu d'entreprise, vous pourrez peut-être accéder à votre compte de messagerie professionnel sans configurer de réseau privé virtuel (VPN). Reportez-vous à la section suivante pour de plus amples renseignements.

Tenez compte des considérations suivantes lors de la configuration d'un compte de messagerie professionnel :

Nom d'utilisateur et mot de passerIl peut s'agir de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passer Windows NT ou Windows 2000, votre identifient et votre mot de passer Lotus Notes, etc. Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passer à utiliser. L/application VersaMail 2.5 applique au mot de passer un cryptage AES 128 bits renforcé.
ProtocoleLa plupart des serveurs de messagerie d'entreprise utilisent le protocole IMAP (protocole d'accès message Internet) pour télécharger les messages (le protocole POP est rarement utilisé). Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour vérifier le protocole utilisé.
Paramètres du serveur de réception et du serveur d'envoiContactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour Brokerer ces paramètres.

Reportez-vous à la section « Création d'un compte de messagerie réseau » plus loin dans ce chapitre pour connaître la procédure à suivre pour saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe, définir le protocole et les paramètres du serveur de réception et du serveur d'envoi lorsque vous configurez un compte de messagerie professionnel.

Avec un compte de messagerie professionnel, vous pouvez accéder, entre autres, aux types de serveurs de messagerie suivants :

Microsoft Exchange Lotus Domino Sun iPlanet

Réseaux privés virtuels (VPN)

Vous devrez peut-être configurer un réseau privé virtuel (VPN) pour accéder aux messages de votre compte de messagerie professionnel sur votre ordinateur de poche. Un VPN vous permet de vous connecter au serveur de messagerie de votre entreprise situé derrière un pare-feu (couche de sécurité). Sans VPN, le pare-feu bloque l'accès au serveur de messagerie.

Dans les deux situations suivantes, il est nécessaire de configurer un VPN pour accéder à un serveur de messagerie professionnel :

Le LAN sans fil de votre entreprise se situe à l'extérieur du pare-feu. Le LAN sans fil de votre entreprise se situe à l'intérieur du pare-feu, mais vous essayez d'y accéder de l'extérieur (depuis un lieu public ou votre domicile par exemple).

REMARQUE Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour déterminer si un VPN est nécessaire pour accéder au réseau d'entreprise.

Reportez-vous au Chapitre 18 pour obtenir des instructions sur la configuration d'un VPN sur votre ordinateur de poche.

REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement automatique des messages avec notification ni la fonction de renvoi programmé des messages avec des comptes qui utilisent une connexion VPN. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Téléchargement automatique des messages avec notification » et « Renvoi » plus loin dans ce chapitre.

Création d'un compte de messagerie réseau

Créez un compte dans Paramètres du compte, qui vous guide tout au long de la procédure.

Pour créer un compte de messagerie réseau :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Menu , appuyez sur Comptes et sélectionnez Param du compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un compte de messagerie réseau : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un compte de messagerie réseau : - 2

3. Saisissez les informations suivantes :

Nom du compte Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par exemple.

Service Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si votre fournisseur d'accès Internet n'est pas répertorié.

Protocole Appuyez sur la liste de selection Protocole et selectionnez POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le protocole POP.

PALM TUNGSTEN C - Saisissez les informations suivantes : - 1

Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie sélectionné, elle affiche le protocole approprié.

Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte

Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.

Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :

  1. Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse électronique située avant le symbole @ et non pas l'intégralité de l'adresse.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte : - 1

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe.
  2. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction ~~ + Entrée ( ). La zone Mot de passage affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passage a été saisi.
  3. Appuyez sur Suivant.

Saisie du nom du serveur de réception et du nom du serveur d'envoi

Vous devez vérifier l'adresse électronique du compte auquel vous accédez et saisir le nom du serveur d'envoi et du serveur de réception.

Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie :

  1. Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection Service de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresse électronique est automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du service de messagerie saisis. Vérifief si l'adresse est correcte et modifiez-la si nécessaire.

Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse électronique de votre compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie : - 1

L'adresse électronique est automatiquement complétée si vous avez sélectionné un service de messagerie préconfiguré.

Les champs des serveurs de messagerie sont automatiquement complétés si l'application VersaMail connaît leur nom, en fonction du service de messagerie sélectionné.

  1. Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple.

Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.

  1. Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple.

Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.

  1. Appuyez sur Suivant.
  2. Procédez de l'une des façons suivantes:
  3. Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminate. La boîte de réception du compte que vous avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et gestion des messages » plus loin dans ce chapitre.
  4. Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez la série de procédures suivante.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie : - 2

Configuration des options de récapitulation du courrier pour un compte POP ou IMAP

L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP).

Pour configurer les options de récupération du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP :

  1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :

Ne télécharger que msgs non lus

REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.

Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE les msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus.

Supprimer messages sur le serveur

Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de l'application VersaMail, cochez la case Supprimer msgs sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans VersaMail.

Laisser les messages sur le serveur (compte POP uniquement)

Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de réception Yahoo.

Numéro de port

Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le numéro de port si vous désirez de télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Connexion sécurisée

Pour télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL), cochez la case Connexion sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.

Taille maximale des messages

Pour définir une taille maximale des messages entrants, entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises).

PALM TUNGSTEN C - Taille maximale des messages - 1

Comptes IMAP

PALM TUNGSTEN C - Comptes IMAP - 1

  1. Appuyez sur Suivant.

Configuration des options d'envoi

Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP.

Pour configurer les options d'envoi :

  1. (Facultatif) Procédez de l'une des façons suivantes :
Votre nom (affichage)Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaitre dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.
Adresse de réponseSaisissez l'adresse électronique s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse moi@yahoo.fr mais que vous voulez que vos destinataires répondent à l'adresse moi@wanahoo.fr, saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse apparait comme celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message.
Copie cachée des msgs sortantsCochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse électronique. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique de ce compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer les options d'envoi : - 1

  1. Appuyez sur Suivant.

Ajout d'une signature

Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.

Pour ajouter une signature personnelle :

  1. Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte de votre signature.

La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter une signature personnelle : - 1

  1. Appuyez sur Suivant.

Configuration des options avancées d'envoi

Vous pouvez configurer des options d'envoi supplémentaires.

Pour configurer les options avancées d'envoi :

  1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :

Numéro de port

Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Cochez la case Mon serveur requiert une authentication (ESMTP) si le serveur d'envoi (SMTP) requiert une authentication. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentication sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentication appropriés.

Pour toute saisie de nouvelles informations, entrez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un mot de passe, puis appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Numéro de port - 1

  1. Appuyez sur Terminé ou sur la touche de fonction +Entrée

Test de votre nouveau compte

Lorsque vous avez terminé de configurer votre nouveau compte de messagerie, la boîte de réception du compte créé s'affiche. Vous pouvez tester s'il est configuré et s'il fonctionne correctement en appuyant sur Télécharger. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message », plus loin dans ce chapitre.

Création d'un compte en synchronisation seulement

REMARQUE Pour utiliser un compte en synchronisation seulement, vous devez utiliser un ordinateur Windows.

Un compte de messagerie en synchronisation seulement vous permet de télécharger, d'afficher vos messages et de les gérer entre notre ordinateur de poche et une application de messagerie sur un ordinateur de bureau, telle que Microsoft Outlook, en effectuant une opération HotSync avec le câble ou la station de synchronisation. Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de messages sans fil ou avec un modem avec ce type de compte.

Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Menu , sélectionnez Comptes, puis Paramètres du compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement : - 1

  1. Appuyez sur Nouv.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement : - 2

  1. Procédez de la façon suivante :

Nom du compte Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par exemple.

Service Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si votre fournisseur d'accès à Internet n'est pas répertorié.

Protocole Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le protocole POP.

Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie sélectionné, elle affiche le protocole approprié.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement : - 3

  1. Sur le même écran, cochez la case Synchro. seulement.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement : - 4

  1. Appuyez sur Suivant.

Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte

Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.

Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :

  1. Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse électronique située avant le symbole @ et non pas l'intégralité de l'adresse.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte : - 1

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe.
  2. e affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
  3. Appuyez sur Suivant.

Saisie du nom du serveur de réception et du nom du serveur d'envoi

Vous devez saisir l'adresse électronique du compte auquel vous accédez, ainsi que le nom du serveur de messagerie-sortant et du serveur de messagerie entrant.

Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie :

  1. Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection Service de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresseélectronique est automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du service de messagerie saisis. Vérifiez si l'adresse est correcte et modifiez-la si nécessaire.

Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse électronique de votre compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie : - 1

L'adresse électronique est automatiquement complétée si vous sélectionnez un service de messagerie préconfiguré.

Les champs des serveurs de messagerie sont automatiquement complétés si l'application VersaMail connaît leur nom, en fonction du service de messagerie sélectionné.

  1. Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple.

Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.

  1. Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple.

Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.

  1. Appuyez sur Suivant.

5. Procédez de l'une des façons suivantes:

  • Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminate. Une fois que vous avez défini un compte de messagerie en synchronisation seulement, vous devrez configurer ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration d'un compte dans HotSync Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pouvez pas synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant que vous n'avez pas configuré ce compte sur votre ordinateur de bureau.
  • Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez la série de procédures suivante.

Votre compte Sam Sync est paramétré. Pour quitter, appuyez sur Terminate.

Pour définir d'autres options, appuyez sur Suivant.

Terminé (Précédent) Suivant

Configuration des options de récapitulation du courrier pour un compte POP ou IMAP

L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP).

Pour configurer les options de récapitulation du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP :

  1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :

Ne télécharger que msgs non lus

REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.

Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus.

Supprimer messages sur le serveurPour supprimer les messages sur le serveur de messagerie de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de l'application VersaMail, cochez la case Supprimer messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans la zone VersaMail.
Laisser les messages sur le serveur (compte POP uniquement)Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par exemple, si vous créez un compte pour receivevoir les messages de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de réception Yahoo.
Numéro de portPar défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après) En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
Connexion sécuriséePour télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL), cochez la case Connexion sécurisée. Pour plus d'information sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.
Taille maximale des messagesPour définit une taille maximale des messages entrants, entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des messages. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises).

PALM TUNGSTEN C - Ne télécharger que msgs non lus - 1

Comptes IMAP

PALM TUNGSTEN C - Comptes IMAP - 1

  1. Appuyez sur Suivant.

Configuration des options d'envoi

Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP.

Pour configurer les options d'envoi :

  1. (Facultatif) Saisissez ou sélectionnez l'une des options ci-après :

Votre nom Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos (affichage) messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.

Adresse de réponse Saisissez l'adresse électronique s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse « moi@yahoo.fr » mais que vous voulez que vos destinataires répondent à l'adresse « moi@wanahoo.fr », entrez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse apparait comme celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message.

Copie cachée des messages sortants Cochez la case Copie cachée des messages sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse électronique. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique de ce compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer les options d'envoi : - 1

  1. Appuyez sur Suivant.

Ajout d'une signature

Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.

Pour ajouter une signature personnelle :

  1. Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte de votre signature.

La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter une signature personnelle : - 1

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entrée

Configuration des options avancées d'envoi

Vous pouvez configurer des options d'envoi supplémentaires.

Pour configurer les options avancées d'envoi :

  1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :

Numéro de port

Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Cochez la case Mon serveur requiert une authentication (ESMTP) si le serveur d'envoi (SMTP) requiert une authentication. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentication sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentication appropriés.

Pour toute saisie de nouvelles informations, entrez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un mot de passe, puis appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Numéro de port - 1

Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case ESMTPP est cochée.

  1. Appuyez sur Terminé ou sur la touche de fonction +Entrée

Configuration d'un compte en synchronisation seulement

Une fois que vous avez défini un compte de messagerie en synchronisation seulement, vous devez configurer ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration d'un compte dans HotSync Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pouvez pas synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant que vous ne configurez pas ce compte sur votre ordinateur de bureau.

Modification des comptes de messagerie

De temps à autre, vous pouvez avoir besoin de modifier des informations relatives à l'un des comptes de messagerie que vous avez configurés.

Pour sélectionner le compte à modifier :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Comptes.
  3. Sélectionnez Paramètres du compte.
  4. Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur Modifier.
Paramétrage du compte
Rppuyez sur Nouv. pour creer un compte ou sél. un compte à modifier
Sam POP
Sam IMAP
Sam Sync

Nouv..

Modifier.

Suppr.

Pour modifier un compte :

  1. Sur l'écran Paramètres du compte, modifiez les options de votre choix :

Nom du compte

Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par exemple.

Service

Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si votre fournisseur d'accès à Internet n'est pas répertorié.

Protocole

Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le protocole POP.

Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie sélectionné, elle affiche le protocole approprié.

PALM TUNGSTEN C - Protocole - 1

  1. Appuyez sur Suivant.

Modification du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte

Modifiez le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte de VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage renforcé.

Pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :

  1. (Facultatif) Saisissez un nouveau nom d'utilisateur pour accéder à votre messagerie électronique. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse électronique située avant le symbole @ et non pas l'intégralité de l'adresse.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte : - 1

  1. (Facultatif) Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
  2. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entrée . La zone Mot de passage affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
  3. Appuyez sur Suivant.

Modification du nom du serveur de réception et du nom du serveur d'envoi

Si votre adresse électronique ou le nom du serveur de messagerie entrant ou sortant ont changé ou ont été saisis de façon incorrecte, vous pouvez les modifier.

Pour modifier les paramètres des serveurs de messagerie :

  1. (Facultatif) Saisissez une nouvelle adresse électronique du compte auquel vous accédez, « exemplenom@yahoo.fr » par exemple.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier les paramètres des serveurs de messagerie : - 1

  1. (Facultatif) Saisissez le nouveau nom ou le nom correct de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple.

Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.

  1. (Facultatif) Saisissez le nouveau nom ou le nom correct de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple.

Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.

  1. Appuyez sur Suivant.
  2. Procédez de l'une des fonctions suivantes:
  3. Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminate. La boîte de réception du compte que vous avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et gestion des messages » plus loin dans ce chapitre.
  4. Pour modifier d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez en effectuant la série de procédures suivante.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier les paramètres des serveurs de messagerie : - 2

Modification des options de téléchargement du courrier pour un compte POP ou IMAP

L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP).

Pour modifier les options de téléchargement du courrier du serveur pour un compte POP ou IMAP :

  1. (Facultatif) Modifiez les options de votre choix :

Ne télécharger que msgs non lus

REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.

Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus.

Supprimer les messages sur le serveur

Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de l'application VersaMail, cochez la case Supprimer msgs sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans la zone VersaMail.

Laisser les messages sur le serveur (compte POP uniquement)

Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de réception Yahoo.

Numéro de port

Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le numéro de port si vous désirez de télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Connexion sécurisée

Pour télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL), cochez la case Connexion sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.

Taille maximale des messages

Pour définir une taille maximale des messages entrants, entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des messages. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises).

PALM TUNGSTEN C - Taille maximale des messages - 1

PALM TUNGSTEN C - Taille maximale des messages - 2

Modification des options d'envoi

Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP.

Pour modifier les options d'envoi :

  1. (Facultatif) Modifiez les options de votre choix :

Votre nom (affichage)

Saissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.

Adresse de réponse

Saisissez l'adresse électronique s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse moi@yahoo.fr mais que vous pouvez que vos destinataires répondent à l'adresse moi@wanadoo.fr, saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse apparait comme celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message.

Copie cachée des messages sortants

Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse électronique. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique appropriée.

PALM TUNGSTEN C - Copie cachée des messages sortants - 1

Modification d'une signature

Si vous ajoutez une signature aux messages que vous envoyez, vous pouvez modifier votre signature. Par exemple, vous pouvez modifier votre nom ou votre numéro de téléphone qui apparaît sur tous les messages que vous envoyez.

Pour modifier une signature personnelle :

  1. (Facultatif) Pour ajouter une signature, cochez la case Joindre la signature à l'envoi, puis saisissez le texte de votre signature.

Pour modifier le nom, le numéro de téléphone ou d'autres éléments d'une signature existante, modifiez les informations sur les lignes de la signature.

Pour supprimer une signature, décochez la case Joindre la signature à l'envoi.

La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier une signature personnelle : - 1

Modification des options avancées d'envoi

Vous pouvez modifier des options d'envoi supplémentaires.

Pour modifier les options avancées d'envoi :

  1. (Facultatif) Modifiez l'une des options suivantes :

Numéro de port

Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Cochez la case Mon serveur requiert une authentication (ESMTP) si le serveur d'envoi (SMTP) requiert une authentication. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentication sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentication appropriés.

Pour toute saisie de nouvelles informations, entrez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un mot de passe, puis appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Numéro de port - 1

Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case ESMTP est cochée.

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~

Suppression d'un compte de messagerie

Lorsque vous supprimez un compte dans l'application VersaMail, ce compte est supprimé de votre ordinateur de poche. Toutefois, il existe toujours sur le serveur. Par exemple, si vous supprimez votre compte Yahoo de l'application VersaMail, le compte n'est supprimé que sur votre ordinateur de poche. Il existe toujours sur le site Yahoo.fr.

REMARQUE Vous pouvez supprimer autant de comptes de messagerie que vous le souhaitez, mais il doit vous en rester au moins un.

Pour supprimer un compte :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Comptes.
  3. Sélectionnez Param du compte.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer un compte : - 1

  1. Appuyez sur le nom du compte à supprimer puis sur Suppr.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer un compte : - 2

  1. Appuyez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmer la suppression pour supprimer le compte et tous les messages qui lui sont associés.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer un compte : - 3

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^

Lors de la prochaine opération HotSync, la mémoire associée au compte et à ses messages est libre.

Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné

Lorsque vous configurez des connexions sur votre ordinateur de poche (sur l'écran des préférences de connexion), vous associez chaque connexion à un service réseau (sur l'écran des préférences réseau), puis vous sélectionnez l'un de ces services comme service par défaut pour toute l'activité réseau (envoi et réception de messages, Internet, etc.) sur votre ordinateur de poche. Par défaut, l'application VersaMail utilise ce service pour envoyer et recevoir les messages de tous les comptes de messagerie configurés. Reportez-vous au Chapitre 18 pour obtenir des informations sur la configuration du service par défaut pour votre ordinateur de poche.

Cependant, pour chaque compte de messagerie, vous pouvez choisir un autre service, à n'utiliser qu'avec ce compte. Par exemple, le service par défaut que vous avez sélectionné pour votre ordinateur de poche peut s'appeler Mon VPN et peut utiliser la radio 802.11b intégrée à votre ordinateur de poche pour établir une connexion d'accès à distance au serveur de messagerie de votre entreprise. Vous pouvez également avoir configuré un compte de messagerie nommé Mon Wanahoo, fonctionnant par défaut avec la connexion Mon VPN. Toutefois, si vous vous déplacez dans une zone bénéficiant d'une couverture GPRS, vous pouvez transférer librement le Compte Wanahoo vers le service GPRS de Wanahoo. Celui-ci se connecte à un service GPRS par le biais d'une carte Bluetooth (vendue séparément) insérée dans l'emplacement de la carte d'extension de votre ordinateur de poche.

Pour configurer un service pour un compte de messagerie donné (autre que le service par défaut de votre ordinateur de poche):

  1. Dans la boîte de réception du compte pour lequel vous voulez changer de service, appuyez sur Télécharger.

PALM TUNGSTEN C - Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné - 1

  1. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné - 2

  1. Appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via. Une liste de sélection des services disponibles s'affiche. La connexion actuellement utilisée est affichée par défaut.

PALM TUNGSTEN C - Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné - 3

  1. Sélectionnez la connexion dans la liste de sélection Service.

PALM TUNGSTEN C - Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné - 4

  1. Appuyez sur OK (ou sur la touche de fonction + Entrée () ), puis appuyez de nouveau sur OK (ou sur la touche de fonction + Entrée () ). Si une connexion existait, elle est déconnectée et la nouvelle connexion est établie. L'application VersaMail envoie et recherche les nouveaux messages en utilisant la nouvelle connexion.

Lorsque vous quittez l'application VersaMail, le nouveau service est déconnecté. Lorsque vous rouvrez l'application, le compte de messagerie sélectionné (Mon Wanahoo dans cet exemple) continue à se connecter via la nouvelle connexion (Wanahoo GPRS dans cet exemple) jusqu'à ce que vous sélectionniez un nouveau service ou que vous découvriez la case Toujours se connecter via. Si vous découvriez la case Toujours se connecter via, le compte de messagerie (Mon Wanahoo) se connecte en utilisant le service par défaut de l'ordinateur de poche (Mon VPN dans cet exemple).

La case Toujours se connecter via modifie le service de connexion du compte de messagerie sélectionné uniquement. Suivez la procédure précédente pour tous les comptes de messagerie pour lesquels vous ne souhaitez pas utiliser la connexion par défaut de votre ordinateur de poche.

Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes

Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes lors de l'utilisation d'un compte de messagerie que vous venez de créer. Si vous avez suivi les procédures de configuration décrites dans la section « Configuration et gestion des comptes de messagerie » (un peu plus haut dans ce chapitre) et que vous rencontrez des problèmes, vérifiez que le compte remplit les conditions requises par tout fournisseur de messagerie. Reportez-vous à l'Annexe B pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes liés à l'accès aux comptes.

Réception, envoi et gestion des messages

Il est facile d'envoyer et de recevoir des messages électroniques avec votre ordinateur de poche pour organiser votre vie personnelle et professionnelle. Il suffit d'appuyer sur un bouton de votre ordinateur de poche pour envoyer et recevoir des messages électroniques.

Vous pouvez gérer les messages de vos comptes de messagerie en les déplaçant d'un dossier à un autre, en supprimant vos anciens messages, individuellement ou par groupe, et en marquant vos messages comme lus ou comme non lus.

Cette section vous explique comment :

  • Envoyer et recevoir les messages de vos comptes de messagerie
  • Afficher et envoyer des pièces jointes, du texte et des documents Microsoft Word par exemple, sans fil

Réception des messages

Vous pouvez ne recevoir que l'objet des messages (taille du message, expéditeur et objet) ou recevoir immédiatement les messages dans leur intégralité. Si vous choisissez de ne recevoir que l'objet des messages, vous pouvez par la suite, si vous le souhaitez, avoir accès aux messages dans leur intégralité. Si vous choisissez de télécharger l'intégralité du message, le texte du corps du message est téléchargé jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Lecture des e-mails » plus loin dans ce chapitre.

Sélection du compte de messagerie et affichage de la boîte de réception

Pour afficher les messages d'un compte, vous devez ouvrir ce dernier puis télécharger les messages. Par exemple, si vous voulez recevoir et afficher les messages de votre compte Yahoo, ouvrez le compte créé pour récupérer le courrier de votre compte Yahoo.

Pour afficher un compte et sa boîte de réception

  1. Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Comptes.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher un compte et sa boîte de réception - 1

  1. Appuyez sur le nom du compte de votre choix dans la liste.

Vous pouvez aussi appuyer sur Commande 1 + le nombre du compte de votre choix dans la liste.

CONSEIL Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur le bouton VersaMail pour faire défiler les comptes configurés dans l'application VersaMail jusqu'au compte recherché.

  1. Si la boîte de réception n'est pas affichée, appuyez dessus dans la liste de sélection des dossiers.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher un compte et sa boîte de réception - 2

Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message

Lorsque vous téléchargez des messages, vous pouvez désirer de recevoir l'objet uniquement ou l'intégralité du message. Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue Détails pour sélectionner des options afin de ne recevoir que les messages non lus, de télécharger des pièces jointes, d'utiliser des filtres, etc.

Pour recevoir des messages :

  1. Appuyez sur Télécharger.

Si vous avez des messages dans votre boîte d'envoi, appuyez sur Charger/Envoyer.

  1. Dans la boîte de dialogue Options de téléchargement, appuyez sur Objets seuls pour ne télécharger que les objets ou sur Messages pour télécharger l'intégralité des messages.

PALM TUNGSTEN C - Pour recevoir des messages : - 1

CONSEIL Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Options de téléchargement dans les préférences de l'application VersaMail. Reportez-vous à la section « Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique » plus loin dans ce chapitre.

  1. (Facultatif) Appuyez sur Détails et Sélectionnez les options de réception des messages non lus, de téléchargement des pièces jointes, d'utilisation des filtres, de déconnexion automatique, de taille maximale et de type de connexion par défaut pour ce compte. Appuyez sur OK.

REMARQUE Pour plus d'informations sur les filtres, reportez-vous à la section « Création des filtres de messagerie » plus loin dans ce chapitre. Pour obtenir des informations sur la fonction de déconnexion automatique, reportez-vous à la section « Définition des préférences de compte avancées » précédemment dans ce chapitre. Pour obtenir des informations sur la définition d'un type de connexion par défaut, reportez-vous à la section « Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce chapitre.

REMARQUE Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko.

PALM TUNGSTEN C - Pour recevoir des messages : - 2

  1. (Facultatif) Pour les comptes IMAP, vous avez la possibilité de synchroniser les dossiers IMAP à partir de la boîte de dialogue Options de téléchargement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation sans fil du dossier IMAP » plus loin dans ce chapitre.
  2. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée
  3. (Facultatif) Si vous té dont vous vous servez pour vous connecter au VPN. Dans ce cas, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réseaux privés virtuels (VPN) » précédemment dans ce chapitre.
  4. La boîte de dialogue Téléchargement des messages vous tient informé de la progression du téléchargement des messages.

Lorsque la boîte de dialogue Téléchargement des messages disparaît de l'écran, une autre boîte de dialogue s'affiche pour vous indiquer le nombre de nouveaux messages reçus.

PALM TUNGSTEN C - Pour recevoir des messages : - 3

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Une liste des messages reçus apparait dans la boîte de réception.

PALM TUNGSTEN C - Pour recevoir des messages : - 4

Téléchargement automatique des messages avec notification

Vous pouvez configurer l'application VersaMail pour recevoir, de manière automatique et à intervalles réguliers, les nouveaux messages d'un compte de messagerie. La fonction de téléchargement automatique permet de récapérer les nouveaux messages et les télécharge sur votre ordinateur de poche, et ce sans appuyer sur Télécharger.

Si la fonction de téléchargement automatique obtient des nouveaux messages, votre ordinateur de poche vous notifie en faisant clignoter un voyant lumineux, en émettant un signal sonore ou en vibrant. L'ordinateur de poche affiche également une liste visuelle de notifications sur l'écran Rappels.

La fonction de téléchargement automatique récapure les trois premiers kilo-octets de chaque message. Si la taille d'un message est supérieure à 3 Ko, appuyez sur le bouton Plus sur l'écran Message pour télécharger et afficher l'intégralité du message.

La fonction de téléchargement automatique respecte les critères de filtrage spécifiés pour le téléchargement des messages sur votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Gestion des filtres de messagerie » plus loin dans ce chapitre pour plus d'informations. Les messages qui ne répondent pas aux critères de filtrage définis ne sont pas téléchargés lors d'une opération de téléchargement automatique. Pour télécharger les messages qui ne satisfont pas aux critères de filtrage, effectuez un téléchargement manuel en désactivant tous les filtres.

Si vous éteignez votre ordinateur de poche au cours d'une opération de téléchargement automatique ou que la connexion à votre fournisseur de service de messagerie est interrompue, le téléchargement automatique échoue. Si vous tentez d'effectuer une opération de téléchargement automatique sur un réseau à partir d'un lieu public, vous devez vous situer dans le champ d'un point d'accès pour que le téléchargement automatique puisse fonctionner.

Programmation d'une opération de téléchargement automatique de messages

Lorsque vous programmez une opération de téléchargement de messages, vous précisez l'intervalle entre deux téléchargements, l'heure de début et l'heure de fin du téléchargement et les jours où vous souhaitez que l'opération de téléchargement programmée ait lieu.

Vous pouvez configurer des programmes différents pour chacun de vos comptes de messagerie, mais vous ne pouvez spécifier qu'un programme par compte. Par exemple, si vous définissez un programme pour télécharger les messages de votre compte Yahoo pendant la semaine, vous ne pouvez pas définir un programme différent pour le week-end pour le même compte.

Si plusieurs opérations de téléchargement automatique programmées ont lieu simultanément (pour deux comptes de messagerie distincts par exemple), celles-ci sont exécutées dans l'ordre suivant :

  • Tout d'abord, les opérations de téléchargement automatique non effectuées (par exemple, suite à un échec). Puis, les opérations de téléchargement en cours selon l'ordre des comptes de messagerie (n°1, n°2, etc).

REMARQUE Les connexions VPN ou SSL ne prennent pas en charge la fonction de téléchargement automatique. Il en est de même si les préférences de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de données sur ce dernier. Pour certains types de connexion non pris en charge, l'option de téléchargement automatique n'apparaît pas dans le menu Options. Pour les autres, si vous tentez de programmer une opération de téléchargement automatique, un message d'erreur apparaît.

PALM TUNGSTEN C - Programmation d'une opération de téléchargement automatique de messages - 1

Pour programmer une opération de téléchargement automatique des messages :

  1. Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
  2. Sélectionnez Options.

PALM TUNGSTEN C - Pour programmer une opération de téléchargement automatique des messages : - 1

  1. Sélectionnez Téléchargement auto.
  2. Cochez la case Téléchargement auto.

PALM TUNGSTEN C - Pour programmer une opération de téléchargement automatique des messages : - 2

  1. Définissez les options du programme :

Intervalle

Appuyez sur la liste de sélection Tous les et sélectionnez l'intervalle de votre choix, de 15 minutes à 12 heures. Pour obtenir des informations sur la définition de l'intervalle, reportez-vous à la section « Problèmes de ressources liés au téléchargement automatique de messages » plus loin dans ce chapitre.

Heure de début

Appuyez sur la zone Heure de début, appuyez pour saisir l'heure de début (en heures et en minutes), puis appuyez pour saisir AM ou PM. Appuyez ensuite sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Heure de début - 1

Heure de fin

Appuyez sur la zone Heure de fin, appuyez pour saisir l'heure de fin (en heures et en minutes), puis appuyez pour saisir AM ou PM. Appuyez ensuite sur OK.

Jours

Appuyez sur les jours à inclure dans le programme. Vous pouvez désigner autant de jours que vous le souhaitez, mais vous ne pouvez configurer qu'un programme par compte de messagerie.

  1. Appuyez sur OK.
  2. (Facultatif) Appuyez sur Télécharger. Il est recommandé de procé programmé. Cette opération permet de s'assurer que tous les nouveaux messages sont reçus au cours du téléchargement automatique.

CONSEIL En outre, si vous avez configuré un compte de messagerie pour synchroniser les messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau, vous pouvez effectuer une opération HotSync après avoir configuré une opération de téléchargement automatique pour vous assurer que leurs nouveaux messages sont reçus au cours de l'opération. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Jours - 1

Notifications de téléchargement automatique

La fonction de téléchargement automatique des messages offre trois types d'alerte pendant et après le téléchargement des messages :

  • Selon le type de connexion, une série de messages d'état peut apparaître pendant la connexion et au cours du processus de téléchargement des messages.
  • Vous pouvez configurer votre ordinateur de poche de manière à ce qu'il vous signale l'arrivée d'un nouveau message dans votre compte. On appelle notification le signal sonore ou bip émis. L'ordinateur de poche peut aussi vous notify de l'arrivée d'un nouveau message en faisant clignoter un voyant lumineux ou en vibrant lorsque certaines préférences sont sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages » plus loin dans ce chapitre.

REMARQUE Vous avez sélectionner l'option Notification pour que votre ordinateur de poche vous notification de l'arrivée de nouveaux messages. Pour plus d'informations reportez-vous à la section suivante « Définition des options de notification, »

Si la fonction de téléchargement automatique détecte et télécharge de nouveaux messages pour un compte de messagerie, un signal apparaît dans l'écran Rappels, affichant le nom du compte et le nombre de nouveaux messages. Si un téléchargement automatique est programmé pour plus d'un compte, une notification distincte apparaît pour chaque compte. Reportez-vous à la section « Affichage et utilisation de l'écran Rappels » plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Notifications de téléchargement automatique - 1

Définition des options de notification

Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore pour vous indiquer l'arrivée de nouveaux messages. Vous avez le choix entre plusieurs signaux sonores, parmi lesquels des sons d'oiseaux, de bourdons ou tout simplement une alarme.

Pour définir les options de notification :

  1. Dans la boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
  2. Appuyez sur Options.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir les options de notification : - 1

  1. Appuyez sur Notification.
  2. Appuyez sur la case à cocher M'avertir des nouveaux messages et des nouvelles alertes de courrier.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir les options de notification : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection Avertiss. sonore, puis choisissez un signal sonore. L'ordinateur de poche exécute une brève démonstration du signal sonore.

REMARQUE Si vous avez installé un signal sonore personnelisé sur votre ordinateur de poche, celui-ci apparaît dans la liste de sélection Avertiss. sonore.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir les options de notification : - 3

  1. Appuyez sur OK.

Vous peuvent suivre ces étapes pour modifier le signal sonore de notification ou pour activer/désactiver le signal sonore à tout moment.

Nouveaux messages

Outre la définition d'un signal sonore, vous pouvez également configurer votre ordinateur de poche pour qu'il clignote ou vibre lorsque vous recevez de nouveaux messages. Pour désirer la manière dont votre ordinateur de poche vous signale l'arrivée de nouveaux messages, accédez aux préférences générales de votre ordinateur de poche.

Pour configurer votre ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône Prêf.
  3. Appuyez sur Sons et alertes.

PALM TUNGSTEN C - Nouveaux messages - 1

4. Procédez comme suit:

  • Pour modifier le volume de l'alarme, appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis sélectionnez Faible, Moyen, Fort ou Désactivé.
  • Pour spécifier si le voyant lumineux de l'ordinateur de poche doit clignoter ou non lorsque vous recevez de nouveaux messages, appuyez sur la liste de sélection DEL de l'alarme et sélectionnez Activé ou Désactivé.
  • Pour spécifier si l'ordinateur de poche doit vibrer ou non lorsque vous recevez de nouveaux messages, appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme et sélectionnez Activé ou Désactivé.

PALM TUNGSTEN C - Procédez comme suit: - 1

  1. Selon votre modèle d'ordinateur de poche, appuyez sur le bouton VersaMail ou sur Terminate.

Affichage et utilisation de l'écran rappels

Votre ordinateur de poche ouvre un écran Rappels qui affiche un récapitulatif des nouveaux messages et des alertes d'autres applications, par exemple des alertes relatives à des rendez-vous de l'application Agenda.

Pour afficher l'écran rappels :

  • Appuyez sur l'astérisque clignotant dans l'angle supérieur gauche de n'importe quel écran.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher l'écran rappels : - 1

Si vous avez programmé un téléchargement de messages automatique et que vous recevez de nouveaux messages, ceux-ci sont téléchargés dans la boîte de réception. Lorsque vous travaillez dans la boîte de réception, l'écran Rappels n'affiche pas de rappel pour les nouveaux messages qui arrivent car ceux-ci sont déjà affichés dans la boîte de réception.

REMARQUE Une icône en forme d'enveloppe endommagée s'affiche en regard d'un message suite à l'échec d'une opération de téléchargement automatique ou d'une opération de renvoi automatique.

Pour répondre aux rappels, procédez de l'une des façons suivantes :

  • Appuyez sur la case à cocher pour supprimer un rappel de la liste.
  • Appuyez sur le rappel (l'icone de messagerie ou la description textuelle) pour accéder à la boîte de réception de ce compte ou pour dire un message d'erreur détaillé.
  • Appuyez sur Term. pour fermer l'écran Rappels et revenir à l'opération que vous étiez en train d'effectuer sur votre ordinateur de poche avant l'apparition de celui-ci.
  • Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître tous les rappels de la liste.

Lorsqu'une notification s'affiche dans l'écran Rappels, appuyez dessus pour accéder à la boîte de réception de ce compte ou lancez l'application VersaMail et accédez à ce compte. Après avoir affiché un message dans la boîte de réception, celui-ci est supprimé de l'écran Rappels, et ce même si vous n'avez pas ouvert le message. L'opération de téléchargement automatique débute au prochain intervalle programmé et le compteur de l'écran Rappels est réinitialisé à 1.

Si vous n'affichez pas la boîte de réception du compte sélectionné et qu'une autre opération de téléchargement programmée a lieu et trouve de nouveaux messages, l'écran Rappels ajoute le nombre de nouveaux messages à la notification pour ce compte. Par exemple, si le téléchargement automatique programme n°1 trouve deux nouveaux messages et que, avant même que vous ne les affichiez dans la boîte de réception, le téléchargement automatique programme n°2 s'exécute et trouve trois messages supplémentaires, la notification de l'écran Rappels indique cinq nouveaux messages pour ce compte.

Si la fonction de téléchargement automatique détecte des nouveaux messages mais échoue pour une raison ou une autre, une notification apparait dans l'écran Rappels, affichant le nom du compte et un message d'erreur.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher l'écran rappels : - 2

Vous pouvez appuyer sur le message d'erreur ou ouvrir l'application VersaMail pour ce compte pour obtenir des informations plus précises sur l'échec de l'opération de téléchargement automatique.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher l'écran rappels : - 3

Si l'opération de téléchargement n'obtient pas de message pour un compte, aucune notification n'apparaît dans l'écran Rappels pour ce compte.

L'écran Rappels n'affiche que la notification la plus récente pour un compte. Par exemple, si une opération de téléchargement automatique échoue, mais que la suivante réussit et télécharge deux nouveaux messages, l'écran Rappels affiche tout d'abord le message d'erreur, puis le nombre de messages téléchargés après l'opération réussie.

Les notifications de l'écran Rappels sont propres à chaque compte. Par exemple, si une opération de téléchargement automatique échoue pour un compte mais parvient à télécharger des nouveaux messages pour un autre compte, un message d'erreur est affiché dans l'écran Rappels pour le premier compte et un message indiquant le nombre de messages téléchargés pour le second compte.

Nouvelles tentatives de téléchargement automatique des messages

Si une opération de téléchargement automatique est programmée toutes les heures et que l'une de ces opérations échoue pour une raison ou une autre, l'application VersaMail tente alors d'obtenir les messages toutes les 30 minutes jusqu'au prochain téléchargement automatique programmé ou jusqu'à l'heure de fin de celui-ci. Si l'intervalle choisi est inférieur à une heure et qu'une opération de téléchargement automatique échoue, l'application VersaMail attend l'heure du prochain téléchargement.

Problèmes de ressources liés au téléchargement automatique de messages

Si vous utilisez la fonction de téléchargement automatique des messages, tenez compte des contraintes suivantes pouvant affecter les ressources :

Réduction de la durée de vie de la batterie

Si vous programmez l'exécution d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure, la durée de vie de la batterie de votre ordinateur de poche peut être réduite. Vous devrez alors la recharger plus souvent.

Augmentation des frais de services mensuels

En fonction de la tarification employée par votre fournisseur de service de messagerie, l'utilisation de la fonction de téléchargement automatique peut considérablement alourdir votre facture mensuelle. Cela s'applique surtout aux comptes POP car la taille des ID utilisés pour localiser les messages de ces comptes est plus importante que celle des comptes IMAP (d'où des temps de téléchargement plus longs).

REMARQUE Si vous recevez principalement des messages via le LAN sans fil de votre entreprise au moyen de la radio 802.11b intégrée à votre ordinateur de poche, vous ne devriez pas avoir à payer de frais supplémentaires.

Si vous programmez , un message d'alerte s'affiche.

PALM TUNGSTEN C - Augmentation des frais de services mensuels - 1

Pour minimiser les problèmes liés aux ressources, ne programmez pas l'exécution d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure.

Icônes de la boîte de réception dans l'application versamail

Les icônes situées à gauche d'un message dans la boîte de réception indiquent le statut du message.

PALM TUNGSTEN C - Icônes de la boîte de réception dans l'application versamail - 1

Seules les informations relatives à l'objet sont téléchargées.

PALM TUNGSTEN C - Icônes de la boîte de réception dans l'application versamail - 2

Une partie ou l'intégralité du texte du message est téléchargeée.

PALM TUNGSTEN C - Icônes de la boîte de réception dans l'application versamail - 3

Une partie ou l'intégralité du texte du message et des informations relatives aux pièces jointes est téléchargée.

Lecture des e-mails

Pour lire un e-mail, appuyez sur le message dans la boîte de réception ou le dossier dans lequel il se trouve.

PALM TUNGSTEN C - Lecture des e-mails - 1

Vous pouvez également utiliser le navigateur pour afficher les messages avec une seule main.

Pour dire un message en utilisant le navigateur :

  1. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour permettre en surbrillance le premier message affiché à l'écran. Inclinez ensuite le navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler un à un les messages et sélectionner le message que vous souhaitez dire.
  2. Appuyez sur le bouton de sélection pour ouvrir le message.
  3. Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer.

Si vous avez choisi de télécharger uniquement les objets des messages, appuyez sur le bouton Plus pour afficher le corps du message et les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Si la taille du message téléchargé é du message. Reportez-vous à la section « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message » précédemment dans ce chapitre.

Si vous avez choisi de télécharger l'intégralité des messages, le corps du message s'affiche. Cependant, si la taille du message télécharg é du message.

PALM TUNGSTEN C - Pour dire un message en utilisant le navigateur : - 1

Messages en texte normal et au format HTML

Par défaut, l'application VersaMail est configurée pour recevoir les messages au format HTML. Cela signifie que le formatting HTML de base de tous les messages envoyés au format HTML s'affiche correctement sur votre ordinateur de poche, y compris les éléments suivants :

Texte en gras Texte en italique Texte souligné Mots colorés - Listes à puces - Listes numérotées Sauts de ligne

Le texte dont le format n'est pas pris en charge est dépourvu de ses balises HTML et affiché au format texte normal. Certains types de graphiques (fichiers JPEG ou GIF par exemple) peuvent être remplacés par des adresses URL dans le corps du message. Vous pouvez parfois saisir l'adresse pour ouvrir le graphique. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation des URL », plus loin dans ce chapitre.

Lorsque vous configurez l'application VersaMail pour recevoir des messages au format HTML, les messages envoyés en texte normal sont affichés en texte normal. Vous pouvez aussi configurer l'application pour recevoir tous les messages en texte normal uniquement, quel que soit leur format d'origine. Si vous désisez cette option, seul le texte des messages envoyés au format HTML est affiché.

REMARQUE L'application VersaMail envoie tous les messages en texte normal uniquement, dépourvue de toutes les balises HTML, et ce même si vous transférez un message ou répondez à un message reçu initialement au format HTML.

Pour sélectionner le format de réception des messages (HTML ou texte normal) :

  1. Appuyez sur Commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu sélectionner Options, puis Préférences.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner le format de réception des messages (HTML ou texte normal) : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection Format de récép., puis choisissez HTML ou Texte brut. L'option HTML est sélectionnée par défaut.
  2. Appuyez sur OK.

Affichage des autres dossiers

Lorsque vous recevez un nouveau message, il apparaît dans la boîte de réception du compte. Vous pouvez le déplacer vers un autre dossier et l'afficher dans celui-ci.

Pour afficher d'autres dossiers :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de l'écran.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher d'autres dossiers : - 1

  1. Appuyez sur le dossier que vous voulez afficher.

Gestion des options d'affichage dans la liste du dossier

Vous pouvez personnaliser la manière dont les messages apparaisent dans la liste de vos dossiers de messagerie. Les options que vous choisissez s'appliquent à tous les dossiers.

Les options d'affichage que vous pouvez personnaliser et les paramètres par défaut sont les suivants :

OptionPar défaut
Trier parDate
Ordre de triDécroissant
RésuméAffichage sur deux lignes
Colonnes du résuméExpéditeur, Date, Objet
PoliceGil Sans MT 12 Plain
Couleur des messages non lusNoire
Couleur des messages lusNoire

Pour changer l'ordre de tri :

  1. Appuyez sur Afficher.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sur le nom de la colonne.

PALM TUNGSTEN C - Pour changer l'ordre de tri : - 1

  1. Appuyez sur Croissant ou sur Décroissant. pour changer l'ordre de tri.

PALM TUNGSTEN C - Pour changer l'ordre de tri : - 2

  1. Appuyez sur OK.

Pour sélectionner l'affichage sur une ou deux lignes :

  1. Appuyez sur Afficher.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Afficher, puis sélectionnez l'affichage de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner l'affichage sur une ou deux lignes : - 1

  1. Appuyez sur OK.

Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier :

  1. Appuyez sur Afficher.
  2. Appuyez sur la case à cocher de chaque colonne que vous voulez afficher. Les options des colonnes changent selon que vous désirez le mode d'affichage sur une ou deux lignes.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 1

REMARQUE Si vous sélectionnez Date, la colonne Date affiche l'heure pour tous les messages reçus aujourd'hui, c'est-à-dire après minuit une. Sinon, la colonne Date affiche la date à laquelle le message a été reçu.

  1. Appuyez sur OK.

Pour changer la police :

  1. Appuyez sur Afficher.
  2. Appuyez sur le champ Police.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 3

  1. Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 4

  1. Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 5

  1. Appuyez sur OK.

Pour sélectionner les couleurs pour les messages lus et non lus :

  1. Appuyez sur Afficher.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Non lu, puis appuyez sur la couleur de votre choix pour indiquer les messages non lus.
  3. Appuyez sur la liste de sélection Lu, puis appuyez sur la couleur de votre choix pour indiquer les messages lus.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 6

  1. Appuyez sur OK.

Vous pouvez également modifier la taille des colonnes dans la liste.

Pour changer la taille d'une colonne dans la liste du dossier :

REMARQUE Vous pouvez uniquement changer la taille des colonnes si l'affichage sur une ligne est sélectionné.

  1. Appuyez sur le séparateur de colonnes et maintenez le stylet dessus.
  2. Faites glisser le séparateur de colonnes pour changer la largeur de la colonne.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 7

  1. Appuyez sur OK.

Vous pouvez aussi modifier la police à l'intérieur même d'un message. Cette modification affecte tous les messages que vous composez.

Pour changer la police d'un message composé :

  1. Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
  2. Sélectionnez Options.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 8

  1. Appuyez sur Police.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 9

  1. Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 10

  1. Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier : - 11

  1. Appuyez sur OK.

Déplacement de messages entre les dossiers

Vous pouvez déplacer un ou plusieurs messages d'un dossier à un autre.

Pour déplacer un message :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis appuyez sur le nom du dossier, ou inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour déplacer un message : - 1

  1. Inclinez le navigateur vers la droite pour ouvrir le menu Message, inclinez-le vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner cette option.

Vous pouvez également appuyer sur l'icône située à gauche du message et appuyer sur Déplacer vers dans le menu déroulant.

PALM TUNGSTEN C - Pour déplacer un message : - 2

La liste de sélection des dossiers s'affiche.

  1. Inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner.

Vous pouvez également appuyer sur le dossier de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour déplacer un message : - 3

CONSEIL Vous pouvez également déplacer un seul message à partir du corps du message en appuyant sur Commande , sur l'icône du dossier, puis en sélectionnant le dossier de destination dans la liste de sélection. Pour plus d'informations sur la barre de commandes, reportez-vous à la section « Utilisation de la barre de commandes », plus loin dans ce chapitre.

Pour déplacer plusieurs messages :

  1. Appuyez sur le dossier contenant les messages à déplacer.
  2. Sélectionnez les messages en appuyant à gauche de chaque icône de message.

CONSEIL Pour sélectionner un groupe de messages adjacents, faites glisser le stylet à gauche des icônes de message.

Une coche apparait à côté de chaque message sélectionné.

PALM TUNGSTEN C - Pour déplacer plusieurs messages : - 1

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :
  2. Appuyez sur Commande + V (ou appuyez sur la touche de fonction + Menu ), puis selectionnéz Déplacer vers dans le menu Message.
  3. Appuyez sur une icône de message à côté d'un message sélectionné, puis appuyez sur Déplacer vers dans la liste de sélection.

PALM TUNGSTEN C - Pour déplacer plusieurs messages : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez un dossier de destination.

PALM TUNGSTEN C - Pour déplacer plusieurs messages : - 3

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^.

Création et modification de dossiers de messagerie

Vous pouvez également créer des dossiers pour enregistrer vos messages en fonction de l'objet, de l'expéditeur ou du projet. Certains dossiers, tels que la boîte de réception, la boîte d'envoi, les brouillons et la corbeille, existent déjà dans l'application VersaMail.

La procédure de création et de modification des dossiers est légèrement différente pour les comptes de messagerie POP et les comptes de messagerie IMAP, comme décrit dans la procédure suivante.

Pour créer et modifier des dossiers de messagerie :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis appuyez sur Modifier les dossiers.
  2. Sur l'écran Modifier les dossiers ou Modifier dossiers IMAP, sélectionnez l'une des options suivantes :

Comptes POP

Comptes IMAP

  • Pour créer un dossier, appuyez sur Nouv. et saisissez le nom du nouveau dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous voulez créer le dossier sur le serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entrée .

Comptes POP

Comptes IMAP

  • Pour renommer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, appuyez sur Renom., puis saisissez le nouveau nom de dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous voulez renommer le dossier sur le serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entrée^.

Comptes POP

PALM TUNGSTEN C - Pour créer et modifier des dossiers de messagerie : - 1

Comptes IMAP

PALM TUNGSTEN C - Pour créer et modifier des dossiers de messagerie : - 2

  • Pour supprimer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, puis appuyez sur Suppr. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous voulez supprimer le dossier sur le serveur, puis appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entre ⑥. Pour les comptes POP, le dossier est immédiatement supprimé, sans écran de confirmation.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer et modifier des dossiers de messagerie : - 3

La confirmation de suppression ne s'affiche que pour les comptes IMAP.

Création et envoi de nouveaux messages

Lorsque vous créez un message, vous pouvez entrer l'adresse électronique du destinataire ou utiliser l'écran Rechercheur pour rechercher une adresse spécifique.

Pour créer un message :

  1. Appuyez sur Nouveau ou sur Commande + N.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un message : - 1

  1. Saisissez le nom du destinataire en utilisant l'une des méthodes décrites dans les procédures suivantes.

REMARQUE Lorsque vous adressez un message à plusieurs destinataires, ils ne s'affichent pas tous dans la liste A car celle-ci est tronquée. Si vous appuyez sur le champ A, une boîte de dialogue affiche tous les destinataires du message.

Adressage d'un message en tapant l'adresse

Vous pouvez adresser un message en saisissant l'adresse complète.

Pour entrer l'adresse :

  1. Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A, ou naviguez jusqu'à celui-ci, saisissez l'adresse, puis appuyez sur Terminer.

PALM TUNGSTEN C - Pour entrer l'adresse : - 1

Pour plusieurs destinataires, saisissez un point-virgule ; et un espace entre les noms des destinataires ou appuyez sur Entrée. Lorsque vous saisissez une adresse de plus d'une ligne, le champ A affiche deux lignes d'affichage.

PALM TUNGSTEN C - Pour entrer l'adresse : - 2

Après la saisie, les adresses de plus d'une ligne sont affichées sur une seule ligne avec des points de suspension à droite de la ligne d'adresse.

PALM TUNGSTEN C - Pour entrer l'adresse : - 3

Vous sous-pouces aussi, sur l'écran Nouveau message, appuyer sur le champ A, saisir l'adresse sur l'écran Liste des destinataires, puis appuyer sur Terminé. Utilisez les raccourcis en bas de l'écran pour saisir rapidement les adresses.

Dans le cas de plusieurs destinataires, saisissez un point-virgule (·), ou appuyez sur le bouton correspondant en bas de l'écran, puis saisissez un espace entre les noms des destinataires.

PALM TUNGSTEN C - Pour entrer l'adresse : - 4

REMARQUE Si vous saississez une virgule au lieu d'un point-virgule, elle est automatiquement remplacée par un point-virgule. Si vous saississez un espace sans ponctuation entre les noms, l'application n'insère pas de point-virgule et le message n'est pas correctement adressé.

Si vous souhaitez modifier une adresse électronique plus longue que la ligne prévue à cet effet sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A et modifiez l'adresse.

  1. Pour envoyer des copies, appuyez sur cc: ou cci:, et entrez l'adresse du destinataire.

L'option Copies (cc:) permet aux destinataires de voir l'adresse des autres destinataires, mais les adresses du champ copie cachée (cci:) sont illisibles par tous les autres destinataires.

CONSEIL Pour compléter automatiquement l'adresse lorsque vous la saisissez, reportez-vous à « Utilisation de Smart Addressing pour adresser un message » plus loin dans ce chapitre.

Adressage d'un message en utilisant l'application adresses

Vous peuvent entrer l'adresse d'un destinataire en utilisant l'écran Recherche pour la sélectionner. Les noms et adresses de l'écran Recherche proviennent de l'application Adresses.

Pour utiliser une adresse extraite de l'application adresses :

  1. Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le mot A.
  2. Sur l'écran Nombre des destinataires, appuyez sur Rechercheur.
  3. Sur l'écran Recherche une adresse, appuyez sur l'adresse recherche puis sur Ajouter.

Rechercher une adresse

Dafour, Samuel samueldafour@yah... Dupuis, F dupuis@jsinc. com

Trouver:

Ajouter (Annuler)

Annuler

  1. (Facultatif) Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque adresse à ajouter.
  2. Pour entrer une adresse dans le champ cc: ou cci:, appuyez sur le nom du champ et suivez la procédure donnée pour le champ A.

Utilisation de smart addressing pour adresser un message

Smart Addressing permet de compléter une adresse électronique reconnue.

Cette fonction compte automatiquement les champs lorsque le nom et l'adresse électronique du destinataire figurent dans l'application Adresses.

Par défaut, Smart Addressing est activée dans les préférences de l'application VersaMail.

Pour utiliser smart addressing pour adresser un message :

  1. Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ À.
  2. Commencez par saisir le nom du destinataire, Jean Soulier par exemple.

Lorsque l'application reconnaît le nom dans votre carnet d'adresses, elle compte automatiquement le nom et l'adresse électronique dans la liste des destinataires. Par exemple, si Jean Soulier et Jérôme Soulier figurent dans votre carnet d'adresses (mais aucun autre nom commençant par un J), lorsque vous tapez « Jea », l'entrée « Jean Soulier » est complétée avec l'adresse électronique appropriée.

  1. Si Smart Addressing reconnaît plus d'un nom pour l'entrée saisie, ou si plus d'une adresse de messagerie est associée au nom reconnu, tous les noms ou toutes les adresses sont affichés. Naviguez ou appuyez sur le nom ou l'adresse de messagerie de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser smart addressing pour adresser un message : - 1

  1. Appuyez sur Terminé.

Activation et désactivation de smart addressing

Vous pouvez activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de VersaMail. Par défaut, Smart Addressing est activé.

Pour activer et désactiver smart addressing dans les préférences de versamail :

  1. Dans la boîte de réception, appuyez sur Commande + Menu.

Vous pouvez également, dans la boîte de réception, appuyer sur la touche de fonction + Menu , sur Options, puis sur Préférences.

  1. Appuyez sur Avances.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer et désactiver smart addressing dans les préférences de versamail : - 1

  1. Appuyez sur la case à cocher Activer Smart Addressing si elle n'est pas activée. Une coche indique que l'option est activée.
  2. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée.

Réduction et envoi de messages

Lorsque vous avez entré les adresses des destinataires, vous pouvez rédiger le reste du message.

Pour rédiger le reste du message et l'envoyer :

  1. Appuyez sur le champ Objet, puis saisissez l'objet de votre message.

PALM TUNGSTEN C - Pour rédiger le reste du message et l'envoyer : - 1

  1. Appuyez sur la zone située sous le champ Objet, puis saisissez le texte de votre message.

PALM TUNGSTEN C - Pour rédiger le reste du message et l'envoyer : - 2

Pour accéder aux fonctions d'édition disponibles dans le menu Édition, appuyez sur la touche de fonction + Menu . Le premier caractère de chaque phrase est automatiquement mis en majuscule.

  1. (Facultatif) Appuyez sur le menu Options et selectionnez Joindre un fichier (ou appuyez sur Commande +A). Reportez-vous à la section « Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche » plus loin dans ce chapitre.
  2. Appuyez sur l'un des éléments suivants pour envoyer votre message :

Env Envoie immédiatement le message. Vous pouvez également appuyer sur Commande + Y.

Boîte d'envoi. Enregistre le message dans la boîte d'envoi et vous permet donc de rédiger des messages hors connexion et de les envoyer tous en établissant une seule connexion avec le serveur. Pour envoyer vos messages ultérieurement, appuyez sur Charger/envoyer. Une connexion est établie avec le serveur de messagerie et tous les messages de la boîte d'envoi sont envoyés.

CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur Brouill. (ou appuyer sur Commande √ + W) pour enregistrer ce message dans le dossier Brouillons au lieu de l'envoyer.

Renvoi

Lorsque vous appuyez sur Env dans le menu Message, l'application VersaMail tente automatiquement d'envoyer le message. Si l'opération d'envoi échoue pour une raison ou une autre (par exemple, votre ordinateur de poche se situe hors portée ou l'application ne peut pas connecter au serveur de messagerie), vous pouvez configurer l'application de manière à ce qu'elle déplace le message dans la boîte d'envoi et qu'elle essaie de le renvoyer à 30 minutes d'intervalle, à trois reprises au maximum.

Si vous placez un message dans la boîte d'envoi, vous devez réaliser un envoi manuel pour envoyer le message à la première tentative. L'application VersaMail tente de renvoyer automatiquement le message uniquement suite à l'échec d'un envoi manuel.

Si l'une des tentatives de renvoi automatique réussit, le message est déplacé vers le dossier Envoyés.

REMARQUE L'opération de renvoi automatique n'a lieu que si vous appuyez sur Env pour envoyer le message manuellement. Elle ne fonctionne pas si vous appuyez sur Charger/envoyer.

Pour sélectionner le renvoi automatique :

Appuyez sur Oui lorsqu'une boîte de dialogue vous notifie que l'envoi manuel a échoué.

Envoi du courrier

PALM TUNGSTEN C - Envoi du courrier - 1

Impossible d'envoyer le message. (Votre requête a expiré. Veuillez réessayer.) Voulez-vous que VersaMail continue d'essayer de l'envoyer en arrêté-plan?

Non

REMARQUE Les connexions VPN, SSL et les comptes qui exigent que vous ouvriez une session sur le serveur de messagerie avant d'envoyer des messages ne prennent pas en charge la fonction de renvoi automatique. Il en est de même si les préférences de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de données sur ce dernier.

Notifications de renvoi

Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, une notification apparait dans l'écran Rappels. Une notification d'échec de renvoi apparait pour chaque compte de messagerie.

Rappels

Somme POP compte dem...

Échec de l'envoi en arrière...

Term.

Répéter

Effacer tout

Appuyez sur la notification ou ouvrez le compte dans l'application VersaMail pour afficher un message d'erreur détaillé.

Téléchargement automatique

PALM TUNGSTEN C - Téléchargement automatique - 1

Impossible d'envoyer le ou les messages. Voulez-vous continuer les tentatives d'envoi en arrière-plan?

Lorsque vous affichez le message d'erreur, la notification est supprimée de l'écran Rappels. L'écran Rappels n'affiche que la dernière notification associée à un compte de messagerie, quel que soit le nombre de tentatives de renvoi pour ce compte.

Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, vous devez envoyer le message manuellement.

REMARQUE Si vous effectuez une réinitialisation logicielle ou une opération HotSync au cours d'une procédure de renvoi automatique, cette dernière est annulée. Vous devez envoyer manuellement tous les messages contenus dans la boîte d'envoi après une réinitialisation logicielle.

Modification des messages dans la boîte d'envoi

Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer les messages dans la boîte d'envoi en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. Toutefois, si vous modifiez le message, vous devrez procéder à un envoi manuel pour l'envoyer. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez désirir d'enregistrer le message dans la boîte d'envoi en attente de la prochaine opération de renvoi automatique.

Au cours d'une opération de renvoi automatique, les messages que l'application VersaMail tente d'envoyer sont verrouillés et, à ce titre, ils ne peuvent pas être modifiés, déplacés ou supprimés. Si vous tentez de modifier un message verrouillé, un message d'erreur s'affiche.

PALM TUNGSTEN C - Modification des messages dans la boîte d'envoi - 1

Si une opération de renvoi automatique échoue après trois tentatives, le message est enregistré dans la boîte d'envoi dans un état d'éché. Vous pouvez renvoyer le message manuellement ; vous pouvez aussi le modifier, le déplacer ou le supprimer. Toutefois, si vous modifiez le message, vous ne pourrez l'envoyer que manuellement. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez désirer d'enregistrer le message dans la boîte d'envoi en attente de la prochaine opération de renvoi automatique.

Reportez-vous à la section suivante, « Icones de la boîte d'envoi dans l'application VersaMail », pour obtenir la liste des icônes associées aux messages en attente de la prochaine opération de renvoi automatique, à ceux qui sont verrouillés et à ceux en état d'éché.

Icônes de la boîte d'envoi dans l'application versamail

Les icônes situées à gauche des messages dans la boîte d'envoi indiquent leur état.

PALM TUNGSTEN C - Icônes de la boîte d'envoi dans l'application versamail - 1

Message en attente d'être envoyé manuellement ou lors de la prochaine opération de renvoi automatique. Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer un message dans cet état.

PALM TUNGSTEN C - Icônes de la boîte d'envoi dans l'application versamail - 2

Opération de renvoi en cours d'exécution. Vous ne pouvez pas modifier, déplacer ni supprimer un message dans cet état.

PALM TUNGSTEN C - Icônes de la boîte d'envoi dans l'application versamail - 3

Échec de la troisième tentative de renvoi automatique. Vous devez manuellement envoyer un message dans cet état.

Compléter les brouillons

Si vous rédigez un message et que vous quittez l'application VersaMail sans avoir appuyé sur Boîte d'envoi, Env ou Ann, le message est automatiquement déplacé vers le dossier Brouillons. Pour terminer la composition de votre message, appuyez sur la liste de sélection des dossiers et Sélectionnez le dossier Brouillons. Sélectionnez le message que vous souhaitez compléter ou modifier, puis tapez sur Modifier. Vous pouvez également supprimer le message du dossier Brouillons.

Ajout d'une signature personnelle

Vous pouvez ajouter une signature personnelle, votre nom, adresse électronique et numéro de téléphone par exemple, à tous les messages que vous envoyez.

Pour créer une signature personnelle :

  1. Appuyez sur Commande 1 + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction 1 + Menu ou bien appuyer sur Options puis sur Préférences.

  1. Appuyez sur Signature.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer une signature personnelle : - 1

  1. Appuyez sur la case à cocher Joindre signature pour la sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer une signature personnelle : - 2

  1. Saisissez les informations de votre signature.
  2. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Transfert de courrier électronique

Vous pouvez rapidement transmettre des messages à partir de tous les dossiers, excepté la boîte d'envoi.

Pour transmettre les messages :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient le message.
  2. Appuyez sur le message pour l'afficher.
  3. Appuyez sur Commande + F.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton Tr.

PALM TUNGSTEN C - Pour transmettre les messages : - 1

  1. Appuyez sur A.
  2. Sur l'écran Liste des destinataires, saisissez ou recherchez l'adresse du destinataire. Pour plus d'informations sur l'adressage de messages, reportez-vous à la procédure de création de messages précédemment dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Pour transmettre les messages : - 2

  1. (Facultatif) Saisissez un texte décrivant le message que vous transmettez.
  2. Appuyez sur Env (ou sur Commande [ ] + Y) pour envoyer le message, ou appuyez sur Boîte d'envoi pour l'enregistrer dans la boîte d'envoi.

REMARQUE Les messages transférés sont toujours envoyés au format texte, même si le message a été initialement reçu au format HTML.

Réponse à un message

Vous pouvez répondre à un message lorsque vous le lisez ou commencer à répondre en affichant les messages dans la liste des dossiers.

  1. Appuyez sur le message auquel vous souhaitez répondre.
  2. Appuyez sur Rép. ou sur Commande + O

PALM TUNGSTEN C - Réponse à un message - 1

  1. Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message et pour inclure le texte du message original ou non.

PALM TUNGSTEN C - Réponse à un message - 2

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée
  2. Saisissez une réponse.

PALM TUNGSTEN C - Réponse à un message - 3

  1. Appuyez sur Env (ou sur Commande [] +) pour envoyer le message, ou appuyez sur Boîte d'env pour l'envoyer ultérieurement.

REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le message a été reçu initialement au format HTML.

Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers :

  1. Sur l'écran Message, appuyez sur le nom du dossier dans l'angle supérieur gauche de l'écran pour ouvrir le menu Message, puis inclinez le navigateur vers la droite pour passer au menu Options et l'ouvrir.
  2. Inclinez le navigateur vers le bas jusqu'à l'option Répondre, puis appuyez sur le bouton de sélection pour la sélectionner.

CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la liste de sélection des dossiers et sélectionner le dossier contenant le message, appuyer sur l'icône en forme d'enveloppe située à côté du message, puis appuyer sur Répondre dans la liste de sélection.

PALM TUNGSTEN C - Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers : - 1

  1. Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message et pour inclure le texte du message original ou non.

PALM TUNGSTEN C - Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers : - 2

  1. ée . Le message est adressé.
  2. Saisissez une réponse.

PALM TUNGSTEN C - Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers : - 3

  1. Appuyez sur Env (ou sur Commande [3] +) pour envoyer le message, ou appuyez sur Boîte d'envoi pour l'envoyer ultérieurement.

REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le message a été reçu initialement au format HTML.

Utilisation des URL

Vous pouvez appuyer sur une URL dans un message reçu pour afficher la page Web ou le fichier associé à l'URL. Activer l'URL ouvre le navigateur Web PalmSource® pour afficher la page ou le fichier.

Vous pouvez aussi appuyer sur une adresse de messagerie incorporée pour ouvrir un nouvel écran Message avec l'adresse dans le champ A.

En fonction du mode d'affichage du message reçu (HTML ou texte normal), les URL et les adresses de messagerie apparaisent de manière légèrement différente :

HTML Les URL et les adresses de messagerie apparaisent sous la forme de texte bleu souligné.

Texte normal Les URL apparaisent sous la forme de texte commençant par « http:// / » ou « www ». Vous ne pouvez pas afficher la page ou le fichier associé à une URL qui ne commence pas par « http:// / » ou « www » dans un message au format texte normal.

Les adresses de messagerie apparaisent sous la forme « nom Utilisateur@service_de_messagerie.fr » (ou une autre extension telle que .net, .org, etc.).

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des URL - 1

Appuyez sur le texte bleu souligné dans un message au format HTML.

Appuyez sur le texte commençant par « www » ou « html » dans un message au format texte.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des URL - 2

Utilisation des pièces jointes

Vous pouvez facilement télécharger, afficher et envoyer des pièces jointes avec vos messages.

Téléchargement des pièces jointes sur votre ordinateur de poche

Les messages électroniques contiennent parfois des fichiers joints, tels que des fichiers texte ou des fichiers Microsoft Word. Vous pouvez afficher ou installer ces fichiers sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez télécharger et utiliser les fichiers joints suivants :

vCard (.vcf) Il s'agit d'une adresse.

vCal (. vcs) Il s'agit généralement d'un rendez-vous ou d'une tâche.

Texte (. txt) Il s'agit généralement d'un même ou d'un autre fichier texte.

HTML (. html ou . htm) Il s'agit généralement d'une page Web ou d'un fichier texte mis en forme. Notre ordinateur de poche affiche les pièces jointes au format HTML avec un formatage complet et intact dans le navigateur Web.

Microsoft Word (. doc) La mise en forme est supprimée et le texte de la plupart des documents Microsoft Word est affiché.

Fichiers JPEG Il s'agit de fichiers graphiques. Vous pouvez télécharger ces (.jpg), bitmap (.bmp) et TIFF (.tif) fichiers et les afficher à l'aide de l'application d'affichage des photos sur votre ordinateur de poche.

Fichiers d'autres applications Pour les fichiers d'autres applications, votre ordinateur de poche peut composer une visionneuse permettant à d'autres applications de lui transmettre un fichier à afficher. Par exemple, votre ordinateur de poche peut composer une visionneuse d'images permettant à une application de lui transmettre un fichier joint GIF pour qu'elle l'affiche. La procédure pour télécharger et afficher les pièces jointes est identique ; si votre ordinateur de poche comporte ce genre de visionneuse, le fichier joint est automatiquement ouvert. Si votre ordinateur de poche n'est pas muni d'une visionneuse, vous ne pouvez pas afficher la pièce jointe. Les fichiers GIF, MP3 et AAC sont des exemples de fichiers qui peuvent être pris en charge.

PRC (. prc) Il s'agit d'une application Palm OS® que vous pouvez installer et exécuter sur votre ordinateur de poche.

PDB (. pdb) Il s'agit d'un fichier fonctionnant avec des applications Palm OS spécifiques.

Votre ordinateur de poche peut recevoir les types de fichiers suivants :

  • Entrées dans l'application Adresses Rendez-vous de l'application Agenda ■ Éléments de la liste des tâches ■ Mémos texte

Vous pouvez également enregistrer des fichiers téléchargés sur une carte d'extension. Reportez-vous à la section « Enregistrement de pièces jointes dans une carte d'extension » plus loin dans ce chapitre pour plus d'informations.

REMARQUE La taille maximale d’un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Si la pièce jointe est trop volumineuse, vous ne pouvez pas la télécharger sur l’ordinateur de poche.

Pour télécharger une pièce jointe :

  1. Dans la boîte de réception, appuyez sur le message important la pièce jointe.

Une icône en forme de trombone s'affiche à côté de l'icône du message si une pièce jointe a été téléchargée pour ce message.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une pièce jointe : - 1

Si vous choisissez de n'afficher que les objets des messages, appuyez sur le bouton Plus de chaque message téléchargeé pour afficher le corps du message et les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Si le message téléchargeé (soit le texte du message seul, soit le texte du message et les pièces jointes éventuelles) dépasse la taille maximale autorisée, un message s'affiche et vous signale que la taille du message et/ou des pièces jointes est trop importante et vous demande si vous souhaitez poursuivre le téléchargement.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une pièce jointe : - 2

Par exemple, si la taille maximale des messages est de 5 Ko et que vous téléchargez un corps de message de 2 Ko, une pièce jointe de moins de 3 Ko sera téléchargée alors qu'une pièce jointe de plus de 3 Ko ne le sera pas. Reportez-vous à la section « Téléchargement des pièces jointes volumineuses » plus loin dans ce chapitre.

  1. Cliquez sur l'icône représentant un trombone rouge dans l'angle supérieur droit de l'écran. Si une pièce jointe n'est pas téléchargée, le message n'apparaîtra pas avec un trombone alors qu'il a été envoyé avec une pièce jointe. Vous devez télécharger la pièce jointe pour que le trombone apparaisse.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une pièce jointe : - 3

  1. Les options disponibles pour une pièce jointe téléchargée varient en fonction du type de fichier.
TypeAction
Fichier affichable : texte, document Word, tâche, HTML, graphique, etc.Appuyez sur le nom de la pièce jointe que vous souhaitez afficher, puis sur Afficher. Si plusieurs visionneuses sont associées au type de pièce jointe sur votre ordinateur de poche, utilisez la visionneuse par défaut affichée ou sélectionnez-en une dans la liste. Par exemple, si deux applications d'affichage de photos sont installées sur votre ordinateur de poche et que vous sélectionnez une photo jointe dans la liste, la liste de sélection des outils d'affichage s'affiche et répertorie les noms des applications d'affichage de photos. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez l'application à utiliser pour afficher la photo jointe. Si une seule visionneuse est associée au type de pièce jointe, la visionneuse s'ouvre automatiquement.
Application Palm OS ou fichier de base de données (.prc ou .pdb)Appuyez sur le nom de la pièce jointe de votrechoix, puis sur Installer. Le fichier est installé automatiquement.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une pièce jointe : - 4

  1. Lorsque vous avez terminé de consulter ou d’installer la pièce jointe, appuyez sur Terminé. La boîte de dialogue Pièces jointes s'ouvre de nouveau et vous pouvez sélectionner une autre pièce jointe si vous le souhaitez.

Si l'écran des pièces jointes ne comporte pas de bouton Terminé, appuyez sur le bouton VersaMail pour revenir à la boîte de réception du compte où vous vous trouviez.

  1. Lorsque vous avez terminé de consulter ou d’installer toutes les pièces jointes, appuyez sur Terminate dans la boîte de dialogue Pièces jointes. Vous revenez ainsi à l’écran Message.

Téléchargement des pièces jointes volumineuses

Pour télécharger et afficher un message avec une seule pièce jointe dépassant la taille maximale ou un message avec plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale, des étapes supplémentaires sont nécessaires.

Pour déterminer si un message compte une ou plusieurs pièces jointes dépassant la taille maximale :

Dans la boîte de réception, appuyez sur le titre du message.

PALM TUNGSTEN C - Pour déterminer si un message compte une ou plusieurs pièces jointes dépassant la taille maximale : - 1

Si le message et ses pièces jointes éventuelles dépassent la taille maximale, le bouton Plus s'affiche sur l'écran Message. Si le message comporte plusieurs pièces jointes et que certaines ont été téléchargées complètement, le trombone rouge (indiquant des pièces jointes complètement téléchargées) et le bouton Plus (indiquant que les pièces jointes n'ont pas toutes été téléchargées complètement) s'affichent tous les deux.

Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale :

  1. Appuyez sur le bouton Plus.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale : - 1

  1. Appuyez sur Non pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran Message.

Appuyez sur Oui pour continuer le téléchargement de l'intégralité du message et de la pièce jointe.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale : - 2

  1. (Facultatif) Appuyez sur Annuler pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran Message.

Lorsque le téléchargement est terminé, l'icône du trombone rouge s'affiche et le bouton Plus disparaît. Suivez la procédure d'affichage des pièces jointes représentée précédemment dans ce chapitre.

Pour télécharger plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale :

  1. Appuyez sur l'icône en forme de trombone rouge.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale : - 3

  1. Sélectionnez l'une des options suivantes :
  2. Pour revenir à l'écran Message, appuyez sur Annuler.
  3. Pour afficher les pièces jointes déjà téléchargées sans avoir à télécharger les pièces suivantes, appuyez sur Non. Suivez la procédure présente précédemment dans ce chapitre pour afficher les pièces jointes.
  4. Pour continuer à télécharger toutes les pièces jointes, appuyez sur Oui.

PALM TUNGSTEN C - Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale : - 4

  1. (Appuyez sur Annuler pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran Message.)

Lorsque le téléchargement est terminé, la boîte de dialogue Pièces jointes apparait et affiche tous les messages téléchargés. Suivez la procédure d'affichage des pièces jointes représentée précédemment dans ce chapitre.

Enregistrement de pièces jointes dans une carte d'extension

Si vous avez acheté une carte d'extension qui offre plus de mémoire, vous pouvez enregistrer des pièces jointes téléchargeées dans celle-ci.

Pour enregistrer une pièce jointe dans une carte d'extension :

  1. Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche.
  2. Suivez la procédure de téléchargement des pièces jointes décrite précédemment dans ce chapitre.
  3. Sur l'écran Pièces jointes, appuyez sur Enreg.

PALM TUNGSTEN C - Pour enregistrer une pièce jointe dans une carte d'extension : - 1

  1. Appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour enregistrer une pièce jointe dans une carte d'extension : - 2

Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche

Sur votre ordinateur de poche, vous pouvez joindre des fichiers aux messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez joindre des fichiers de diverses applications de votre ordinateur de poche, comme des rendez-vous (.vcs), des tâches (.vcs) ou des mémos (.txt).

REMARQUE La taille maximale d'un message que vous pouvez envoyer est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Un message ne peut pas comporter plus de dix pièces jointes, quelles que soient la taille totale des pièces jointes.

Vous pouvez joindre les types de fichiers suivants à partir d'une application d'ordinateur de poche :

vCard (.vcf) vCal (.vcs) Memo/Texte (.txt) PRC (.prc) PDB (.pdb)

Pour joindre un fichier à partir d'une application d'ordinateur de poche :

  1. Appuyez sur Commande + A.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~ + Menu sur Options, puis sur Joindre un fichier.

PALM TUNGSTEN C - Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier.

PALM TUNGSTEN C - Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche - 2

Tous les fichiers du type sélectionné s'affichent dans la zone Type. Par exemple, si vous sélectionnez Rendez-vous (vCal), appuyez sur Agenda pour afficher une liste de rendez-vous d'un mois donné que vous pouvez joindre ou appuyez sur Tâches pour afficher la liste des tâches.

  1. Appuyez sur le fichier à joindre, puis sur Ajouter.

PALM TUNGSTEN C - Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche - 3

Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes.

PALM TUNGSTEN C - Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche - 4

  1. Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminer.

CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer.

  1. Appuyez sur Env ou sur Boîte d'env.

Ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension

Si vous avez acheté une carte d'extension et enregistré des fichiers dans celle-ci, vous pouvez joindre ces fichiers à un message. Vous pouvez joindre, entre autres, les types de fichiers suivants à partir d'une carte d'extension :

Documents Word Fichiers HTML Fichiers graphiques JPEG et GIF Fichiers audio MP3 et WAV Tout autre type de fichier

Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension :

  1. Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche.
  2. Sur l'écran Nouveau Message, appuyez sur l'icône Menu
  3. Appuyez sur Options.
  4. Appuyez sur Joindre un fichier.

PALM TUNGSTEN C - Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection De, puis choisissez Fichiers sur carte.

PALM TUNGSTEN C - Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier.

PALM TUNGSTEN C - Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension : - 3

Seuls les types de fichiers correspondant à ceux sur la carte sont répertoriés dans la liste. Par exemple, si la carte ne contient que des documents Word et des entrées de l'application Adresses, seuls les fichiers de type « doc » et « vCard » sont répertoriés. Vous pouvez sélectionner un type de fichier particulier ou sélectionner Tous les fichiers pour afficher tous les fichiers sur la carte.

  1. Appuyez sur le fichier à joindre, puis sur Ajouter.

PALM TUNGSTEN C - Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension : - 4

Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes.

PALM TUNGSTEN C - Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension : - 5

  1. Répétez les étapes 6 à 7 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminer.

CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer.

  1. Appuyez sur Env ou sur Boîte d'env.

Transfert d'une pièce jointe

Vous pouvez joindre des fichiers à tous les messages que vous transférez, tant que la taille maximale des messages n'est pas dépassée.

Pour transférer un message avec une pièce jointe :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient le message.
  2. Appuyez sur le message pour l'afficher.
  3. Appuyez sur le bouton Tr. ou sur Commande + F.
  4. Appuyez sur A. Sur l'écran Liste des destinataires, saisissez ou recherchez l'adresse du destinataire. Pour plus d'informations sur l'adressage de messages, reportez-vous à la procédure de création de messages électroniques précédemment dans ce chapitre.
  5. Suivez la procédure d'ajout de fichiers représentée précédemment dans ce chapitre.

Suppression de messages

Vous pouvez supprimer un ou plusieurs messages à partir d'un dossier quelconque. Par exemple, vous pouvez supprimer vos anciens messages de la boîte de réception ou des messages sur lesquels vous travailliez dans le dossier Brouillons. Lorsque vous supprimez un message, ce dernier est placé dans le dossier Corbeille. Reportez-vous à la section « Vidage de la corbeille » plus loin dans ce chapitre.

Pour supprimer des messages du serveur lorsque vous videz la corbeille de votre ordinateur de poche, sélectionnez le paramètre Supprimer également les messages dans les préférences VersaMail. Si vous ne videz pas la corbeille ni ne supprimez les messages du serveur régulièrement, des messages entrants peuvent être « renvoyés » à l'expéditeur. Reportez-vous à la section « Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique » plus loin dans ce chapitre.

Pour supprimer un ou plusieurs messages :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier contenant le message à supprimer.
  2. Procédez de l'une des façons suivantes:
Élement à supprimerAction
Un messageAppuyez sur la puce située à côté de l'icone du message.
Plusieurs messagesAppuyez sur la puce située à côté de l'icone de chaque message à supprimer.
Un groupe de messages adjacentsFaites glisser le stylet à gauche des icônes de message. Pour sélectionner un autre groupe, soulevez le stylet et Sélectionnez le groupe de messages suivant.
  1. Inclinez le navigateur vers la droite pour sélectionner et ouvrir le menu Message.
  2. Inclinez le navigateur vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur le bouton de selection pour supprimer le message.

CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur l'icône en forme de message à côté d'un message sélectionné puis appuyer sur Supprimer ou appuyer sur la touche de fonction + Menu et sélectionner ensuite Supprimer.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer un ou plusieurs messages : - 1

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^
  2. (Facultatif) Appuyez sur Supprimer également message sur le serveur si vous pouvez supprimer les messages du serveur à ce stade.

Confirmer la suppression

PALM TUNGSTEN C - Confirmer la suppression - 1

Supprimer le message de l'ordinateur de poche?

PALM TUNGSTEN C - Confirmer la suppression - 2

Supprimer également le message sur le serveur.

Annuler

Si vous avez sélectionné Supprimer msgs sur le serveur dans les préférences de l'application VersaMail, cette case est cochée.

Les messages sélectionnés sont déplacés vers la corbeille et sont supprimés de votre ordinateur de poche lorsque vous videz la corbeille. Si vous définissez les préférences pour vider automatiquement la corbeille, les messages sont supprimés lorsque la corbeille est vidée. Par défaut, la corbeille est automatiquement vidée de tous les messages datant de plus d'une semaine. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Vidage de la corbeille», plus loin dans ce chapitre.

IMPORTANT Si vous supprimez un message du serveur, vous ne pouvez plus le récapaciter et l'afficher.

Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Menu , puis sur Supprimer anciens dans le menu Message.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient les messages à supprimer.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection Datant de, puis appuyez sur Plus d'une semaine, Plus d'un mois ou Choisir une date.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date : - 3

Si vous appuyez sur Choisir une date, sélectionnez une date dans le calendrier.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date : - 4

Appuyez sur une

date pour la

sLECTIONNER ou

appuyez sur

Aujourd'hui

  1. Appuyez sur Supprimer.
  2. vez supprimer les messages du serveur à ce stade.

Confirmer la suppression

PALM TUNGSTEN C - Confirmer la suppression - 1

Supprimer le message de l'ordinateur de poche?

PALM TUNGSTEN C - Confirmer la suppression - 2

Supprimer également le message sur le serveur.

PALM TUNGSTEN C - Confirmer la suppression - 3

K Annuler

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Vidage de la corbeille

Les messages électroniques supprimés s'accumulent dans la corbeille et prennent de la place sur votre ordinateur de poche. Pour augmenter l'espace mémoire, videz la corbeille régulièrement. Si vous voulez vider automatiquement la corbeille, vous pouvez définir une préférence pour vider la corbeille immédiatement ou la vider des messages datant de plus d'un certain nombre de jours.

Pour vider la corbeille :

  1. Appuyez sur Commande + E.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction 0 + Menu , puis sélectionner Vider la corbeille dans le menu Message.

PALM TUNGSTEN C - Pour vider la corbeille : - 1

REMARQUE Si vous avez sélectionné Vider la corbeille après dans les préférences de l'application VersaMail, un message vous demande si vous pouvez vider la corbeille.

  1. (Facultatif) Appuyez sur Détails pour voir combien de messages se trouvent dans la corbeille et si les messages seront supprimés sur le serveur.

PALM TUNGSTEN C - Pour vider la corbeille : - 2

  1. Si vous voulez supprimer des messages de l'ordinateur de poche et du serveur, appuyez sur Les 2. Un message vous demande si vous voulez mettre à jour le serveur maintenant.

Pour supprimer maintenant le message de l'ordinateur de poche uniquement, appuyez sur Ordinateur.

REMARQUE De nombreux fournisseurs de messagerie électronique, Yahoo par exemple, imposent des restrictions de taille pour le stockage des messages. Si votre boîte aux lettres sur le serveur est pleine, les messages sont renvoyés aux expéditeurs.

Pour vider automatiquement la corbeille :

  1. Appuyez sur Commande 1 + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~~ + Menu , sélectionner Options, puis Préférences.

  1. Appuyez sur Avances.

PALM TUNGSTEN C - Pour vider automatiquement la corbeille : - 1

Par défaut, Vider la corbeille après est sélectionné et l'intervalle de temps défini est Plus d'1 SEMAINe.

  1. Appuyez sur la liste de sélection et sé
  2. Immediatement.
  3. Plus d'1 jour.
  4. Plus de 3 jours.
  5. Plus d'1 semaine.
  6. Plus d'1 mois.
  7. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Marquage de messages comme étant lus ou non lus

Vous pouvez marquer des messages comme étant lus ou non lus. Lorsque vous appuyez sur un message pour le lire, il est automatiquement marqué comme étant lu.

Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus :

  1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers, puis sélectionnez le dossier de votre choix.
  2. Appuyez sur l'icône située à côté du message à marquer.
  3. Appuyez sur Marquer lu ou sur Marquer non lu.

PALM TUNGSTEN C - Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus : - 1

CONSEIL Pour marquer plusieurs messages, appuyez sur les puces situées à côté des messages à marquer, appuyez sur la touche de fonction ⑤ + Menu , puis sélectionnez Marquer lu ou Marquer non lu.

PALM TUNGSTEN C - Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus : - 2

  1. Pour les comptes IMAP uniquement : Appuyez sur Ordinateur pour marquer les messages comme étant lus ou non lus sur votre ordinateur de poche. Appuyez sur Les 2 pour marquer les messages sur l'ordinateur de poche et sur le serveur.

PALM TUNGSTEN C - Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus : - 3

Si vous appuyez sur Les 2, le message suivant s'affiche.

PALM TUNGSTEN C - Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus : - 4

Appuyez sur OK pour vous connecter au serveur et marquer immédiatement les messages comme étant lus ou non lus sur le serveur. Toutes les opérations en attente sur le serveur, les messages n'ayant pas encore été supprimés par exemple, sont traitées par la même occasion.

Appuyez sur Annuler si vous voulez que les messages soient marqués lors de la prochaine opération HotSync ou de la prochaine connexion au serveur.

REMARQUE Les serveurs POP ne prennent pas en charge la fonctionnalité de marquage de message comme étant lu ou non lu. Ainsi, un message s'affiche en caractères gras ou normaux pour les comptes POP sur l'ordinateur de poche, mais vous ne pouvez pas vous connecter au serveur pour changer l'état du message.

Les messages lus s'affichent en texte normal et les messages non lus s'affichent en texte gras.

Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique

Les préférences de VersaMail déterminent la façon dont l'application VersaMail récapitule, envoie et supprime le courrier électronique.

Pour définir les préférences de messagerie :

  1. Appuyez sur Commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , sélectionner Options, puis Prérérences.

PALM TUNGSTEN C - Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique - 1

2. Sélectionnez vos préférences :

ChargerVous permet de récapérer l'objet uniquement ou l'intégrality du message.
Toujours demanderAffiche une boîte de dialogue vous permettant de désir si vous foulez receivevoir l'objet uniquement ou l'intégrality des messages à chaque réception de courrier électronique.Si vous ne sélectionnez pas cette option, les messages sont reçus conformément à l'options scélectionnée dans la liste de sélection Charger.
Confirmer la suppressionAffiche une boîte de dialogue de confirmation avant la suppression du courrier électronique.
Supprimer msgssur le serveurSi cette option est scélectionnée, les messages supprimés sur votre ordinateur de poche sont automatiquement supprimés sur le serveur. Sinon, à chaque suppression de messages sur votre ordinateur de poche, vous serez invite à indiquer si vous souhaitez également les supprimer sur le serveur.Dans la mesure où la taille des boîtes aux lettres d'un serveur est souvent limitée, nous vous recommendons de supprimer régulièrement vos messages sur le serveur.
Télécharger les pièces jointesLes fichiers joints à votre courrier électronique sont automatiquement téléchargés sur votre ordinateur de poche.Les pièces jointes dont la taille est supérieure à la taille maximale ne peuvent pas être téléchargées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des pièces jointes » précédemment dans ce chapitre.
Format de récepVous permet de télécharger des messages au format HTML ou texte normal. Si vous choisissez HTML, le formatage HTML de base des messages qui vous sont envoyés au format HTML est préserve. Les autres messages sont affichés en texte normal. Si vous choisissez Texte brut, tous les messages sont affichés en texte normal,quel que soit leur format d'origine. L'option HTML est scélectionnée par défaut.Pour plus d'informations sur le téléchargement de messages au format HTML, reportez-vous à la section « Utilisation des URL » précédemment dans ce chapitre.
SignatureVous permet de joindre une signature par défaut à tous vos messages sortants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout d'une signature personnelle » précédemment dans ce chapitre.

Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application adresses directement à partir d'un message

Vous pouvez ajouter ou mettre à jour une adresse électronique dans l'application Adresses, directement à partir du corps d'un message reçu.

Pour ajouter une nouvelle entrée à l'application adresses :

  1. Sur l'écran Message, appuyez sur la touche de fonction + Menu , sélectionnez Options, puis Ajouter à Adresses.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter une nouvelle entrée à l'application adresses : - 1

Une boîte de dialogue avec l'adresse de l'expéditeur s'affiche. Si un nom d'affichage existe pour cette entrée dans Adresses, il s'affiche dans les champs Nom et Prénom.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter une nouvelle entrée à l'application adresses : - 2

  1. (Facultatif) Si les champs Nom et Prénom sont vides, entrez le prénom et le nom associés à l'adresse électronique de l'expéditeur.
  2. Appuyez sur OK pour ajouter l'adresse électronique au carnet d'adresses puis appuyez sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation.

Vous pouvez également mettre à jour une entrée d'Adresses avec une nouvelle adresse électronique ou créer une deuxième entrée pour un nom pour lequel un enregistrement existe déjà. La procédure est la même que pour l'ajout d'une nouvelle entrée dans Adresses. Si vous appuyez sur Ajouter à Adresses à partir du corps d'un message et qu'un enregistrement existe déjà pour ce nom d'expéditeur, vous êtes invité à mettre à jour l'adresse électronique de l'expéditeur ou à créer un nouvel enregistrement pour celui-ci.

Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau

IMPORTANT Vous devez disposer d'un ordinateur sous Windows pour synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau.

Pour gérer vos messages sur votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche, vous pouvez synchroniser un compte de messagerie sur l'ordinateur de poche avec une application de messagerie sur l'ordinateur de bureau. Vous pouvez utiliser de nombreuses applications de messagerie courantes, appelées clients, comme Microsoft Outlook, Eudora, Lotus Notes, Outlook Express ou tout autre client de messagerie utilisant MAPI.

Ce chapitre vous fournit les éléments suivants :

Démarrage de la Conduite Palm VersaMail HotSync - Configuration et activation des comptes dans HotSync Manager Synchronisation des messages sur l'ordinateur de poche avec une application de messagerie d'ordinateur de bureau - Conversion des fichiers joints en utilisant les applications auxiliaires de conversion

Configuration d'un compte dans hotsync manager

Avant de synchroniser un compte de messagerie, vous devez configurer les paramètres du compte dans la Conduite Palm VersaMail HotSync. Les paramètres doivent être définis une seule fois seulement, sauf si vous procédez à des modifications.

Pour démarrer la conduite palm versamail hotsync :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager ℠ dans la barre d'état système Windows.
  2. Sélectionnez Personnalisé
  3. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.

PALM TUNGSTEN C - Pour démarrer la conduite palm versamail hotsync : - 1

  1. Cliquez sur Modifier.
  2. Sélectionnez Synchroniser les comptes actifs.

PALM TUNGSTEN C - Pour démarrer la conduite palm versamail hotsync : - 2

  1. (Facultatif) Cochez la case Activer l'enregistrement des informations si vous pouvez que le journal HotSync enregistre les informations, les erreurs rencontrées par exemple, relatives à la conduite lors d'une opération HotSync.
  2. (Facultatif) Cochez la case Définir par défaut pour appliquer par défaut les paramètres en cours à tous les comptes.

Définition des options de synchronisation et des paramètres de comptes

Vous devez ensuite configurer les paramètres généraux de synchronisation pour chaque compte de messagerie. Par exemple, si vous avez créé un compte de messagerie Wanahoo sur l'ordinateur de poche et que vous voulez le synchroniser avec l'ordinateur de bureau, définissez les options de synchronisation pour le compte Wanahoo. Lors d’une opération HotSync, le compte Wanahoo de l’ordinateur de poche et l’application de messagerie spécifiée dans la conduite sont synchronisés.

Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation :

  1. Sur l'écran Configuration de VersaMail pour l'utilisateur..., cliquez sur le signe plus à gauche du compte que vous souhaitez configurer.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation : - 1

  1. Sous le nom du compte, cliquez sur Paramétrage de synchronisation du client de messagerie.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation : - 2

  1. Sélectionnez l'option Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync ; sinon, le compte ne sera pas synchronisé.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Client de messagerie et sélectionnez l'application de messagerie que vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur de bureau pour synchroniser le compte sélectionné avec votre ordinateur de poche. Des informations supplémentaires relatives à la configuration de chaque client sont affichées dans la zone Notes d'installation. Pour plus d'informations sur la configuration de chaque client, reportez-vous au tableau suivant.

CONSEIL Si votre application de messagerie est compatible avec MAPI étendue, sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 (ou une version ultérieure) dans la liste Client de messagerie. Si votre application de messagerie est compatible avec MAPI simple (SMAPI, Simple MAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express dans la liste Client de messagerie. même si Netscape utilise SAPI, Netscape n'est pas pris en charge.

(Facultatif) Si vous y êtes invité, saisissez le profil et le mot de passe pour le client sélectionné.

IMPORTANT Vous devez cocher la case de synchronisation et sélectionner un client de messagerie pour synchroniser le compte choisi entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche.

Client de messageserieAction
Microsoft Exchange 5.0 ou version supérieureSélectionnez un profil MAPI pour accéder au serveur de messageserie. La conduite affiche tous les profils MAPI existants dans la liste. Saisissez votre mot de passer Exchange.
Microsoft Outlook 97 ou version supérieureSélectionnez le profil MAPI pour accéder au serveur de messageserie. La conduite recherche tous les profils MAPI existants et les affiche dans la liste. Saisissez votre mot de passer Outlook. Pour plus d'informations concernant les modifications devant être effectuées dans Outlook, reportez-vous à la section « Configuration de Microsoft Outlook » plus loin dans ce chapitre.
Microsoft Outlook Express 5.5 ou version supérieureSi vous sélectionnez Microsoft Outlook Express, saisissez le mot de passer de votre compte de messageserie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration de Microsoft Outlook Express », plus loin dans ce chapitre.

Lotus notes

Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Lotus Notes. Cliquez sur Parcourir pour rechercher votre identifiant Notes.

Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie local au lieu d'un fichier de messagerie sur un serveur, cochez la case Synchroniser dans le fichier de messagerie local (répliqué). Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie local, procédez comme suit :

Répliquez le fichier de messagerie du serveur sur l'ordinateur de bureau. Assurez-vous que le fichier de messagerie répliqué se trouve dans le répertoire de données de Notes. Si vous avez effectué une installation personnalisée de Notes et que vous avez répliqué le fichier de messagerie du serveur dans un autre répertoire sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que le fichier notes.ini contient le chemin approprié.

Eudora 5.0 ou version ultérieure

Pour plus d'informations concernant les paramètres à définir dans Eudora, reportez-vous à la section « Configuration d'Eudora » plus loin dans ce chapitre.

Connexion POP directe au serveur

Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en connexion directe avec un serveur POP. Vous devez saisir les informations relatives au serveur dans l'application VersaMail de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de messagerie pour l'accès au serveur. Saisissez les informations relatives au serveur de réception (POP), au serveur d'envoi (SMTP), ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse électronique de votre compte de messagerie. Vous pouvez modifier ces paramètres dans les paramètres de l'ordinateur de poche dans la conduite. Reportez-vous à la procédure de configuration des paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche plus loin dans ce chapitre.

Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les informations relatives au serveur sont erronées, une erreur est reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les informations relatives au serveur de réception (POP) sont correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'option appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au serveur d'envoi (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est synchronisée (les messages sont envoyés) si l'option appropriée est sélectionnée. Si les informations sont incorrectes, rien ne se passe.

Client de action messagerie

Si vous souhaitez synchroniserVote messages pour un compte qui nécessite une authentification APOP, Sélectionnez l'options pour utiliser APOP sur votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ajout du protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre pour plus d'informations.Si vous souhaitez synchroniserVote messages pour un compte qui nécessite une authentification ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo), sélectionnez l'options pour utiliser ESMTP sur votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre pour plus d'informations.La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes paramétrés en POP direct.
ConnexionIMAP directe au serveurSélectionnez cette option pour synchroniser un compte en connexion directe avec un serveur IMAP. Vous devez saisir les informations relatives au serveur dans l'application VersaMail de votre ordinateur de poche lorsque vous créée le compte de messagerie pour l'accès au serveur. Saisissez les informations relatives au serveur de réception (IMAP), au serveur d'envoi (SMTP), ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passer et l'adresse électronique de votre compte de messagerie. Vous pouvez modifier ces paramètres dans les paramètres de l'ordinateur de poche dans la conduite. Reportez-vous à la procédure de configuration des paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche plus loin dans ce chapitre.Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres séLECTIONnés. Si les paramètres sont inexistant ou si les informations relatives au serveur sont erronées, une erreur est reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les informations relatives au serveur de réception (IMAP) sont correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'options appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au serveur d'envoi (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est synchronisée (les messages sont envoyés) si l'options appropriée est sélectionnée. Si les informations sont incorrectes, rien ne se passé.Si vous souhaitez synchroniserVote messages pour un compte qui nécessite une authentification ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo), sélectionnez l'options pour utiliser ESMTP sur votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre pour plus d'informations.La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes paramétrés en IMAP direct.

Client de action messagerie

Autres applications de messagerie

Sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 ou une version ultérieure comme option de client de messagerie si votre application de messagerie est compatible avec l'interface MAPI étendue. Si votre application de messagerie est compatible avec l'interface MAPI simple (SMAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express comme option de client de messagerie.

REMARQUE Un profil contient des informations de configuration, telles que l'emplacement des messages entrants, votre carnet d'adresses personnel et d'autres services d'information que vous ETES susceptible d'utiliser. Le profil peut etre Parametes MS Exchange, YOUR nom ou un element complètement different. Pour plus d'informations sur les profils, reportez-vous à la documentation relative à votre application de messagerie.

  1. Sous le nom du compte, cliquez sur Options avancées de synchronisation.

PALM TUNGSTEN C - Client de action messagerie - 1

6. Spécificiez les options de synchronisation de votre choix :

Taille maximale d'un message (Ko)Saisissez la taille maximale des messages (entre 1 et 2 048 Ko). Si le message dépasse la taille maximale, la conduite tronque le message. Par exemple, la taille d'un message est limitée à 50 Ko et le message contient les éléments suivants :■ En-tête du message : 1 Ko■ Corps : 20 Ko■ Pièce jointe : 140 Ko■ Pièce jointe : 220 KoDans ce cas, la conduite place l'en-tête, le corps du message et la pièce jointe no 2 sur l'ordinateur de poche, ce qui représenté au total 41 Ko. La pièce jointe no 1 est supprimée car son ajustent entraînerait le dépassement de la taille maximale autorisée.
Jours pour synchroniser le courrierDéfinissez le nombre de jours, entre 0 et 999, au cours desquels la messagerie doit être synchronisée. La valeur 0 signifie que la synchronisation portera sur tous les messages de la boîte de réception lors de la prochaine opération HotSync. Pour les autres valeurs, la conduite synchronise les messages du jour et du nombre de jours antérieurs indiqué par la valeur. Par exemple, si vous saississez la valeur 2, les messages d'hier et aujourd'hui seront synchronisés, tandis que si vous saississez la valeur 3, la synchronisation portera sur les messages d'avant-hier, d'hier et d'aujourd'hui.
Synchroniser le courrier non lu uniquementUtilisez cette case à cocher pour synchroniser tous les messages entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche, ou uniquement les messages non lus. Par défaut, la case n'est pas cochée, ce qui signifie que tous les messages sont synchronisés.
Télécharger les pièces jointesUtilisez cette case à cocher pour activer ou désactiver le téléchargement des pièces jointes au cours d'une synchronisation. Par défaut, la case est cochée ; si elle n'est pas cochée, seul le texte du corps du message contenant une pièce jointe est télécharge sur votre ordinateur de poche lors d'une synchronisation.
Envoyer le courrier de la boîte d'envoi sur votre ordinateur de poche lors de l'opérationCochez cette case pour envoyer tous les messages contenus dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche lors de la prochaine opération HotSync.

Synchroniser tous les messages du dossier Reçus sur votre ordinateur de poche Palm avec ceux de votre application de messagerie de l'ordinateur de bureau ou de votre serveur de messagerie.

Cochez cette case pour synchroniser la boîte de réception lors de la prochaine opération HotSync.

  1. (Facultatif) Si vous avez besoin de Microsoft Outlook, Microsoft Exchange, Lotus Notes ou Direct IMAP comme client de messagerie, cliquez sur Options de synchronisation de dossier.

PALM TUNGSTEN C - Spécificiez les options de synchronisation de votre choix : - 1

Saisissez les options de synchronisation des dossiers comme suit :

a. Cliquez sur le nom du dossier de votre choix.

PALM TUNGSTEN C - Spécificiez les options de synchronisation de votre choix : - 2

b. Cliquez dans la colonne Synchroniser à droite du nom du dossier.

c. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste déroulante, puis sur Oui ou Non pour synchroniser le dossier ou non.

PALM TUNGSTEN C - Spécificiez les options de synchronisation de votre choix : - 3

  1. Cliquez sur OK.

Vous pouvez alors définir les options de synchronisation de votre ordinateur de poche pour le compte sélectionné.

Pour définir les paramètres de synchronisation de votre ordinateur de poche :

  1. Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur le signe plus (+) à gauche des paramètres de l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Spécificiez les options de synchronisation de votre choix : - 4

2. Cliquez sur informations sur le compte.

PALM TUNGSTEN C - Cliquez sur informations sur le compte. - 1

  1. Si vous utilisez un compte déjà configuré sur votre ordinateur de poche, les informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les informations suivantes :

REMARQUE Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en synchronisation seulement et que le client de messagerie n'est pas Direct POP ou Direct IMAP.

Votre nom Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.

Adresse électronique Saisissez l'adresse électronique du compte auquel vous accédez, « exemple@yahoo.fr » par exemple.

Nom d'utilisateur Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse électronique située avant le symbole @ et non pas l'intégralité de l'adresse.

Mot de passe Saisissez le mot de passe pour ce compte.

  1. Dans les paramètres de l'ordinateur de poche, cliquez sur Paramètres du serveur.

PALM TUNGSTEN C - Cliquez sur informations sur le compte. - 2

  1. Si vous utilisez un compte déjà configuré sur votre ordinateur de poche, les informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les informations suivantes :

REMARQUE Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en synchronisation seulement et que le client de messagerie n'est pas Direct POP ou Direct IMAP.

Serveur entrant Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple.

Numéro de port Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Mon serveur de messagerie entrant requiert une authentification pour recevoir les messages (APOP). Si vous cochez cette case, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont cryptés lorsqu'ils sont transmis sur le réseau. Certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la prise en charge d'APOP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez-le. Reportez-vous à « Ajout du protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre.

Serveur sortant Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple.

Numéro de port

Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Mon serveur requiert une authentification ESMTP

Cochez cette case si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentication. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentication sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentication appropriés.

Pour toute saisie de nouvelles informations, entrez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un mot de passe, puis appuyez sur OK.

  1. Cliquez sur l'icône Enregistrer sur la barre d'outils pour enregistrer les paramètres pour ce compte.

Écrans relatifs aux informations des comptes

La Conduite Palm VersaMail HotSync affiche un résumé de vos comptes sur deux écrans :

L'écran de présentation du compte indique s'il est actif, s'il a été synchronisé (et le cas échéant, la date de synchronisation), le client de messagerie pour ce compte, et enfin si des modifications ont été apportées au client de messagerie et/ou au serveur de réception depuis la première opération HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Écrans relatifs aux informations des comptes - 1

L'écran Paramètres de l'ordinateur de poche répertorie le protocole du serveur, le nom d'affichage, l'adresse de messagerie, les adresses des serveurs de réception et d'envoi, et indique si l'authentification APOP ou ESMTPP est requise.

PALM TUNGSTEN C - Écrans relatifs aux informations des comptes - 2

Pour afficher l'écran de présentation du compte :

  • Cliquez sur le nom du compte sélectionné.

Pour afficher l'écran de présentation des paramètres de l'ordinateur de poche :

Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur Paramètres de l'ordinateur de poche.

Raccourcis de la conduite palm versamail hotsync

Vous pouvez utiliser les icônes de la barre d'outils pour effectuer rapidement certaines tâches, comme par exemple enregistrer les paramètres de configuration.

Borne action

PALM TUNGSTEN C - Borne action - 1

Enregistrer les paramètres du compte. Enregistrer toutes les modifications apportées à un compte.

PALM TUNGSTEN C - Borne action - 2

Ajouter un compte. Vous êtes invité à entrer le nom du compte et le protocole.

PALM TUNGSTEN C - Borne action - 3

Supprimer un compte. Vous êtes invité à sélectionner le compte à supprimer dans une liste déroulante.

PALM TUNGSTEN C - Borne action - 4

Guide rapide sur les comptes. Répertorie tous les comptes et indique s'ils sont actifs et la date à laquelle ils ont été synchronisés pour la dernière fois.

PALM TUNGSTEN C - Borne action - 5

Aide. Affiche la fenêtre d'aide contenant l'aide en ligne complète.

Vérification des paramètres du compte de l'ordinateur de poche avant la synchronisation des comptes

Certains paramètres configurés sur votre ordinateur de poche pour un compte de messagerie doivent être également correctement définis pour le processus de synchronisation. Avant de configurer pour la synchronisation un client de messagerie sur votre ordinateur de bureau, vérifiez les paramètres suivants sur votre ordinateur de poche :

■ APOP, ESMTP et SSL : si votre compte de messagerie nécessite une authentification APOP ou ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une authentification ESMTP) ou une connexion sécurisée (SSL) pour le courrier entrant et que vous pouze effectuer une synchronisation en l'utilisant, activez APOP, ESMTP ou une connexion sécurisée sur le compte de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Ajout du protocole APOP à un compte, », « Ajout du protocole ESMTP à un compte, » et « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.

  • Filtres de messagerie : tous les filtres de messagerie configurés pour un compte sur votre ordinateur de poche s'appliquent également lors du processus de synchronisation. Par exemple, si vous avez définis des filtres pour n'accepter que les messages dont l'objet contient « Projet en cours », seuls ces messages sont synchronisés entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche. Pensez à bien désactiver les filtres de messagerie si vous voulez synchroniser tous les messages entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Activation et désactivation des filtres », plus loin dans ce chapitre.

Configuration de microsoft outlook

Vous pouvez synchroniser Microsoft Outlook 97/98/2000/XP avec un compte de messagerie VersaMail, mais vous devez utiliser Microsoft Outlook comme gestionnaire de messagerie par défaut. Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.

Pour configurer microsoft outlook :

  1. Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet.

REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet puis sur Options Internet.

  1. Cliquez sur l'onglet Programmes.
  2. Sélectionnez Microsoft Outlook comme programme de messagerie par défaut.
  3. Cliquez sur OK.

REMARQUE Vérifiez que votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont correctement configurés dans Microsoft Outlook.

Configuration de microsoft outlook express

Vous pouvez synchroniser un compte de messagerie VersaMail avec Microsoft Outlook Express 5.5 ou 6.0, mais vous devez Outlook Express comme gestionnaire de messagerie par défaut.

REMARQUE Vérifiez que votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont correctement configurés dans Outlook Express.

Pour configurer microsoft outlook express :

  1. Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet.

REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet puis sur Options Internet.

  1. Cliquez sur l'onglet Programmes.
  2. Sélectionnez Outlook Express comme programme de messagerie par défaut.
  3. Cliquez sur OK.

CONSEIL Vous pouvez également définir Outlook Express comme programme de messagerie par défaut au sein de l'application de messagerie. Dans le menu Outils, sélectionnez Options. Cliquez sur l'onglet Général, puis sur Choisir comme défaut.

Configuration d'eudora

Si vous utilisez Eudora comme application de messagerie, vous nevez configurer MAPI dans Eudora.

Pour configurer MAPI dans eudora :

  1. Dans le menu Outils d'Eudora, sélectionnez Options.
  2. Procédez à l'une des fonctions suivantes :
  3. Si Eudora est la seule application de messagerie que vous utilisez, sélectionnez le paramètre Toujours comme paramètre MAPI.
  4. Si vous utilisez plusieurs applications de messagerie, sélectionnez le paramètre MAPI lorsque Eudora est en cours d'utilisation.
  5. Vérifiez que votre nom d'utilisateur et votre mot de pass upérer et synchroniser votre courrier électronique.

IMPORTANT : Eudora doit être en cours d'exécution pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync. L'application VersaMail est synchronisée avec votre personnalité Dominante dans Eudora 5.1 ou une version supérieure.

Conversion de fichiers joints

Vous pouvez utiliser les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe pour convertir les fichiers joints que vous recevez. L'application DataViz Documents To Go version 5 est préinstallée sur votre ordinateur de poche et les applications auxiliaires Documents To Go sont automatiquement configurées. Documents To Go vous permet de convertir des pièces jointes lors des opérations HotSync. Grâce à Documents To Go, vous pouvez afficher des pièces jointes Word, Excel et PowerPoint sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'initiation Documents To Go.

Lorsque vous recevez un message avec une pièce jointe sur votre ordinateur de poche, le fichier est converti au format DataViz sur l'ordinateur de poche lorsque vous effectuez une opération HotSync. Vous pouvez alors lire et modifier ce fichier dans Documents To Go sur l'ordinateur de poche.

Dans la configuration Palm Versamail HotSync, vous pouvez désactiver les applications auxiliaires DataViz Documents To Go ou sélectionner d'autres applications auxiliaires.

Pour désactiver les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager ⑤ dans la barre d'état système Windows.
  2. Sélectionnez Personnalisé.
  3. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.

PALM TUNGSTEN C - Pour désactiver les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe : - 1

4. Cliquez sur modifier.

  1. Cliquez sur Conversion des pièces jointes.

PALM TUNGSTEN C - Cliquez sur modifier. - 1

Les types de modules sont répertoriés dans la colonne de gauche. Si le module est sélectionné, la colonne de droite affiche le nom de la société qui fournit le module. Si aucun module n'est sélectionné, Non sélectionné apparait dans la colonne de droite.

REMARQUE Les listes déroulantes dans la colonne de droite affichent uniquement les sociétés proposant actuellement des modules de type spécifique. Si plusieurs sociétés proposent des modules de type spécifique (document Word par exemple), plusieurs noms apparaissent dans la liste. Si aucune société ne propose actuellement de module d'un type spécifique, la seule option qui apparait dans la liste est Non sélectionné.

Élément

Pour désélectionner un module

Action

Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de module, puis sélectionnez Non sélectionné dans la liste déroulante.

Pour sélectionner un module

Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de module, puis sélectionnez le nom de la société fournissant le module dans la liste déroulante.

Pour modifier la société fournissant un module de type spécifique

Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de module, puis sélectionnez le nom de la société de votre choix fournissant le module dans la liste déroulante.

PALM TUNGSTEN C - Action - 1

Synchronisation d'un compte

Pour synchroniser des comptes, vous devez définir l'action HotSync pour VersaMail dans HotSync Manager. Vous pouvez cependant exclure des comptes de messagerie d'une opération HotSync.

CONSEIL Si vous ne voulez pas qu'un compte soit synchronisé, cochez la case Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync.

Pour sélectionner les comptes à synchroniser lors d'une opération HotSync :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système Windows.
  2. Sélectionnez Personnelisé.
  3. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.

PALM TUNGSTEN C - Synchronisation d'un compte - 1

  1. Cliquez sur Modifier.
  2. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Synchroniser les comptes actifs

Sélectionnez cette option pour inclure les comptes actifs dans la prochaine opération HotSync. Pour qu'un compte soit synchronisé lors d'une opération HotSync, vous devez sélectionner l'option. Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync.

Ne rien faire

Sélectionnez cette option pour exclure les comptes de la prochaine opération HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Ne rien faire - 1

  1. (Facultatif) Sélectionnez Définir par défaut pour appliquer les options sélectionnées à toutes les opérations HotSync suivantes. Sinon, les paramètres ne s'appliquent qu'à l'opération HotSync suivante.
  2. Cliquez sur OK.
  3. Lancez une opération HotSync.

Synchronisation de plusieurs comptes

Vous pouvez synchroniser plusieurs comptes au cours de la même opération HotSync.

REMARQUE Pour synchroniser un compte Microsoft Outlook et un compte Microsoft Outlook Express, vous devez définir Microsoft Outlook comme le client de messagerie par défaut sur l'ordinateur de bureau.

Les nombres de comptes que vous pouvez synchroniser sont les suivants :

1 compte MAPI simple (par exemple, un compte configuré avec Outlook Express ou Eudora) 1 compte MAPI étendu (par exemple, un compte configuré avec Outlook) 1 compte Lotus Notes 5 comptes POP directs ou IMAP directs

Si vous essayez de synchroniser plus de comptes que la limite autorisée pour un type de compte particulier au cours d'une opération HotSync, vous recevez une alerte vous invitant à désactiver les comptes en excès.

Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite

Lorsque vous configurez un compte de messagerie, vous pouvez désirer utiliser une connexion sécurisée (SSL) pour envoyer et recevoir des messages. Au cours d'une opération de synchronisation avec un compte de messagerie, la Conduite Palm VersaMail HotSync prend en charge SSL uniquement si ce compte utilise l'une des applications de messagerie suivantes (clients de messagerie):

Outlook Outlook Express Eudora

La conduite ne prend pas en charge SSL si les comptes sont configurés en tant que POP directs ou IMAP directs ou s'ils sont configurés pour Microsoft Exchange ou Lotus Notes.

Approfondissement

Vous utilisez quotidiennement de nombreuses fonctionnalités de l'application VersaMail, telles que la réception et l'envoi de courrier électronique. D'autres fonctionnalités sont moins souvent utilisées mais particulièrement utiles dans certaines situations. Par exemple, le filtrage des messages est très utile lorsque vous voyagez et que vous ne pouvez recevoir que les messages de certains expéditeurs ou concernant des sujets spécifiques. Ce chapitre décrit les filtres et d'autres fonctionnalités spécifiques.

Cette section décrit les procédures suivantes :

  • Création et utilisation de filtres pour déterminer les messages que vous consultez Gestion des paramètres de messagerie Ajout du protocole APOP à un compte Ajout du protocole ESMTP à un compte Détail des options de compte avancées
  • Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications Utilisation de la barre de commandes • Affichage des détails de l'en-tête du message Sauvegarde de vos bases de données de messagerie Synchronisation des dossiers IMAP sans fil Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) Indicateur de couverture sans fil

Ce chapitre se termine par un récapitulatif des contrôles du navigateur et des raccourcis clavier dans l'application VersaMail.

Gestion des filtres de messagerie

Les filtres permettent de : gérer efficacement le téléchargement et le stockage des messages. Lorsque vous appuyez sur Télécharger ou sur Charger/envoyer, les filtres déterminent quels messages sont téléchargés sur votre ordinateur de poche et dans quels dossiers ils sont stockés.

Par exemple, vous pouvez classer les messages relatifs aux réunions commerciales dans un dossier Ventes. Vous pouvez mettre en place un contrôle pour effectuer automatiquement cette action. Ainsi, lorsque vous recevez un message portant sur les réunions commerciales, il est immédiatement envoyé dans le dossier Ventes que vous avez créé sur l'écran des filtres.

Création des filtres de messagerie

Pour créer un filtre de messagerie, sélectionnez plusieurs critères, par exemple l'expéditeur, le destinataire et le contenu. Ces informations constituent l'instruction de filtrage.

Par exemple, si vous voulez que les cours de vos actions, provenant de votre service de courtage en ligne, soient envoyés dans un dossier que vous avez créé et intitulé Finance, vous pouvez filtrer ces messages et les stocker dans le dossier Finance. L'instruction de filtrage, qui s'affiche dans Editeur de filtres, est illustrée par l'écran ci-dessous.

PALM TUNGSTEN C - Création des filtres de messagerie - 1

IMPORTANT Si vous créez un filtre, seuls les messages qui satisfont aux critères du filtre sont téléchargés dans votre ordinateur de poche. Les autres messages qui vous ont été envoyés ne sont pas visibles, même dans la boîte de réception. Pour contourner ce problème, vous devez configurer deux filtres comme le désigne la procédure suivante. En représentant l'exemple ci-dessus, le premier filtre déplace tous les messages contenant « courtage en ligne » dans le champ « De » vers le dossier « Finance ». Pour le deuxième filtre, vous devez spécifier que tous les messages NE contenant PAS « courtage en ligne » dans le champ « De » doivent être placés dans la boîte de réception (ou un autre dossier de votre choix). Si vous ne créez pas cette méthode, seuls les messages contenant « courtage en ligne » dans le champ « De » sont téléchargés sur votre ordinateur de poche.

Pour créer un filtre :

  1. Depuis la boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Options puis Filtres.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un filtre : - 1

  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Saisissez une courte description du filtre dans le champ Nom.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un filtre : - 2

  1. Utilisez les listes de sélection Si pour créer des critères de filtrage.

Les trois listes de sélection et la ligne d’édition constituent une instruction de filtrage identifient le type de message et l’emplacement de stockage. Voici un exemple de filtre : « Si [Objet] [Contient] réunion commerciale, Télécharger le message et le déplacer vers [Ventes] ». Lorsque vous utilisez ce filtre pour trier les messages entrants, tous les messages dont l’objet contient réunion commerciale sont stockés dans le dossier Ventes.

Liste de sélection ASélectionnez le champ d'en-tête de message avec les informations contenues dans la ligne d'edition : A, De, Objet, cc, Date, Taille. Vous pouvez par exemple sélectionner Date pour ne télécharger que les messages datant de moins d'un certain nombre de jours.
Liste de sélection ContientSélectionnez une action de filtrage : Contient, Commence par, NE contient PAS.
Ligne d'éditionSaisissez le texte devant figurer dans le champ d'en-tête. Par exemple, si vous voulez trier les messages dont l'objet est « Ventes », entrez « Ventes » . Si vous saisissez plusieurs critères, séparez-les par une virgule. Par exemple, Ventes, New York.
Liste de sélection Télécharger le message et le déplacer versSélectionnez le dossier ou la boîte aux lettres où vous souhaitez stocker vos messages filtrés. Vous pouvez également créé un nouveau dossier pour stocker le courrier entrant. Appuyez sur Modifier les dossiers, puis créez un nouveau dossier ou supprimez ou renommez des dossiers existants.
  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^

Le filtre apparait dans la liste Filtres.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un filtre : - 3

Les filtrés sélectionnés s'exécutent dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste. Déplacez les filtrés vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu'ils s'exécutent dans l'ordre approprié.

REMARQUE Les filtres créés sur l'ordinateur de poche s'appliquent également à la synchronisation des messages électroniques. Pour plus d'informations,

reportez-vous à la section « Synchronisation d'un compte » précédemment dans ce chapitre.

Activation et désactivation des filtres

Par défaut, un filtré activé ou sélectionné s'applique à tous les téléchargements de messages électroniques suivants, jusqu'à ce que vous le désélectionniez. Plusieurs filtrés peuvent être actifs simultanément. Avant de télécharger des messages, activez et désactivez les filtrés à votre convenance.

Pour activer ou désactiver un filtre :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Options, puis Filtres.

La boîte de dialogue Filtres s'affiche avec les filtres créés.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver un filtre : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur gauche de l'écran et sélectionnez Connecté ou Synchronisé.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver un filtre : - 2

  • « Connecté » applique un contrôle aux messages téléchargés dans votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau.
  • « Synchronisé » applique un filtre aux messages téléchargés dans votre ordinateur de poche pendant une opération HotSync.
  • Appuyez sur les cases à cocher pour sélectionner les filtres que vous pouvez utiliser pour les transactions de messagerie suivantes.

IMPORTANT Si vous désélectionnez un filtre sous « Connecté », vérifiez qu'il est également désélectionné sous « Synchronisé »

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~

Modification ou suppression d'un filtre

Vous pouvez modifier un filtre pour changer son nom ou ses critères.

Pour modifier ou supprimer un filtre :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu .
  2. Sélectionnez Options, puis Filtres.
  3. Appuyez sur le nom du filtre
  4. Procédez de l'une des façons suivantes :
  5. Pour modifier le filtre, modifieriez votre entrée dans le champ Nom et/ou vos choix dans les listes de sélection, et modifieriez le texte de la ligne d'édition. Appuyez sur OK.
  6. Pour supprimer le filtre, appuyez sur Supprimer puis sur Oui pour confirmer la suppression.
  7. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Gestion des paramètres de messagerie

Vous pouvez configurer des paramètres de messagerie avancés (informations relatives au serveur, options des serveurs d'envoi et de réception, etc.), pour chaque compte de messagerie.

Pour sélectionner le compte dont vous pouvez gérer les paramètres :

  1. Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Sélectionnez Options.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner le compte dont vous pouvez gérer les paramètres : - 1

  1. Sélectionnez Serveurs de messagerie.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner le compte dont vous pouvez gérer les paramètres : - 2

  1. Appuyez sur la liste de sélection Compte puis sur Modifier les comptes.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner le compte dont vous pouvez gérer les paramètres : - 3

  1. Appuyez sur le nom du compte dont vous voulez gérer les paramètres puis sur OK.

Pour changer le type de protocole :

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur la liste de sélection Protocole, puis appuyez sur POP ou IMAP.

PALM TUNGSTEN C - Pour changer le type de protocole : - 1

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entrée .

Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe :

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, saisissez un nouveau nom d'utilisateur.

En général, le nom d'utilisateur correspond à la première partie de l'adresse électronique, qui apparait avant le symbole @.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe : - 1

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe dans la boîte de dialogue Saisir le mot de passe. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.
  2. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction + Entrée .

Pour définir un service par défaut pour ce compte (différent du service par défaut pour votre ordinateur de poche):

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe : - 2

  1. Dans la liste de sélection Service, appuyez sur le type de connexion souhaité.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe : - 3

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^

REMARQUE Ne sélectionnez cette option que si vous voulez qu'un compte de messagerie utilise un autre service que le service par défaut défini pour votre ordinateur de poche. Par exemple, vous pouvez avoir sélectionné un service par défaut utilisant la radio 802.11b intégrée à votre ordinateur de poche pour établir une connexion d'accès à distance à votre compte de messagerie professionnel via un VPN. Toutefois, pour votre compte Wanahoo, vous pouvez désirer le service Wanahoo qui utilise une carte Bluetooth insérée dans l'emplacement d'extension de votre ordinateur de poche pour vous connecter à votre fournisseur de service GPRS. Pour cela, appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via, puis sélectionnez Wanahoo dans la liste de sélection Service. Ne cochez pas cette case si vous voulez utiliser le service par défaut de votre ordinateur de poche pour ce compte de messagerie.

Pour plus d'informations sur le paramétrage des types de connexion et la sélection d'un service par défaut pour votre ordinateur de poche, consultez le Chapitre 18. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un autre service pour un compte de messagerie spécifique, reportez-vous à « Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce chapitre.

Pour modifier l'adresse électronique et les paramètres du serveur de messagerie :

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Adresses/Serveurs.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier l'adresse électronique et les paramètres du serveur de messagerie : - 1

3. Modifiez les options de votre choix:

Adresse de messagerie

Saisissez l'adresse électronique du compte auquel vous accédez, « exemple@yahoo.fr » par exemple.

Serveur entrant

Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple.

Serveur-sortant

Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier l'adresse électronique et les paramètres du serveur de messagerie : - 2

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^

Pour modifier vos paramètres de serveur de réception :

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Courrier entrant.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier vos paramètres de serveur de réception : - 1

  1. Sélectionnez ou saisissez l'une des options ci-après :

QUE msgs non lus Télécharger uniquement les messages non lus pour les comptes IMAP. Pour télécharger tous les messages et pas uniquement les messages non lus, désélectionnez QUE msgs non lus.

Taille maximale des messages

Affiche la taille maximale d’un message en réception.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier vos paramètres de serveur de réception : - 2

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Pour configurer des options de réception supplémentaires :

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées Courrier.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer des options de réception supplémentaires : - 1

  1. Les options de réception diffèrent en fonction du type de connexion sélectionné et du protocole de serveur (POP ou IMAP).

Comptes POP

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer des options de réception supplémentaires : - 2

Comptes IMAP

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer des options de réception supplémentaires : - 3

Numéro de port

Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Connexion sécurisée

Téléchargez les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL). Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.

Laisser le courrier sur le serveur (compte POP uniquement)

Les messages électroniques reçus sur l'ordinateur de poche sont également conservés sur le serveur.

Utiliser APOP (comptes POP uniquement)Crypte votre nom d'utilisateur et votre mot de passer sur le réseau. Certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utiliser APOP. En cas de doute sur la prise en charge d'APOP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez-le. Reportez-vous à la section « Ajout du protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre.
Boîte aux lettres (serveur IMAP uniquement)Détermine la boîte aux lettres racine sur votre serveur IMAP.
Msg supprimés (serveur IMAP uniquement)Enregistre les messages supprimés dans le dossier spécifique sur le serveur. Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier doit être exactement comme sur le serveur. Par exemple, si votre dossier comportant les messages supprimés s'appelle Corbeille sur le serveur, saisissez « Corbeille » ici.
Msgs envoyés (serveur IMAP uniquement)Affiche le nom de votre dossier Msgs envoyés sur le serveur. Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier doit être identique à celui du dossier sur le serveur.

Si vous utilisez la Conduite Palm VersaMail HotSync et que vous disposez d'un compte IMAP, vous devez configurer les paramètres du courrier sortant pour envoyer des messages.

Pour configurer les paramètres du serveur d'envoi (SMTP)

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Courrier-sortant.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer les paramètres du serveur d'envoi (SMTP) - 1

Votre nom (affichage)

Saissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.

Adresse de réponse

Saisissez l'adresse électronique s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse moi@yahoo.fr mais que vous pouvez que vos destinataires répondent à l'adresse moi@wanadoo.fr, saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse apparait comme celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message.

Copie cachée des messages sortants

Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse électronique. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie de bureau, saisissez l'adresse électronique de ce compte.

PALM TUNGSTEN C - Copie cachée des messages sortants - 1

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée

Pour configurer des options d'envoi supplémentaires :

  1. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer des options d'envoi supplémentaires : - 1

  1. Configurez des options d'envoi supplémentaires :

Numéro de port

Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.

Mon serveur requiert une authentification (ESMTP)

Cochez la case Mon serveur requiert une authentication (ESMTP) si le serveur d'envoi (SMTP) requiert une authentication. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentication sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentication appropriés.

Pour toute saisie de nouvelles informations, entrez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un mot de passe, puis appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) - 1

Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case ESMTP est cochée.

  1. Appuyez sur OK deux fois ou appuyez à deux reprises sur la touche de fonction + Entrée .

Ajout du protocole APOP à un compte

Pour crypter la transmission de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe sur le réseau, certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la prise en charge d'APOP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez-le.

REMARQUE APOP ne fonctionne qu'avec les comptes utilisant le protocole POP.

Pour modifier un compte et ajouter APOP :

  1. Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur la touche de fonction F + Menu
  2. Sélectionnez Options.
  3. Sélectionnez Serveurs de messagerie.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter APOP : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection Compte puis sélectionnez Modifier les comptes.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter APOP : - 2

  1. Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur OK.
  2. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  3. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées Courrier.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter APOP : - 3

  1. Cochez la case Utiliser APOP.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter APOP : - 4

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^

Ajout du protocole ESMTP à un compte

Certains services nécessitent une authentification ESMTP pour valider votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sur un serveur SMTP. En cas de doute sur la prise en charge d'ESMTP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez ce dernier.

Pour modifier un compte et ajouter ESMTP :

  1. Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur la touche de fonction ⑤ + Menu
  2. Sélectionnez Options.
  3. Sélectionnez Serveurs de messagerie.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter ESMTP : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection Compte puis sélectionnez Modifier les comptes.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter ESMTP : - 2

  1. Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur OK.
  2. Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
  3. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter ESMTP : - 3

  1. Cochez la case Mon serveur requiert une authentication (ESMTP) si le serveur d'envoi (SMTP) requiert une authentication. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentication sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentication appropriés.

Si vous nevez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier un compte et ajouter ESMTP : - 4

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction +Entrée^

Définition des préférences de compte avancées

Vous pouvez définir des préférences avancées pour chaque compte de messagerie. Toutes les préférences que vous définissez sont propres à chaque compte; elles ne s'appliquent qu'au compte auquel vous avez actuellement accès.

Pour définir des préférences de compte avancées :

  1. Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur la touche de fonction ⑥ + Menu
  2. Sélectionnez Options.
  3. Sélectionnez Préférences.
  4. Appuyez sur Avances.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir des préférences de compte avancées : - 1

5. Sélectionnez l'une des préférences ci-après :

Activer Smart AddressingComplète les adresses électroniques reconnues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la procédure de création de messages précédemment dans ce chapitre.
Vider la corbeille aprèsDétermine l'intervalle de suppression automatique des messages de la corbeille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vidage de la corbeille » précedemment dans ce chapitre.
Délai d'inactivitéDéfinit le temps en secondes pendant lequel l'ordinateur de poche tente de se connecter avant expiration du délai. Cette valeur doit être supérieure à 0 seconde. Si vous choisissez une valeur trop faible, le délai pourra expirer avant même qu'une connexion ait pu être établie avec le fournisseur de service de messagerie. Le paramètre par défaut est de 45 s. Pour modifier le délai, appuyez sur le champ Délai d'inactivité et saisissez une autre valeur.
Déconnexion autoDéconnecte automatiquement vos connexions distantes après chaque commande. Chaque commande entraîne un appel à votre fournisseur d'accès à Internet. Ce paramètre n'est pas recommendé si vous prévoyez d'effectuer plusieurs transactions dans un court laps de temps.
Déconnecter en quittantMet fin à la connexion réseau uniquement lorsque vous quitterz l'application VersaMail. Cette fonction constitue une alternative à l'options Déconnexion automatique. Cette option maintient la connexion active lorsque vous effectuez plusieurs transactions dans l'application VersaMail, mais y met automatiquement fin lorsque vous changez d'application sur votre ordinateur de poche. Si cette option n'est pas sélectionnée, vous nevez vous déconneter manuellement de votre fournisseur d'accès à Internet.
Attente du modemAffiche le nombre de secondes nécessaires à l'initialisation du modem. Si vous utilisez un modem, appuyez et saisissez le nombre de secondes d'atte. La configuration type pour un modem sans fil est 3. Elle est de 0 pour la plupart des modems standard.

Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications

Vous pouvez copier toute sorte de texte à partir d'un message, que vous avez rédigé ou reçu, ou à partir d'une pièce jointe téléchargée et ouverte (un document Word par exemple), et l'utiliser dans l'application VersaMail ou dans une autre application. Exemples de texte pouvant être sélectionné et copié :

un nom une adresse électronique le corps de texte d'un message ou d'une pièce jointe téléchargée

Pour copier et coller du texte à partir d'un message :

  1. Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus.
  2. Appuyez sur Commande + C.
  3. Pour coller le texte ailleurs dans l'application VersaMail ou dans une autre application, accédez au nouvel emplacement, puis appuyez sur Commande +P.

Vous pouvez aussi couper ou copier du texte à partir d'un document Word, le télécharger sous forme d'une pièce jointe et l'afficher sur votre ordinateur de poche. Il suffit ensuite de coller ce texte dans une autre partie d'un document Word, un autre document Word ou une autre application sur votre ordinateur de poche.

Pour couper/coller et coller du texte à partir d'un document word :

  1. Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus.
  2. Appuyez sur Commande + X
  3. Pour coller le texte ailleurs dans l'application VersaMail ou dans une autre application, accédez au nouvel emplacement, puis appuyez sur Commande + P.

Reportez-vous à « Exécution de tâches courantes » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur la copie et le collage.

Utilisation de la barre de commandes

La barre de commandes propose des raccourcis pour l'exécution de nombreuses tâches. Les options générées dans la barre de commandes peuvent varier selon l'écran de l'application affiché. Par exemple, si vous visualisez un message dans la boîte de réception, la barre de commandes vous permet de déplacer rapidement le message dans un autre dossier. Reportez-vous à la section « Déplacement de messages entre les dossiers » précédemment dans ce chapitre.

Pour accéder à la barre de commandes sur votre ordinateur de poche :

Appuyez sur Commande sur le clavier.

Pour chaque type d'écran, la barre de commandes propose diverses options.

VueOptions
Liste (boîte de réception, d'envoi ou autre dossier affichant une liste de messages)Sélectionner tous les messages.
Déselectionner tous les messages.
A Changer la police d'affichage (grande ou petite police).
Supprimer les messages de l'ordinateur de poche; l'icône ne s'affiche que si vous avez précédemment sélectionné au moins un message.
Vider la corbeille; l'icône ne s'affiche que si vous avez précédemment supprimé au moins un message.
Lecture d'un messageSupprimer les messages de l'ordinateur de poche.
Déplacer le message dans un autre dossier; sélectionner le dossier dans la liste de sélection.
A Changer la police d'affichage (grande ou petite police).
Réduction d'un messageInsérer le symbole @ dans l'adresse électronique du destinataire.
Ajouter une piece jointe.
Annuler la dernière opération; l'icône ne s'affiche dans la barre de commandes que si vous avez précédemment effectué l'une des actions ci-dessus ou l'une des fonctions couper/copier/ coller décrites ci-dessous.
Lecture ou réduction d'un messageCouper le texte sélectionné.
Copier le texte sélectionné.
Coller le texte sélectionné.

Reportez-vous à « Utilisation des commandes de menu » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur la barre de commandes.

Modification des détails de l'en-tête d'un message

Lorsque vous affichez un message, quel que soit le dossier, vous pouvez modifier l'apparence de l'en-tête du message. Les options de l'en-tête du message sont les suivantes:

■ En-tête simple : affiche le nom ou l'adresse de l'expéditeur (champ De) et la ligne d'objet (champ Objet).

PALM TUNGSTEN C - Modification des détails de l'en-tête d'un message - 1

En-tête complète : affiche les éléments suivants :

  • nom ou adresse de l'expéditeur (champ De)
  • ligne d'objet (champ Objet)
  • date de composition, d'envoi ou de réception du message (champ Date)
  • taille du message, pièces jointes incluses (champ Taille)
  • nom ou adresse du destinataire (champ A)

PALM TUNGSTEN C - Modification des détails de l'en-tête d'un message - 2

Vous souspouvez aussi choisir un en-tête simple ou complet lorsque vous composez un message. L'en-tête simple indique les champs A et Objet L'en-tête complet indique les champs A, cc, cci et Objet.

En-tête de message simple

En-tête de message complet

Pour basculer entre l'en-tête simple et l'en-tête complet :

  • Appuyez sur l'icône de l'en-tête dans l'angle supérieur droit de l'écran Message.

Sauvegarde des bases de données de messagerie

La plupart du temps, votre courrier électronique se trouve sur votre serveur et il n'est donc pas nécessaire de sauvegarder votre base de données de messagerie à partir de votre ordinateur de poche. Si vous voulez être sur de disposer d'une copie à jour de tous vos messages électroniques, vous pouvez sauvegarder toutes les bases de données de messagerie de votre ordinateur de poche.

Pour sauvegarder la base de données de messagerie :

  1. Appuyez sur Commande 7 + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction l + Menu , sélectionner Options, puis Prférences.

  1. Appuyez sur Syst.

PALM TUNGSTEN C - Pour sauvegarder la base de données de messagerie : - 1

  1. Appuyez sur l'option Sauvegarder TOUTES les BDD pour la sélectionner.

REMARQUE Si vous ne sélectionnez pas cette option, les opérations HotSync sont plus rapides.

  1. Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~

Synchronisation sans fil du dossier IMAP

Si vous créez un dossier IMAP sur un compte de votre ordinateur de poche et qu'il correspond à un dossier sur le serveur de messagerie, vous pouvez synchroniser sans fil tous les messages électroniques déplacés dans le dossier IMAP, supprimés du dossier IMAP ou déplacés du dossier IMAP vers un autre dossier.

Lorsque vous synchronisez un dossier, tous les messages électroniques se trouvant dans ce dossier sur le serveur de messagerie sont téléchargés dans le dossier correspondant sur l'ordinateur de poche. Tous les messages déplacés du dossier sélectionné sur votre ordinateur de poche ou supprimés de l'ordinateur de poche seront déplacés ou supprimés du dossier sur le serveur de messagerie.

Selon la configuration des dossiers IMAP sur votre ordinateur de poche et/ou sur le serveur de messagerie, vous aurez peut-être à suivre la procédure suivante pour pouvoir synchroniser sans fil votre courrier électronique entre votre ordinateur de poche et le serveur :

Si vous devez accéder à un dossier sur tout ordinateur de poche et sur le serveur, consultez la section « Création et modification de dossiers de messagerie » précédemment dans ce chapitre. Prenez soin de bien cocher la case Créer aussi sur le serveur comme indiqué dans cette section. Après avoir créé les dossiers, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMAP. Si un dossier existe sur le serveur de messagerie mais que vous devez créer un dossier sur votre ordinateur de poche, consultez la section « Création et modification de dossiers de messagerie » précédemment dans ce chapitre. Il n'est pas nécessaire de cocher la case Créer aussi sur le serveur comme indiqué dans cette section. Après avoir créé le dossier, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMIMAP. - Si un dossier sur votre ordinateur de poche correspond à un dossier sur le serveur de messagerie, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMAP.

Vous pouvez synchroniser des dossiers du serveur au cours d'une opération de téléchargement ou à partir d'un menu.

REMARQUE Vous pouvez synchroniser des dossiers dont le nom comporte jusqu'à 16 caractères. Vous pouvez synchroniser jusqu'à 11 dossiers personnalisés, en plus des dossiers par défaut Reçus, Boîte d'envoi, Brouillons, Envoyés et Corbeille.

Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de messagerie au cours d'une opération de téléchargement de courrier :

  1. Depuis un compte de messagerie IMAP, appuyez sur Télécharger.
  2. Cochez la case Synchro dossiers IMAP, puis appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Synchronisation sans fil du dossier IMAP - 1

  1. Cochez la case en regard de chaque dossier que vous souhaitez synchroniser. Vous pouvez sélectionner plusieurs dossiers.
  2. (Facultatif) La case Objets theirs est cochée ou découverte selon les préférences que vous avez définies en matière de téléchargement des messages. Cochez ou découvertez la case pour modifier cette préférence pour le compte de messagerie IMAP uniquement.
  3. (Facultatif) Cochez la case Utiliser les filtres pour appliquer les filtres que vous avez créés au compte de messagerie IMAP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des filtres de messagerie » précédemment dans ce chapitre.
  4. Appuyez sur OK.

Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de messagerie à partir du menu Options :

  1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier d'un compte de messagerie IMAP, appuyez sur la touche de fonction + Menu .
  2. Sélectionnez Options.

PALM TUNGSTEN C - Synchronisation sans fil du dossier IMAP - 2

  1. Sélectionnez Synchro. dossiers IMAP (ou appuyez sur Commande + L).
  2. Dans la liste de sélection, sélectionnez les dossiers que vous souhaitez synchroniser en saisissant le nom du dossier ou en utilisant le navigateur, comme l'indique le tableau suivant.

Sélectionner

Si aucun dossier n'est sélectionné, le bouton de sélection met en surbrillance le premier dossier visible dans la liste. Si un dossier est sélectionné, le bouton de sélection permet de cocher/décocher la case.

Haut/bas

Si un dossier est sélectionné, inclinez le Navigator vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les dossiers un à un dans la direction correspondante. Si aucun dossier n'est sélectionné, inclinez le Navigator vers le haut ou vers le bas pour avancer ou reculer d'une page.

BoutonAction
GaucheSi un dossier est sélectionné, désélectionne le dossier. Aucune fonction si chaque dossier n'est sélectionné.
DroiteAucune fonction.

Une connexion est établie avec votre fournisseur de service de messagerie pour permettre à jour le serveur avec les modifications apportées sur l'ordinateur de poche, et mettre à jour l'ordinateur de poche avec les modifications apportées sur le serveur.

Utilisation de SSL (secure sockets layer)

Le protocole SSL est conçu pour garantir que les données que vous recevez d'un réseau ou d'Internet sont sécurisées et valides. L'application VersaMail utilise SSL pour assurer la transmission sécurisée des messages que vous recevez. Lorsque vous configurez un compte dans l'application VersaMail, vous avez l'option de sélectionner SSL pour le courrier entrant. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Configuration et gestion des comptes de messagerie » précédemment dans ce chapitre.

L'application VersaMail prend en charge SSL pour le courrier entrant uniquement. Par exemple, si votre fournisseur de service de messagerie est AT&T, vous pouvez recevoir des messages via une connexion sécurisée (SSL). Vous ne pouvez pas envoyer de messages sur une connexion sécurisée. Cependant, il existe une méthode qui permet de simuler l'envoi de messages sur une connexion sécurisée.

Pour simuler l'envoi de messages via une connexion sécurisée :

  1. Paramétrez le bon serveur d'envoi (SMTP) pour votre compte de messagerie. Suivez la procédure de saisie du serveur de messagerie d'envoi dans « Saisie du nom du serveur de réception et du nom du serveur d'envoi », précédemment dans ce chapitre.
  2. Paramétrez l'adresse de réponse sur une adresse de service de message qui prend en charge l'envoi de message via une connexion sécurisée (par exemple, AT&T). Suivez la procédure de saisie du serveur de réponse dans « Configuration des options d'envoi », précédemment dans ce chapitre.

Si vous configurez un compte qui utilise une connexion sous Outlook, Outlook Express ou Eudora, le protocole SSL est alors pris en charge dans la Conduite Palm VersaMail HotSync lorsque vous procédez à une synchronisation avec ce compte.

REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement automatique des messages avec notification et la fonction de renvoi programmé des messages avec des comptes qui utilisent une connexion SSL. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Téléchargement automatique des messages avec notification » et « Renvoi » précédemment dans ce chapitre.

Indicateur de couverture sans fil

Votre ordinateur de poche contient un indicateur d'état qui vous permet de déterminer la puissance de la couverture sans fil dans votre région. Vous pouvez accéder à cet indicateur à partir de l'application VersaMail en appuyant sur Commande sur n'importe quel écran. Appuyez sur l'icône de l'indicateur de couverture sans fil pour obtenir l'état de la couverture.

Utilisation du navigateur dans l'application versamail

Le tableau suivant répertorie les contrôles du navigateur sur votre ordinateur de poche, spécifiques à l'application VersaMail. Reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le Chapitre 3 pour des informations générales relatives au navigateur.

VueSélectionNavigationFonction
Liste principale (Reçus ou autre liste de dossiers)Aucun message sélectionnéHaut/BasFait défilier les messages de la liste.
SélectionnerSélectionne le premier message de la liste.
DroiteAucune fonction.
GaucheAucune fonction.
Message sélectionnéSélectionnerOuvre les messages pour les afficher.
DroiteAffiche le menu déroulant qui s'affiche normalement lorsque vous cliquez sur l'icône d'e-mail pour chaque message.
GaucheDéselectionne le message sélectionné.
Rédiger un nouveau messageS/OHaut/BasDans les champs A, Cc, Cci et Obj : Passe au champ suivant/précédent.
Dans le corps de texte du message : fait défilier le texte affchéé.
SélectionnerAucune fonction.
DroiteDans les champs A, Cc, Cci et Obj : passer au caractère suivant.
Dans le corps de texte du message : Aucune fonction.
GaucheDans les champes A, Cc, Cci et Obj : pause au caractère précédent.
Dans le corps de texte du message : Aucune fonction.
Lire un messageS/OHaut/BasFait défilier le texte du message.
SélectionnerRevient à la liste.
DroiteAffiche le message suivant. Si le message affché est le dernier message du dossier, revient à l'affichage de la liste des dossiers.
GaucheAffiche le message précédent. Si le message affché est le premier message du dossier, revient à l'affichage de la liste des dossiers.

Lorsque vous passez de l'affichage d'un message à la liste (Reçus ou autre dossier), le message précédemment affiché est sélectionné ou non dans la liste, en fonction des éléments suivants :

Si vous avez appuyé sur le bouton de sélection pour afficher le message, le message est sélectionné dans la liste lorsque vous revenez à la liste. Si vous avez utilisé le stylet ou défilé vers la droite ou la gauche pour afficher le message, celui-ci n'est pas sélectionné dans la liste lorsque vous revenez à la liste. Si vous appuyez sur le bouton de sélection du Navigator, le premier message de la liste est sélectionné.

La procédure suivante donnée en exemple vous indique comment utiliser le navigateur pour lire et supprimer un message.

Pour lire et supprimer un message :

  1. Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les messages jusqu'au message que vous pouvez lire.
  2. Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner le message, puis appuyez de nouveau dessus pour l'ouvrir.
  3. Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer.
  4. au message approprié puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner.
  5. Inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir le menu contextuel.
  6. Inclinez le Navigateur vers le bas pour atteindre Supprimer le message.
  7. Appuyez sur le bouton de sélection pour supprimer le message.
  8. Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer que vous pouvez supprimer le message.

Raccourcis clavier dans l'application versamail

Le tableau suivant répertorie les raccourcis clavier spécifiques à l'application VersaMail. Pour obtenir des informations générales relatives aux raccourcis clavier, reportez-vous au Chapitre 3.

Pour utiliser un raccourci clavier :

  1. Appuyez sur Commande ✓
  2. Appuyez sur la commande du raccourci.
RaccourciFonction
CCopier
DSupprimer
EVider la corbeille
FTransférer le message
HMarquer comme lu
IMarquer comme non lu
KClavier
LRechercher une adresse
MTélécharger le message
NNouveau message
ORépondre au message
PColler
QAller à la fin
RPréférences...
SSélectionner tout
TAller au début
UAnnuler
VDéplacer vers...
WEnregistrER dans Brouillon
XCouper
YEnvoyer
ZDésélectionner tout
Appuyez et maintainir la touche Courrier enforcéeCharger/envoyer

Utilisation du navigateur web palmsource®

PALM TUNGSTEN C - Utilisation du navigateur web palmsource® - 1

Le navigateur Web PalmSource® est votre passerelle pour le Web.

Grâce au navigateur Web, vous pouvez :

Visiter des pages Web. - Changer votre page d'accueil. - Mettre en mémoire les adresses de vos sites favoris.

Utilisation des fonctions du navigateur web

Le navigateur Web est un navigateur Web rapide comportant de nombreuses fonctions qui facilitent son utilisation. Le navigateur est sécurisé et propose des conseils qui vous aident à accéder efficacement au Web.

Le navigateur web est facile d'utilisation

Le navigateur Web est facile à utiliser car il fonctionne comme les navigateurs Web utilisés sur votre ordinateur de bureau. Vous pouvez saisir des adresses Web (également appelées URL, Uniform Resource Locators), créer des signets pour marquer vos pages favorites, enregistrer des pages et même télécharger directement des fichiers sur votre ordinateur de POche.

Plus particulièrement, le navigateur Web est créé pour être utilisé sur l'écran de petite taille de votre ordinateur de poche. Il oblige à ce que les images soient adaptées à l'écran de l'ordinateur de poche ; il n'encombre pas l'écran d'icônes fantaisie ; il prend en charge des fonctions techniques (les applications auxiliaires par exemple) avec une saisie minimale de votre part.

Le navigateur web est rapide

Le navigateur Web est conçu en supposant que vous pouvez afficher des pages Web à l'aide d'une connexion lente. Le navigateur Web TRAITE chaque page Web pour procéder au téléchargement le plus rapide possible, en comprimant le texte, en supprimant certaines images volumineuses et en comprimant d'autres images. En outre, le navigateur Web dispose de préférences que vous pouvez régler pour encore accélérer le téléchargement.

Etant donné que les connexions Internet sans fil tendent à être plus lentes que les connexions filaires courantes sur les ordinateurs de bureau, le navigateur Web permet d’éviter de télécharger une page Web lorsqu’il peut l’afficher à partir de sa mémoire. Avant de télécharger une page Web, il peut vérifier le serveur Web pour comparer si le contenu de la mémoire est à jour.

Si vous paramétrez l'option d'affichage des pages Web se trouvant déjà en mémoire, vous pouvez, à l'occasion, afficher une page Web comportant une bannière indiquant, « Ce contenu date de X jours ». Cette bannière vous indique que le navigateur Web affiche une page à partir de la mémoire au lieu de vous connecter à Internet. Vous pouvez bien évidemment rafraîchir la page à tout moment. Le navigateur Web peut également afficher une boîte de dialogue de confirmation pour que vous puissiez accepter manuellement toute connexion à Internet.

Le navigateur web est protégé

Le navigateur Web utilise la technologie de chiffrement avancée de RSA. L'encodage permet de rendre vos données illisibles par quiconque autre que le destinataire souhaité.

Cette technologie de chiffrement est utilisée pour protéger la transmission d'informations critiques, telles que le numéro d'une carte de crédit, les messages électroniques et les mots de passe. Les données sont protégées lorsqu'elles sont envoyées de votre ordinateur de poche sur le réseau et lorsqu'elles proviennent d'Internet directement sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur la technologie de chiffrement de RSA, visitez le site Web de RSA à l'adresse: www.rsasecurity.com.

Lorsqu'une transaction sans fil est sécurisée, le bouton de commande permettant de lancer la transaction est marqué par l'icône de sécurité qui ressemble à une clé :

Identifiant icône Sécurité

Il n'est pas rare d'attendre plusieurs secondes supplémentaires lorsqu'une transaction est encodée.

L'aspect du navigateur web

Lorsque vous lancez le navigateur Web pour la première fois, l’écran suivant (la page d’accueil par défaut) apparait :

PALM TUNGSTEN C - L'aspect du navigateur web - 1

L'écran du navigateur Web comporte trois sections :

La barre de titres affiche le nom de la page Web en cours. - Les icônes d'action vous permettent d'utiliser le navigateur, de rafraîchir des pages et de consulter vos listes de pages favorites. La partie restante de l'écran sert à afficher le contenu de la page Web.

Vous pouvez exécuter d'autres actions en appuyant sur les menus. Tout comme dans d'autres applications PalmOS®, lorsque vous appuyez sur la touche de fonction ⑦ + Menu, la barre de titre est remplacée par la barre de menus.

PALM TUNGSTEN C - L'aspect du navigateur web - 2

Obtenir de l'aide dans le navigateur web

Vous pouvez accéder à l'aide via :

Le lien sur la page d'accueil du navigateur Web.

PALM TUNGSTEN C - Obtenir de l'aide dans le navigateur web - 1

  • La plupart des boîtes de dialogue dans le navigateur Web comptaient de l'aide sur les options de la boîte de dialogue. Pour afficher ces informations, appuyez sur l'icône Conseils ①.

PALM TUNGSTEN C - Obtenir de l'aide dans le navigateur web - 2

Ouverture du navigateur web

Le navigateur Web peut être ouvert à l'aide du bouton Web ou de l'icône Web.

Pour ouvrir le navigateur web :

  • Appuyez sur le bouton de l'application Web © sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. Le chargement de la première page dans le navigateur Web peut prendre quelques secondes.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir le navigateur web : - 1

Appuyez sur Accueil, puis sélectionnez l'icône du navigateur Web

À l'ouverture du navigateur Web, vous accédez immédiatement à la page d'accueil.

Tout comme le navigateur Web que vous utilisez sur votre ordinateur de bureau, le navigateur Web vous permet de naviguer sur le Web de diverses manières:

  • Visiter une page Web en saisissant l'adresse Web, également nommée URL.
  • Visiter une autre page Web en appuyant sur un lien.
  • Revenir aux pages déjà visitées à l'aide des icônes Précédent et Suivant.

Visite d'une page web

  1. Appuyez sur Trace de commande □ + O, ou appuyez sur l'icône Ouvrir l'URL
  2. Saisissez l'URL de la page Web que vous souhaitez visiter.

Le champ de la boîte de dialogue Ouvrir l'URL contient déjà les caractères « www ». Si l'adresse Web que vous souhaitez saisir commence par d'autres lettres, faites glisser sur « www » et appuyez sur la touche Supprimer © pour les effacer.

Appuyez sur les boutons pour saisir d'autres caractères fréquemment utilisés dans les adresses Web.

PALM TUNGSTEN C - Visite d'une page web - 1

3. Appuyez sur ouvrir.

Pendant l'attente du téléchargement de la nouvelle page, la barre de titres affiche des informations sur le processus de téléchargement.

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur ouvrir. - 1

Suivre un lien

La plupart des pages Web comportent des liens, du texte ou des images qui, lorsque vous cliquez dessus, vous amènent vers une autre page Web ou une autre section de la même page. Tout comme la plupart des autres navigateurs Web, le navigateur Web met en surbrillance ces liens en les soulignant.

PALM TUNGSTEN C - Suivre un lien - 1

Pour suivre un lien :

Appuyez sur le lien.

Retour à la dernière page web visitée

Pour revenir à la première page Web visitation :

Appuyez sur l'icône Précédent.

Pour revenir à une autre page antérieure :

  • Appuyez sur l'icône Précédent jusqu'à la page souhaitée.

La liste des pages stockées (limitée par la mémoire de votre ordinateur de poche) est appelée historique.

Pour passer à la page suivante via l'historique :

Appuyez sur l'icône Suivant.

Atteindre votre page d'accueil

Vous définissez vous-même votre page d'accueil dans Préférences sous Général. Reportez-vous à « Modification de votre page d'accueil » ultérieurement dans ce chapitre pour obtenir des informations sur la configuration de l'URL de votre page d'accueil.

Votre page d'accueil s'ouvre lorsque vous appuyez sur l'icône Accueil et peut également être définie comme page de démarrage s'ouvrant à chaque fois que vous démarrez une nouvelle session de votre navigateur. Reportez-vous à « Modification de votre page de démarrage votre page d'accueil en tant que page de démarrage.

Pour atteindre votre page d'accueil :

Appuyez sur l'icône Accueil.

Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche

Le navigateur Web peut télécharger des fichiers tels que des fichiers texte, des documents de traitement de texte, des images, ainsi que des pages Web. Le téléchargement semble à la consultation d'une page Web.

Pour télécharger un fichier en suivant un lien à partir d'une page Web :

  1. Appuyez sur le lien.

Lorsque vous téléchargez une application Palm OS (PRC) ou une base de données Palm OS (PDB), votre ordinateur de poche reconnaît le fichier et l'installe.

  1. Si un message d'advertisement apparait vous demandant de confirmer le fichier que vous souhaitez télécharger et que le fichier est réellement celui que vous souhaitez, appuyez sur la touche de fonction ① + Entrée, ou appuyez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche - 1

  1. Si le fichier doit être traité par une autre application (Agenda par exemple), une boîte de dialogue apparaît et vous invite à accepter le transfert du fichier.

PALM TUNGSTEN C - Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche - 2

Les informations de progression de la barre de titres vous indiquent le volume de données téléchargées sur votre ordinateur de poche.

Si votre ordinateur de poche ne reconnaît pas le type de fichier, une boîte de dialogue d'alerte apparait et vous indique que le fichier est sous un format non reconnu. Le navigateur Web ne télécharge pas ce fichier.

PALM TUNGSTEN C - Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche - 3

Arrêt du processus de téléchargement

Si vous jugez que le processus de téléchargement est trop long, vous pouvez l'arrêter.

Pour arrêter le téléchargement d'une page ou d'un fichier :

Appuyez sur l'icône Arrêter.

Vous pouvez apporter des modifications afin d'optimiser la vitesse de téléchargement, en supprimant des images de vos pages Web par exemple. Reportez-vous à la section « Activation ou désactivation du téléchargement d'images », un peu plus loin dans ce chapitre.

Rafraîchissement d'une page

Certaines pages Web, les sites de news par exemple, changent fréquemment de contenu. Si vous visitez une page et que la lecture d'un article peut prendre plusieurs minutes, le contenu du site Web peut simultanément changer. Pour s'assurer que le contenu est à jour, rafraîchissez la page.

Pour rafraîchir une page:

Appuyez sur l'icône Rafraîchir

Vous pouvez également afficher le contenu antérieur sans acceder à Internet. (Reportez-vous à la section « Définition des préférences Connexion » plus loin dans ce chapitre.) Vous pouvez obliger le navigateur Web à télécharger le contenu à jour depuis Internet en rafraîchissant la page.

PALM TUNGSTEN C - Pour rafraîchir une page: - 1

Affichage d'informations sur une page web

Du fait de l'espace limité de l'écran de l'ordinateur de poche, le navigateur Web n'affiche pas l'adresse Web en cours (URL) à tout moment. Pour connaître le nom, la taille et l'adresse de la page Web en cours, ouvrez la boîte de dialogue Infos sur la page.

Pour afficher les informations sur une page web :

  1. Appuyez sur la touche de fonction F + Menu
  2. Appuyez sur Infos dans le menu Page.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher les informations sur une page web : - 1

Pour connaître l'URL completé, appuyez sur la case. L'URL apparait dans l'afficheur d'URL.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Vous pouvez également utiliser cette méthode pour afficher les informations relatives aux pages enregistrées. Les informations affichées peuvent cependant être différentes des informations relatives aux pages Web normales.

Mise en mémoire de vos pages favorites

Lorsque vous lisez un livre papier, vous marquez la page à laquelle vous interrompez votre lecture pour vous en souvenir. De même, vous pouvez mettre en mémoire une page Web pour plus tard. Un signet dans le navigateur Web ne stocke pas la page réelle mais une référence à l'adresse Web de la page (URL).

Ajout d'un signet

Si vous souhaitez revisiter la page en cours, ajoutez un signet dans la liste Signets.

Pour ajouter un signet à la page en cours :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Appuyez sur Ajouter un signet dans le menu Page.
  3. (Facultatif) Modifiez le nom, l'URL ou la catégorie du signet.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter un signet à la page en cours : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~ ou appuyez sur Terminate.

Vous pouvez également ajouter un signet en accédant à la boîte de dialogue Contenu Web, en appuyant sur Signets, puis sur Ajouter.

Visite d'une page mise en mémoire

Utilisez votre liste de signets pour revisiter une page spécifique.

  1. Appuyez sur l'icône Contenu Web
  2. Appuyez sur Signets.
  3. Appuyez sur le nom de la page mise en mémoire que vous souhaitez visiter.

PALM TUNGSTEN C - Visite d'une page mise en mémoire - 1

  1. Appuyez sur Ouvrir.

Modification des informations sur un signet

Vous pouvez modifier le nom et l'URL d'un signet et changer sa catégorie.

Pour modifier des informations sur un signet :

  1. Appuyez sur l'icône Contenu Web
  2. Appuyez sur Signets.
  3. Appuyez sur le nom du signet que vous souhaitez modifier.
  4. Appuyez sur Modif.
  5. Appuyez sur la zone Nom et saisissez le nouveau nom.
  6. Appuyez sur la zone URL pour ouvrir l'afficheur URL et modifier l'adresse.
  7. Appuyez sur la liste de sélection Catégorie pour changer de catégorie ou en créer une nouvelle.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier des informations sur un signet : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Contenu Web.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée, ou appuyez sur Terminé.

Suppression d'un signet

Vous pouvez supprimer des signets inutiles.

Pour supprimer un signet :

  1. Appuyez sur l'icône Contenu Web
  2. Appuyez sur Signets.
  3. Appuyez sur le nom de la page mise en mémoire que vous souhaitez supprimer.
  4. Appuyez sur Modif.
  5. Appuyez sur Supprimer.

Une boîte de dialogue de confirmation apparait.

  1. Appuyez sur Supprimer.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Terminé.

Enregistrement de pages

Bien que le navigateur Web conserve un historique de toutes les pages récemment visitées, il ne les conserve pas indéfiniment dans la liste. Si vous souhaitez conserver une page indéfiniment (un itinéraire ou un reçu de commande Internet par exemple), créez une page enregistrée. Une page enregistrée est une copie de la page. La copie est stockée sur votre ordinateur de poche jusqu'à ce que vous la supprimiez.

Enregistrement d'une page

Vous pouvez également enregistrer une page en accédant à la boîte de dialogue Contenu Web, en appuyant sur Pages enregistrées, puis sur Enregistrer.

Pour enregistrer une page web :

  1. Appuyez sur Trace de commande + A.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction 0 + Menu , puis sélectionner Enregistrer la page dans le menu Page.

  1. (Facultatif) Modifiez le nom ou la catégorie de la page.
  2. Appuyez sur Enregistrer.

Un S dans la barre de titres de la page indique qu'elle est enregistrée.

PALM TUNGSTEN C - Pour enregistrer une page web : - 1

Ouverture d'une page enregistrée

Lorsque vous ouvrez une page enregistrée, n’oubliez pas que vous consultez une copie de la page réelle. Pour afficher la version actuelle de la page Web, resaisissez l’adresse Web.

Pour ouvrir une page enregistrée :

  1. Appuyez sur l'icône Contenu Web
  2. Appuyez sur Pages enregistrées.
  3. Appuyez sur le nom de la page enregistrée que vous souhaitez ouvrir.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir une page enregistrée : - 1

  1. Appuyez sur Ouvrir.

Modification d'informations sur une page enregistrée

Vous pouvez modifier le nom d'une page enregistrée et changer sa catégorie.

Pour modifier des informations sur une page enregistrée :

  1. Appuyez sur l'icône Contenu Web
  2. Appuyez sur Pages enregistrées.
  3. Appuyez sur le nom de la page enregistrée que vous souhaitez ouvrir.
  4. Appuyez sur Modif.
  5. Appuyez sur la zone Nom et saisissez le nouveau nom.
  6. Appuyez sur la liste de sélection Catégorie pour changer de catégorie ou en créer une nouvelle.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier des informations sur une page enregistrée : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Contenu Web.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée, ou appuyez sur Terminé.

Copie de texte d'une page vers une autre application

Pour copier le texte d'une page Web dans une autre application, utilisez la fonction Copier la page. La fonction Copier la page ne copie pas les images, mais du texte uniquement.

Pour copier le texte d'une page :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Appuyez sur Modif., puis sélectionnez Copier la page.

Vous pouvez alors coller la page copiée dans une autre application, le Bloc-notes par exemple.

Pour supprimer une page enregistrée :

  1. Appuyez sur l'icône Contenu Web
  2. Appuyez sur Pages enregistrées.
  3. Appuyez sur le nom de la page enregistrée que vous souhaitez supprimer.
  4. Appuyez sur Modif.
  5. Appuyez sur Supprimer.

Une boîte de dialogue de confirmation apparait.

  1. Appuyez sur Supprimer.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Terminate.

Recherche de texte sur une page

Vous pouvez rechercher du texte sur une page Web.

Pour rechercher du texte sur une page web :

  1. Appuyez sur Trace de commande +F.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Rechercheur sur la page dans le menu Page.

PALM TUNGSTEN C - Pour rechercher du texte sur une page web : - 1

  1. Saisissez le texte et appuyez sur Recherche.

Le texte est sélectionné.

PALM TUNGSTEN C - Pour rechercher du texte sur une page web : - 2

Recherche des pages web visitées récemment

L'utilisation des icônes Précédent et Suivant pour parcourir les pages que vous avez récemment visitées, une page à la fois, peut être ennuyeuse. Utilisez plutôt l'historique pour afficher une liste des pages visitées et accédez directement à une page de la liste. L'historique comporte un enregistrement de toutes les pages récemment visitées et ce, jusqu'à un nombre limite défini dans les préférences Web.

Pour revenir à une page de visite

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Appuyez sur historique dans le menu Page.
  3. Appuyez sur le nom de la page Web que vous souhaitez visiter.

PALM TUNGSTEN C - Pour revenir à une page de visite - 1

Appuyez sur un nom pour accéder à la page

Utilisation des préférences web

Les préférences Web vous permettent de personnaliser les options de votre navigateur Web afin d'optimiser la vitesse, la simplicité d'utilisation et la sécurité de votre navigation. Les options sont regroupées en trois catégories : Général, Connexion et Confidentialité. Chaque catégorie permet d'accéder à une liste des écrans Préférences correspondants.

Définition des préférences sous général

Les options des préférences Général vous permettent de personnaliser votre page d'accueil, la page de démarrage, les données chargées et la mémoire de l'histoire. Cette section vous propose des détails sur chacune de ces préférences.

Modification de votre page d'accueil

Vous pouvez remplacer votre page d'accueil par une quelconque adresse Web. Votre page d'accueil apparait lorsque vous appuyez sur l'icône Accueil.

Pour modifier votre page d'accueil :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur la zone Page d'accueil.
  2. Saisissez l'adresse de la nouvelle page d'accueil.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier votre page d'accueil : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction F + Entrée, ou appuyez sur Terminate.

Modification de la page de démarrage

Votre page de démarrage est la page Web s'affichant lorsque vous ouvrez votre navigateur Web. Vous pouvez définir votre page de démarrage sur la dernière page que vous avez consultée ou sur votre page d'accueil.

Pour changer de page de démarrage :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur la liste de sélection Commencer par et sélectionnez au besoin Dernière page ou Page d'accueil.

PALM TUNGSTEN C - Pour changer de page de démarrage : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur Terminate.

Activation ou désactivation du téléchargement d'images

Les images contenues dans les pages Web peuvent être très volumineuses. Vous pouvez accélérer le téléchargement des pages Web en supprimant des images.

Pour activer ou désactiver le téléchargement d'images :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~ + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Cochez ou décochez la case Charger les images.

Les images seront téléchargées si la case est cochée.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver le téléchargement d'images : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~ ou appuyez sur Terminé.

Activation ou déactivation de javascript

Vous pouvez modifier la façon dont les pages Web sont téléchargées en désactivant JavaScript.

Pour activer ou désactiver javascript :

  1. Appuyez sur Trace de commande +

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Cochez ou décochez la case Activer JavaScript.

JavaScript est activé si la case est cochée.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver javascript : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction F4 + Entrée, ou appuyez sur Terminate.

Modification de la taille de la mémoire cache de l'historique

Le stockage de pages dans l'histoire vous permet de récapituler rapidement des pages sans devoir les télécharger. La mémoire de votre ordinateur de poche étant souvent limitée, vous pouvez régler la taille de la mémoire cache de l'histoire répondant à vos besoins.

Pour modifier la taille de l'histoire :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Dans la zone Taille maxi de l'hist., saisissez une taille maximale en kilo-octets.

REMARQUE Gardez à l'esprit que vous disposez d'un volume de mémoire limité. Choisissez une taille d'historique vous permettant de stocker quelques pages au moins mais que votre ordinateur de poche dispose de suffisamment d'espace pour d'autres données et applications.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la taille de l'histoire : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction F1 + Entrée, ou appuyez sur Terminé.

Effacement de la mémoire cache de l'historique

Vous pouvez consulter le volume de la mémoire de l'histoire utilisé dans la barre historique utilisée. Vous pouvez effacer la mémoire de l'histoire manuellement pour être sûr de télécharger les pages en cours ou pour libérer de la mémoire.

IMPORTANT : L'effacement de l'historique supprime tous les enregistrements du dernier historique de navigation. Si vous souhaitez vous souvenir de l'emplacement d'une page récemment visitée, créez un signet ou une page enregistrée pour cette page avant d'effacer l'historique.

Pour effacer l'historique :

  1. Appuyez sur Trace de commande 1 + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur Effacer.

REMARQUE Cette action n'efface que le contenu de l'histoire. Vos signets et pages enregistrées ne sont pas supprimés.

PALM TUNGSTEN C - Pour effacer l'historique : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminate.

Définition des préférences connexion

Les options des préférences Connexion vous permettent de personnaliser votre connexion. Cette section vous propose des détails sur chacune de ces préférences.

Etant donné que certains fournisseurs de services Internet (ISP) sans fil facturent au volume de données téléchargées, le navigateur Web vous permet de limiter son accès à Internet. Si vous disposez d’une connexion Internet plus lente ou plus coûteuse, vous pouvez empêcher le navigateur Web d’accéder à Internet uniquement lorsque vous approuvez.

Pour modifier vos préférences connexion :

  1. Appuyez sur Trace de commande (^) +.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur Connexion. 3. Modifiez les options.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier vos préférences connexion : - 1

Demander avant connexion

Vous êtes informé avant que le navigateur Web n'accède à Internet.

Proposer le contenu précédent s'il est disponible

Le navigateur Web affiche les pages antérieures à partir de son historique plutôt que de les récupérer sur Internet, même si les pages antérieures ne sont pas à jour.

Utiliser le proxy

Vous permet de spécifier un serveur proxy.

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée , ou appuyez sur Terminate.

Définition des préférences confidentialité

Les options des préférences Confidentialité vous permettent de remplir automatiquement des formulaires et d’activer ou de désactiver les cookies. Cette section vous propose des détails sur chacune de ces préférences.

Activation ou déactivation de la saisie semi-automatique

Le remplissage d’un formulaire ou d’une application sur le Web nécessite généralement la saisie de plusieurs informations : vos nom, adresse, numéro de téléphone, etc. Par défaut, le navigateur Web stocke les informations saisies dans ces champs. La fois suivante où vous utilisez ce formulaire et que vous saisissez les premières lettres dans un champ, le navigateur Web se rappelle le dernier intitulé saisi dans ce champ et commençant par ces lettres, et renseigne le champ.

Pour activer ou désactiver la saisie semi-automatique :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction 0 + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur Confidentialité.
  2. Dans la case à cocher Saisie semi-automatique des champs texte Web, précisez l'une des façons suivantes:
  3. Pour désactiver la saisie semi-automatique, appuyez pour supprimer la coche.
  4. Pour activer la saisie semi-automatique, appuyez pour la sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver la saisie semi-automatique : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction F2 + Entrée, ou appuyez sur Terminate.

Activation ou déactivation des cookies

Certains sites Web stockent des informations dans un fichier texte de faible taille appelé « cookie ». Les cookies contiennent généralement des informations sur vous et vos préférences pour ce site Web. Un site peut utiliser ces informations pour personnaliser les pages que vous consulterez lors de votre visite suivante.

Le fait d'autoriser un site Web à créer un cookie empêche le site d'accéder au reste de votre ordinateur de poche. Un cookie stocke uniquement les informations proposées lors de la visite du site Web.

Par défaut, le navigateur Web enregistre les cookies qu'il reçoit. Vous pouvez le paramétrer pour qu'il n'accepte pas les cookies.

Pour activer ou désactiver les cookies :

  1. Appuyez sur Trace de commande + R.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Préférences dans le menu Options.

  1. Appuyez sur Confidentialité.
  2. Dans la case à cocher Activer les cookies, procédez de l'une des façons suivantes :
  3. Pour empêcher le navigateur Web de stocker les cookies, appuyez pour supprimer la coche.
  4. Pour accepter les cookies, appuyez pour cocher la case.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver les cookies : - 1

  • Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminé.

Recherche du numéro de version du navigateur web

Le navigateur Web peut utiliser des applications Palm OS spécialisées l'aidant à afficher du contenu Web. Certaines de ces applications peuvent n'être compatibles qu'avec une version spécifique du navigateur Web.

Pour trouver le numéro de version du navigateur Web:

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu
  2. Dans le menu Options, sélectionnez A propos de navigateur Web

Les menus du navigateur Web sont présentés ici pour référence. Vous trouvez essentiellement dans cette section les caractéristiques de l'application navigateur Web qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

PageEditionOptions
Ouvrir une URL.../0
Ajouter un signet.../J
Enregistrer la page.../E
Rechercher sur la page.../R
Historique.../H
Infos.../I

Ajouter un signet Marque d'un signet la page en cours.

Historique Ouvre l'historique dans lequel vous pouvez consulter les sites auxquels vous avez récemment accédé.

Infos Ouvre la boîte de dialogue Infos sur la page Web qui vous permet de connaître le nom, l'URL et la taille de la page Web en cours.

PageEditionOptions
Police plus grande/L
Préférences.../P
Déconnecter/D
A propos du Navigateur...

Police plus grande / Augmente ou réduit la taille du texte à l'écran. Police plus petite

À propos du navigateur Affiche les informations relatives à la version de l'application navigateur Web.

Utilisation de l'horloge universelle

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'horloge universelle - 1

L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes villes et de définir une alarme. Grâce à l'Horloge universelle, vous pouvez :

  • Afficher l'heure et la date dans trois villes en même temps. Ouvrir un écran de préférences permettant de régler l'heure et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche. Définir une alarme. Régler l'heure d'été.

Pour ouvrir l'Horloge universelle et afficher l'heure :

  1. Appuyez sur Accueil 0.
  2. Appuyez sur l'icône Horloge universelle •.

CONSEIL Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur, puis appuyez sur Horloge universelle.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation de l'horloge universelle - 2

Définition de la ville principale

Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner la ville, la date et l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville principale sont des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Les paramètres de la ville principale s'affichent également dans l'écran Préférences - Date et heures. De la même façon, si vous modifiez les paramètres de l'écran Préférences - Date et heures, ils deviennent vos paramètres système de date et d'heure et s'affichent également sous la ville principale dans l'Horloge universelle. Ces paramètres seront aussi des éléments de préférence pour les villes secondaires.

Les procédures suivantes décrivent comment définir la ville, la date et l'heure dans l'Horloge universelle. Reportez-vous à « Préférences de la date et de l'heure » dans le Chapitre 18 pour plus d'informations sur ces préférences.

Pour définir la ville:

  1. Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir la ville: - 1

  1. Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme ville principale.

La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous visez. Si la liste n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville » plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Pour paramétrer la date :

  1. Appuyez sur Définir la date et l'heure.
  2. Appuyez sur Définir la date.
  3. Appuyez sur l'une des flèches ou inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour désirer l'année en cours.

PALM TUNGSTEN C - Pour paramétrer la date : - 1

  1. Appuyez sur le mois en cours.
  2. Appuyez sur la date du jour.
  3. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entree~~ ou appuyez sur Terminé.

Pour paramétrer l'heure :

  1. Appuyez sur Définir la date et l'heure.
  2. Appuyez sur Régler l'heure.

PALM TUNGSTEN C - Pour paramétrer l'heure : - 1

  1. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
  2. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
  3. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée, ou appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée^, ou appuyez sur Terminate.

Modification de la ville principale

Si vous voyagez et que vous souhaitez définir des alarmes sur l'heure locale de votre ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à mettre à jour l'heure du système. Vous pouvez tout aussi bien vous référer aux villes secondaires pour consulter la date et l'heure locales, en laissant la ville principale paramétrée sur votre lieu d'habitation.

Pour modifier la ville principale :

  1. Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville principale actuelle.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la ville principale : - 1

  1. Choisissez la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale.

Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle met automatiquement à jour la date et l'heure de l'ensemble des applications de votre ordinateur de poche.

Définition des villes secondaires

Les villes secondaires affichent la date et l'heure dans deux endroits distincts de la ville principale. Vous pouvez utiliser les villes secondaires pour afficher l'heure dans des endroits où vous rendez ou dans lesquels vous avez des personnes à contacter.

La date et l'heure des villes secondaires sont régies par rapport à la date et l'heure de la ville principale.

Pour sélectionner les villes secondaires :

  1. Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville secondaire.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner les villes secondaires : - 1

  1. Choisissez la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville secondaire.

Si la liste n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section suivante « Ajout d'une ville » afin de créer une entrée dans la liste.

Ajout d'une ville

Si la liste de sélection n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter une ville à la liste, et, si nécessaire, paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été. Si vous activez l'option relative à l'heure d'été, le changement d'heure se produit automatiquement à 01h00 aux dates de début et de fin sélectionnées.

Pour ajouter une ville :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Ville.
  2. Sélectionnez Modifier la liste.
  3. Appuyez sur Ajouter.
  4. Choisissez une ville située dans le même fuseau horaire que la ville que vous pouvez ajouter.
  5. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  6. (Facultatif) Appuyez sur le champ du nom et modifiez le nom de la ville.
  7. (Facultatif) Appuyez sur la case Fuseau horaire et sélectionnez un fuseau horaire.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter une ville : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur Terminate.

Pour paramétrer l'heure d'étà:

  1. Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique l'heure d'étêt pour la sélectionner.
  2. Appuyez sur la zone Début.

PALM TUNGSTEN C - Pour paramétrer l'heure d'étà: - 1

  1. Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été.
  2. Appuyez sur la liste de sélection de la semaine.
  3. Choisissez la semaine de laquelle commence l'heure d'été au cours du mois sélectionné.
  4. Appuyez sur la liste de sélection du jour.
  5. Choisissez le jour lors duquel commence l'heure d'été au cours de la semaine sélectionnée.
  6. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée ou appuyez sur OK.
  7. Appuyez sur la case Fin et répétez les étapes 3 à 8 pour sélectionner la fin de l'heure d'été.
  8. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Modification des informations relatives à une ville

Si vous ajoutez une ville et que vous réalisez ultérieurement que vous n'avez pas utilisé les paramètres ajustés, vous pouvez modifier les informations relatives à cette ville.

Pour modifier les informations relatives à une ville :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Ville.
  2. Sélectionnez Modifier la liste.
  3. Sélectionnez la ville que vous voulez modifier.
  4. Appuyez sur Modifier.
  5. Réglez les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville », un peu plus haut dans ce chapitre.
  6. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  7. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Terminé.

Suppression d'une ville

Si vous n'utilisez plus l'une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous ne pouvez pas supprimer une ville s'il s'agit de la ville principale.

Pour supprimer une ville :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Ville.
  2. Sélectionnez Modifier la liste.
  3. Sélectionnez la ville que vous voulez supprimer.
  4. Appuyez sur Suppr.
  5. Appuyez sur la touche de fonction () + Entrée, ou appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
  6. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Terminé.

Définition d'une alarme

Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00.

Pour définir une alarme :

  1. Appuyez sur la case en regard de l'icône Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue Régler l'alarme.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme : - 1

  1. Appuyez sur les chiffres dans les colonnes pour régler l'heure et les minutes.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  3. Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes :
  4. Pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précé
  5. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaît cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de l'alarme est affiché à l'écran.
  6. Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Horloge universelle.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir une alarme : - 2

Utilisation des menus de l'horloge universelle

Les menus de l'Horloge universelle sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.

Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu.

PALM TUNGSTEN C - Utilisation des menus de l'horloge universelle - 1

Options d'affichage

Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir les informations qui s'afficheront dans l'écran Horloge universelle.

Afficher plusieurs villes. Active l'affichage des villes secondaires. Lorsque cette option est sélectionnée, les villes secondaires apparaissent au-dessous de la ville principale.

Afficher la date. Active l'affichage de la date. Lorsque cette option est sélectionnée, la date apparait au-dessous de l'heure de chaque ville.

Préférences

Son. Permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette.

Volume. Permet de définir le volume des sons émis par l'alarme. Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.

Affiche les informations relatives à la version de l'application Horloge universelle.

Opérations hotSync®

La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook. Pour synchroniser des données, vous devez connecter l'ordinateur de poche et le Palm Desktop. Vous pouvez alors soit placer votre ordinateur de poche sur la station de synchronisation/câble relié à votre ordinateur de bureau, soit utiliser votre réseau local sans fil (LAN) pour synchroniser les données. Vous pouvez également utiliser les liaisons infrarouges ou un modem.

Sélection des options de configuration hotSync

Vous pouvez choisir à quel moment HotSync Manager doit s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux synchronisations locales et par modem.

Pour paramétrer les options de synchronisation sur un ordinateur sous Windows :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows.
  2. Sélectionnez Configuration.

PALM TUNGSTEN C - Sélection des options de configuration hotSync - 1

  1. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes :

Toujours disponible Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation de votre ordinateur de poche sur le port de communication. Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les données même lorsque le Palm Desktop n'est pas lancé.

Disponible Démarre HotSync Manager et surveillance automatiquement uniquement l'arrivée de demandes lorsque vous ouvrez le Palm Desktop. Palm Desktop est activé

Lancement ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez manuellement HotSync Manager dans le menu Démarrer.

Si vous ne savez pas quelle option CHOISIR, conservez le paramètre par défaut : Toujours disponible.

  1. Si vous utilisez une station de synchronisation ou un cable HotSync série, cliquez sur l'onglet Locale afin d'afficher les paramètres pour la connexion entre votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation ou le cable HotSync de l'ordinateur de poche et définir les options suivantes si nécessaire.

Si vous utilisez la station de synchronisation ou le cable USB, il n'est pas nécessaire d'utiliser les paramètres de l'onglet Locale pour une opération HotSync directe.

PALM TUNGSTEN C - Sélection des options de configuration hotSync - 2

Port série Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour communiquer avec la station de synchronisation ou le cable HotSync. Vous pouvez modifier le port sélectionné. Notre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec un modem interne ou un autre périphérique.

Vitesse Determine la vitesse de transfert des données entre l'ordinateur de poche et le Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable.

  1. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et définir les options si nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Lien de fichier », plus loin dans ce chapitre.
  2. Si vous êtes relié à un réseau, cliquez sur l'onglet Réseau pour afficher les paramètres de réseau et régler les options si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par réseau » plus loin dans ce chapitre.
  3. Cliquez sur OK.

Pour paramétrer les options hotSync sur un macintosh :

  1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
  2. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des options suivantes.

Affichée sous Mac OS X

Hotsync activé/désactivé

Active le logiciel de synchronisation et prépare votre ordinateur de bureau pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par défaut, le moniteur de transport est activé dès que vous démarrez votre ordinateur de bureau.

Activer le logiciel hotsync au démarrage

Active automatiquement le moniteur de transport chaque fois que vous démarrez l'ordinateur de bureau. Si cette option n'est pas cochée, vous devez ouvrir HotSync Manager et sélectionner l'option Activé pour pouvoir effectuer une opération HotSync.

Afficher plus de détails dans le journal de hotSync

Comporte davantage d'informations sur le dépannage dans le journal général lorsque vous procédez à un HotSync.

  1. Si vous utilisez la station de synchronisation ou le cable USB, il n'est pas nécessaire d'utiliser les paramètres de l'onglet Paramètres de connexion pour une opération HotSync directe; ils sont définis automatiquement à la première opération HotSync.
  2. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.

Personnalisation des paramètres de l'application hotsync

Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de conduite. Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le Palm Desktop.

En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n'utilisez pas.

En plus des conduites des applications Agenda, Adresses, Liste des tâches, Bloc notes, Notes et Palm™ Photos, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite Système et celle du programme d'installation, ainsi que les conduites de l'application VersaMail™. La conduite Système sauvegarde les informations système stockées dans l'ordinateur de poche, ainsi que les raccourcis. La conduite du programme d'installation permet d'installer des applications tierces sur votre ordinateur de poche. La conduite de l'application VersaMail vous permet de sélectionner des comptes de messagerie à synchroniser. L'application VersaMail est en option et n'est pas installée sur tous les ordinateurs de poche.

Pour personnaliser les paramètres de l'application hotsync sous windows :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).

Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du Palm Desktop.

  1. Dans le menu HotSync Manager, CHOISSEZ PERSONNALISER.
  2. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
  3. Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
  4. Cliquez sur Modifier.

PALM TUNGSTEN C - Pour personnaliser les paramètres de l'application hotsync sous windows : - 1

  1. Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert de données d'une application.

La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reconnaissent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.

PALM TUNGSTEN C - Pour personnaliser les paramètres de l'application hotsync sous windows : - 2

  1. Cliquez sur OK.
  2. Cliquez sur Terminate pour activer vos paramètres.

Pour personnaliser les paramètres de l'application hotSync sur un macintosh :

  1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm.
  2. Dans le menu HotSync, Sélectionnez Paramètres des connexions.
  3. Dans le menu déroulant Utilisateur, Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
  4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
  5. Clique sur Paramètres de la conduite.

Affichée sous Mac OS X

  1. Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert de données d'une application.

La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reconnaissent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync.

Affichée sous Mac OS X

  1. Cliquez sur OK.
  2. Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.

Opérations hotsync par réseau

Lorsque vous utilisez la technologie HotSync par réseau, vous pouvez profiter de la connectivité LAN sans fil disponible dans de nombreux environnements. La technologie HotSync par réseau vous permet d'exécuter une opération HotSync par réseau à l'aide d'une radio 802.11b.

Connexion de votre ordinateur de bureau via un LAN sans fil

Une opération HotSync par réseau nécessite les éléments suivants (contactez l'administrateur système pour obtenir de l'aide):

  • Notre ordinateur doit prendre en charge TCP/IP.
  • Notre ordinateur doit être disponible sur un réseau à large bande tel qu'un réseau d'entreprise ou DSL.

IMPORTANT La connexion modem à composition automatique n'est pas prise en charge.

Pour préparer votre ordinateur à une opération hotsync par réseau :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows.
  2. Dans le menu HotSync Manager, vérifie que Réseau est sélectionné. Si tel est le cas, une coche apparait en regard de Réseau. Dans le cas contraire, cliquez sur Réseau pour le sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour préparer votre ordinateur à une opération hotsync par réseau : - 1

  1. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
  2. Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre nom d'utilisateur est cochée. Dans le cas contraire, cliquez dessus.
  3. Si votre nom d'utilisateur n'apparaît pas, cliquez sur nouveau, saisissez votre nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour préparer votre ordinateur à une opération hotsync par réseau : - 2

  1. Cliquez sur OK à nouveau.
  2. Procédez de l'une des façons suivantes :
  3. Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync et effectuez une opération HotSync. L'opération HotSync enregistre les données ré c sur le réseau. Vous pouvez à présent effectuer une opération HotSync par réseau.
  4. Exécutez une opération HotSync par réseau sans fil. Vous devez suivre une procédure de configuration sur votre ordinateur de poche. Reportez-vous à la section suivante, « Execution d'une opération HotSync par réseau sans fil »

Exécution d'une opération hotSync par réseau sans fil

Une fois l'ordinateur de bureau préparé et les options de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération HotSync par réseau sans fil.

IMPORTANT Dédezinstaller le PalmDesktop livre avec votre ordinateur de poche PalmTM TungstenTM C avant d'effectuer une opération HotSync par réseau sans fil. Le logiciel doit être installé sur votre ordinateur de bureau pour pouvoir communiquer avec votre ordinateur de poche.

IMPORTANT Assurez-vous que votre ordinateur de bureau est allumé avant d'exécuter une opération HotSync sans fil.

Exécution d'une opération hotSync sans fil

Si vous avez déjà effectué une opération HotSync station de synchronisation/cable, vous pouvez effectuer une opération HotSync par réseau sans autre préparation nécessaire.

Pour effectuer une opération hotSync par réseau sans fil :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône HotSync
  3. Appuyez sur Réseau, puis sur l'icône HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Pour effectuer une opération hotSync par réseau sans fil : - 1

Configuration de votre ordinateur de poche lors de la première opération hotsync

Si vous n'avez pas préalablement effectué d'opération HotSync via station de synchronisation/câble, vous devez configurer votre connexion réseau à partir de votre ordinateur de poche.

Vous devrez ajouter ou modifier manuellement votre PC HotSync par réseau s'il n'apparaît pas dans la liste des PC disponibles.

Pour configurer votre ordinateur de poche lors de la première opération hotsync :

  1. Appuyez sur Accueil .
  2. Appuyez sur l'icône HotSync
  3. Appuyez sur Réseau, puis sur l'icône HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre ordinateur de poche lors de la première opération hotsync : - 1

4. Appuyez sur suivant.

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur suivant. - 1

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur suivant. - 2

  • Si vous PC est introuvable, vous devez l'ajouter manuellement en utilisant cette adresse IP ou le nom de votre PC. Passez à l'étape suivante.
  • Appuyez sur Autre.

Si aucun PC n'est détecté sur votre LAN sans fil ou si des PC ont été détectés mais que le yourselves n'est pas répertorié, vous pouvez ajouter votre PC.

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur suivant. - 3

  1. Saisissez le nom ou l'adresse IP de votre PC, puis appuyez sur Suivant.

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur suivant. - 4

  1. Appuyez sur Terminé.

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur suivant. - 5

Opérations hotsync par station de synchronisation ou câble hotsync

La méthode de synchronisation des données la plus simple est d'exécuter une opération HotSync directe en connectant l'ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble et d'appuyer sur le bouton HotSync.

Opération hotsync par station de synchronisation ou câble hotsync : windows

Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir les données utilisateurs dans le Palm Desktop. Une fois ces informations saisies et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous demande plus ces informations.

Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Consultez la section « Création d'un profil utilisateur » plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.

IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge ou avec l'aide d'un modem ou d'un réseau.

Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au guide d'installation Palm™ Tungsten™ CA littre en premier lieu pour effectuer cette installation.

Pour exécuter une hotsync locale sous windows :

  1. Connectez l'ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Pour exécuter une hotsync locale sous windows : - 1

  1. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le : sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, puis choisissez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync Manager. Vous pouvez aussi lancer le Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager.
  2. Appuyez sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation ou sur le câble HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Pour exécuter une hotsync locale sous windows : - 2

IMPORTANT Vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur lors de la première opération HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter la perte des enregistrements d'un utilisateur, n'essayez jamais de synchroniser plusieurs ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur.

La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la synchronisation démarre.

PALM TUNGSTEN C - Pour exécuter une hotsync locale sous windows : - 3

  1. Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est terminée.

Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de poche de la station de synchronisation ou débrancher le cable HotSync. Inclinez doucement l'ordinateur de poche vers l'avant dans la station et soulvez-le pour le retirer.

Opération hotsync directe : macintosh

Lors de l'installation du Palm Desktop, vous avez saisi un nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau.

Lors de la première opération HotSync, le Palm Desktop effectue les actions suivantes :

Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. - Crée un dossier portant le nom d'utilisateur dans le dossier Users, situé lui-même dans le dossier Palm à l'intérieur du dossier Documents de l'utilisateur de Macintosh. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier Users.

Affichée sous Mac OS X

  • Créé un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom d'utilisateur.

Les noms d'utilisateur apparaisent dans le menu déroulant Utilisateur à droite de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau nom dans ce menu.

À chaque nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier portant le même nom.

Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu déroulant Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'effectuer une opération HotSync.

Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Consultez la section « Création d'un profil utilisateur » plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.

IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge.

Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au guide d'installation PalmTM TungstenTM CA à lire en premier lieu pour effectuer cette installation.

Pour effectuer une opération hotSync locale sur macintosh :

  1. Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Pour effectuer une opération hotSync locale sur macintosh : - 1

  1. Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icô Activé est sélectionnée.
  2. Appuyez sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le câble HotSync.

PALM TUNGSTEN C - Pour effectuer une opération hotSync locale sur macintosh : - 2

La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît, suivie de la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur.

  1. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du Palm Desktop, puis cliquez sur OK.

Affichée sous Mac OS X

La boîte de dialogue Progression de la synchronisation réapparaît et la synchronisation commence.

Affichée sous Mac OS X

  1. Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est terminée.

Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de poche de la station de synchronisation. Inclinez doucement l'ordinateur de poche vers l'avant dans la station et soulvez-le pour le retirer.

Opérations hotSync par infrarouge

Vous pouvez utiliser le port infrarouge de l'ordinateur de poche pour effectuer des opérations HotSync. Lorsque vous exécutez une opération HotSync par infrarouge, la station de synchronisation ou le câble n'est pas nécessaire. Notre ordinateur de bureau doit cependant être équipé d'un port infrarouge et prendre en charge la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA (Infrared Data Association). Cette option est particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer le port infrarouge de l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions du paragraphe « Opérations HotSync par liaison infrarouge », plus loin dans cette section.

Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge

Pour effectuer une opération HotSync via le port infrarouge, l'ordinateur avec lequel vous pouvez vous synchroniser doit remplir les conditions suivantes :

Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. Il doit disposer d'un port infrarouge activé intégré ou un périphérique infrarouge doit y être relié. - Certains ordinateurs de bureau peuvent nécessiter un périphérique infrarouge externe relié à un port COM physique. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge est en général intégré. - Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge. Si vous disposez d'un périphérique infrarouge externe relié à votre ordinateur de bureau, le pilote est généralement fourni. Reportez-vous à la documentation de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis.

Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur de bureau pour savoir s'il prend en charge les communications par infrarouge.

Pour configurer hotsync manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau sous windows :

  • Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et assurez-vous que la case Infrarouge est cochée.
  • électionnée, passez à « Opérations HotSync par liaison infrarouge. »
  • Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager, procédez comme suit :

a. Assurez-vous que l'option Série local est sélectionnée dans le menu. b. Dans le menu HotSync Manager, Sélectionnez Configuration.

c. Cliquez sur l'onglet Locale. d. Dans la zone de liste déroulante Port série, Sélectionnez le port simulé utilisé par votre ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer hotsync manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau sous windows : - 1

Pour obtenir des instructions sur l'identification du port simulé, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Ces informations sont généralement générées dans le Panneau de configuration.

  • Cliquez sur OK.

REMARQUE Si la station de synchronisation ou le cable HotSync est connecté au port USB, vous pouvez continuer à l'utiliser alors que HotSync Manager est configuré pour la communication par infrarouge. Si la station de synchronisation ou le cable est connecté à un port série, vous ne pouvez pas réutiliser la station de synchronisation ou le cable HotSync tant que vous n'avez pas reconfiguré HotSync Manager pour communiquer avec le port défini pour la synchronisation par station de synchronisation ou cable HotSync.

Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh :

  1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
  2. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
  3. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
  4. Cochez la case Activé à côté du port infrarouge.

Affichée sous Mac OS X

  1. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.

Opérations hotSync par liaison infrarouge

Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très simple.

Pour effectuer une opération hotsync par liaison infrarouge :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône HotSync
  3. Appuyez sur Locale.

PALM TUNGSTEN C - Pour effectuer une opération hotsync par liaison infrarouge : - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icone HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordi. de poche.
  2. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port infrarouge de votre ordinateur de bureau.
  3. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge.

PALM TUNGSTEN C - Pour effectuer une opération hotsync par liaison infrarouge : - 2

Retour aux opérations hotsync par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble hotsync

Il est très simple de revenir aux opérations HotSync via la station de synchronisation ou le cable HotSync.

Si la station de synchronisation ou le cable est connecté au port USB, vous pouvez continuer à l'utiliser alors que HotSync Manager est configuré pour la communication par infrarouge. Utilisez les instructions suivantes pour revenir aux opérations HotSync via la station de synchronisation ou le cable USB locals si nécessaire uniquement, par exemple lorsque vous avez déconnecté la station de synchronisation ou le cable du port USB.

Pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du cable HotSync USB pour les opérations HotSync locales sur un ordinateur de bureau sous Windows :

  1. Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le cable HotSync au port USB de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations HotSync.
  2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et sélectionnez l'option Local USB si elle n'est pas déjà sélectionnée.

Pour revenir aux opérations HotSync locales via la station de synchronisation ou le cable série sur un ordinateur de bureau sous Windows :

  1. Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le cable HotSync au port de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations HotSync.
  2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows.
  3. Choisissez Configuration, puis cliquez sur Locale.
  4. Sélectionnez le port COM auquel la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté.
  5. Cliquez sur OK.

Pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du cable HotSync série pour les opérations HotSync locales sur Macintosh :

  1. Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync à un port série de l'ordinateur de bureau.
  2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
  3. Sous l'onglet Contrôles HotSync, Sélectionnez Activé.
  4. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et Sélectionnez la connexion ajustée.
  5. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.

Lors de la prochaine opération HotSync, appuyez simplement sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le câble comme vous le faites habituellement.

Utilisation de la fonction lien de fichier

La fonction Lien de fichier permet de synchroniser les informations des applications Adresses et Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une synchronisation.

La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous l'un des formats suivants :

Délimités par des virgules (.csv) Archives Bloc-notes (.mpa) Archives Adresses (.aba) Texte (.txt)

Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.

REMARQUE La fonction Lien de fichier n'est pas disponible dans le Palm Desktop pour Macintosh.

Création d'un profil utilisateur

Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifique.

Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à n'importe quel utilisateur car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale.

Prenons, par exemple, une société commerciale voulant distribuer une vingtaine d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés exécuteront leur première opération HotSync, les données communes sont intégrées au fichier de données individuel.

REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés par une réinitialisation matérielle.

Pour créer un profil utilisateur sous windows :

  1. Ouvrez le Palm Desktop.
  2. Dans le menu Outils, sélectionnez Utilisateurs.
  3. Cliquez sur Profils.
  4. Cliquez sur Nouveau.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un profil utilisateur sous windows : - 1

  1. Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un profil utilisateur sous windows : - 2

  1. Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK pour revenir au Palm Desktop.
  2. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de la société).

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un profil utilisateur sous windows : - 3

Pour créer un profil utilisateur sur macintosh :

  1. Ouvrez le Palm Desktop.
  2. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs.
  3. Cliquez sur Nouveau profil.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un profil utilisateur sur macintosh : - 1

Affichée sous Mac OS X

  1. Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un profil utilisateur sur macintosh : - 2

Affichée sous Mac OS X

  1. Fermez la fenêtre Utilisateurs.
  2. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nouveau profil.
  3. Crée les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une société).
  4. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
  5. Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres de l'application HotSync », un peu plus haut dans ce chapitre.

Exécution d'une première opération hotsync avec un profil utilisateur

Après avoir créé un profil utilisateur, vous serez affectés les données vers le nouvel ordinateur de poche au cours de la première opération HotSync.

Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sous windows :

  1. Placez le nouvel ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au cable HotSync.
  2. Appuyez sur le bouton HotSync Θ sur la station de synchronisation ou le cable HotSync.
  3. Cliquez sur Profils.
  4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sous windows : - 1

  1. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.

Lors de la prochaine HotSync, le Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.

Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un Macintosh :

  1. Connectez le nouvel ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble HotSync.
  2. Appuyez sur le bouton HotSync Θ sur la station de synchronisation ou le cable HotSync.
  3. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sous windows : - 2

Affichée sous

Mac OS X

Lors de la prochaine opération HotSync, le Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.

Définition des préférences de votre ordinateur de poche

Les préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de votre ordinateur de poche. Les options sont regroupées en trois catégories : Général, Communication et Personnel. Chaque catégorie permet d'accéder à une liste des écrans Préférences correspondants. Grâce aux Préférences, vous pouvez :

Accéder aux écrans de Préférences sous Général afin de pouvoir personnaliser les paramètres suivants :

Date et heures Définir l'emplacement, la date et l'heure.

Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche.

Formats Définir le pays par défaut et les formats des heures, des dates, des calendriers et des nombres.

Graffiti 2 Sélectionner d'autres tracés pour les caractères Graffiti® 2 sélectionnés.

Clavier Personaliser le clavier en réaffectant le caractère ou la fonction à la touche et en définissant la façon dont chaque touche agit lorsqu'elle est appuyée ou maintenue enfoncée.

Alimentation Définir les fonctions suivantes : la fonction d'intervalle d'arrêt automatique, la fonction Activée dans la station et la fonction de Réception IR.

Sons et alertes Définissez les options et sons de l'alarme pour votre ordinateur de poche.

Zone d'écriture Activer et désactiver les Préférences Zone d'écriture et afficher ou masquer les tracés lors de l'écriture de caractères Graffiti 2.

Accéder aux écrans de Préférences Communication afin de pouvoir personnaliser les paramètres suivants :

Réseau Pour les utilisateurs confirmés : Configurer votre ordinateur de poche en vue d'une utilisation avec des services TCP/IP ou auprès d'un ISP.

Configuration de la station de synchronisation, du modem et des paramètres de communication par infrarouge.

Réseau privé virtuel (VPN) Configurer vos comptes de réseau privé virtuel (VPN) sur votre ordinateur de poche.

Wi-Fi Mettre la radio 802.11b sous tension et configurer votre réseau Wi-Fi.

Accéder aux écrans de Préférences sous Personnel afin de pouvoir personnaliser les paramètres suivants :

Boutons Réattribuer différentes applications aux boutons sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche et au bouton HotSync® sur la station de synchronisation.

Sélectionner une couleur pour modifier l'aspect de l'écran de votre ordinateur de poche.

Propriétaire Fournir à l'ordinateur de poche votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres informations personnelles.

Sécurité Configurer les fonctions de sécurité pour votre ordinateur de poche, comme un mode de passage, des enregistrements personnels et un chiffrement.

Raccourcis Définir une liste d'abréviations Graffiti 2.

Définition des préférences sous général

La catégorie de Préférences sous Général vous permet d'accéder aux écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres Date et heures, Numéraiseur, Formats, Graffiti 2, Clavier, Alimentation, Sons et alertes et Zone d'écriture. Cette section vous propose des détails sur chacun de ces écrans.

Pour ouvrir les écrans des préférences sous général :

  1. Appuyez sur Accueil R
  2. Appuyez sur l'icône Pref.
  3. Dans la liste des Préférences sous Général, sélectionnez le nom de l'écran Préférences que vous souhaitez afficher.

CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis appuyer sur le bouton de selection sur le navigateur pour ouvrir cet écran Préférences.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir les écrans des préférences sous général : - 1

Préférences de la date et de l'heure

L'écran des préférences de la date et de l'heure vous permet de paramétrer la date, l'heure et le fuseau horaire. Lorsque vous sélectionnez un fuseau horaire prenant en charge l'heure d'été/d'hiver, votre ordinateur de poche procède automatiquement au changement d'heure à la date appropriée.

Pour paramétrer le fuseau horaire :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Ville.

PALM TUNGSTEN C - Pour paramétrer le fuseau horaire : - 1

  1. Choisissez un fuseau horaire.

Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez le fuseau horaire en cours, la date et l'heure de l'ordinateur de poche sont automatiquement modifiées, mais pas les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda.

Pour paramétrer la date :

  1. Appuyez sur Définir la date.
  2. Appuyez sur l'une des flèches pour déplacer l'année en cours.

PALM TUNGSTEN C - Pour paramétrer la date : - 1

  1. Sélectionnez un mois.
  2. Appuyez sur la date du jour.

Pour paramétrer l'heure :

  1. Appuyez sur la flèche Régler l'heure.

PALM TUNGSTEN C - Pour paramétrer l'heure : - 1

  1. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
  2. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
  3. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Préférences relatives au numériseur

L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage du numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparait lorsque vous démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois.

PALM TUNGSTEN C - Préférences relatives au numériseur - 1

Vous pouvez recalibrer l'écran après une réinitialisation matérielle ou si le numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante.

Préférences relatives aux formats

Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans l'ordinateur de poche.

Pays par défaut

Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux États-Unis, en revanche, elle est exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.

Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences, comme l'explique la section « Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation », plus loin dans ce chapitre.

Pour définir le pays par défaut :

  • Appuyez sur la liste de sélection Définies pour et sélectionnez un pays.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir le pays par défaut : - 1

Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation

Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche.

Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
  3. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit commencer un dimanche ou un lundi.

Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de poche qui utilisent un calendrier.

  1. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers.

Préférences graffiti 2

L'écran Préférences Graffiti 2 vous permet de sélectionner une autre forme de trace pour des caractères spécifiques.

Pour sélectionner d'autres traces :

  1. Dans la liste Préférences sous Général, Sélectionnez Graffiti 2.
  2. Appuyez sur la case à modifier.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionner d'autres traces : - 1

  1. Appuyez sur la case à cocher pour activer l'autre trace.
  2. Appuyez sur Terminé.
  3. Répétez les étapes 2 à 4 pour les autres lettres.
  4. Appuyez sur Terminé.

Préférences du clavier

L'écran de préférences du clavier vous permet de personnaliser le clavier. Vous pouvez définir l'affectation des touches. Vous pouvez également réaffecter le caractère ou la fonction d'une touche.

Les modifications apportées dans l'écran des préférences du clavier entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application.

Pour définir le rythme de répétition des touches :

  • Déplacez le curseur ou appuyez sur la barre de réglage.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir le rythme de répétition des touches : - 1

Pour définir le clic des touches :

  • Cochez la case pour activer ou désactiver le clic des touches.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir le clic des touches : - 1

Pour définir la fonctionnalité obtenue en appuyant sur les touches et en les maintenant enfoncées :

  • Appuyez sur la liste de sélection. Appuyer sur une touche et la maintenir enfoncée, puis sélectionnez la fonction.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir le clic des touches : - 2

Réaffection des touches

La fonction par défaut des touches peut être remplacée par n'importe quelle touche ou n'importe quel bouton de l'ordinateur de poche, y compris les touches de fonction.

Pour réaffecter une touche :

  1. Appuyez sur Réaffection des touches.
  2. Appuyez sur une touche.

PALM TUNGSTEN C - Pour réaffecter une touche : - 1

3. Appuyez sur réaffector.

Vous pouvez CHOISIR de réaffecter une touche et la combinaison « touche de fonction + touche »

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur réaffector. - 1

4. Appuyez sur enregistrer.

PALM TUNGSTEN C - Appuyez sur enregistrer. - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée , ou appuyez sur Terminate.

Préférences alimentation

L'écran des préférences Alimentation vous permet de configurer l'intervalle d'arrêt automatique et la fonction de réception IR.

PALM TUNGSTEN C - Préférences alimentation - 1

Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique

L'ordinateur de poche dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui est activée à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction interrompt l'alimentation, mais la transmission reste activée. Cette fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors tension.

Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de consulter les informations affichées, augmentez la période de la fonction d'arrêt automatique.

IMPORTANT Le réseau privé virtuel (VPN) prend uniquement en charge un début d'arrêt automatique de 30 secondes.

Pour régler le début d'inactivité avant l'arrêt automatique :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Arrêt auto après.

PALM TUNGSTEN C - Pour régler le début d'inactivité avant l'arrêt automatique : - 1

  1. Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.

Si vous utilisez un réseau privé virtuel (VPN), sélectionnez 30 secondes. Vous pouvez également désactiver manuellement l'ordinateur de poche.

Paramètres de la station

Vous pouvez décider de laisser l'ordinateur de poche activé lorsqu'il est dans la station de synchronisation lors d’une opération HotSync ou lorsque la batterie est en cours de recharge, de façon à pouvoir continuer à consulter vos données.

Pour modifier la configuration de la station :

  • Cochez la case Activé dans la station pour laisser l'ordinateur de poche sous tension lorsqu'il se trouve dans la station.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la configuration de la station : - 1

Réception de données par infrarouge

Vous pouvez désirer de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la batterie.

Pour modifier le paramètre de réception par infrarouge :

  • Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez Oui ou Non.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier le paramètre de réception par infrarouge : - 1

Préférences sons et alertes

L'écran des préférences Sons et Alertes vous permet de paramétrer les options d'alarme et les sons de votre ordinateur de poche.

Sons du système, de l'alarme et des yeux

Votre ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du système, de l'alarme et des produits permettent d'activer/désactiver les sons et de régler le niveau sonore.

  1. Appuyez sur Normal.

PALM TUNGSTEN C - Sons du système, de l'alarme et des yeux - 1

  1. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis désélectionnez le volume souhaité.

IMPORTANT Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à l'opération HotSync l'est également.

  1. Appuyez sur la liste de sélection Son des jours et sélectionnez le volume souhaité.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis désélectionnez le volume souhaité.

Le paramètre Son des jours ne fonctionne qu'avec les yeux programmés à cet effet. Les yeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre.

Paramètres du vibreur d'alarme et de témoin lumineux

Vous pouvez définir des alarmes dans Agenda, Notes et dans Horloge universelle afin de ne pas oublier des réunions ou des notes importantes. Lorsque vous activez les paramètres du vibreur d'alarme et de témoin lumineux, votre ordinateur de poche vibre et le témoin lumineux clignote pour vous signaler des alarmes. Cette option est utile lorsque vous souhaitez désactiver le son de l'alarme mais être toujours prévenu des alarmes.

Pour définir les paramètres du vibreur d'alarme et de lumineux avec du son :

  1. Appuyez sur Normal.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme, puis choisissez Activé ou Désactivé.
  3. Appuyez sur la liste de sélection DEL de l'alarme, puis choisissez Activé ou Désactivé.

Pour définir les paramètres du vibreur d'alarme et de témoin lumineux sans son :

Appuyez sur Silencieux.

PALM TUNGSTEN C - Pour définir les paramètres du vibreur d'alarme et de témoin lumineux sans son : - 1

Préférences de zone d'écriture

Les préférences de Zone d'écriture vous offrent la possibilité d'utiliser le plein écran pour saisir des caractères Graffiti 2. Une fois les préférences de Zone d'écriture activées et actives, vous pouvez écrire des lettres à quelconque endroit dans la partie de gauche de l'écran, écrire des chiffres à quelconque endroit dans la partie de droite de l'écran et écrire des lettres majuscules sur la ligne séparatrice imaginaire au centre de l'écran. Vous pouvez accéder aux boutons et autres commandes apparaissant à l'écran en appuyant et en maintenant la commande enfonnée jusqu'à ce qu'elle soit activée.

Pour activer et désactiver les préférences de zone d'écriture :

  1. Dans la liste Préférences sous Général, sélectionnez Zone d'écriture.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer et désactiver les préférences de zone d'écriture : - 1

  1. Appuyez sur Activé ou Désactivé.
  2. Si vous avez sélectionné Activé à l'étape précédente, sélectionnez la case à cocher Afficher traces pour afficher les traces à mesure que vous écrivez ou découvrez cette case pour les masquer.
  3. Appuyez sur Terminé.

Reportez-vous à « Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données » dans le Chapitre 3 pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écriture en plein écran pour la saisie de données.

Définition des préférences de communication

La catégorie de Préférences Communication vous permet d'accéder aux écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres Connexion, Réseau, Réseau privé virtuel (VPN) et Wi-Fi. Cette section vous propose des détails sur chacun de ces écrans.

Pour ouvrir les écrous des préférences communication :

  1. Appuyez sur Accueil 0.
  2. Appuyez sur l'icône Pref.
  3. Dans la liste des Préférences Communication, sélectionnez le nom de l'écran Préférences que vous souhaitez afficher.

CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis appuyer sur le bouton de sélection sur le navigateur pour ouvrir cet écran Préférences.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir les écrous des préférences communication : - 1

Préférences de connexion

L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran présente la liste des configurations disponibles qui peuvent être modifiées ; cette liste varie selon les logiciels installés sur votre ordinateur de poche.

Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par exemple :

PALM TUNGSTEN C - Préférences de connexion - 1

PC via station de synchronisation ou câble HotSync : connexion HotSync locale ; connexion directe entre l'ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Notre ordinateur de poche est relié par son connecteur universel à la station de synchronisation, elle-même connectée à un port USB de votre ordinateur de bureau. (Si vous utilisez la station de synchronisation série en option, celle-ci se connecte par son câble à un port série [COM] de votre ordinateur.)

PALM TUNGSTEN C - Préférences de connexion - 2

Modem via connecteur universel : connexion par câble entre le connecteur universel de votre ordinateur de poche et un modem, afin d'accéder à distance à un modem intégré à votre ordinateur de bureau ou à votre ordinateur portable.

PALM TUNGSTEN C - Préférences de connexion - 3

PC via transmission infrarouge : connexion entre le port infrarouge (IR) de votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable.

PALM TUNGSTEN C - Préférences de connexion - 4

Modem via transmission infrarouge : connexion entre le port IR de votre ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR contiennent des modems).

Connexion IR au PC

L'exemple suivant montre comment modifier la connexion IR au PC/ordinateur de poche pour ajuster la vitesse de communication. De la même façon, vous pouvez modifier d'autres connexions ou paramètres ou créer une connexion personnalisée. Vous pouvez utiliser la connexion IR au PC/ordinateur de poche pour effectuer une opération HotSync par infrarouge à distance. Pour effectuer l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données via son port infrarouge à un port infrarouge de votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec Palm Desktop.

Pour modifier la connexion IR au pc/ordinateur de poche :

  1. Appuyez sur la connexion IR au PC/ordinateur de poche, puis appuyez sur Modifier.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la connexion IR au pc/ordinateur de poche : - 1

  1. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la connexion IR au pc/ordinateur de poche : - 2

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la connexion IR au pc/ordinateur de poche : - 3

  1. Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre approprié.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier la connexion IR au pc/ordinateur de poche : - 4

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration.

Une fois la configuration créée, vous devez configurer HotSync Manager de votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur de poche pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem.

Préférences réseau

AVERTISSEMENT Les paramètres des préférences Réseau sont destinés aux utilisateurs confirmés uniquement. La modification des paramètres de préférences Réseau affecte la capacité de fonctionnement libre de l'ordinateur de poche dans un environnement sans fil. Utilisez les paramètres des préférences Wi-Fi pour modifier vos paramètres réseau. Reportez-vous à la section « Préférences Wi-Fi », un peu plus loin dans ce chapitre.

L'ordinateur de poche prend en charge les connexions de données 802.11b et se comporte comme un modem de données totalement opérationnel pour les connexions par commutation de circuits sur le réseau GSM.

Modem et logiciel tcp/ip

Bien que votre ordinateur de poche soit activé sans fil, vous pouvez également utiliser le logiciel TCP/IP compris avec le système d'exploitation de l'ordinateur de poche pour vous connecter à des fournisseurs d'accès à Internet ou à des serveurs d'accès distant.

Pour utiliser TCP/IP, vous devez accéder à une configuration dans l'écran des préférences de connexion, puis définir des préférences de réseau.

L'écran des préférences de connexion permet de définir différents modes d'utilisation du modem par l'ordinateur de poche afin de communiquer avec des périphériques distants. Vous pouvez ainsi vous connecter au serveur du fournisseur de services, ou à votre ordinateur lorsque vous êtes en déplacement. Pour une explication complète de la configuration du modem, reportez-vous à « Préférences de connexion », plus loin dans ce chapitre.

Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol) avec votre fournisseur de services ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une application supplémentaire.

REMARQUE Le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à votre fournisseur de services ou à votre serveur d'accès distant avec des applications vous permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante www.palm.com/support/gbialsupport.

Choix d'un service

Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service du serveur de votre fournisseur de services ou de votre serveur d'accès distant. Les modèles de service sont des ensembles de paramètres de configuration de services et à un serveur distant que vous pouvez créer, enregistrer et réutiliser. Vous pouvez également créer des modèles de service. Reportez-vous à la section « Création d'autres modèles de service », un peu plus loin dans ce chapitre.

  1. Appuyez sur la liste de sélection Service.

PALM TUNGSTEN C - Choix d'un service - 1

  1. Sélectionnez le modèle de service prédéfini à utiliser.

Saisie d'un nom d'utilisateur

Le paramètre Nom utilis. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous connectez à votre fournisseur de services ou à un serveur d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte plusieurs.

Pour saisir un nom d'utilisateur :

  1. Appuyez sur le champ Nom utilisateur.
  2. Saisissez votre nom d'utilisateur.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir un nom d'utilisateur : - 1

REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace dans le nom d'utilisateur.

Saisie d'un mot de passe

La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à votre serveur ou fournisseur de services. L'entrée figurant dans ce champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau :

Si vous ne saisissez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. Si vous saisissez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué » dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion.

Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et n'indiquez aucun mot de passe.

Pour saisir un mot de passe :

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
  2. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir un mot de passe : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entree~~, ou appuyez sur OK. Le champ Mot de passe est mis à jour et indique « Attribué »

Choix d'une connexion

Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au serveur de votre fournisseur de services ou à votre serveur d'accès distant. Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramétrages de connexion, reportez-vous à « Préférences de connexion », plus loin dans ce chapitre.

Pour désirer une connexion :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Connexion.

PALM TUNGSTEN C - Pour désirer une connexion : - 1

  1. Sélectionnez la connexion à utiliser.

Ajout d'options de téléphone

Un numéro de téléphone est requis pour certains services. Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, une boîte de dialogue s'affiche qui vous permet de définir le numéro de téléphone à utiliser pour vous connecter à votre fournisseur de services ou à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue offre la possibilité de définir un indicatif, de désactiver la fonction de double appel et de fournir des instructions spéciales pour utiliser une carte d'appoint.

Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :

  1. Appuyez sur le champ Téléphone.
  2. Saissez le numéro de téléphone permettant de vous connecter à votre fournisseur de services ou à votre serveur d'accès distant.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur : - 1

  1. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de double appel, exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur la touche de fonction () + Entrée(), ou appuyez sur OK.

Saisie d'un indicatif

L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou « 9 » doit être utilisé.

Pour saisir un indicatif :

  1. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir un indicatif : - 1

  1. Saisissez l'indicatif.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Déactivation du double appel

Si vous bénéficiaz de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre téléphone bénéficiait du service double appel, désactivez-le avant d'établir une liaison avec le fournisseur de services ou le serveur d'accès distant.

Pour désactiver le service double appel :

  1. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour désactiver le service double appel : - 1

  1. Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.

Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver le service de double appel. Renseignez-vous pour connaître le code applicable dans votre cas.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Utilisation d'une carte d'appel

Le champ Carte d'appoint permet d'utiliser votre carte d'appoint pour vous connecter à votre serveur de services ou à votre serveur Internet. Gardez à l'esprit qu'il vous faut attendre un moment avant de saisir le numéro de votre carte d'appoint. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes.

Pour utiliser une carte d'appoint :

  1. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appoint pour la sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour utiliser une carte d'appoint : - 1

  1. Saisissez le numéro de votre carte d'appoint sur la ligne Carte d'appoint.

REMARQUE La boîte de dialogue Paramètres tél. fonctionne bien pour les services d'appels AT&T et Sprint longue distance. Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appoint dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appoint, car MCI fonctionne différément (Etats-Unis uniquement).

CONSEIL Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro de votre carte d'appoint pour compenser le délai d'attente.

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entree~~ ou appuyez sur OK.

Connexion à votre service

Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion avec votre fournisseur de services ou au réseau de votre entreprise est très simple.

Pour établir une connexion :

  • Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les messages relatifs à la connexion en cours.

Pour afficher les messages Connexion au service en cours, appuyez sur la partie inférieure du bouton de défilament.

Permettre fina une connexion

  • Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre l'ordinateur de poche et votre service.

Création d'autres modèles de service

Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en copiant des modèles existants et en modifier les informations. Après avoir créé une copie du modèle, vous pouvez ajouter et modifier des paramètres.

Pour copier un modèle de service existant :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
  2. Sélectionnez le modèle de service prédéfini à copier.
  3. Appuyez sur Trace de commande 15 + L.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction ~~~ + Menu , puis sélectionner Dupliquer dans le menu Service.

Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection Service.

Ajout d'informations détaillées à un modèle de service

Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit souvent de saisir votre nom d'utilisateur et votre numéro de téléphone. Si vous créez un nouveau modèle de service, il se peut que vous ayez à fournir des informations supplémentaires au fournisseur de services ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations au modèle de service sélectionné.

Pour ajouter des détails sur la connexion :

  1. Appuyez sur le champ Service.
  2. Appuyez sur Détails.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter des détails sur la connexion : - 1

Délai d'inactivité

Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion avec le fournisseur de services ou le serveur d'accès distant lorsque vous quitterez une application TCP/IP.

Pour définir le délai d'inactivité :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des options suivantes :

1 minute Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre application, puis interrompt la liaison.

2 minutes Attend deux minutes.

3 minutes Attend trois minutes.

Jamais Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension (automatique ou non) de votre ordinateur de poche.

AVERTISSEMENT En activant cette option, vous pouvez subir une augmentation importante de vos frais si la connexion au fournisseur de services reste ouverte.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Sélection du service suivant

Service suivant vous permet d'essayer automatiquement une autre méthode de connexion lorsque la méthode principale échoue. Si la connexion en cours échoue, une tentative de connexion au service sélectionné est effectuée. Si vous ne souhaitez pas essayer un autre service, sélectionnez Sans.

Pour sélectionner le service suivant :

  • Appuyez sur la liste de sélection Service suivant et sélectionnez un service.

Définition des DNS principal et secondaire

Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion.

Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans ce champ.

Contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système pour connaître les numéros IP du DNS principal ou secondaire.

Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer de nombres du DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant vide.

Pour saisir les numéros dns principal et secondaire:

  1. Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir les numéros dns principal et secondaire: - 1

  1. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP.

Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.

  1. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du champ DNS principal.
  2. Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire.
  3. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée, ou appuyez sur OK.

Adresse IP

Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients. Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de manière dynamique) des adresses IP temporaires.

Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique.

Pour identifier l'adressage IP dynamique :

  • Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.

PALM TUNGSTEN C - Pour identifier l'adressage IP dynamique : - 1

Pour saisir une adresse IP permanente :

  1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir une adresse IP permanente : - 1

  1. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP.

Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.

  1. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Scripts de connexion

Un script de connexion est constitué d'une série de commandes qui permettent d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre entreprise ou celui de votre fournisseur de services sans fil. Un script de connexion est associé à un modèle de service donné parmi ceux créés dans les préférences réseau.

Il est fort possible que, si vous entreprises dispose d'un système vous permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise.

Vous pouvez créer des scripts de connexion dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences Réseau.

PALM TUNGSTEN C - Scripts de connexion - 1

REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et littéraux dans votre script de connexion.

Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche

Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de connexion. Pour certaines commandes, par exemple Envoyer, la saisie d'informations complémentaires est nécessaire. Ces commandes comprennent un champ permettant de saisir les données requises.

Pour créer un script de connexion :

  1. Appuyez sur Script.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Fin.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un script de connexion : - 1

  1. Dans cette liste, Sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparait à droite. Les commandes suivantes sont disponibles :

Attendre Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante.

Attendre l'invite Detecte une invite de stimulation/rationne envoyee par le serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation generree de dynamiquement. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation voulue dans la calculatrice electronique a generation de mot de passage automatique, qui a son tour genere la reponse que vous devrez saisir dans suivaire ordinateur de poche. Cette commande doit donc etre suivie de deux arguments separes l'un de l'autre par une barre verticale (I).

Envoyer Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.

Envoi RC Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.

Envoi IDutil. Transmet les informations d'IDutilisateur saisies dans le champ correspondant de l'écran des préférences Réseau.

Envoi mot de passe Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez saisi aucun mot de passe, cette commande vous y invite. La commande Mot de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC.

Délai Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant un nombre de secondes spécifique avant d'exécuter la commande suivante du script de connexion.

Obtenir IP Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les connexions SLIP.

Invite Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir un texte précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité).

Fin Identifie la dernière ligne du script de connexion.

  1. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Applications auxiliaires

Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script qui permettent de développer la fonctionnalité des commandes de script intégrées. Une application auxiliaire est une application PRC que vous installez sur votre ordinateur de poche comme n'importe quelle application. Après avoir installé l'application auxiliaire, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script dans un script de connexion.

Les applications auxiliaires sont :

écrites en langage C ; compilées dans un dispositif exécutable ; appelées correctement à partir d'un script de connexion ; - capables de renvoyer le contrôle à un script de connexion après son exécution ; - créées dans un environnement de développement qui prend en charge les logiciels Palm OS®, tel que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm.

Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez un courrier électronique au support de développement Palm à l'adresse devsupp@palm.com.

Suppression d'un modèle de service

Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de service : la commande Supprimer du menu Service.

Pour supprimer un modèle de service :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
  2. Sélectionner le modèle de service à supprimer.
  3. Appuyez sur Trace de commande + D.

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Supprimer dans le menu Service.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Commandes du menu de l'écran des préférences réseau

Cet écran contient des commandes de menu qui permettent de créer et de modifier rapidement et facilement des modèles de service. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.

PALM TUNGSTEN C - Commandes du menu de l'écran des préférences réseau - 1

PALM TUNGSTEN C - Commandes du menu de l'écran des préférences réseau - 2

Afficher journal

Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur de services ou votre administrateur système à localiser une erreur de communication et à en définir la cause.

Préférences VPN (réseau privé virtuel)

Un client VPN (réseau privé virtuel) utilise des technologies de chiffrement et d'authentication courantes avec le protocole Point-to-Point Tunneling (PPTP) pour établir une connexion sécurisée avec votre réseau privé. Un VPN vous permet d'accéder en toute sécurité à un réseau privé, votre LAN d'entreprise ou personnel par exemple, d'exécuter des tâches telles que des opérations HotSync, d'accéder à la messagerie intranet ou aux serveurs d'entreprise et de commander votre PC à distance.

L'utilisation d'un VPN nécessite l'accès à un serveur VPN prenant en charge le protocole PPTP. La prise en charge d'un serveur PPTP est possible dans la plupart des plates-formes, notamment de nombreuses plates-formes Cisco, plusieurs systèmes d'exploitation Microsoft, Linux et d'autres serveurs passerelles/VPN.

IMPORTANT Si votre réseau d'entreprise requiert l'utilisation d'un compte VPN, contactez votre administrateur réseau pour obtenir des informations relatives à la configuration.

Les préférences VPN vous permettent de configurer et de gérer votre compte VPN sur votre ordinateur de poche. Cette section explique comment configurer et paramétrer votre compte afin de pouvoir l'utiliser pour toutes les connexions réseau ultérieures.

Configuration de votre compte VPN

Vous pouvez paramétrer et modifier votre compte VPN.

Pour configurer votre compte VPN :

  1. Appuyez sur la liste de sélection VPN et sélectionnez Activé.

Par défaut, VPN est désactivé.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 1

  1. Appuyez sur le champ Compte pour lancer l'assistant de configuration.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 2

  1. Renseignez les informations requises dans chaque écran.

Une fois terminé, votre service VPN est activé et le compte est actif. Une fois le VPN activé, le compte sélectionné est utilisé pour toutes les connexions ultérieures.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 3

Pour modifier votre compte VPN ou ajouter un nouveau compte :

  1. Appuyez sur la liste de sélection VPN et sélectionnez Activé.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 4

  1. Appuyez sur le bouton Compte puis sélectionnez Modifier les comptes.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 5

  1. Procédez comme suit:
  2. Sélectionnez le compte et appuyez sur Modifier pour modifier le compte en cours.
  3. Appuyez sur Ajouter pour ajouter un nouveau compte

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 6

  1. Suivez les instructions pour ajouter un compte VPN ou modifier votre compte VPN en cours.

Une fois terminé, votre service VPN est activé et le compte comptant les nouveaux paramètres est actif. Une fois le VPN activé, le compte sélectionné est utilisé pour toutes les connexions ultérieures.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer votre compte VPN : - 7

Connexion à votre compte VPN

Vous pouvez vous connecter à votre compte pVPN à partir de l'écran Préférences.

Pour vous connecter à votre compte VPN :

  1. Sélectionnez un compte dans la liste de sélection Compte.

Le compte sélectionné est utilisé pour toutes les connexions ultérieures.

PALM TUNGSTEN C - Pour vous connecter à votre compte VPN : - 1

  1. Procédez à une connexion Wi-Fi en utilisant l'écran des préférences Wi-Fi ou une application Internet, celle que Palm VersaMail™ ou le navigateur Web PalmSource®.

Un écran d'authentification apparait et indique que vous vous connectez à votre compte VPN.

Exemple d'écran d'authentification

  1. Vérifiez votre connexion en appuyant sur Trace de commande et contrôlez qu'une icône en forme de cadenas apparaisse sur l'indicateur de puissance du signal de transmission.

PALM TUNGSTEN C - Pour vous connecter à votre compte VPN : - 2

  1. (Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection VPN et sélectionnez Désactivé une fois l'accès au compte terminé.

Il n'est pas nécessaire de désactiver VPN après chaque utilisation. Vous pouvez conserver le compte activé afin qu'il soit disponible pour la connexion suivante. Demandez à votre service informatique la politique d'entreprise quant à l'utilisation du compte VPN.

PALM TUNGSTEN C - Pour vous connecter à votre compte VPN : - 3

Préférences wi-fi

L'écran des Préférences Wi-Fi vous permet de configurer vos paramètres réseau 802.11b et de connaître le statut du réseau.

IMPORTANT Notre ordinateur de poche Tungsten C fonctionne dans la bande Industry Scientific and Medical (ISM). Les pays ne prennent pas tous en charge tous les canaux de la bande ISM. Du fait que les règlementations relatives à la communication sans fil varient d'un pays à un autre, l'ordinateur de poche Tungsten C n'est certifié pour utilisation que dans le pays où il a été vendu à l'origine. Pour obtenir de plus amples informations sur les canaux pris en charge par votre ordinateur de poche, veuillez vous reporter à l'Annexe C.

Activation et déactivation de la radio 802.11b

L'écran des préférences Wi-Fi vous permet d'activer et de désactiver la radio 802.11b. Il indique également le réseau auquel vous êtes connecté et si vous vous trouvez dans la zone de couverture.

REMARQUE Si le champ Signal indique qu'il n'existe aucun réseau dans la zone de couverture, la radio 802.11b continue de chercher un réseau jusqu'à ce qu'elle se désactive. Si vous vous déplacez dans un secteur se trouvant dans la zone de couverture et que la radio est activée, Wi-Fi se connecte automatiquement.

Pour activer ou désactiver la radio 802.11b :

  • Appuyez sur la liste de sélection Wi-Fi, puis sélectionnez Eteint ou Allumé.

PALM TUNGSTEN C - Pour activer ou désactiver la radio 802.11b : - 1

Recherche d'informations de connexion wi-fi

Il se peut que vous, responsable informatique, ayez besoin de votre adresse MAC (Media Access Control). L'écran d'informations Wi-Fi vous fournit l'adresse et d'autres informations Wi-Fi.

Pour afficher les informations wi-fi :

Appuyez sur Info.

L'écran d'informations Wi-Fi n'affiche l'adresse MAC que lorsque vous êtes déconnecté.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher les informations wi-fi : - 1

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher les informations wi-fi : - 2

Économie d'énergie de la batterie

Vous pouvez préserver l'énergie de votre batterie en sélectionnant l'option Préserver l'alimentation. Cette option règle de façon dynamique la zone de couverture et le débit d'interrogation pour utiliser moins d'énergie.

Pour préserver l'énergie de la batterie :

Appuyez sur Préserver l'alimentation.

PALM TUNGSTEN C - Pour préserver l'énergie de la batterie : - 1

Ajout et modification d'une connexion wi-fi

Vous pouvez ajouter une nouvelle connexion nouveau réseau Wi-Fi ou modifier une connexion existante. La connexion peut être du type point d'accès d'infrastructure, comme les connexions réseau rencontrées dans les entreprises ou une connexion d'égal à égal ou ad hoc, comme un ordinateur portable agissant en tant que point d'accès pour votre ordinateur de poche.

Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure :

  1. Appuyez sur Wi-Fi dans l'écran Préférences principal.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Réseau puis sélectionnez Modifier les réseaux.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 1

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :
  2. Sélectionnez un réseau, puis appuyez sur Modifier.
  3. Appuyez sur Ajouter.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 2

4. Modifiez ou ajoutez des informations.

Si vous ajoutez un chiffrement WEP, reportez-vous à « Chiffrement WEP » plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 3

  1. Procédez de l'une des façons suivantes:
  2. ecaperer automatiquement ou si vous ne souhaitez pas changer les adresses IP ou DNS.
  3. Appuyez sur Détails pour configurer manuellement vos adresses IP ou DNS.
  4. Sélectionnez Point d'accès (infrastructure).

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 4

  1. Appuyez sur Avancées.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 5

  1. Appuyez sur la liste de sélection Adresse IP ou Serveur DNS, puis sélectionnez Manuel.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 6

  1. Ajoutez les adresses et appuyez sur la touche de fonction () + Entrée(), ou appuyez sur OK.

Vous pouvez également choisir d'utiliser un préambule rapide en sélectionnant la case à cocher Utiliser un préambule court.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 7

Pour ajouter ou modifier un réseau Wi-Fi d'égal à égal :

  1. Appuyez sur Wi-Fi dans l'écran Préférences principal.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Réseau puis sélectionnez Modifier les réseaux.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 8

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :
  2. Sélectionnez un réseau, puis appuyez sur Modifier.
  3. Appuyez sur Ajouter

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 9

4. Modifiez ou ajoutez des informations.

Si vous ajoutez un chiffrement WEP, reportez-vous à « Chiffrement WEP » plus loin dans ce chapitre.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 10

  1. Appuyez sur Détails.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Connecter à et sélectionnez D'égal à égal (ad hoc).

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 11

  1. Appuyez sur la liste de sélection Canal et sélectionnez le numéro de canal.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 12

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :
  2. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur OK si vous souhaitez que les adresses IP et DNS soient automatiquement récapurées.
  3. Appuyez sur Avances pour configurer manuellement vos adresses IP ou DNS.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 13

  1. Appuyez sur la liste de sélection Adresse IP ou Serveur DNS, puis Sélectionnez Manuel.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 14

  1. Saisissez les adresses et appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Vous pouvez également choisir d'utiliser un préambule rapide en sélectionnant la case à cocher Utiliser préambule court.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un réseau wi-fi de point d'accès d'infrastructure : - 15

Chiffrement WEP

Wired Equivalent Privacy (WEP) is the protocole de sécurité 802.11b standard. Le chiffrement des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d'accès.

Les touches 40 bits sont couramment nommées 64 bits et les touches 104 bits sont couramment nommées 128 bits car les 24 bits restants sont affectés automatiquement. Vous pouvez utiliser une expression de passe pour générer la clé. Si vous rencontrez des problèmes, demandez à votre responsable informatique l'équivalent hexadecimal et utilisez-le à la place de l'expression de passe. Si vous utilisez une station de base d'un aéroport, reportez-vous à l'utilitaire d'administration de l'aéroport pour obtenir le mot de passe réseau correspondant.

Pour ajouter ou modifier un chiffrement WEP :

  1. Appuyez sur Wi-Fi dans l'écran Préférences principal.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Réseau puis sélectionnez Modifier les réseaux.
  3. Sélectionnez un réseau, puis appuyez sur Modifier.
  4. Appuyez pour sélectionner la case à cocher Chiffrement WEP.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un chiffrement WEP : - 1

  1. Appuyez sur la clé WEP.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un chiffrement WEP : - 2

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un chiffrement WEP : - 3

  1. Appuyez sur la liste de sélection Type de clé, puis sélectionnez le type WEP.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un chiffrement WEP : - 4

Les options suivantes de type de clé WEP sont disponibles :

40 bits hexadécimal Crée un nombre hexadécimal à 10 chiffres.

40 bits ASCII Crée une chaîne de cinq caractères.

40 bits expression de passer Crée une chaîne de longueur variable.

104 bits Créé un nombre hexadecimal à 26 chiffres. hexadecimal

104 bits ASCII Créée une chaîne de treize caractères.

104 bits expression de passer Crée une chaîne de longueur variable.

  1. Sélectionnez la case à cocher Quatre clés pour saisir quatre clés ou générer quatre clés à partir d'une expression de passe.

Si vous ne sélectionnez pas la case à cocher Quatre clés, vous ne pourrez saisir qu'une seule clé.

PALM TUNGSTEN C - Pour ajouter ou modifier un chiffrement WEP : - 5

8. Saisissez la clé WEP.

Si la case à cocher Quatre clés est sélectionnée, vous pouvez saisir quatre clés.

Une clé

  1. Appuyez sur la liste de sélection Index des clés, puis sélectionnez un numéro d'index si vous avez sélectionné la case à cocher Quatre clés.

Le numéro d'index indique la clé, parmi les quatre, à utiliser à un moment donné. Certains points d'accès émettent automatiquement leur index des clés.

PALM TUNGSTEN C - Saisissez la clé WEP. - 1

Définition des préférences sous personnel

La catégorie de Préférences sous Personnel vous permet d'accéder aux écrans dans lesquels vous pouvez personnaliser les boutons, les couleurs, les informations sur le propriétaire et les raccourcis Graffiti 2 sur votre ordinateur de poche. Cette section vous propose des détails sur chacun de ces écrans.

Pour ouvrir les onglets des préférences sous personnel :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône Pref.
  3. Dans la liste Préférences sous Personnel, sélectionnez le nom de l'écran Préférences que vous souhaitez afficher.

CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis appuyer sur le bouton de sélection sur le navigateur pour ouvrir cet écran Préférences.

PALM TUNGSTEN C - Pour ouvrir les onglets des préférences sous personnel : - 1

Préférences des boutons

L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer différentes applications aux boutons du panneau frontal de votre ordinateur de poche.

Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application.

Si vous attribuiez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste accessible par l'écran Applications.

Pour modifier les préférences des boutons :

  1. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffector.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier les préférences des boutons : - 1

  1. Sélectionnez l'application à attribuer au bouton.

Préférences des boutons hotSync

L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer différentes applications au bouton HotSync de la station de synchronisation/du câble et au bouton HotSync d'un modem facultatif. Les modifications apportées dans la boîte de dialogue Boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application.

Pour modifier les préférences des boutons hotSync :

  1. Appuyez sur Suite.
  2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à affecter.

Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de sélection

  1. Sélectionnez l'application à affecter à chaque bouton.

Le paramètre par défaut de chaque bouton est le paramètre HotSync, ce qui signifie que la station de synchronisation/le câble et le modem facultatif exécutent leurs fonctions HotSync classiques.

  1. Appuyez sur la touche fonction + Entrée deux fois, ou appuyez sur OK deux fois pour revenir à l'écran des préférences des boutons.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur Terminé.

Préférences couleur

L'écran des préférences Couleur vous permet de sélectionner un jeu de couleurs prédéfinies différent pour l'écran de votre ordinateur de poche.

Pour sélectionnez une couleur :

  1. Sélectionnez une combinaison.

Les nouvelles couleurs apparaissent immédiatement à l'écran. Vous pouvez parcourir les différentes sélections de couleur jusqu'à ce que vous trouvie celles souhaitées.

PALM TUNGSTEN C - Pour sélectionnez une couleur : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~ ou appuyez sur Terminate.

Préférences du propriétaire

L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet d'enregistrer un nom, un nom de société, un numéro de téléphone ou toute autre information que vous souhaitez associée à votre ordinateur de poche. Ces informations peuvent provenir de la carte de visite créée au cours de l'installation.

Si vous utilisez l'écran Préférences sous Sécurité pour éteindre et verrouiller votre ordinateur de poche avec un mot de passe, les trois premières lignes de l'écran Préférences propriétaire s'affichent lorsque vous rallumez votre ordinateur de poche.

Pour saisir les préférences relatives au propriétaire :

Saisissez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des préférences relatives au propriétaire. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à droite.

PALM TUNGSTEN C - Pour saisir les préférences relatives au propriétaire : - 1

Si vous affectez un mot de passe dans l'écran des préférences Sécurité, les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparait dans la partie inférieure de cet écran.

Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire :

  1. Appuyez sur Débloquer.

PALM TUNGSTEN C - Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire : - 1

  1. Saisissez le mot de passe défini dans l'écran de préférences Sécurité.
  2. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée , ou appuyez sur OK.

Option sécurité de l'écran préférences

L'ordinateur de poche est livré avec l'application Sécurité, qui vous permet de mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets. Grâce à l'application Sécurité, vous pouvez :

  • Verrouiller et éteindre l'ordinateur de poche de façon à ce qu'il ne puisse pas être utilisé tant que le mot de passe correct n'a pas été saisi.
  • Masquer tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels de sorte qu'ils apparaisent sous forme estompée. Cacher tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
  • Chiffrer des enregistrements.

Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez les préférences Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les enregistrements personnels.

Affectation d'un mot de passe

Vous pouvez affecter un mot de passe ainsi de protégerr vos enregistrements personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche. Vous pouvez masquer le mot de passe pour qu'il ne soit pas affiché par inadverdance. Pour pouvoir vous connecter rapidement, vous pouvez également affecter un mot de passe court et rapide ne fonctionnant que lors de la première tentative de connexion et pendant une durée limitée. Vous pouvez définir la durée nécessaire à la saisie du mot de passe court.

Pour affecter un mot de passe :

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe.

PALM TUNGSTEN C - Pour affecter un mot de passe : - 1

  1. Saisissez un mot de passe.
  2. Saisissez un indice dans le champ Rappel qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
  3. Saisissez un mot de passe court. Cette étape est facultative.
  4. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  5. Saisissez le même mot de passe une seconde fois et appuyez sur la touche de fonction () + Entrée(), ou appuyez sur OK.

Modification ou suppression d'un mot de passage

Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Pour pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir.

Pour modifier ou supprimer votre mot de passe

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
  2. Saisissez le mot de passe existant.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier ou supprimer votre mot de passe - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.
  2. Procédez de l'une des façons suivantes :
  3. Pour modifier le mot de passer, l'indice ou le mot de passer court, saisissez les nouvelles informations, puis appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur OK.
  4. Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Suppr.

PALM TUNGSTEN C - Pour modifier ou supprimer votre mot de passe - 2

Masquage de la saisie du mot de passe

Le fait de masquer la saisie du mot de passe empêche qu'une autre personne n'affiche votre mot de passe par inadvertance. Le mot de passe apparait sous forme d'astérisques à mesure que vous saisissez les caractères.

Pour masquer la saisie du mot de passe :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Menu , puis sélectionnez Options de sécurité.
  2. Appuyez sur la case à cocher pour masquer la saisie du mot de passe.

PALM TUNGSTEN C - Pour masquer la saisie du mot de passe : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Mettez votre ordinateur hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification.

Configuration du délambda de saisie du mot de passe court

Vous pouvez définir un décalage de saisie du mot de passe court répondant à vos préférences personnelles. Une fois le décalage de saisie atteint, vous devez saisir le mot de passe complet. Pour plus d'informations sur le mot de passe court, reportez-vous à la section « Affectation d'un mot de passe » précédemment dans ce chapitre.

Pour configurer le délai de saisie du mot de passe court :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Menu , puis sélectionnez Options de sécurité.
  2. Appuyez sur la case à cocher pour le délié de saisie du mot de passe rapide.

PALM TUNGSTEN C - Pour configurer le délai de saisie du mot de passe court : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entrée~~ ou appuyez sur OK.

REMARQUE Vous devez restreindre leur ordinateur de poche hors tension puis le remettre sous tension pour activer cette modification.

Verrouillage de votre ordinateur de poche

Vous pouvez verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé tant que votre mot de passe n'a pas été saisi. Dans l'éventualité où votre ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent ainsi à l'abri des regards indiscrets. L'ordinateur de poche peut être verrouillé automatiquement ou manuellement.

Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche

Vous pouvez désigner le verrouillage automatique de votre ordinateur de poche dans les cas suivants :

Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche à une heure spécifique après une période d'inactivité spécifique

  1. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche - 1

  1. Saisissez votre mot de passe.
  2. Sélectionnez lors de son arrêt.

PALM TUNGSTEN C - Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Mettez votre ordinateur hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification.

Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie :

  1. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie : - 1

  1. Saisissez votre mot de passe.
  2. Appuyez sur une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.

PALM TUNGSTEN C - Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie : - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Mettez votre ordinateur hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification.

Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :

  1. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité : - 1

  1. Saisissez votre mot de passe.
  2. Appuyez sur Après un délai prédéfini.

PALM TUNGSTEN C - Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité : - 2

  1. Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée, ou appuyez sur OK.

REMARQUE Vous devez restreindre la ordinateur de poche hors tension puis le remettre sous tension pour activer cette modification.

IMPORTANT Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez saisir le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette opération entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A.

Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche

Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche.

  1. Appuyez sur Verrouiller et arrêtez.

PALM TUNGSTEN C - Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche - 1

  1. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe.

Récupération en cas d'oubli du mot de passe

IMPORTANT La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués comme étant personnels.

En cas d'oubli de votre mot de passe et si vous n'avez pas verrouillé votre ordinateur de poche, ce dernier affiche un indice, si vous en avez saisi un, pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous souvenez toujours pas de votre mot de passe, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche.

IMPORTANT Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de poche reste les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne reste pas le mot de passe.

Si vous avez verrouillé l'ordinateur de poche, vous devez saisir le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour vous aider à vous en souvenir.

Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devrez recourir à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette opération entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A.

Pour supprimer un mot de passe oublié :

  1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
  2. Appuyez sur Je l'ai perdu.

PALM TUNGSTEN C - Pour supprimer un mot de passe oublié : - 1

  1. Appuyez sur Supprimer le mot de passe.

Confidentialité des enregistrements

Vous pouvez, dans de nombreuses applications, marquer des enregistrements comme étant personnels. Les enregistrements personnels restent toutefois visibles et accessibles tant que vous n'avez pas sélectionné de paramètre de sécurité afin de les masquer totalement ou partiellement.

Les enregistrements masqués apparaissent sous forme de ligne grise à l'endroit qu'ils occuperaient s'ils n’étaient pas masqués, et sont signalés par une icône représentant un cadenas. Les enregistrements cachés n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher des enregistrements personnels.

PALM TUNGSTEN C - Confidentialité des enregistrements - 1

Pour cacheter tous les enregistrements personnels :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Niveau confidentialité actuel et sélectionnez Cacher enreg. pers.

PALM TUNGSTEN C - Pour cacheter tous les enregistrements personnels : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée (), ou appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (masquer totalement) les enregistrements personnels.

Pour masquer tous les enregistrements personnels :

  1. Appuyez sur la liste de sélection Niveau confidentialité actuel et sélectionnez Masquer enreg. pers.

PALM TUNGSTEN C - Pour masquer tous les enregistrements personnels : - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Entrée , ou appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez Masquer enreg. pers.

Pour afficher tous les enregistrements personnels :

  1. Procédez de l'une des façons suivantes :
  2. Appuyez sur la liste de sélection Niveau confidentialité actuel et sélectionnez Afficher enreg. pers.
  3. Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués s'affichent.

Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparait. Passez à l'étape 2.

PALM TUNGSTEN C - Pour afficher tous les enregistrements personnels : - 1

  1. Saisissez votre mot de passe.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Pour démasquer des enregistrements individuels :

  1. Sélectionnez un enregistrement masqué.
  2. Procédez de l'une des façons suivantes:
  3. Si aucun mot de passe n'est défini, l'enregistrement masqué s'affiche.
  4. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 3.
  5. Saisissez votre mot de passe.
  6. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Pour rendre un enregistrement personnel :

  1. Affichez l'entrée que vous souhaitez définir comme étant personnelle.
  2. Appuyez sur Détails.
  3. Cochez la case Personnel.
  4. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels

Vous sous-pouvez parametrer votre ordinateur de poche pour qu'il cache ou masque automatiquement vos enregistrements personnels lorsqu'une des situations suivantes se présente:

Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche À une heure spécifique - À propos une période d'inactivité spécifique

Pour cacher ou masquer vos enregistrements lorsque vous éteignez votre ordinateur de poche :

  1. Sélectionnez Automatique.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 1

Sélectionnez Automatique

  1. Appuyez sur la liste de sélection Automatique et sélectionnez Masquer enreg. pers. ou Cacher enreg. pers.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 2

Sélectionnez pour masquer ou cacher les enregistrements

Appuyez sur la zone

  1. Appuyez sur la case Quand.
  2. Sélectionnez Lors de son arrêt.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 3

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Mettez votre ordinateur hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification.

Pour cacher ou masquer automatiquement des enregistrements à une heure définie :

  1. Sélectionnez Automatique.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 4

  1. Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et Sélectionnez Masquer enreg. pers. ou Cacher enreg. pers.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 5

  1. Appuyez sur la case Quand.
  2. Appuyez sur À une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 6

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Mettez votre ordinateur hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification.

Pour cacher ou masquer vos enregistrements automatiquement après une période d'inactivité :

  1. Sélectionnez Automatique.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 7

  1. Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer enreg. pers. ou Cacher enreg. pers.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 8

  1. Appuyez sur la case Quand.
  2. Appuyez sur Après un délambda prédéfini.

PALM TUNGSTEN C - Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels - 9

  1. Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection.
  2. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

REMARQUE Mettez votre ordinateur hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification.

Chiffrement de données

Vous pouvez coder des données sélectionnées même si votre ordinateur de poche se trouve verrouillé. Plus le nombre d'applications et de données sélectionnées est important, plus le processus de chiffrement est long.

Lorsque vous déverrouillez l'ordinateur de poche et que vous saississez un mot de passe valide, les données chiffrées sont décodées. Plus le nombre d'applications et de données sélectionnées pour le chiffrement est important, plus le retard de déchiffrement est long.

Pour coder vos données lorsque l'ordinateur de poche se trouve verrouillé :

  1. Appuyez sur la touche de fonction ~~~ + Menu , puis sélectionnez Options de sécurité.
  2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Chiffrement.
  3. Appuyez sur la case à cocher pour coder des données en cas de verrouillage.

PALM TUNGSTEN C - Chiffrement de données - 1

  1. Appuyez sur le bouton Choisir applications.
  2. Sélectionnez les applications dont vous souhaitez coder les données.

PALM TUNGSTEN C - Chiffrement de données - 2

  1. Si vous ne souhaitez coder que les enregistrements personnels, Sélectionnez Encoder seulement enreg. pers.
  2. Appuyez sur la liste de sélection du type de chiffrement et sélectionnez un type.

PALM TUNGSTEN C - Chiffrement de données - 3

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Utilisation des raccourcis de sécurité

Vous pouvez créer des raccourcis pour activer certaines fonctions de sécurité, telles que le verrouillage de l'ordinateur de poche ou le masquage des enregistrements personnels. Pour plus d'informations sur l'utilisation des raccourcis, reportez-vous à « Utilisation des raccourcis » dans le Chapitre 3.

Pour créer et activer des raccourcis de sécurité :

  1. Appuyez sur la touche de fonction + Menu, puis sélectionnez Options de sécurité.
  2. Sélectionnez Raccourcis dans la liste de sélection Options.
  3. Appuyez sur la case à cocher du raccourci de sécurité que vous souhaitez activer.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer et activer des raccourcis de sécurité : - 1

  1. Si vous souhaitez changer le caractère en cours, appuyez sur et faites glisser le stylet pour sélectionner le caractère, puis saisissez le nouveau caractère.

Préférences des raccourcis

L'écran de préférences des raccourcis permet de définir des abréviations destinées à saisir du texte. Cette section décrit comment créer, modifier et supprimer un raccourci.

Création d'un raccourci

Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre. Tous les raccourcis définis apparaisent dans la liste de l'écran des préférences des raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync.

Pour créer un raccourci :

  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer ce raccourci.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un raccourci : - 1

  1. Sélectionnez la zone Texte du raccourci, puis saisissez le texte à afficher lors de la saisie des caractères du raccourci.

CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un espace.

  1. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Pour utiliser un raccourci, appuyez sur la touche de fonction + touche de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparait au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.

PALM TUNGSTEN C - Pour créer un raccourci : - 2

Modification d'un raccourci

Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.

Pour modifier un raccourci :

  1. Appuyez sur le raccourci à modifier.
  2. Appuyez sur Modifier.
  3. Apportez les modifications souhaitées.
  4. Appuyez sur la touche de fonction +Entrée ou appuyez sur OK.

Suppression d'un raccourci

Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste.

Pour supprimer un raccourci :

  1. Appuyez sur le raccourci à supprimer.
  2. Appuyez sur Suppr.
  3. Appuyez sur la touche de fonction ~~ + Entree~~ ou appuyez sur Oui.

Maintenance de votre ordinateur de poche

Cette annexe contient des informations sur :

L'entretien de votre ordinateur de poche La durée de vie de la batterie La réinitialisation de votre ordinateur de poche L'installation et le retrait de votre carte SIM

Entretien de votre ordinateur de poche

Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, veuillez l'utiliser en respectant les consignes suivantes :

Veillez à ne pas rayer l’écran de votre ordinateur de poche. Faites en sorte qu’il reste propre. Lorsque vous utilisez l’ordinateur de poche, servez-vous du stylet fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans tactiles. N’utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d’objets pointus. - Notre ordinateur de poche n’est pas étanche. Par conséquent, ne l’exposez ni à la pluie ni à l’humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l’eau risque en effet de s’infiltrer dans les circuits par l’intermédiaire des boutons du panneau frontal. De façon générale, manipulez l’ordinateur de poche de la même manière qu’une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique. Veillez à ne pas le laisser tomber, ni à lui faire subir un choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon : vous risqueriez de le casser en vous asseyant. - N’exposez pas l’ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne le laissez pas sur le tableau de bord d’une voiture en plein soleil ni lorsque la température descend au-dessous de zéro, et ne le posez pas près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Évitez de ranger ou d’utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit particulièrement poussiéreux ou humide. Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyer. Si vous devez nettoyer son écran, faites-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé de liquide pour vitres dilué.

Conseils d'utilisation de la batterie

Veuillez prendre en compte les remarques suivantes sur la batterie de votre ordinateur de poche :

  • Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de votre ordinateur de poche restera chargée si vous le placez dans la station de synchronisation pendant 15 à 30 minutes par jour. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre batterie en modifiant le paramètre Arrêt auto après qui désactive automatiquement l'ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps et en sélectionnant l'option Préserver l'alimentation dans les préférences Wi-Fi. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique » dans le Chapitre 18 et à « Préférences Wi-Fi » dans le Chapitre 18. Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la batterie devient trop faible, un message d'alerte indiquant le niveau de charge s'affiche à l'écran. Si cette alerte apparait, procédez à une opération HotSync pour sauvegarder vos données avant de placer votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pour recharger la batterie. Vous évitez ainsi toute perte de données. Si la batterie devient trop faible, les opérations sans fil sont désactivées afin d'économiser sa capacité. Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable, les données restent en mémoire pendant environ cinq jours. Dans ce cas, la batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le immédiatement. L'énergie dont la batterie dispose est peut-être insuffisante pour alimenter le témoin lumineux, qui devient vert lors de l'opération de recharge. Si la batterie se décharge et si vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées. L'ordinateur de poche ne contient aucune composant réparable, il est donc inutile de l'ouvrir.
  • Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur de poche, faites-le sans polluer l'environnement. Apportez-le au centre de recyclage le plus proche.

Réinitialisation de votre ordinateur de poche

Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner.

Réinitialisation logicielle

Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue apparaît, suivi de l'écran des préférences relatives à la date et l'heure (pour régler ces paramètres).

Pour effectuer une réinitialisation logicielle :

Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche.

PALM TUNGSTEN C - Pour effectuer une réinitialisation logicielle : - 1

CONSEIL Le stylet en métal et plastique qui est fourni avec votre ordinateur de poche renferme une pointe de réinitialisation. Pour l'utiliser, dévissez le corps du stylet.

Réinitialisation matérielle

Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, toutes les entrées et tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème.

REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync.

Pour procéder à une réinitialisation matérielle :

  1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche.
  2. t similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation.
  3. Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt.
  4. Lorsqu'un message vous indiquant que toutes les données stockées seront ê
  5. Inclinez le navigateur vers le haut pour effectuer la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du Numériqueur.
  6. Appuyez sur n'importe quel bouton d'application pour procéder à une réinitialisation logicielle. (Appuyer sur une touche du clavier ne produit aucun effet.)

REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont conservées en mémoire. Les préférences Formats et les autres paramètres reçoivent leurs valeurs par défaut.

Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle :

  1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus du logiciel Palm™ Desktop.
  2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
  3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
  4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
  5. Cliquez sur Modifier, puis sélectionnez Desktop remplace l'ordinateur de poche.

REMARQUE Lorsque vous modifiez le paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut, seule l'opération de synchronisation suivante est concernée. Ensuite, les actions HotSync reconnaissent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Il vous suffit alors de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.

PALM TUNGSTEN C - Pour procéder à une réinitialisation matérielle : - 1

  1. Cliquez sur OK.
  2. Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications.
  3. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
  4. Procédez à une opération HotSync.

Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle :

  1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
  2. Dans le menu HotSync, Sélectionnez Paramètres des connexions.

PALM TUNGSTEN C - Pour procéder à une réinitialisation matérielle : - 2

  1. Dans le menu déroulant Utilisateur, Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
  2. Sélectionnez une application dans la liste.
  3. Cliquez sur Paramètres des conduites.

PALM TUNGSTEN C - Pour procéder à une réinitialisation matérielle : - 3

  1. Cliquez sur Macintosh remplace ordinateur de poche.

REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reçoivent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync.

  1. Cliquez sur OK.
  2. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications.
  3. Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
  4. Lancez une opération HotSync.

Questions fréquemment posées

Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche, ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue la liste des questions fréquemment posées répertoriées dans cette annexe, ainsi qu'après avoir consulté les références suivantes :

Le présent manuel, le dépliant Palm™ Tungsten™ CA, lit en premier lieu fourni avec l'ordinateur de poche. Le fichier Lisez-moi qui se situe dans le dossier dans lequel vous avez installé le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau sous Windows ou sur le CD-ROM d'installation pour les utilisateurs Macintosh. L'aide en ligne de Palm Desktop. Le Guide de l'utilisateur du logiciel Palm™ Desktop pour Macintosh situé dans le dossier Documentation du CD-ROM d'installation. La base de connaissances Palm accessible à l'adresse www. palm. com/support/gbialsupport dans la section Support. Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ C qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm Inc., (http://www. palm-europe. com).

Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Reportez-vous à la carte relative au support client fournie avec l'ordinateur de poche, ou visitez le site www.palm.com/support/gbialsupport.

De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web :

www.palm.com/intl.

REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Il se peut cependant que certaines applications tierces n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application.

Problème

Le menu d'installation ne s'est pas affiché lorsque j'ai inséré le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (ou le CD-ROM Software Essentials) dans mon ordinateur sous Windows.

Solution

Essayez les solutions suivantes :

  1. Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer.
  2. Sélectionnez Exécuter.
  3. Cliquez sur Parcourir.
  4. Localisez votre lecteur de CD-ROM et sélectionnez le fichier Autorun.
  5. Cliquez sur Ouvrir.
  6. Cliquez sur OK.

Je n'arrive pas à installer le logiciel Palm Desktop sur mon ordinateur sous Windows.

Essayez les solutions suivantes :

  1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre ordinateur de bureau.
  2. Fermez toutes les applications ouvertes.
  3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo d'espace disque disponible.
  4. Supprimez tous les fichiers temporaires.
  5. Exécutez ScanDisk (ou tout autre outil de contrôle du disque) sur votre ordinateur.
  6. Désinstallé, puis réinstallé le logiciel Palm Desktop.

Je n'arrive pas à installer le logiciel Palm Desktop sur Macintosh.

Essayez les solutions suivantes :

  1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre ordinateur de bureau.
  2. Fermez toutes les applications ouvertes.
  3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo d'espace disque disponible.
  4. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
  5. Si vous travailliez sous Mac OS X, vous devez réinstaller en utilisant un compte disposant des droits d'administrateur.

Mes fichiers ne sont pas installés lors d'une opération HotSync.

Si des fichiers ne sont pas installés suite à une opération HotSync, cela signifie que le type de fichier n'a pas été reconnu. Tentez de lancer l'application associée à partir de votre ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés.

Je ne peux pas ajouter de fichier à la liste de l'outil Installation rapide Palm.

Assurez-vous que la boîte de dialogue confirmant l'emplacement d'installation des fichiers est fermée. Vous ne pouvez ajouter de fichiers à la liste si la boîte de dialogue de confirmation est ouverte. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Installation d'applications et de fichiers sous Windows » dans le Chapitre 4.

Problème

Je ne vois rien sur l'écran de mon ordinateur de poche.

Solution

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

  • Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer que votre ordinateur de poche est allumé.
  • Appuyez sur la touche de fonction + touche de luminosité. Si la boîte de dialogue Luminosité s'affiche, réglez la luminosité en appuyant sur le bouton de défilament vers le haut pendant quelques secondes. Si cette opération ne marche pas, appuyez sur le bouton de défilament vers le bas pendant quelques secondes. Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid, assurez-vous qu'il est à température ambiante.

Rechargez l'ordinateur de poche. - Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez à une réinitialisation matérielle. Reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans l'Annexe A.

IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, toutes les entrées et tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync®.

La batterie ne se charge pas.

Assurez-vous que l'adaptateur est actif et que la station de synchronisation HotSync est correctement connectée. Si la batterie ne se charge pas du tout, retournez l'ordinateur de poche à un centre de services Palm agréé.

Un message m'avertit que la mémoire de l'ordinateur de poche est saturée.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

  • Purgez les applications Agenda et Tâches. Cette opération permet de supprimer les tâches et les événements périmés de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Purge des enregistrements » dans le Chapitre 4. Il se peut que vous ayez à procéder à une opération HotSync pour libérer de la mémoire.
  • Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements. Reportez-vous à « Suppression d'un enregistrement » dans le Chapitre 4. Si vous avez installé des applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Désinstallation d'applications » dans le Chapitre 4.

Mon ordinateur de poche s'éteint constamment.

L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci peut être fixé à une, deux ou trois minutes. Vérifiez le paramètre d'arrêt automatique. Reportez-vous à « Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique » dans le Chapitre 18.

Mon ordinateur de poche n'émet aucun son.

Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jours. Reportez-vous à « Sons du système, de l'alarme et des jours » dans le Chapitre 18.

Le témoin lumineux de l'ordinateur de poche ne clignote pas lorsque des alarmes se déclenchent.

Vérifiez la configuration du voyant d'alarme. Reportez-vous à « Paramètres du vibreur d'alarme et de témoin lumineux » dans le Chapitre 18.

Mon ordinateur de poche n'émet pas de vibration lors des alarmes.

Vérifiez le paramètre Vibreur d'alarme. Reportez-vous à « Paramètres du vibreur d'alarme et de témoin lumineux » dans le Chapitre 18.

Mon ordinateur de poche est bloqué.

Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans l'Annexe A.

Mon ordinateur de poche est bloqué.

Si une connexion réseau a été incorrectement reliée, votre ordinateur de poche peut sembler bloqué pendant 3 0 secondes maximum. S'il est toujours bloqué après ce délai, procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à « Réinitialisation logicielle » dans l'Annexe A.

Si votre ordinateur de poche est à proximité de votre ordinateur de bureau, éloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur de bureau.

Problème

Lorsque j'appuie sur les boutons ou sur les icônes de l'écran, mon ordinateur de poche active la mauvaise fonction.

Rien ne se produit lorsque j'appuie sur les boutons.

Il ne se passe rien lorsque j'appuie sur la touche de fonction + Menu ou sur la barre de menus.

L'ordinateur de poche ne reconnaît pas mon écriture.

Solution

Calibrez l'écran. Reportez-vous à « Préférences relatives au numériseur » dans le Chapitre 18.

Si vous avez activé Zone d'écriture, vous devez appuyer et maintenir le bouton ou toute autre commande à l'écran enfoncé jusqu'à ce qu'il s'active. Cela permet à l'ordinateur de poche d'activer une commande tout en écrivant un caractère Graffiti 2.

Certaines applications et certains écrans ne comportent aucun menu. Essayez de changer d'application.

Assurez-vous d'avoir activé Zone d'écriture. Reportez-vous à « Préférences de Zone d'écriture » dans le Chapitre 18. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître la saisie manuscrite à l'aide du stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti 2. Reportez-vous à « Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données » dans le Chapitre 3. - Écrivez les tracés Graffiti 2 pour les lettres dans la partie de gauche et les tracés pour les chiffres dans la partie de droite de l'écran. Assurez-vous que Graffiti 2 n'est pas en mode étendu ou ponctuation. Reportez-vous à « Utilisation de l'écriture Graffiti 2 pour saisir des données » dans le Chapitre 3. - Reportez-vous à « Conseils Graffiti 2 » dans le Chapitre 3 pour obtenir des conseils pour une écriture précise optimale de caractères Graffiti 2.

Problème

J'ai appuyé sur le bouton Aujourd'hui, mais la date affichée n'est pas correcte.

J'ai créé des enregistrements, mais ils n'apparaissent pas dans l'application.

Je ne parviens pas à faire apparaitre les mémos dans l'ordre que je souhaite.

J'ai créé un événement dans l'Agenda, mais il n'apparaît pas dans la vue hebdomadaire.

Solution

Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour. Vérifiez que la boîte de dialogue Définir la date dans l'écran des préférences de l'heure et de la date affiche la date du jour. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Préférences de la date et de l'heure » dans le Chapitre 18.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

  • Reportez-vous à la liste de sélection Catégories (située dans l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher tous les enregistrements de l'application. Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le paramètre Enregistrements personnels a pour valeur Afficher.
  • Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez si Tâches à échéance seules est sélectionné.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Si vous ne réussissez pas à modifier manuellement l'ordre des mémos dans la liste, vérifiez les préférences de l'application Bloc-Notes : veillez à ce que l'option Trier par soit configurée sur Manuel. Si vous choisissez d'afficher les mémos par ordre alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que vous procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos de votre ordinateur de poche apparaissent toujours dans l'ordre défini selon les préférences de l'application Bloc-Notes. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas transmis à leur ordinateur de poche.

Si plusieurs événements comportant la même date de début, le premier événement créé s'affiche sous la forme d'une barre grise, et tous les autres événements en conflit s'affichent sous la forme d'une seule barre rouge. Pour afficher les événements en conflit, sélectionnez Vue quotidienne.

Ma pièce jointe vCard ou vCal dans un message n'est pas transférée correctement.

Le logiciel Palm Desktop fournit plusieurs fonctions qui entrent en interaction avec le logiciel client de messagerie sous Windows. Pour que ces applications fonctionnent normalement, le logiciel client de messagerie doit être correctement configuré. Effectuez cette procédure pour vérifier la configuration :

  1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis sélectionnez Paramètres.
  2. Cliquez sur Panneau de configuration.
  3. Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l'onglet Programmes.
  4. Assurez-vous que le logiciel client de messagerie correct est défini dans le champ Messagerie.
  5. Cliquez sur OK.
  6. Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu'il est configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'application de messagerie de votre ordinateur de bureau.

Problème

Je ne peux pas effectuer d'opération HotSync. Que dois-je faire pour m'assurer que je ne me suis pas trompé?

Solution

Assurez-vous que la station de synchronisation HotSync est correctement connectée.

Sous Windows, essayez les solutions suivantes :

  1. Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, ouvrez le logiciel Palm Desktop.
  2. Dans le menu HotSync Manager, vérifie que vous avez bien sélectionné Local USB ou Série local.
  3. Si vous utilisez la station de synchronisation série, assurez-vous d'avoir sélectionné le port série approprié sous l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Le port sur lequel vous avez connecté la station de synchronisation HotSync doit être défini.

Sur Macintosh, vérifie les éléments suivants :

  • Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet Contrôles HotSync.

Je ne parviens pas à effectuer une opération HotSync réseau via mon LAN sans fil.

Assurez-vous d'être connecté au LAN sans fil en vérifiant le statut du signal. Il peut être trouvé dans les préférences Wi-Fi ou via la barre de commandes. Reportez-vous à « Activation et désactivation de la radio 802.11b » dans le Chapitre 18. Assurez-vous que le PC sélectionné pour la synchronisation réseau est le=votre. Reportez-vous à « Execution d'une opération HotSync par réseau sans fil » dans le Chapitre 17.

Lors de la tentative d'opération HotSync réseau, je ne trouve pas mon PC.

Vous pouvez saisir le nom de votre ordinateur de bureau manuellement en appuyant sur Autre dans la configuration de synchronisation réseau et saisir le nom de votre PC ou l'adresse IP. Pour connaître le nom ou l'adresse IP de votre PC, contactez votre administrateur réseau ou la documentation relative à votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un PC manuellement, reportez-vous à « Exécution d'une opération HotSync par réseau sans fil » dans le Chapitre 17.

J'ai procédé à une opération HotSync, mais l'une des applications n'a pas été synchronisée.

Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnelier. Vérifiez que la conduite appropriée est active. - Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager . Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite appropriée est active.

J'utilise Outlook comme gestionnaire d'informations personnelles, mais je ne parviens pas à effectuer une synchronisation.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

  • Cliquez sur HotSync Manager et Sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active.
  • Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la conduite ajuste est sélectionnée.
  • Réinstallez le logiciel Palm Desktop et sélectionnez l'option permettant de synchroniser à l'aide de Microsoft Outlook.

Je n'arrive pas à lancer HotSync Manager.

Si vous utilisez la station de synchronisation série en option, assurez-vous qu'un autre programme en cours d'exécution, tel que America Online, n'utilise pas le port série que vous avez sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration. - Faites une copie de sauvegarde de vos données Palm Desktop, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.

L'opération HotSync locale a échoué.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Assurez-vous que l'ordinateur de poche est correctement connecté dans la station de synchronisation/au câble. - Vérifiez la connexion entre la station de synchronisation/le câble HotSync et le port USB ou série de votre ordinateur de bureau. Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à votre ordinateur de poche. Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau correspond à celle de votre ordinateur de poche. - Consultez le journal de HotSync du compte utilisé pour lequel vous effectuez une opération HotSync.

Sous Windows, essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif, fermez-le, puis redémarrez-le. Dans le menu HotSync Manager, vérifie que vous avez bien sélectionné Local USB ou Série local. Si vous utilisez la station de synchronisation/le cable série, assurez-vous d'avoir sélectionné le port série ajustat sous l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Le port sur lequel vous avez connecté la station de synchronisation/le cable HotSync doit être définit. Si vous utilisez la station de synchronisation/le cable série, définissez une vitesse inférieure sous l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Si vous utilisez la station de synchronisation/le cable série, assurez-vous qu'un autre programme en cours d'exécution, tel que America Online, n'utilise pas le port série que vous avez sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration.

L'opération HotSync locale a échoué (suite).

Sur Macintosh, essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. Si vous utilisez la station de synchronisation/le cable série en option, double-cliquez sur l'icone HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion. Assurez-vous que la sélection de port correspond au port auquel la station de synchronisation/le cable HotSync est relié. Si vous utilisez la station de synchronisation/le cable série en option, définissez une vitesse inférieure dans l'onglet Paramètres de connexion. Si vous utilisez la station de synchronisation/le cable série en option, assurez-vous qu'un autre programme en cours d'exécution, tel que America Online, logiciel de télécopie ou téléphonique ou la mise en réseau AppleTalk, n'utilise pas le port série que vous avez sélectionné dans l'onglet Paramètres de connexion.

L'opération HotSync par infrarouge a échoué.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

  • Sur un ordinateur de bureau sous Windows 98, vérifie que HotSync Manager est actif, que le port infrarouge est sélectionné dans le menu HotSync Manager et que le port série pour l'utilisation locale est paramétré pour fonctionner comme port infrarouge simulé Sur un ordinateur de bureau sous Windows 2000/ME/XP, Sélectionnez IR dans HotSync Manager. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge » dans le Chapitre 17.
  • Sur un Macintosh, assurez-vous que des extensions de communications par infrarouge ont été installées dans le dossier Extensions du dossier System. Ouvrez alors la fenêtre Configuration du logiciel HotSync et vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port de configuration locale est paramétré sur le port infrarouge
  • Sur votre ordinateur de poche, assurez-vous que l'application HotSync est paramétrée sur Locale et que l'option IR au PC/ordinateur de poche est sélectionnée. Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de quelques centimètres. La synchronisation infrarouge ne fonctionne plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible niveau de batterie. Vérifiez l'alimentation batterie de votre ordinateur de poche. Rechargez la batterie interne.

Lorsque j'appuie sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation/le cable, il ne se passe rien dans le logiciel Palm Desktop et mon ordinateur de poche se met hors tension.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

  • Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
  • Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur Accueil. Appuyez sur l'icône HotSync, puis appuyez sur Local.

Lorsque j'effectue une opération HotSync, mes données ne sont pas transférées vers le logiciel Palm Desktop.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez pas les données de votre ordinateur de poche dans le logiciel Palm Desktop, vérifiez que vous êtes bien enregistré sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données. Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers. - Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager . Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite appropriée est active.

Mon ordinateur de poche affiche le message « En attente de l'expéditeur » lorsqu'il se trouve à proximité du port infrarouge de mon ordinateur de bureau.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la présence d'autres appareils à infrarouge. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour la procédure à suivre pour désactiver cette option. - Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur résout le problème.

Je veux synchroniser mon ordinateur de bureau avec plusieurs ordinateurs de poche.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel Palm Desktop doit être synchronisé avec plusieurs ordinateurs de poche, chacun d'entre eux doit avoir un nom unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de poche lors de votre première opération HotSync. - Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement causer la perte de vos données.

Problème

Je n'arrive pas à transmettre de données à un autre ordinateur de poche muni d'un port infrarouge.

Solution

REMARQUE La fonction de communication par infrarouge n'est pas compatible avec l'ordinateur de poche Palm VIIx.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

Si vous transmettez des données par infrarouge vers un autre ordinateur de poche Palm, les deux ordinateurs de poche doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se couvrir entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils munis d'un port infrarouge peut varier. Rapprochez votre ordinateur de poche de l'appareil de destination. Assurez-vous que l'appareil de destinataire dispose de la réception via infrarouge activée.

Quand mon ordinateur de poche reçoit des données, un message m'avertit que la mémoire est saturée.

Essayez chacune de ces solutions tour à tour :

L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au moins deux fois plus important que le volume de données reçu. Par exemple, si vous recevez une application de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko. - Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation logicielle » dans l'Annexe A.

Problème

Lorsque je place l'ordinateur de poche sur la station, le témoin lumineux ne s'allume pas.

Solution

Essayez chacune de ces solutions tour à tour:

Vérifiez que l'ordinateur de poche est correctement connecté dans la station de synchronisation/au câble. Vérifiez que le câble de rechargement est correctement connecté à la station de synchronisation/au câble. Sur certaines stations de synchronisation/câbles, le câble de rechargement est connecté à l'arrière du port USB ou série branché à votre ordinateur de bureau ; sur d'autres, le câble de rechargement est connecté à l'arrière de la station de synchronisation/du câble. Vérifiez que votre chargeur est branché dans une prise CA sous tension. L'ordinateur de poche est connecté à la station de synchronisation ou au câble. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et appuyez sur Accueil (3). Vérifiez que le témoin lumineux apparait sur l'icône de la batterie en haut de l'écran. - Chargez votre ordinateur de poche pendant deux heures minimum.

Problème

J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche n'est pas verrouillé.

Solution

  • Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en souvenir. Si vous êtes toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible, vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, mais votre ordinateur de poche supprimera toutes les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, si vous procédez à une opération HotSync avant de supprimer le mot de passe, le processus de synchronisation sauvegarde toutes les entrées, qu'elles soient marquées personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées professionnelles:

a. Utilisez le logiciel Palm Desktop et la station ou la communication par infrarouge pour synchroniser vos données. b. Appuyez sur Je l'ai perdu dans l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, ainsi que toutes les entrées personnelles. c. Procédez à une opération HotSync pour synchroniser vos données et restaurer les entrées personnelles en les transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur de poche.

J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche est verrouillé.

Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en souvenir. Si vous êtes toujours bloqué, ou si aucun indice n'est disponible, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A.

Problème

Je suis en voyage dans un pays étranger et je ne parviens pas à établir une connexion sans fil.

Solution

Les ordinateurs de poche Tungsten C fonctionnent dans la bande Industry Scientific and Medical (ISM). Les pays ne prennent pas tous en charge tous les canaux de la bande ISM. Du fait que les réglementations relatives à la communication sans fil varient d'un pays à un autre, l'ordinateur de poche Tungsten C n'est certifié pour utilisation que dans le pays où il a été vendu à l'origine. Pour obtenir de plus amples informations sur les canaux pris en charge par votre ordinateur de poche, veuillez vous reporter à l'Annexe C.

Je ne peux pas accéder à une connexion sans fil.

  • Votre ordinaire de poche est conçu pour être connecté à un point d'accès sans fil. Consultez le manuel relatif à votre point d'accès sans fil et le site Web du fabricant pour obtenir des informations sur le dépannage relatif à votre point d'accès sans fil.
  • La plupart des réseaux d’entreprises disposent de politiques de sécurité nécessitant des procédures de configuration spécifiques. Pour plus d’informations, contactez votre responsable informatique.

Le client réseau privé virtuel (VPN) fourni avec mon ordinateur de poche ne fonctionne pas sur mon réseau d'entreprise.

Le client réseau privé virtuel (VPN) Palm est basé sur le protocole PPTP. Des solutions logicielles tierces sont disponibles si votre entreprise requiert un client IPSec. Visitez le site www.palm.com/support/gbialsupport pour obtenir des liens et des informations sur d'autres solutions réseau privé virtuel (VPN).

Problème

J'ai des problèmes d'accès à mon compte.

Solution

Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d'utilisation de votre compte de messagerie une fois celui-ci configuré. Assurez-vous de bien suivre les procédures de configuration du compte. Reportez-vous à « Configuration et gestion des comptes de messagerie » dans le Chapitre 14. Si vous avez suivi la méthode et que vous rencontrez des problèmes d'utilisation du compte, vérifiez que le compte répond aux exigences de votre prestataire de services électroniques en procédant aux étapes suivantes :

Vérifiez le mot de passe et le nom d'utilisateur de votre compte de messagerie. Assurez-vous que les paramètres de votre réseau et/ou les informations relatives à votre compte sans fil à large bande ou Wi-Fi sont précis. Si vous vous connectez à l'aide d'un modem externe tel qu'un PalmModem®, assurez-vous que vous disposez d'un compte auprès d'un FAI et que vous avez la possibilité de vous raccorder via une ligne téléphonique vocale. Si vous vous connectez à l'aide d'un téléphone mobile via un cable ou un port infrarouge sur votre ordinateur de poche, assurez-vous de disposer d’un GSM compatible données ou d’un compte GPRS haut débit avec votre fournisseur d’accès sans fil. Vérifiez que votre compte du prestataire de services sans fil inclut uniquement la voix, les données (GSM et/ou GPRS), ou les deux. Différents types de connexion nécessitent différents types de comptes. Par exemple, une connexion utilisant un modem nécessite un compte voix ou voix/données joint, alors qu’une connexion utilisant un réseau 802.11b nécessite un compte données ou voix/données joint. - Certains prestataires de services sans fil nécessitent que vous soyez sur leur réseau pour utiliser votre compte de messagerie électronique. Si tel est le cas, assurez-vous d’utiliser le réseau de votre fournisseur comme type de connexion pour le compte. - Les paramètres du prestataire de services changent frequently. Si votre compte de messagerie électronique fonctionnait mais que vous rencontrez actuellement des problèmes, vérifiez auprès de votre prestataire de services pour savoir si l’un des paramètres du compte a été modifié.

Je rencontre des difficultés pour envoyer et recevoir des messages électroniques à l'aide d'un compte de synchronisation uniquement.

Assurez-vous d'avoir sélectionné les mêmes paramètres pour le compte sur votre ordinateur de poche et sur votre ordinateur de bureau. Par exemple, si le compte est configuré sur l'ordinateur de poche pour utiliser le protocole POP, vérifiez HotSync Manager sur l'ordinateur de bureau pour vous assurer que POP est sélectionné comme protocole pour ce compte.

Support technique

Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent, visitez le site www.palm.com/support/gbialsupport ou veuillez contacter votre service régional de support technique par courrier électronique.

Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous contactez le support technique, ayez à disposition les informations suivantes :

Le nom et la version du système d'exploitation utilisé. Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez. La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème. La version de logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible. Le nom du fournisseur de services sans fil. La version du logiciel pour la radio 802.11b.

Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire de votre ordinateur de poche :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur Trace de commande (10) + L

Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction + Menu , puis sélectionner Info dans le menu App.

REMARQUE Des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour les ordinateurs de poche sous Palm OS. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel.

  1. Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur Taille pour connaître la quantité de mémoire disponible, en kilo-octets.

Pour rechercher le nom du fournisseur de services sans fil et la version du logiciel pour la radio 802.11b :

  1. Appuyez sur Accueil
  2. Appuyez sur l'icône Pref.
  3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran.
  4. Sélectionnez Mobile.
  5. Sélectionnez État.
  6. Allez à Numéro SV pour connaître la version du logiciel pour la radio 802.11b.

Les ordinateurs de poche Palm™ Tungsten™ C fonctionnent dans la bande Industry Scientific and Medical (ISM). La bande ISM est une bande reconnue internationalement pour les réseaux locaux radio qui fonctionne sur la plage de 2,4 GHz. 14 canaux sont attribués à cette bande.

Les pays ne prennent pas tous en charge tous les canaux de la bande ISM. Du fait que les réglementations relatives à la communication sans fil varient d'un pays à un autre, l'ordinateur de poche Tungsten C n'est certifié pour utilisation que dans le pays où il a été vendu à l'origine. Ainsi, si vous emportez votre ordinateur de poche Tungsten C dans des pays autres que celui où il est agréé, il est possible que vous ne parveniez pas à vous connecter à un point d'accès.

La liste suivante répertorie par pays d'achat les canaux pour lesquels votre ordinateur de poche Tungsten C est paramétré :

ID du canalFréquence (MHz)USA FCCCanada ICEurope/ Asie Pacifique ETSIFranceJapon MKK
12412++++
22417++++
32422++++
42427++++
52432++++
62437++++
72442++++
82447++++
92452++++
102457+++++
112462+++++
122467+++
132472+++
142484+

Avis de la FCC

Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.

REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interference nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne produira aucune interference dans une installation particulière. Si cet équipement avait causé des interferences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur. Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. ■ Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.

Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôte événtuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la réglementation de la FCC.

AVERTISSEMENT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.

En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) des États-Unis a créé le rapport et arrêté FCC 96-326, dans lequel cet organisme adopte une norme de sécurité actualisée relative à l'exposition des êtres humains aux radiofréquences émises par les radio-émetteurs qu'il est chargé de réglementer. Ces consignes sont conformes aux normes de sécurité définies par les instituts de normalisation américains et internationaux. La conception de ce produit est conforme aux consignes de la FCC ainsi qu'aux normes internationales.

Exposition aux radiofréquences

Afin de respecter les consignes de sécurité émises par la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences, les utilisateurs DOIVENT disposer d'un accessoire de marque Palm pour conserver leur appareil sur eux. L'utilisation d'accessoires d'une autre marque ou qui n'ont pas été testés conformément aux normes d'exposition aux radiofréquences avec ce produit peut s'avérer non conforme aux consignes de sécurité émises par la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences et s'avérer, à ce titre, à proscrire.

Avis de la FCC

Pour satisfaire les normes d'exposition aux radiofréquences de la FCC, cet appareil et son antenne ne doivent pas être adjacents ou utilisés avec une autre antenne ou un autre émetteur. L'utilisateur de cet appareil doit s'assurer que le fonctionnement de l'appareil est conforme à ces conditions.

États-Unis d'Amérique

(408) 503-7500

PALM TUNGSTEN C - Avis de la FCC - 1

Conforme aux normes FCC

POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU

Industrie canada

Le terme « IC: » précédant le numéro de certification/d'enregistrement signifie simplement que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont respectées.

Avis de réglementation sans fil canada

Cet équipement numérique de Classe B satisfait toutes les exigences de Canadian-Interference-Causing Equipment Regulations. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Pour éviter toute interférence radio au service sous licence, cet équipement est conçu pour être utilisé dans un endroit clos et éloigné des fenêtres pour assurer une protection optimale. L'équipement (ou son antenne de transmission) situé à l'extérieur doit être couvert par un contrat de licence.

Avertissement relatif à la batterie

N'endommagez pas les batteries, ne les percez pas, ne vous en débarrasssez pas en les jetant au feu. Les batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des substances chimiques dangereuses.

Avertissement relatif à la sécurité intrinsèque

Avertissement - Risque d'explosion

Le remplacement d'un composant peut nuire à la conformité Classe I, division 2.

Avertissement - Risque d'explosion

Dans un lieu dangereux, mettez l'équipement hors tension avant de remplacer ou de câbler des modules.

Avertissement - Risque d'explosion

Ne déconnectez l'équipement que lorsqu'il a été mis hors tension ou si la zone est considérée comme étant sûre.

Avis relatif au sans fil - précautions d'utilisation

Dans certaines situations, l'utilisation de l'équipement sans fil peut être limitée. De telles restrictions peuvent s'appliquer dans les avions, les hôpitaux, à côté de produits explosifs, dans des lieux dangereux, etc. Si vous ne connaissez pas la politique quant à l'utilisation de cet équipement, veuillez en demander l'autorisation avant de le mettre sous tension.

Déclaration de conformité CE

Application de la ou des directives du Conseil :

Normes selon lesquelles la conformité est déclarée :

EN55022Emissions Equipement Numérique (Classe B)
EN301-489-1/-17Equipement Radio CEM
EN300-328Emissions Equipement Radio
EN55024Equipement Numérique CEM
EN60950Sécurité Produit
EN50360/50361Sécurité DAS

Nom du fabricant : Palm Solutions Group

Adresse du fabricant :400 North McCarthy Blvd.
Milpitas, CA 95035-5112
Etats-Unis d'Amérique

Nom de l'importateur : Palm Germany GmbH

Adresse de l'importateur :Landsberger Strasse 155 D-80687 Munich Allemagne

Type d'équipement : Ordinateur de poche

Année de fabrication : 2002

Je soussigné, déclare par la présente que l'équipement mentionné ci-dessus est conforme à la (aux) directive(s) et norme(s) mentionnées ci-dessus.

A: Santa Clara, CA David Woo

Date : 28-10-02Global Compliance Manager (Responsible conformité mondiale)

Par la présente, Palm Solutions Group déclare que l'ANP 802.11B est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Activation et désactivation de la radio 378

ajout d’un chiffrement WEP 385

Champ Signal 378

Informations de connexion 379

paramètres de réseau 378

ABA (fichier d'archives Adresses) 36

Accessoire PalmModem, conditions préalables à la connexion 154

Activation

cookies 311

génération automatique 311

Actuel

date 419

heure 39

Adresseage de message électronique

affichage d'une autre adresse 163, 171, 179, 275

message 209-212

Utilisation de Smart Addressing 211

Adresse Internet

Voir URL

Adresse IP

Afficher adresse 379

dynamique 369

modèle de service 367

modification 381

adresse MAC 379

adresse Web

définition 293

modification de la page d'accueil 307

saisiedanslenavigateurWeb296

Adresses

Affichage d'une catégorie 85

Affichage de données dans la liste des adresses 81

ajout d'une adresse électronique à partir de 211

ajout d'une entrée à partir d'un message 241

ajout de champs personnalisés 85

carte de visite à transmettre par infrarouge 33

Classification des enregistrements 54

conduite de synchronisation 326

Création d'enregistrements 50

enregistrements personnels 400

entrée *En cas de perte, prévenez* 80

Fichiers d'archives (.aba) 36

menus 84

Notes jointes à des enregistrements 63

ouverture 78

polices 64

Pour adresser un message 211

Présentation 77

Recherche d'enregistrements 14,58

Suppression d'enregistrements 52

Tri d'enregistrements 62

Trouver 57

Affichage

Informations sur une page 300

Afficher trace 358

Agenda

Affichage des rappels de rendez-vous 193

Ajout de données d'adresses à des enregistrements 60

alarme 100

Alternance entre les vues 104

conduite de synchronisation 326

Configuration de l'heure actuelle 419

conflit d'événements 108

création d'enregistrements 50, 96-100

enregistrements personnels 400

événements continus 102-104

événements répétés 102-104

événements sans heures 96, 99

Fichiers d'archives (.dba) 36

Heure de début pour la vue quotidienne 111

Heure de fin pour la vue quotidienne 111

menus 109

modification de l'heure d'un événement 100

Notes jointes à des enregistrements 63

Options d'affichage 110

ouverture 96,296

planification d'événements 96-98, 299-300

polices 64

Présentation 95

Purge des enregistrements 53

sélection de dates 98

Semaine commençant un dimanche ou un lundi 351

Suppression d'enregistrements 52

Transformation d'un événement en événement sans heures 100

vue de l'Agenda 107

vue hebdomadaire 104,351,419

vues mensuelles 106

Vue quotidienne 104

Agenda (vue de l'Agenda) 107

Aide

conseils en ligne 23

Navigateur Web 295

Ajout d'une signature aux messages 164, 172, 179

Ajout de matériel 10

Alarme

Définition dans l'application Notes 128

lists 65

paramètres de l'Agenda 100

réglage 111

Réglage dans l'Horloge 321

son 111, 193, 322, 356, 417

vibreur, configuration 357

voyant, configuration 357

Alarme avec voyant 357

Alarme du vibreur 193

Alphabet

écriture Graffiti 2 27

Anciens messages, suppression 233

Annulation d'actions 51

APOP

ajout à un compte 274, 277, 279

Configuration requise 155, 272

Synchronisation 246

Applications

Adresses 77

Affichage sous forme d'icônes 43

Affichage sous forme de liste 43

Agenda 95

Applications 39-43

auxiliaire 372

Bloc-notes 121

Calculatrice 87

catégories 41-42

copie de texte vers une autre 305

Dépenses 113

Désinstallation 73

Horloge universelle 315

Info carte 91

Installation 66-73

Navigateur Web 293

Notes 125

ouverture 39

Palm Photos 131

Palm VersaMail 151

PRC (extension des fichiers d'application) 372

preférences 49

style de la police 64

Tâches 145

téléchargement 298

Transmission par infrarouge 33-34

Voir aussi Applications supplémentaires

Applications auxiliaires 372

Applications supplémentaires 66-74

Arrêt d'un téléchargement 299

Assistance internationale Wi-Fi

Assistance internationale 433

Astérisque clignotant 193

Attribution d’un nouveau nom

categories 56

Pages enregistrées 304

signets 302

Aujourd'hui. Voir Date du jour

Avis de la FCC 435

Base de données mise à niveau d'une base de données MultiMail 152

sauvegarde 285

Batterie

Avertissement 436-438

chargin 408

délai d'inactivité avant arrêt automatique 354

durée de vie et utilisation 408

économie d'énergie 354

indicateur 39

ne se charge pas 416

Préserver l'alimentation 379

recyclage 408

Bloc-notes

Ajout de données d'adresses à des enregistrements 60

conduite de synchronisation 326

Consultation des mémos 122

Création d'enregistrements 50

Déplacement de mémos vers d'autres applications 121

enregistrements personnels 400

Fichiers d'archives (.mpa) 36

menus 89,123

ouverture 121

polices 64

Suppression d'enregistrements 52, 103

Tri d'enregistrements 62,419

Boîte aux lettres, ajout 157

Boîte d'envoi 207

Stockage des e-mails 213

synchronisation 250

Boîte de réception

Affichage des messages 184-185

Écran Rappels et 194

synchronisation 250

Bouton marche/arrêt 9

Boutons des applications 9, 39, 78, 96, 388

Brouillons

creation 207

enregistrement 213, 217

Calculatrice

Derniers calculs 87, 88

Explication des boutons 87-88

mémoire 88

Présentation 87

Calculs en chaîne 88

Calibrage 13, 350

Caractères accentués, écriture Graffiti 2 30

Caractères internationaux clavier 17

écriture Graffiti 2 30

saisie 17

Caractères spéciaux, saisie 17

Caractères, Graffiti 2 23

Carte d'appel, paramètres de téléphone 366

Carte d'extension

ajout de matériel 10

Applications 40

Attribution d'un nouveau nom 92

copied applications 43

description 11

formatage 92

Utilisation des cartes 91

Carte de visite à transmettre par infrarouge 33

Carte MultiMediaCard 7

voir aussi Carte d'extension

Carte SD 7

Carte SDIO 7,10

Cases à cocher 21

Categoriè

de pages enregistrées 304

de signets 301, 302

Categories

affectation d'enregistrements 54

affichage 55,85,419

application 41-42

Attribution d'un nouveau nom 56

creation 55-56

fusion 57

par défaut 41,54

Transmission par infrarouge 33-34

Utilisation dans l'écran Applications 42

Champ A 210

Champ cc 210

Champ cci 209

voir aussi Copies cachées

Chargement de la batterie 355, 408

Chevauchement d'événements 108

Chiffrement

données de l'ordinateur de poche 403

WEP 385

Chiffrement WEP

ajout 385

Description 385

Index des clés 387

types 386

Chiffres

écriture Graffiti 2 28

virgule décimale et séparateur des

milliers 351

Clavier

Appuyer et maintenir enfoncé 353

cliquer sur les touches 353

description 15

ordinateur de bureau 35

préférences 352, 354

Raccourcis dans VersaMail 291

Réaffection des touches 353

Répétition des touches 352

Type de clavier 16

Clavier logiciel 51

Collage

De notes dans d'autres applications 125

Définition des photos dans d'autres applications 131

texte 51

Commande

barred'outils 48

barre dans VersaMail 282

boutons 21

Touche Trace 47, 48

Commande des menu 47

accès 21

Emplacement des touches 17

utilisation 47

Compression 293

Compte de messagerie électronique : affichage de la boîte de réception 184

Avant de configurer 154

création 157-162, 169-170

Création d'un compte en synchronisation seulement 166-174

dépannage 184

gestion des paramètres de

messagerie 268

Indicateur de couverture sans fil 289

modification 179, 180

modification des comptes 174-277

Modification de l'adresse électronique 271

modification des paramètres des

Serveurs de messagerie 272

modification du nom d'utilisateur et du mot de passe 269

Modification du type de protocole 269

mot de passe 159, 167, 175

nomdutilisateur 159,167,175

Option de notification 190

Options d'affichage 199

Options de synchronisation 244-248

paramètre APOP 274

préférences avancées 280

Problèmes avec 184

professionnel 155

Recherche de nouveaux messages 184, 185

sélection de la couleur 199

sélection de police 199

serveur d'envoi 274

serveur de réception et serveur

d'envoi 159, 168, 176

service de messagerie par

défaut 182-183, 270

suppression de comptes 181

synchronisation 243, 260-261

téléchargement automatique 187

Compte. Voir Compte de messagerie électronique

Comptes POP, synchronisation APOP dans 246

ComptesPOP3161,169,177

ajout d'un compte 158,167,175

Conduites

Écrans relatifs aux informations des comptes 255

Pour la synchronisation des applications 421

raccourcis 256

SSL et 262

Synchronisation de plusieurs comptes 262

dé-synchronisation des applications, Macintosh 327-328

pour la synchronisation des applications 326-327, 411, 412

Conflit d'événements 108

Connecteur universel 10, 359

Connexion

au serveur ou au fournisseur d'accès Internet 366

Choix pour le réseau 364

IR au PC 360

modèles de service 367

Connexion Ad hoc 382

Connexion d'égal à égal 382

Connexion rapide 82

Connexion réseau 153

Accessoire PalmModem, conditions préalables à 154

Connexion au service 366

GPRS, conditions préalables à 154

GSM, conditions préalables 154

Méthodes de connexion 153

modem sled, conditions préalables à 154

Opération HotSync 328-333

Connexion réseau à distance : choix d'un service 362

choix d'une connexion 364

délaid'inactivité368

DNS principal 368

DNS secondaire 368

mot de passe 363

paramètres de téléphone 364

scripts de connexion 370-372

Connexion réseau distance nom d'utilisateur 362

Conseils en ligne 23

Navigateur Web 295

Conseils d'entretien 407

Contenu antérieur 300 dernier 300

Contenu antérieur 300, 311

Contraste. Voir Luminosité

Cookies 312

Copie

De notes dans d'autres applications 125

Définition des photos dans d'autres applications 131

textarea 51

texte dans le navigateur Web 305

Copies cachées 210

Corbeille

Création de dossiers 207

Définition de la fréquence dans les préférences 237

Vidage automatique 237

Vidage du courrier supprimé 236-237

Correction de l'orthographe, automatique 15

Coupure de texte 51

Creation

Album photo 137

catégories 41-42,55-56

Champs personnalisés de l'application Adresses 85

Dépenses 114

enregistrements 50

Entrées de l'application Adresses 78-80

événements de l'Agenda 96

note 126

Notes jointes à des enregistrements 63

profilutilisateurHotSync342

Raccourcis 405

Raccourcis de sécurité 405

Rapports de dépenses 119

Symboles de devise 117

taches 146

Date

Affichage dans l'horloge 322

Configuration 350

Configuration de l'heure actuelle 316

Définition de la préférence 349

Dépense 115

échéance d'une tâche 148-149

DBA (fichier d'archives de l'Agenda) 36

Déclenchement d'une alerte à l'arrivée de nouveaux messages 191

Déconnexion d'un modem 281

Défilement des vues 78, 96

Délai d'inactivité avant arrêt automatique 354

Délai d'inactivité d'une connexion serveur ou avec un fournisseur d'accès Internet 368

Démarrage d'applications 39

Dépannage 413, 424, 432

Dépenses ajout de données d'adresses à des enregistrements 60-61 classification des enregistrements 54 création d'enregistrements 114 date d'une dépense 115 définition d'une nouvelle catégorie 117 détails des reçus 115 devise 116 fournisseur 116 menus 120 présentation 113 rapports 119 type 115, 120

Déplacement des mémos vers d'autres applications 121 Utilisation du stylet 14

Désactivation des cookies 311, génération automatique 311

Déinstallation des applications 73 Logiciel Palm Desktop 74 Pages enregistrées 305 Signets 302

Déinstallation du logiciel Palm Desktop 74 Destinataires multiples 210

Définition 117 des dépens par défaut 117

Dimanche, début de la période 351

DNS (système de noms de domaine) afficher adresse 379 définition 368 modification 381

DNS principal 368

DNS secondaire 368

Documents To Go : conversion de pièces jointes 258-260

Données supprimées, enregistrement dans un fichier d'archives 52

Dossiers d'affichage des autres 199 Création 207

Double appel désactivation 365

Écran calibrage 13, 350 entretien 407 modification de la couleur 389 pression tactile 9 vide 415 Écran Rappels affichage 193 renvoi 215 types de rappels 193 utilisation 194

Écriture. Voir Saisie de données

Effacement des entrées de calculatrice 87 Historique 310 Rappels 194

Élément Fournisseur de l'application Dépenses 116

Éléments. Voir Tâches ou Dépenses

E-mail 294 adressage 209 adresses dans l'application Adresses 80 affichage des pièces jointes 222-225

Ajout d'une entrée de l'application Adresses à partir d'un message 241

ajout de fichiers 185 ajout de fichiers à partir d'applications 228

Ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension 230

ajout de pièces jointes 228-230 alerte à l'arrivée de nouveaux messages 191

Brouillons 217 conserver les messages sur le serveur 161, 169, 177, 272

copier et coller du texte 282 corbeille 236

Création de messages 208-213

détails de l'en-tête 284

dossier sur le serveur 274

Émission d'un signal sonore à l'arrivée de nouveaux messages 190

enregistrement dans la boîte d'envoi 213

enregistrement de pièces jointes dans une carte d'extension 228

envoi 213

Filtres pour 263-264

Format des messages 198

Gestion des paramètres de messagerie 268

HTML 198

icones 196,217

jours pour synchroniser 249

lecture 184

marquage lu ou non lu 238-239

Notifications de téléchargement automatique 190

Options d'affichage 199

Options de notification 191

Pièces jointes 222-232

préférences 239-240

programmation d'une opération de téléchargement automatique de messages 188

réception de l'intégralité du message 185

Réception de l'objet uniquement 185

réduction 213

renvoi 215

réponse 219-221

sauvegarde des bases de données 285

sélection de la couleur 199

sélection de police 199

signature personnelle 217, 240

signature, ajout 164,172,179

Suppression de messages sur l'ordinateur de poche 233-236

Suppression des messages sur le serveur 274

taille maximale des messages 162, 170, 178

téléchargement de pièces jointes volumineuses 226-227

téléchargement sur l'ordinateur de bureau 244-248

transfert 218, 219

transfert de pièces jointes 232

URL dans les messages 222

Vibration ou clignotement à l'arrivée de nouveaux messages 192

Vidage de la corbeille 236-237

E-mail Push 194

Encodage

Navigateur Web 294

Enregistrement

bases de données de messagerie 285

données 41, 50, 52

messages 235

Enregistrement des informations relatives aux erreurs 243

Enregistements

Adresses 57,84

Affichage d'une catégorie 55

Agenda 96

Bloc-notes 121

choix de catégories 54

creation 50

définition 49

Démascarer des enregistrements individuels 399

Dépenses 60,114

masquage partiel des enregistrements personnels 391

masquage total des enregistrements personnels 391, 398

modification 50

Notes 130

Notes jointes 63

perdus 419

personnels 398-400

polices 64

purge 53

Recherche n° tel. 60

suppression 52, 103

Tâches 146

Transmission par infrarouge 33-34

tri 61-62

trouver 57

Enregistrements personnels

affichage et création 398-400, 419

perdus suite à un oubli de mot de passe 397

Entrez. Voir Adresses

Envoi automatique de messages. Voir Renvoi

Envoi en arrêté-plan de messages. Voir Renvoi

Envoyée, tâche 150

Envoyer

catégorie 123,130

e-mail 213

évenement 109

mémo 123

notes 130

photos 143

problèmes 425

ESMTP 155,276

ajout à un compte 279

Configuration pour le courrier électronique Eudora 258

Euro

Affichage sur un ordinateur de bureau 119

Dans Dépenses 116, 117

Dans l'écriture Graffiti 2 31

impression 119

sur le clavier logiciel 18

Événements continus

planification 102

Suppression de l'Agenda 52

Événements répétés

planification 102

Suppression de l'Agenda 52

Événements sans heures 96, 99, 100, 102

Événements simultanés 108

Événements. Voir Agenda

FAI (Fournisseur d'accès à Internet)

Configuration requise pour 154

nécessitant APOP 274, 277, 279

nécessitant ESMTP 279

script de connexion 155

Fichiers

Conversion de pièces jointes 258-260

Journal des erreurs 243

Lien de fichiers externes 37, 342

Fichiers d'archives

Pour les applications principales 36

enregistrement d'éléments

supprimés 52, 53

importation de données à partir de 35

fichiers délimités par des virgules, importation de données 36

Filtres

Activation et désactivation 266-267

création 263-266

Exemples de 266

modification 267

suppression 267

Fuseau hora

Configuration 349

ville 319

Génération automatique, dans le navigateur Web 311

Gestionnaire d'informations personnelles, utilisation de HotSync Manager 74

Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti 2

GPRS

Conditions préalables à la connexion 154

Graffiti 2

alphabet 23,27

caractères accentués 30

chiffres 28

Comment écrire des caractères 25

conseils 26

Lettres majuscules 28

Notions de base 24

Préférences 352

Préférences Zone d'écriture 357

Problèmes avec 418

Raccourcis pour la saisie de données 32

Signes de ponctuation 29

symboles 31

zone d'écriture 25

GSM

Conditions préalables à la connexion 154

Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 104-106

Heure

Configuration de l'heure actuelle 317, 350

Début et fin pour la vue quotidienne de l'Agenda 111

Définition d'un événement 96

Définition de la préférence 349

format 351

Réglage d'une alarme 100

Heure d'été/hiver 349

Horloge universelle

alarme 321

fuseau horaire 319

menus 322

Options d'affichage 322

ouverture 315

Préférences 322

HotSync

conduites de synchronisation des applications 326-327, 411, 412

Conduites de synchronisation des applications, Macintosh 327

Démarrage de HotSync Manager 242

Lien de fichiers externes 37, 342

opération locale 324, 334, 422, 423

Opération locale sur Macintosh 336

Opération par modem 325

Opération réseau 328-333

Opérations effectuées à l'aide d'une station de synchronisation 341, 359

Opérations via port IR 338-340, 360-361

paramètres 323-325

Personalisation 326, 327

préférences des boutons 388

Première synchronisation 333-337, 342-344

Problèmes avec 420-425

Problèmes avec les opérations par infrarouge 424

Problèmes de lancement d'une application 422

Problèmes de synchronisation réseau 421

Restauration des données 410-412

Synchronisation de courrier électronique 261

Synchronisation par liaison infrarouge 338-341

Synchroniser les comptes actifs 243

Utilisation avec un autre gestionnaire d'informations personnelles 74

Icône

Accueil 298,307

alarme 100

application 43

Arreter 299

cadenas 34

Connexion rapide 82

Conseils 23, 295

conseils en ligne 23

Contenu Web 301

enveloppe endommagée 194

événement récurrent 103

Fonction verrouillage Icône fonction active 19

HotSync Manager 242

messagerie VersaMail 196

note 63

Ouvrir l'URL 296

Pour les messages 196, 217

Précedent 298

Rafraîchir 300

Suivant 298

trombone 196

Visite guidée 5

Icône en forme d'enveloppe 196

Icône en forme d'enveloppe endommagée 194

Icône en forme de trombone 196

Icones d'action 295

Images

Comportement dans le navigateur Web 293

copie 305

Modification des préférences de téléchargement 308

IMAP

ajout d'un compte 158,167,175

boîte aux lettres racine 274

options du serveur 161, 169, 177

Synchronisation ESMTP dans 247

Synchronisation sans fil du dossier 286

Synchroniser un compte 247

Importation de données 35-38

Info carte 91

Informations de maintenance 407

Infrarouge

Conditions requises sur l'ordinateur de bureau 338

connexions 360

PC, connexion 360

port 8,338

Problème avec les opérations HotSync par infrarouge 424

Installation

Applications 66-73

conduite d'installation des

Applications 326

Installation rapide 67-71

Installation rapide Palm 67-71

Interface MAP étendue 245

Interface MAPI simple (SMAPI, Simple MAPI) 245

Internet

accès du navigateur Web 310

choix d'une connexion 364

mot de passe 363

nom d'utilisateur 362

IrCOMM 338,360

IrDA (Infrared Data Association) 338

Affichage dans l'horloge universelle 322

Vue de l'Agenda 97, 110

Journal des erreurs 243

PALM TUNGSTEN C - Déclaration de conformité CE - 1

Lecture des emails 197

Lecture du courrier électronique 184-187

Lettres

Graffiti 2 23, 27

style de la police 64

Lettres majuscules

écriture Graffiti 2 28

emplacement de la touche Majuscules 16

Lien 297, 298

Lien hypertexte. Voir lien.

Listedstaches

Affichage des rappels 193

Liste dans l'écran Applications 43

Listes de sélection 22

Logiciel Palm Desktop

enregistrement de données supprimées dans un fichier d'archives 52

Lien de fichiers externes 37, 342

Lotus Notes, sélection comme client de messagerie 246

Lotus Organizer, importation de données à partir de 36

Luminosite

Emplacement des touches 16

réglage 12

Lundi, début de la période 351

PALM TUNGSTEN C - Déclaration de conformité CE - 2

Macintosh, configuration système 5

Marquage de messages lus ou non lus 238

Masquage total d'enregistrements 398

Memoire

Calculatrice 88

copiedetextevers305

Gestion du contenu dans 294

Limitations de l'historique 298, 309

récupération 53,416

Pour la transmission par infrarouge 426

Mémos. Voir Bloc-notes

Mensuelle (vue de l'Agenda) 106, 110

Menus 46-47, 48

Adresses 84

Agenda 109,322

barres d'outils de commande 48

barredemenu21,46

Emplacement des touches 17

Équivalences de commande (écriture Graffiti 2) 47

menu Édition 51

Navigateur Web 313

Palm Photos 143

Préférences réseau par modem 373

problèmes 418

Tâches 150

Messages lus, marquage 238

Messages non lus 161, 169, 177, 272

Messages non lus, marquage 238

Microsoft Exchange 5.0 245

Microsoft Outlook

connexion à 421

synchronisation avec 245

Microsoft Outlook Express

configuration pour le courrier

électronique 257

Sélection comme client de

messagerie 245

Mise à niveau

d'une base de données MultiMail 152

Palm OS 3

Mise hors tension de l'ordinateur de poche

automatique 354

Problèmes avec 417

Mise sous tension de l'ordinateur de poche

bouton marche/arrêt 9

Problèmes avec 415

Modem

Déconnexion automatique 281

délaid'inactivité281

Modem sold, conditions préalables à la

connexion 154

Modification

enregistrements 50

page d'accueil 307

Pages enregistrées 304

préférences de téléchargement

d'images 308

signets 302

Modification de votre emploi du temps 100

Modules 259

Mot de passe 159, 167, 175

modification 269, 392

modification d'un compte 174

oublié 428

réseau 363

suppression 392

MPA (fichier d'archives du Bloc-notes) 36

PALM TUNGSTEN C - Déclaration de conformité CE - 3

Navigateur 14

Dans VersaMail 289

défilament 22

défilément dans l'application

Adresses 79

description 9

recherche d'enregistrement dans

Adresses 58

ville 8,9

Navigateur Web

Affichage du contenu antérieur 311

contenu antérieur 311

cookies 312

Définition de l'histoire 298, 306

demander avant de se connecter 311

Effacer l'historique 310

enregistrement de pages 303

formulaires de génération

Automatique 311

Informations sur le signet 302

informations sur une page

enregistrée 304

JavaScript 308

Limitations de taille 309

menus 313

modification de la page d'accueil 307

modification de la taille de

L'historique 309, 310

numéro de version 313

Options Générales de l'écran

Préférences 307

ouverture 296

page d'accueil 307

Préférences Confidentialité 311

Préférences Connexion 310

préférences de téléchargement

d'images 308

Préférences Web 307

Recherche de texte 305

Retour à la page d'accueil 298

Retour à une page de l'historique 306

Retour à une page Web 298

Serveur proxy 311

taille de l'historique 309

Téléchargementd'images 308

Vitesse de connexion, impact sur la navigation 293

Navigation sur le Web 296-301

Netscape 245

Niveau de priorité des enregistrements de l'application Tâches 146, 150

Nom d'utilisateur 159, 167, 175

Identification de l'ordinateur de poche 390

modification 269

modification d'un compte 174

Pour le fournisseur d'accès Internet 362

saisie 269

Synchronisation d'un nom existant 152

Notes

alarme 128

consultationdesnotes127

Copie de notes dans d'autres applications 125

menus 130

ouverture 125

Présentation 125

Notes jointes à des enregistrements 63

Notifications Voir Téléchargement automatique

Numérisur 13

calibrage 13

Préférences 350

Numéro de port 273, 276

Option générale de l'écran Préférences 348-358

Alimentation 354-356

Clavier 352, 354

Date et heures 349-350

Formats 351

Numérisur 350

sons des alarmes 356

Sons du système 356

vibreur d'alarme, configuration 357

Voyant d'alarme, configuration 357

Zone d'écriture 357

Option Paramètres de l'écran Préférences 192

Ordinateur de poche

alarme 193

augmentation de l'espace 11

Clignotement 192

Vibration 192, 193

Ordinateur de poche bloqué 417

Ordinateur de poche inactif 417

Organizer (gestionnaire d'informations personnelles Lotus) 36

Outlook, connexion à 421

Ouverture

Adresses 78

Agenda 96,296

Applications 39

Bloc-notes 121

Calculatrice 87

Dépenses 113

Horloge 315

Info carte 91

Navigateur Web 296

Notes 125

Pages enregistrées 304

Pages mises en mémoire 301

Palm Photos 131

Tâches 145

Page d'accueil

modification 307

retour à 298

page Web

Affichage du contenu antérieur 311

enregistrée 303

liste des pages visitées 306

rafraîchissement 300

Pages enregistrées

Affichage d'informations sur 301

attribution d'un nouveau nom 304

définition 303

ouverture 304

suppression 305

Pages. Voir page Web

Paiement, dépense 116

Palm OS

base de données 298

Mise à niveau 3

Palm Photos

Affichage de photos 131

albums 140-141

copie de photos 139

Copie de photos dans d'autres applications 131

Détails de la photo 136

diaporama 134

logiciel Palm Desktop 143

menus 143

Organisation de photos 136-138

ouverture 131

Rotation de photos 135

Suppression de photos 142

Transmission de photos par infrarouge 141

Vue Lieste 133

vue miniature 132

Par défaut 294

catégories 41,54

Configuration des cookies 312

Pour la génération automatique 311

définir dans l'application Dépenses 117

Paramètres de messagerie gestion 268

Modification de l'adresse électronique 271

Modification des paramètres des serveurs de messagerie 272

modification du nom d'utilisateur et du mot de passe 269

Modification du type de protocole 269

Paramètres des serveurs de messagerie, modification 272

Paramètres SMTP 274

Paramètres. Voir Préférences

Passage à une autre page Web 297

PDB. Voir Base de données Palm OS

Périphérique 10

Personnalisation du navigateur Web Palm 307-311

Personnaliser

Champs dans l'application Adresses 85

Dévises et symboles 117

Perte

enregistrements 419

ordinateur de poche, contact 80

Photos

Voir Palm Photos

Pièces jointes

ajout de fichiers à partir d'une application 228

Ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension 230

enregistrement dans une carte d'extension 228

envoi 213

icones 196

Sélection de modules 259

Téléchargement 240

Utilisation de Documents To Go 258-260

Plages horaires de la vue quotidienne 111

Planification d'événements 96-100

Point d'accès 381

Points d'exclamation dans l'application Tâches 149

Police en gras pour le texte 64

Polices 64, 119

Port infrarouge, opérations HotSync 338-340, 360-361

Port IR.

Voir aussi Transmission par infrarouge et Infrarouge

Port série 4, 324

Ports

infrarouges sur l'ordinateur de poche 338

série 4

USB 4,5

PPP 367

PRC. Voir Applications

Preférences

Alimentation 354-356

avances 237,280

bases de données de messagerie 285

Boutons 388-389

choix 49

Clavier 354

Communication 348

Corbeille 237

Couleur 389

Date et heures 349-350

Formats 351

Général 347, 348

Graffiti 2 23

Numérisur 350

Personnel 348

Propriétaire 390

Raccourcis 405-406

Réception du courrier 239

Réseau 361-373

réseau privé virtuel (VPN) 377

Sécurité 391-405

Serie 359-361

Sons et alertes 356

suppression de courrier 239

Wi-Fi 378-384

Zone d'écriture 357-358

Préférences Alimentation 354-356

Préférences avancées 237

Préférences Communication 348

Réseau 361-373

réseau privé virtuel (VPN) 377

Serie 359-361

Wi-Fi 378-384

Préférences Couleur 389

Préférences de la date et de l'heure 349-350

Préférences des boutons 388-389

HotSync 388

réaffectation 388

Préférences relatives à la propriété 390

Préférences relatives aux formats 351

Préférences Série 359-361

Préférences sous Personnel 348, 387

Boutons 388-389

Couleur 389

Raccourcis 405-406

Sécurité 391-405

préférences Web

contenu antérieur 311

cookies 312

demander avant de se connecter 311

Effacer l'historique 310

formulaires de génération

Automatique 311

modification de la page d'accueil 307

Options Générales de l'écran

Préférences 307

Préférences Confidentialité 311

Préférences Connexion 310

Serveur proxy 311

taille de l'historique 309

téléchargement d’images 308

Téléchargement JavaScript 308

Utilisation 307

Présentation du navigateur Web 293-295

Prise pour les données vocales 10, 11

Profil

Utilisateur mobile 342

VersaMail 248

Profilsutilisateur, opérationHotSync344

Protocole

modification du type 269

PPTP 373

protocole PPTP 373

Purge

enregistrements 53

Voir aussi Suppression

Questions fréquemment posées (FAQ)

problèmes d'applications 419

problèmes d'installation du logiciel 414

Problèmes de fonctionnement 415

Problèmes de messagerie électronique 430

Problèmes de rechargement 427

Problèmes de sécurité 428

problèmes de sélection et d'écriture 418

Problèmes de synchronisation 420

Problèmes de transmission par infrarouge 426

Problèmes réseau privé virtuel (VPN) 429

problèmesWi-Fi429

Raccourcis

commande des menu 47

Emplacement des touches 17

gestion 405-406

prédéfinis 32

préférences 405-406

saisie de données 20, 406

sauvegarde 326

Sécurité 404

Utilisation 20, 32

Radio

Activer et désactiver 378

Champ Signal 378

Informations de connexion 379

paramètres Wi-Fi 378

Rafraîchissement d'une page 300

Rappels, listes 65

Réception du courrier électronique : recherche de nouveaux messages 185

Recherche

emplacement de la touche Chercher 16

Informations dans les applications 57-61

numéros de téléphone 60

pages visitées 306

version du navigateur Web 313

Recherche de données dans Adresses

ajout à d'autres enregistrements 60

défilement de la liste d'adresses 57

Reçu, enregistrement dans Dépenses 115

Réglage du crasteste 12

Regroupement de catégories 57

Réinitialisation de l'ordinateur de poche

emplacement du bouton de

Réinitialisation 10,409

Réinitialisation logicielle 409

Réinitialisation matérielle 409, 416

Réinitialisation logicielle 409

Réinitialisation matérielle 409, 416

Renvoi 214

ConnexionsVPN 157

Modification des messages pendant 216

Notifications 215

Réponse à un message 219

Réseau

802.11b 378

HotSync 331

point d'accès 381

préférences 361-373

préférences VPN (réseau privé)

virtuel) 373

PréférencesWi-Fi378

problèmes de synchronisation

réseau 421

problèmes réseau privé virtuel

(VPN) 429

Problèmes Wi-Fi 429

réseau privé virtuel (VPN)

acceder à la messagerie électronique 157

configurerVotecompté374

connexion 376

Déconnexion 377

Description 373

Modifier compte 375

Préférences 377

protocole PPTP, serveur, VPN 373

Restauration des données

Macintosh 411

Windows 410

Rétro-éclairage, réglage 12

RSA. Voir encodage

Saisie de données

importation à partir d'autres

Applications 35-38

Problèmes avec 418

Utilisation du clavier de l'ordinateur de bureau 35

Saisie de données. Voir Saisie de données

Saisie semi-automatique, dans

Dépenses 120

Sans fil

connexions 294,310

indicateur de couverture 289

mot de passe fournisseur de services 363

nom d'utilisateur fournisseur de

services 362

Sauvegarde des bases de données de

messagerie 285

Script de connexion 155, 370-372

Sécurité

définition d'un indice pour le mot de

passe 391

démasquer des enregistrements

individus 399

enregistrements personnels 398-400

modification du mot de passe 392

Navigateur Web 294

préférences 391-405

raccourcis 404

suppression du mot de passe 392

Selection 13

Date d'un événement 98

numéros de téléphone dans l'application

Adresses 80

texte 51

Semaine (vue de l'Agenda) 351,419

Séparateur des milliers 351

Serie

Dépannage 422, 423

Série, dépannage 422, 424, 427

Serveur

dossier des messages envoyés 274

Suppression des messages sur 237, 240

Serveur d'envoi, paramètres 159, 168, 176, 274

Serveur de réception 159, 167, 168, 175, 176

modification 272

Service

Choix pour le réseau 362

modèles 367, 373

Service de messagerie, service par défaut

pour le compte de

messagerie 182-183,270

Signal sonore à l'arrivée de nouveaux

messages 190

Signature 164, 172, 179

ajout 217-218,240

Signe

touche 16

Signes de ponctuation

écriture Graffiti 2 29

Signets

ajout 301

consultation des pages 301

modification 302

suppression 302

activation 212

Utilisation 211

Son

alarme de l'ordinateur de poche 193

problèmes 417

SSL. Voir Utilisation de SSL (Secure Sockets)

Layer)

Station de synchronisation

Affichage de données 355

Connexion à un ordinateur de bureau 10

pour les opérations HotSync en

local 334, 341

parametes 355

Stylet

Déplacement à l'aide du 14

Sélection à l'aide du 13

Anciens messages 235

Applications 73

caractères Graffiti 2 26

Courrier dans la corbeille 236

e-mail 274

enregistrements 52

filtres 267

Logiciel Palm Desktop 74

Modules de service 373

mots de passe 392

Pages enregistrées 305

signets 302

textarea 51

Voir aussi Purge des enregistrements

Suppression d'un e-mail 233-236

Signe

desdevises 116

Symbole

Dans l'écriture Graffiti 2 31

Synchronisation

d'un nom d'utilisateur existant 152

dossiers IMAP 286

Synchronisation des messages

Applications de messagerie pour 245

comptes actifs 261

Définition du nombre de jours 249

Désactiver la synchronisation 261

écrans relatifs aux informations des

comptes 255

Enregistrement des erreurs 243

Opération HotSync 244

raccourcis 256

SSL et 262

synchronisation de plusieurs

comptes 262

Synchronisation du courrier

Électronique 260-261

Synchroniser

connexion 153

Création d'un compte 166-174

Système

conduite 326

Configuration requise 4

sons 356

Tabulation

fichiers délimités, importation de données à partir de 36

touche 16

Taches

Ajout de données d'adresses à des enregistrements 60

Classification des enregistrements 54, 150

conduite de synchronisation 326

Création d'enregistrements 50

date d'achèvement 149

date d'échéance 148-149

enregistrements personnels 400

Fichiers d'archives (.tda) 36

marquage de coches 147

menus 150

niveau de priorité des enregistrements 146, 150

Notes jointes à des enregistrements 63

ouverture 145

polices 64

Présentation 145

purge des enregistrements 53, 149

Suppression d'enregistrements 52, 103

tâches achevées 149

Tri d'enregistrements 62

Taille maximale d'un message

message entrant 178

Serveur POP et serveur IMAP 272

Taille maximale des messages

message entrant 162, 170

TCP/IP 361

TDA (fichier d'archives de l'application Tâches) 36

Téléchargement

arret 299

Fichiers, tous les types 298

Téléchargement automatique 187

ConnexionsVPN 157

Écran Rappels 193

Notifications 190

Options de notification 191

planification 188

Problèmes de ressources 196

Téléchargement programme des messages.

Voir Téléchargement automatique

Télécharger

Pièces jointes 196

taille du message 162, 170, 178

Telephone

paramètres relatifs au serveur du fournisseur d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant 364

Recherche 60

Sélection des numéros pour la liste d'adresses 81

Sélection du type des numéros 80

Témoin lumineux

Configuration 357

problèmes 417

Texte

copie 51

copier et coller dans un message 282

copure 51

fichiers, importation de données à partir de 36, 37

polices 64

saisie. Voir Saisie de données

sélection globale 51

Texte automatique 15

Texte automatique. Voir Raccourcis Graffiti 2

Touche Chercher 16

Touche de fonction

emplacement 16

utilisation 19

verrouillage 19

Touche de suppression 17

Touche Majuscules

emplacement 16

fonction 17

Touche Trace de commande 49

Transfert de courrier électronique 218

Transmission par infrarouge

emplacement du port IR 8

Problèmes avec 426

voir aussi Infrarouge

Transmissions confidentielles 163, 164, 171, 172, 179, 275

Tri

Applications 42

enregistrements 61-62,419

photos 137

Trouver. Voir Recherche

Types de connexion

Accessoire PalmModem, conditions préalables à 154

connexion en synchronisation subsection 153

Connexion réseau 153

GPRS, conditions préalables à 154

GSM, conditions préalables 154

modem sled, conditions préalables à 154

modification dans le compte 269

Uniform Resource Locator. Voir Adresse Web

URL

Dans des messages 222

r Adresse Web

USB

Communication infrarouge 341

Dépannage 422, 427

Onglet Local, paramètres 324

port 4,5

station de synchronisation/câble 325

vCal 36,37

vCard 36, 37

Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide

d'unmotdepassé394-396

VersaMail

application 151-292

Configuration des préférences 239

icones 196,217

Vibreur d'alarme 357

Vidéo

Fichiers 67, 71

Ville

Définition de la ville principale 316, 317

Définition des villes secondaires 318

Virgule décimale 351

Visite

Pages mises en mémoire 301

pages Web 296

Vitesse 294, 299

Vue compressée 110

Wi-Fi

affichage des informations de

connexion 379

ajout d’un chiffrement WEP 385

Ajout d'une connexion 379

Connexion d'égal à égal 382

fréquences prises en charge Sans fil

Fréquences prises en charge 433

modification d'une connexion 379

point d'accès 381

préférences 378-384

Windows, configuration système 4

Zone d'écriture

Activer et désactiver 23

Afficher trace 358

préférences 23, 357

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PALM

Modèle : TUNGSTEN C

Catégorie : PDA