LS20B - Cave à vin LA SOMMELIERE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS20B LA SOMMELIERE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin de service |
| Capacité | 20 bouteilles |
| Dimensions approximatives | 50 x 43 x 85 cm |
| Poids | 25 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 90 W |
| Température de fonctionnement | 5 à 20 °C |
| Type de refroidissement | Refroidissement par compression |
| Fonctions principales | Régulation de la température, éclairage intérieur LED, porte vitrée |
| Matériaux | Acier inoxydable, verre trempé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de verrouillage de la porte |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de vin, design moderne et élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS20B LA SOMMELIERE
Questions des utilisateurs sur LS20B LA SOMMELIERE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS20B - LA SOMMELIERE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS20B de la marque LA SOMMELIERE.
MODE D'EMPLOI LS20B LA SOMMELIERE
Veuillez lire cette notice attentivement avant d'utiliser votre cave à vin.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL............2
INSTALLATION 3
LE PANNEAU DE COMMANDE. 4
NETTOYAGE & ENTRETIEN. 5
RESOLUTION DES PROBLEMES. 6
LE DIAGRAMME ELECTRIQUE. 7

(CE PRODUIT EST UNIQUEMENT RESERVE A LA CONSERVATION/STOCKAGE DU VIN)
Description de l'appareil :

Carrosserie de la cave à vin ② Clayette ③ Bloc d'alimentation ④ Pied ajustable ⑤ Évaporateur ⑥ Panneau de commande ⑦ Porte vitrée
REMARQUE: Ce schéma est seulement un croquis de la cave à vin; le produit réel pourrait différer de celui-ci.
Installation:
1 Avant d'utiliser la cave à vin, ôtez tous les éléments d'emballage extérieurs et intérieurs. 2 Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant le transport. 3 Positionnez la cave à vin fermement sur une surface plane et mettez-la à niveau en réglant les pieds réglables (3). 4 Maintenez un espace minimum de 50mm entre l'arrière de la cave à vin et le mur pour une circulation d'air appropriée. 5 Évitez d'installer la cave à vin dans un endroit humide. 6 Ne jamais mouiller ou asperger la cave à vin avec de l'eau. 7 Conservez la cave à vin à l'écart de la lumière directe du soleil. 8 Gardez la cave à vin à l'écart de toute substance dangereuse ou combustible.

Lorsque l'appareil est allumé, le système de réfrigération commence à fonctionner. La température est réglée dans une fourchette allant de 4°C à 18°C à l'intérieur de la cave.
Lorsque vous appuyez sur la touche du panneau de commande, le chiffre sur l'affichage digital diminue graduellement jusqu'à 4° C ; lorsque vous appuyez sur la touche du panneau de commande, le chiffre de l'affichage digital augmente graduellement jusqu'à 18° C ; vous pouvez régler la cave à vin sur la température désirée, ce qui signifie que si la température dans la cave à vin atteint la température demandée, le système de réglage de la température stoppe le système de réfrigération de manière à ce que la température à l'intérieur de la cave augmente graduellement. Lorsque la température intérieure augmente jusqu'à dépasser la température demandée, le système de réfrigération se met de nouveau en marche. Appuyez sur les touches et pour désigner l'affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Appuyez sur la touche pour éteindre ou allumer l'éclairage intérieur.
Nettoyage & entretien
Le nettoyage de votre cave à vin
Avant le nettoyage, débranchez la cave à vin et retirez les bouteilles.
Nettoyez votre cave à vin tous les deux mois.
Nettoyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide.
Si la cave est très sale, nettoyez-la tout d'abord avec un détergent neutre, puis utilisez un chiffon propre pour essuyer le détergent.
L'entretien des pièces en plastique
Faites attention à bien protéger le joint de porte, celui-ci doit rester propre à tout moment.
Si les pièces en plastique de la cave à vin restent en contact avec de l'huile (animale ou végétale) pendant trop longtemps, elles sont fissurées facilement, veuillez les nettoyer régulièrement.
REMARQUES :
Assurez-vous que la cave à vin soit débranchée avant de la nettoyer.
Ne pas asperger la cave à vin d'eau.
Ne pas utiliser ce qui suit pour nettoyer la cave à vin : de l'eau chaude, un diluant, de l'essence, de l'alcool, du kerosène, des poudres de nettoyage, un décrassant, un détergent alcalin, de l'acide, une lingette nettoyante, etc.
Resolution des problemes
De nouveaux problèmes courants peuvent être facilement résolus, vous économisant le coût d'un appel téléphonique au SAV. Essayez de résoudre votre problème en suivant les suggestions ci-dessous avant de contacter votre SAV.
| La cave à vin ne fonctionne pas. | Elle n'est pas branchée. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. |
| La température à l'intérieur de la cave à vin est trop froide. | Vérifiez que la température ne soit pas réglée sur 4°C. L'environnement extérieur nécessite peut-être un réglage sur une température plus chaude. La porte est ouverte trop fréquemment. La porte n'est pas complètement fermée. Le joint de porte n'adhère pas correctement. L'espace laissé entre l'arrière de la cave à vin et le mur est insuffisant. |
| L'eau de dégivrage s'écoule à l'intérieur de la cave à vin et sur le sol. | Regardez si le bac de récepération est plein. |
| Il y a un bruit d'écoulement de liquide. | Il s'agit du bruit de circulation du gaz réfrigérant, ce qui est normal. |
| Le panneau latéral de la carrosserie chauffe. | Cela résultat de la dissipation de la chaleur présente à l'intérieur de la cave. |
| De la condensation se forme sur les parois extérieures de la cave à vin. | La formation de condensation sur les parois extérieures de la cave à vin est normale si celle-ci est placée dans un endroit humide, il suffit de l'essuyer. |
| La cave à vin semble faire trop de bruit. | L'appareil n'est pas mis à niveau ou installé correctement. L'appareil est en contact avec le mur. |

| Désignation | ||
| Marque / Trade mark | LA SOMMELIERE | |
| Référence du modele / Model reference | LS20 | |
| Catégorie du modele d'appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model | 2 | |
| Classe d'efficacité énergétique / Energy efficiency class | B | |
| Consommation d'énergie de "154" kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil / Energy consumption "154" kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located. | ||
| Volume utile total / Total storage volume | 20 BOUTEILLES OU 62 LITRES | 20 BOTTLES OR 62 LITERS |
| Température de stockage la plus froide / Coldest storage temperature | 5°C | |
| Classe climatique: « N » / Climate class: 'N' Cettplaireil est conçu pour être utilisé à une température ambiente comprise entre "16" [température la plus BASSe] °C et "32" [température la plus haute] °C. / This appliance is intended to be used at an ambient temperature between "16" [lowest temperature] °C and "32" [highest temperature] °C | ||
| Émissions acoustiques dans l'air / Airborne acoustical noise emissions | 39 db (A) | |
| Intégrable / Built-in | NO | |
| «Cettplaireil est destiné uniquement au stockage du vin.» / “This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine” | ||
| Désignation | ||
| Marque / Trade mark | LA SOMMELIERE | |
| Référence du modele / Model reference | LS48/LS48B/CVDD51 | |
| Catégorie du modele d'appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model | 2 | |
| Classe d'efficacité énergétique / Energy efficiency class | B | |
| Consommation d'énergie de "171" kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil / Energy consumption "171" kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located. | ||
| Volume utile total / Total storage volume | 48 BOUTEILLES OU 130 LITRES | 48 BOTTLES OR 130 LITERS |
| Température de stockage la plus froide / Coldest storage temperature | 5°C | |
| Classe climatique: « N » / Climate class: 'N' Cet apparéil est créé pour être utilisé à une température ambiente comprise entre "16" [température la plus BASSE] °C et "32" [température la plus haute] °C. / This appliance is intended to be used at an ambient temperature between "16" [lowest temperature] °C and "32" [highest temperature] °C | ||
| Émissions acoustiques dans l'air / Airborne acoustical noise emissions | 39 db (A) | |
| Intégrable / Built-in | NO | |
| «Cet apparéil est destiné uniquement au stockage du vin.» / “This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine” | ||
| Catégories d'appareils de réfrigération ménagers | Household refrigerating appliances categories |
| 1. Résfrigérateur comportant un ou plusieurs compartments de stockage de denrées alimentaires fraîches | 1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments |
| 2. Résfrigérateur avec compartment cave, cave et apparéil de stockage du vin | 2. Refrigerator-cellar, Cellar and Wine storage appliances |
| 3. Résfrigérateur avec comportment pour denrées hautement périssables et réfrigérateur avec comportment sans étoile | 3. Refrigerator-chiller and Refrigerator with a 0-star compartment |
| 4. Résfrigérateur avec comportment «une étoile» | 4. Refrigerator with a one-star compartment |
| 5. Résfrigérateur avec comportment «deux étoiles» | 5. Refrigerator with a two-star compartment |
| 6. Résfrigérateur avec comportment «trois étoiles» | 6. Refrigerator with a three-star compartment |
| 7. Résfrigérateur-congélateur | 7. Refrigerator-freezer |
| 8. Congélateur armoire | 8. Upright freezer |
| 9. Congélateur coffre | 9. Chest freezer |
| 10.Appareils de réfrigération polyvalents et de type autre | 10. Multi-use and other refrigerating appliances |

La sommelière int
Les portes de l'Océane BP16
72650 Saint-Saturnin