FENDER 65 DELUXE REVERB - Amplificateur de guitare

65 DELUXE REVERB - Amplificateur de guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 65 DELUXE REVERB FENDER au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FENDER 65 DELUXE REVERB - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur de guitare à lampes, réédition du modèle AB763 de 1965
Marque Fender
Modèle 65 Deluxe Reverb
Puissance de sortie 22 W RMS sous 8 Ω
Haut-parleur intégré Jensen C12K, 12 pouces, 8 Ω (réf. 057146)
Canaux 2 canaux : Normal et Vibrato
Entrées instrument 2 par canal (INPUT 1 : 1 MΩ, INPUT 2 : 136 kΩ, -6 dB)
Contrôles canal Normal Volume, Treble, Bass
Contrôles canal Vibrato Volume, Treble, Bass, Reverb, Speed, Intensity
Effets intégrés Reverb (ressort) et Vibrato (modulation)
Pédale de commande (footswitch) Permet d'activer/désactiver Reverb et Vibrato (jack fourni)
Impédance de sortie HP externe Prise parallele 8 Ω (attention à la charge totale)
Alimentation 100-240 V CA (selon version) ; fusible 2A/125V (100-120V) ou 1A/250V (230-240V)
Consommation Non spécifiée, environ 100-150 W
Dimensions (H x L x P) 44,5 cm x 62,2 cm x 24,1 cm (17,5 x 24,5 x 9,5 pouces)
Poids 19,1 kg (42 lbs)
Lampes (tubes) 1x 5AR4 (redresseur), 2x 6V6GT (puissance), 4x 12AX7A (préampli), 2x 12AT7 (driver)
Entretien Débrancher avant nettoyage ; chiffon humide ; ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Prise polarisée ; espace de ventilation arrière ≥15 cm ; remplacement fusible par identique
Réparabilité Intervention par personnel qualifié ; utiliser des tubes Fender d'origine
Pays de fabrication Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - 65 DELUXE REVERB FENDER

Comment brancher un instrument sur le '65 Deluxe Reverb ?
Branchez votre instrument dans l'entrée INPUT 1 du canal souhaité (Normal ou Vibrato) pour un gain standard. Utilisez INPUT 2 si votre instrument a une sortie élevée (gain réduit de -6 dB).
Comment utiliser la réverbération (Reverb) ?
Tournez le bouton REVERB (canal Vibrato) dans le sens horaire pour augmenter l'effet. Pour l'éteindre, tournez-le complètement dans le sens antihoraire ou utilisez la pédale footswitch fournie (branchée sur la prise FOOTSWITCH).
Comment fonctionne l'effet Vibrato ?
Le vibrato est disponible uniquement sur le canal Vibrato. Réglez la vitesse avec SPEED et l'intensité avec INTENSITY. Notez que l'effet ne fonctionne que si la pédale footswitch est branchée (même si vous ne l'utilisez pas).
Puis-je utiliser un haut-parleur externe avec cet amplificateur ?
Oui, branchez-le sur la prise EXTERNAL SPEAKER JACK. Attention : cette prise est en parallèle avec le haut-parleur interne, donc l'impédance totale vue par l'amplificateur doit rester de 8 Ω (par exemple, deux HP de 16 Ω en parallèle donnent 8 Ω).
Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ou si le fusible saute ?
Vérifiez le fusible (marqué FUSE à l'arrière). Remplacez-le uniquement par un fusible identique (2A/125V pour 100-120V, 1A/250V pour 230-240V). S'il saute à nouveau, confiez l'appareil à un technicien qualifié.
Comment remplacer les lampes (tubes) ?
Le réglage du bias est effectué en usine. Si le son se dégrade, les tubes peuvent être usés. Remplacez-les par des tubes Fender d'origine (5AR4, 6V6GT, 12AX7A, 12AT7). L'emplacement est indiqué sur la plaque à l'intérieur du châssis. Faites appel à un réparateur agréé si vous n'êtes pas sûr.
Quelle est la différence entre les deux canaux ?
Le canal Normal offre un son clair et simple. Le canal Vibrato est similaire mais amplifie davantage les aigus et dispose des contrôles Reverb et Vibrato. Les deux canaux ont leurs propres réglages de Volume, Treble et Bass.
Comment nettoyer l'amplificateur ?
Débranchez d'abord le câble d'alimentation. Utilisez un chiffon légèrement humide (pas mouillé) pour le boîtier. Ne versez jamais de liquide sur l'appareil. Attendez qu'il soit complètement sec avant de le rebrancher.
Que signifient les voyants POWER et STANDBY ?
Le voyant POWER s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension. Le commutateur STANDBY permet de chauffer les filaments des tubes sans haute tension, prolongeant leur durée de vie. Mettez-le en position OPERATING après quelques minutes de chauffe.
Quels sont les numéros de pièce pour les composants de rechange ?
Haut-parleur Jensen C12K : réf. 057146. Ampoule du voyant : type T47, réf. 0021642000. Tubes Fender Special Design : 5AR4 (041400), 6V6GT (023564), 12AX7A (013341), 12AT7 (023531). Utilisez ces références pour commander des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur 65 DELUXE REVERB FENDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 65 DELUXE REVERB - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 65 DELUXE REVERB de la marque FENDER.

MODE D'EMPLOI 65 DELUXE REVERB FENDER

Consignes de sécurité importantes

FENDER 65 DELUXE REVERB - Consignes de sécurité importantes - 1

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil.

FENDER 65 DELUXE REVERB - Consignes de sécurité importantes - 2

Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.

Δ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements. Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER. Δ AVERTISSEMENT: Pour éviter l'endommagement de l'appareil, un départ d'incendie, ou un choc électrique, ne l'exposez jamais à l'humidité ou à la pluie. Δ Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur. Δ Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour permettre une aération appropriée de celui-ci. Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres unités produisant de la chaleur. Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise. Δ Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou abrasi. Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par le fabricant. Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage électrique. Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants: le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés; des objets sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou l'appareil a été exposé à la pluie; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous mentionnez des changements notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le produit est tombé ou l'enceinte est endommagée. Ne placez aucune récipient rempli de liquide sur le produit. ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans l'appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une personne qualifiée. Les niveaux sonores élevés émis par les systèmes d'amplificateur et haut-parleurs Fender® peuvent entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous régalez ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.

F 1A, 250 V (version de 230-240 V)

Votre « nouvel » amplificateur '65 Deluxe Reverb® est la preuve de la qualité et longévité du concept des amplificateurs Fender. Tout au long de ces années, le Deluxe Reverb a fait, grâce à ses multiples fonctions, le bonheur de nombreux musiciens car il est l'outil parfait pour le rock, le blues, la soul, le country ou d'autres styles de musiques analogues. Grâce au REVERB et VIBRATO, cet amplificateur à deux canaux a été utilisé lors de milliers d'enregistrements et d'inombrables concerts en direct depuis 1963, année de sa première apparition dans les milieux musicaux.

Votre nouveau '65 Deluxe Reverb est une reproduction fidèle du Deluxe Reverb modèle AB 763 de 1965. Tous les efforts nécessaires ont été conçus afin de préserver l'aspect original des circuits tels qu'ils existaient sur l'original. Pour augmenter la fiabilité et l'efficacité de votre

amplificateur, une carte à circuit imprimé est utilisée pour les composants à la place du panneau avec les parties en résine phénolique. Les transformateurs de puissance et de sortie utilisés dans le '65 Deluxe Reverb de 22-watt correspondent aux caractéristiques d'origine et bien que certains composants de cette réédition aient des tailles et formes différentes par rapport à l'ancienne version, les valeurs des composants sont les mêmes. Le haut-parleur du '65 Deluxe Reverb est la réplique du haut-parleur Jensen 12 pouces << conçu spécialement pour Fender >> et utilisé dans les années 60.

Veuillez lire ce manuel pour bien comprendre toutes les fonctions de l'amplificateur. Votre amplificateur Fender vous réjouira tout au long de votre carrière musicale et couvrira ainsi que le '65 Deluxe Reverb fait partie de la légende Fender.

Panneau avant

A1B2 NORMALC VOLUMED TREBLEE BASSF1G2 VIBRATOH VOLUMEI TREBLEJ BASSK REVERBL SPEEDM INTENSITYD FENDER MUSICAL INSTRUMENTSN DESIGN & CIRCuits PATTERNTS 44

CANAL NORMAL (a-e)

A. INPUT 1 - Une prise de connexion pour instruments. B. INPUT 2 - Une prise de connexion pour les instruments dont la sortie est plus élevée (voir REMARQUES). C. VOLUME - Permet de régler le volume de l'amplificateur pour les instruments branchés sur le canal NORMAL. D. TREBLE - Permet d'ajuster le niveau du signal des hautes fréquences du canal NORMAL. E. BASS - Permet de régler le niveau du signal de basse fréquence du canal NORMAL.

Remarques

  • {B et G} Les deux entrées (INPUTS) << 2 >> fournissent moins de gain (-6dB) que les entrées (INPUTS) << 1 >> (solution adaptée aux sorties élevées et aux instruments préamplifiés).
  • {K-M} REVERB et VIBRATO ne fonctionnent qu'avec le VIBRATO CHANNEL.
  • Le VIBRATO CHANNEL amplifie davantage les aigus (TREBLE) que le canal normal (NORMAL CHANNEL).

F. INPUT 1 - Une prise de connexion pour instruments. G. INPUT 2 - Une prise de connexion pour les instruments dont la sortie est plus élevée ( voir REMARQUES). H. VOLUME - Permet de régler le volume de l'amplificateur pour les instruments branchés sur le canal VIBRATO. I. TREBLE - Permet d'ajuster le niveau du signal des hautes fréquences du canal VIBRATO. J. BASS - Permet d'ajuster le niveau du signal des basses fréquences du canal VVIBRATO. K. REVERB - Permet d'ajuster le niveau de l'effet REVERB. Vous pouvez arrêter l'effet REVERB en tournant ce bouton jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le FOOTSWITCH permet également d'arrêter/de mettre en marche l'effet REVERB. L SPEED - Permet d'ajuster le taux d'effet VIBRATO. L'effet VIBRATO ne fonctionne pas si le FOOTSWITCH n'est pas branché. M. INTENSITY - Permet d'ajuster l'intensité de l'effet VIBRATO. Vous pouvez arrêter l'effet VIBRATO en tournant ce bouton jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le FOOTSWITCH (pedale) permet également d'arrêter/de mettre en marche l'effet VIBRATO. N. POWER INDICATOR - S'allume lorsque l'amplificateur est branché et qu'il est en marche ( sauf si l'ampoule ne fonctionne plus ). Remplacement de l'ampoule : Dévissez le cache rouge et remplacez l'ampoule : "type T47" ( N° de piece 0021642000 ).

FENDER 65 DELUXE REVERB - Remarques - 1

prolonge la durée de vie des tubes. Le bouton POWER {C} doit être allumé pour que l'interrupteur STANDBY puisse fonctionner.

A. FUSE - Ce fusible protège l'amplificateur des incidents électriques. Remplacez le fusible uniquement par des fusibles de type et de caractéristiques identiques, comme mentionné sur le porte-fusible. Si les fusibles de l'amplificateur sautent de manière répétite, emportez-le chez un réparateur Fender/agréé. B. POWER RATING - Connectez le cable à une prise CA mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrière de l'appareil. C. POWER - Appuyez vers le haut pour mettre l'amplificateur sous tension. Enforcez pour mettre l'amplificateur hors tension. D. STANDBY - Enoncez pour mettre l'amplificateur en mode STANDBY. Appuyez vers le haut pour mettre l'amplificateur en mode normal OPERATING. En mode STANDBY, seuls les filaments des tubes sont sous tension. Ceci élimine le temps de chauffe lorsque l'amplificateur est remis en mode OPERATING et

E. INTERNAL SPEAKER JACK - Une prise de connexion pour haut-parleur interne 8Ω. Un haut-parleur doit toujours être connecté à cette prise lorsqu'il amplificateur est en marche. Utilisez une charge d'impédance du haut-parleur de 8Ω pour éviter une distorsion et ne pas endommager l'amplificateur. F. EXTERNAL SPEAKER JACK - Une prise de connexion pour haut-parleur externe. Cette prise est montée en parallèle avec la prise INTERNAL SPEAKER JACK {E} et influence la charge d'impédance du haut-parleur. G. FOOTSWITCH JACK - Une prise de connexion pour le FOOTSWITCH qui permet l'arrêt ou la mise en marche de l'effet VIBRATO et de l'effet REVERB. L'effet VIBRATO ne fonctionne pas si le FOOTSWITCH n'est pas branché.

Remplacement des tubes

Le réglage du bias et de la balance des tubes de votre '65 Deluxe Reverb est effectué en usine et ne devrait pas faire l'objet de votre attention avant des années de bons et loyaux services. Si la qualité du son de votre amplificateur s'est considérablement dégradée, cela signifie que les tubes peuvent être usés et doivent éventuellement être remplacés. Si vous n'êtes pas certain de l'état de vos tubes, amenez-les chez un réparateur Fender/agree. Remplacez les tubes uniquement par des tubes Fender® originaux (voir les SPECIFICATIONS ci-dessous). L'emplacement des tubes est mentionné sur la plaque signalétique à l'intérieur du châssis.

FENDER 65 DELUXE REVERB - Remplacement des tubes - 1

TYPE: PR239

NUMEROS DE PIECE : 021-7470-000 (100V, 50/60Hz) JPN 021-7460-000 (230V, 50Hz) EUR 021-7430-000 (240V, 50Hz) AUS

021-7400-000 (120V, 60Hz) US 021-7440-000 (230V, 50Hz) UK

SORTIE: 22W à 8Ω (Prises jack haut-parleur)

IMPEDANCE : ENTREE 1 : 1MΩ ( pour les deux canaux )

ENTREES 2 : 136kΩ ( pour les deux canaux )

SORTIE : 8Ω (prises jack des haut-parleurs combinées)

TYPE DE FUSIBLE : 2A, 125V (version 100-120V)

F1A, 250V (version 230-240V)

HAUT_PARLEURS INTEGRES: Jensen C12K, 12 pouces, 8Ω (N° de piece 057146)

TUBE INTEGRGE : Fender Special Design 5AR4 ( N° de piece 041400 )

Deux Fender Special Design 6V6GT ( N° de pièce 023564 )

Quatre Fender Special Design 12AX7A ( N° de pièce 013341 )

Deux Fender Special Design 12AT7 ( N° de pièce 023531 )

DIMENSIONS : HAUTEUR :

44,5 cm (17 1/2 in.)

LARGEUR :

62,2 cm (24 1/2 in.)

PROFONDEUR :

24,1 cm (9 1/2 in.)

19,1 kg (42 lbs.)

POIDS :

FENDER 65 DELUXE REVERB - Remplacement des tubes - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FENDER

Modèle : 65 DELUXE REVERB

Catégorie : Amplificateur de guitare