MICROTALK PR 3100 DX - Radio bidirectionnelle COBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MICROTALK PR 3100 DX COBRA au format PDF.
| Type de produit | Talkie-walkie |
| Caractéristiques techniques principales | Fréquence PMR446, portée jusqu'à 8 km en terrain dégagé |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 4 piles AA ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10.5 x 5.5 x 3.5 cm |
| Poids | 150 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils PMR446 |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable (optionnelle) |
| Tension | 6 V (avec 4 piles AA) |
| Puissance | 0.5 W |
| Fonctions principales | 16 canaux, fonction de scan, réglage de volume, fonction de verrouillage des touches |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles, réparabilité limitée en raison de la conception |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, éviter une exposition prolongée à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour les activités de plein air, la randonnée, et les événements en groupe |
FOIRE AUX QUESTIONS - MICROTALK PR 3100 DX COBRA
Téléchargez la notice de votre Radio bidirectionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MICROTALK PR 3100 DX - COBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MICROTALK PR 3100 DX de la marque COBRA.
MODE D'EMPLOI MICROTALK PR 3100 DX COBRA
Commodité et sécurité
Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microTALKmd. Cet appareil vous sera utile dans de très nombreuses circonstances : Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre, pendant une excursion à vélo ou au travail ; pour garder le contact avec la famille et les amis au milieu de la foule lors d’événements publics ; pour parler à des compagnons de voyage d’un véhicule à l’autre ; pour parler avec les voisins ; pour se fixer un point de rencontre dans un centre commercial.


Accrochez votre microTALKmd et partez à l'aventure!
L'agrafe de ceinture et la dragonne (optionnelle) vous permettent de transporter le poste émetteur récepteur microTTALKmd partout où vous allez. L'agrafe de ceinture se fixe en un tour de main à une ceinture, un sac à main ou un sac à dos. Il suffit de pincer l'agrafe entre vos doigts et de l'installer là où vous voulez.
Assistance clientèle

Pour obtenir de l'aide au Canada et aux États-Unis
Vous trouverez dans ce guide d'utilisation, les renseignements qui vous permettent d'utiliser les nombreuses fonctions du poste émetteur-récepteur microTALK md. Si vous avez besoin d'aide après avoir lu ce guide, Cobra md Electronics offre à sa clientèle les services suivants :
Centre d'assistance automatisé - En langage seulement.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 - +773-889-3087 (par téléphone).
Préposés à l'aide à la clientèle - En anglais et en espagnol.
Entre 8 h et 18 h, HNC du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) - +773-889-3087 (par téléphone).
Questions - En anglais et en espagnol.
Envoyez votre télécopie au +773 - 622 - 2269 (par télécopieur).
Assistance technique - En anglais seulement. www.cobra.com - service en ligne: «Frequently Asked Questions» (Foire aux questions). En anglais et en espagnol. productinfo@cobra.com (courriel).
Pour obtenir de l'aide hors du Canada,
des États-Unis ou en français
Veuillez communiquer avec votre détaillant
Pour plus de renseignements ou pour commander un de nos produits, visitez
Notre site Web : www.cobra.com



Volume
Pour régler le volume :
- Tournez le bouton d'interrupteur/volume.
Bouton d'appoint
Pour avertir une personne que vous appelez :
- Appuyez et relâchez le bouton d'appoint.
Votre interlocuteur entendra une tonalité d'appoint de deux (2) secondes. Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de communications durant la tonalité d'appoint de deux (2) secondes.

Consultez la page 18 afin de connaître la façon de choisir l'un des dix (10) réglages de tonalité d'appel.




Puissance élevée/faible réglable
Si votre interlocuteur se trouve à proximité ou pendant des conditions favorables, vous pouvez commuter d'une puissance élevée à faible pour économiser l'énergie des piles.

Cette fonction s'applique aux canaux GMRS 1 à 7 et 15 à 22 seulement. Les canaux 8 à 14 fonctionnent seulement à puissance faible.
Pour commuter d'une puissance élevée à faible :
- Appuyez et relâchez le bouton de puissance élevée/faible.
À puissance élevée et sur les canaux 1 à 7 et 15 à 22, l'icône « Hi » apparaît sur l'affichage. À puissance faible et sur les canaux 8 à 14, l'icône « Low » apparaît sur l'affichage.
Illumination de l'affichage
Pour illuminer l'affichage :
- Appuyez et relâchez le bouton d'éclairage/ portée maximale pour illuminer l'affichage pendant dix (10) secondes.
Fonctionnement
Silencieux automatique/portée maximale
Le poste microTALK md est doté d'un silencieux automatique qui élimine les signaux faibles ainsi que les bruits attribuables à la configuration du terrain et aux conditions externes, ou si vous avez atteint le rayon de portée maximale du poste. Vous pouvez désactiver temporairement le silencieux ou activer l'amplificateur de portée afin de recevoir tous les signaux et ainsi augmenter la portée maximale de votre poste.

Pour désactiver temporairement le silencieux automatique :
- Appuyez sur le bouton d'éclairage/portée maximale pendant moins de cinq (5) secondes. Si vous entendez deux (2) tonalités, vous avez activé l'amplificateur de portée (voir ci-dessous).
Pour activer l'amplificateur de portée :
- Maintenez enfoncé le bouton d'éclairage/ portée maximale pendant au moins cinq (5) secondes jusqu'à ce que vous entendiez deux (2) tonalités qui indiquent que l'amplificateur de portée est activé.
Pour désactiver l'amplificateur de portée :
- Appuyez et relâchez le bouton d'éclairage/ portée maximale ou changez de canal.
Fonction de verrouillage
Le bouton de verrouillage bloque le bouton de canal, de mode et les boutons de puissance élevée/faible afin d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste.

Mode de verrouillage
Pour utiliser la fonction de verrouillage :
- Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant deux (2) secondes.
Une double tonalité confirme la demande d'activation ou de désactivation de la fonction de verrouillage. L'icône de verrouillage s'affiche quand ce mode est activé.
Rien n'est comparable à un Cobra MD


Prise de haut-parleur/microphone
Vous pouvez brancher un haut-parleur/microphone, externe sur le poste microTALK md afin d'avoir les mains libres. Veuillez consulter tout détaillant Cobra md ou bien Cobra md directement concernant les accessoires optionnels. Seuls les accessoires autorisés par Cobra md sont recommandés.

Pour brancher un haut-parleur/microphone :
- Ouvrez la languette de haut-parleur/microphone sur le dessus du poste microTALK md.
- Insérez la fiche dans la prise du haut-parleur/microphone.

Indicateur d'intensité du signal
Votre poste microTALK md est doté d'un indicateur d'intensité du signal qui indique l'intensité des signaux d’émission et de réception de transmissions. Les barres ascendantes près de l’indicateur démontrent l’intensité des signaux. Plus il y a de barres affichées, plus grande est l’intensité des signaux. Moins il y a de barres affichées, plus faible est l’intensité des signaux.
Portée du poste microTALK md
Le poste microTALK md offre une portée pouvant atteindre 13km. Celle-ci varie en fonction de la configuration du terrain et des conditions externes.

Le poste offre une portée maximale en terrain plat et dégagé.
Les bâtiments et les arbres peuvent réduire la portée du signal.
La forêt dense et les terrains accidentés réduisent encore davantage la portée du signal. Sur les canaux FRS 8 à 14, votre radio commute automatiquement en mode de faible puissance, ce qui réduira la portée de communication de la radio.

Vous pouvez augmenter la portée en utilisant la fonction d'amplification de la portée. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5.

Fonctionnement



Défilé à travers les fonctions mode
En défilant à travers les fonctions mode, vous pourrez désir et activer les diverses fonctions de votre radio microTALK md. Pendant le défillement à travers les fonctions mode, les fonctions de votre radio seront affichées dans l'ordre prédéterminé suivant :


Régler les codes de confidentialité Activer/désactiver la fonction VOX Régler le niveau de sensibilité de la fonction VOX
Régler les emplacements de mémoire
Régler le balayage des canaux
Régler le balayage des codes de confidentialité
Régler le balayage des
emplacements de mémoire
Régler les tonalités VibrAlert et(ou) d'appel
Régler les tonalités d'appel
Régler l'activation/désactivation
de la tonalité de confirmation
Régler l'activation/désactivation des tonalités de frappe
fonctions mode en appuyant sur le bouton moment, en appuyant sur le bouton de retourner en mode d'attente.
Codes de confidentialité CTCSS
Le système de silencieux commandé par la tonalité CTCSS est un système évolué de codage des tonalités qui permet de sélectionner un (1) code de confidentialité parmi une (1) palette de 38 codes, afin de réduire le brouillage causé par les autres utilisateurs du canal actif.

Si vous utilisez un code de confidentialité, les deux émetteurs-récepteurs doivent synchroniser le même canal et le même code de confidentialité pour communiquer. Chaque canal revient automatiquement au dernier code de confidentialité sélectionné.



Pour sélectionner un code de confidentialité :
- Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que les petits chiffres clignotent près du nombre de canal sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de sélectionner un code de confidentialité. Vous pouvez maintenir ce bouton enfoncé pour faire défiler les chiffres rapidement.
- Lorsque le code de confidentialité désiré est affiché, CHOISSEZ L'une (1) des options suivantes:
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le nouveau réglage et de passer à d'autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le nouveau réglage et de revenir au mode d'attente. c. N'appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes afin d'entrer le nouveau réglage et revenir au mode d'attente.

Fonclionnement
Assistance Climatiseur
Coraltie
Transmission activée par la voix (VOX)
En mode VOX, votre poste microTALK md peut être utilisé en mode mains libres, transmettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité VOX pour s'adapter au volume de votre voix et éviter que l'émission soit activée par des bruits ambiants.






Pour activer/désactiver le mode VOX :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icone VOX clignote sur l'affichage. Le réglage en cours activé ou désactivé est affiché.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin d'activer ou de désactiver la fonction VOX.
- Choisissez l'une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le réglage activé ou désactivé et de passer à d'autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le réglage activé ou désactivé et revenir au mode d'attente.
Pour régler la sensibilité :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône VOX clignote et que le niveau de sensibilité en cours apparaisse sur l'affichage.

L'affichage du niveau de sensibilité se fait sous la forme des lettres « LE » suivies d'un nombre de « 01 » à « 05 », ce dernier étant le niveau le plus sensible et « 01 » étant le niveau le moins sensible.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de modifier le réglage.
- Choisissez l'une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le nouveau réglage et de passer à d'autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le réglage nécessaire et revenir au mode d'attente.
Rien n'est comparable à un Cobra MD


Dix (10) emplacements de mémoire
Votre poste microTALK MD est doté de dix (10) emplacements de mémoire pour stocker les canaux et combinaisons de canaux/codes de confidentialité que vous utilisez le plus souvent. Il est possible de sélectionner ces emplacements de mémoire séparément ou de les balayer. (Voir à la page 16 comment balayer des emplacements de mémoire.)




Pour programmer un emplacement de mémoire :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de mémoire et l'emplacement de mémoire clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de sélectionner un emplacement de mémoire (de 0 à 9).

Si un emplacement a déjà été programmé, son canal/code de confidentialité apparaît sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage pour entrer un nouvel emplacement de mémoire ou modifier un emplacement de mémoire déjà programmé. Les chiffres du canal clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton canal vers le haut/bas afin de choisir un canal (de 1 à 22).
- Appuyer sur le bouton de verrouillage. Les chiffres du code de confidentialité clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de choisir un code de confidentialité (de 0 à 38).
- Choisissez l’une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour entrer le canal/code de confidentialité dans l'emplacement de mémoire choisi et revenir au début des options d'emplacement de mémoire. b. Appuyez sur le bouton de mode pour entrer le canal/code de confidentialité dans l'emplacement de mémoire choisi et passer aux autres fonctions sur le canal/code de confidentialité affiché avant l'activation des fonctions mode. c. Appuyez sur le bouton de conversation pour entrer le canal/code de confidentialité dans l'emplacement de mémoire choisi et revenir au mode d'attente à l'emplacement de mémoire choisi.

Fonctionnement
Lors de la sélection d'un emplacement de mémoire, si vous n'appuyez pas sur un bouton pendant 15 secondes, votre poste retourne automatiquement en mode d'attente sur le canal/code de confidentialité affiché avant l'activation des fonctions mode.


Pour rappeler un emplacement de canal de la mémoire :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de mémoire et l'emplacement de mémoire clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de sélectionner un emplacement de mémoire (de 0 à 9).

Si un emplacement a déjà été programmé, son canal/code de confidentialité apparaît sur l'affiche. 3. Appuyez sur le bouton de conversation pour retourner en mode d'attente à l'emplacement de mémoire choisi.

Une pression sur le bouton de verrouillage fait passer le poste en mode « programme un emplacement de mémoire »
Lors du rappel d'un emplacement de mémoire, si vous n'appuyez pas sur un bouton pendant 15 secondes, votre poste retourne automatiquement en mode d'attente sur le canal/code de confidentialité affiché avant l'activation des fonctions mode.





Pour déprogrammer un emplacement de mémoire :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de mémoire et l'emplacement de mémoire clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de sélectionner un emplacement de mémoire (de 0 à 9).

Si un emplacement a déjà été programmé, son canal/code de confidentialité apparaît sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage. Les chiffres du canal clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de choisir le canal O.
- Choisissez l’une (1) des options suivantes : a. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour entrer le canal/code de confidentialité dans l’emplacement de mémoire choisi et revenir au début des options d’emplacement de mémoire. b. Appuyez sur le bouton de mode pour entrer le canal/code de confidentialité dans l’emplacement de mémoire choisi et passer aux autres fonctions sur le canal/code de confidentialité affiché avant l’activation des fonctions mode.
Lors de la déprogrammation d'un emplacement de mémoire, si vous n'appuyez pas sur un bouton pendant 15 secondes, votre poste retourne automatiquement en mode d'attente sur le canal/code de confidentialité affiché avant l'activation des fonctions mode.

Fonciennment
Assistance Clinic
Balayage des canaux
Votre radio microTALK md peut effectuer un balayage automatique des canaux.



Pour balayer les canaux :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de balayage et les chiffres du canal clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de commencer le balayage des canaux.

Le poste ne tient pas compte des codes de confidentialité lors du balayage des canaux.
L'icône de balayage continuera à être affichée tant que le balayage est activé. Votre radio continuera à balayer tous les canaux et s'arrêtera si elle détecte une transmission entrante. Votre radio demeurera sur ce canal pendant dix (10) secondes.
Pendant que vous reglez le balayage des canaux, si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode d'attente sur le canal ou le canal/code de confidentialite affiché avant l'activation des fonctions mode.
Pendant le balayage des canaux (lors de la réception d'une transmission), vous pouvez désirer l'une (1) des options suivantes :
a. Maintenez enfoncé le bouton de conversation afin de communiquer sur ce canal. Votre radio demeurera sur ce canal et reviendra au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de reprendre le balayage des canaux.
Si vous appuyez sur le bouton de conversation pendant le balayage et non pendant les dix (10) secondes suivant la réception d'une transmission, vous transmettrez sur le canal sur lequel vous avez reçu une transmission en dernier. Cela ramènera la radio au mode d'attente.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant les dix (10) secondes, la radio reprendra automatiquement le balayage des canaux.
Rien n'est comparable à un Cobra MD


Fonctions_mode
Pendant le balayage des canaux (sans réception de transmission), vous pouvez désirer l'une (1) des options suivantes :
a. Maintenez enfoncé le bouton de conversation afin de communiquer sur ce canal ou canal/code de confidentialité qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou le canal sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier. Cela ramènera la radio au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de mode afin de procéder au réglage du balayage du code de confidentialité sur le canal qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou celui sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier (voir les détails ci-dessous). c. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin de revenir au mode d'attente sur le canal/code de confidentialité qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou celui sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier.
Balayage du code de confidentialité
Votre radio microTALK md peut effectuer un balayage automatique des codes de confidentialité (de 00 à 38) au sein d'un (1) canal.




Pour balayer les codes de confidentialité :
- En mode d'attente, appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de sélectionner le canal sur lequel vous désirez effectuer le balayage des codes de confidentialité.
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de balayage et les chiffres du code de confidentialité clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de commencer le balayage des codes de confidentialité au sein du canal sélectionné.
L'icone de balayage continuera d'être affichée tant que le balayage des codes de confidentialité est activé. Votre radio continuera à balayer tous les codes de confidentialité et s'arrêtera si elle détecte une transmission entrante. Votre radio demeurera sur ce canal/code de confidentialité pendant dix (10) secondes.
Pendant que vous réglez le balayage du code de confidentialité, si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode d'attente sur le canal/code de confidentialité affiché avant l'activation des fonctions mode.
Pendant le balayage du code de confidentialité (lors de la réception d'une transmission), vous pouvez désirer l'une (1) des options suivantes :
a. Maintenez enfoncé le bouton de conversation afin de communiquer sur ce canal/code de confidentialité. Votre radio demeurera sur ce canal/code de confidentialité et reviendra au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de reprendre le balayage des codes de confidentialité.
Si vous appuyez sur le bouton de conversation pendant le balayage et non pendant les dix (10) secondes suivant la réception d'une transmission, vous transmettrez sur le canal/code de confidentialité sur lequel vous avez reçu une transmission en dernier. Cela ramènera la radio au mode d'attente.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant les dix (10) secondes, votre radio reprendra automatiquement le balayage des codes de confidentialité.
Pendant le balayage du code de confidentialité (sans réception de transmission), vous pouvez désirer l'une (1) des options suivantes :
a. Maintenez enfoncé le bouton de conversation afin de communiquer sur le canal/code de confidentialité qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou le canal/code de confidentialité sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier. Cela ramènera la radio au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de mode pour procéder au réglage du balayage des emplacements de mémoire (voir les détails à la page 16). c. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin de revenir au mode d'attente sur le canal/code de confidentialité qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou le canal/code de confidentialité sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier.

Balayage des emplacements de mémoire
Votre radio microTALK md peut effectuer un balayage automatique jusqu'à dix (10) emplacements de mémoire programmes.

S'il y a un (1) ou moins d'emplacements de mémoire programmes sur votre radio, la fonction de balayage des emplacements de mémoire n'est pas accessible. Pour programmer au moins deux (2) emplacements de mémoire, consultez « Pour programmer un emplacement de mémoire » à la page 10.



Pour balayer les emplacements de mémoire :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de balayage, de mémoire et les chiffres de l'emplacement de mémoire clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de commencer le balayage des emplacements de mémoire.
L'icône de balayage et l'icône de mémoire continueront à être affichées tant que le balayage des emplacements de mémoire est activé. Votre radio continuera à balayer tous les emplacements de mémoire et s'arrêtera si elle détecte une transmission entrante. Votre radio demeurera sur cet emplacement de mémoire pendant dix (10) secondes.
Pendant le réglage du balayage des emplacements de mémoire, si vous n'appuyez pas sur une touche pendant 15 secondes, votre poste retournera automatiquement en mode d'attente sur le canal/code de confidentialité affiché avant l'activation des fonctions mode.
Pendant le balayage des emplacements de mémoire (lors de la réception d'une transmission), vous pouvez désirer l'une (1) des options suivantes :
a. Maintenez enfoncé le bouton de conversation afin de communiquer sur cet emplacement de mémoire. Notre radio demeurera sur cet emplacement de mémoire et reviendra au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de reprendre le balayage des emplacements de mémoire.
Si vous appuyez sur le bouton de conversation pendant le balayage et non pendant les dix (10) secondes suivant la réception d'une transmission, vous transmettrez sur l'emplacement de mémoire sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier. Cela ramènera la radio au mode d'attente.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant dix (10) secondes, votre radio reprendra automatiquement le balayage des emplacements de mémoire.
Pendant le balayage des emplacements de mémoire (sans réception de transmission), vous pouvez désirer l'une (1) des options suivantes :
a. Maintenez enfoncé le bouton de conversation afin de communiquer sur ce canal/code de confidentialité qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou l'emplacement de mémoire sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier. Cela ramènera la radio au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de mode pour procéder aux autres fonctions. c. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin de revenir au mode d'attente sur le canal/code de confidentialité qui était affiché avant l'activation des fonctions mode ou l'emplacement de mémoire sur lequel, pendant le balayage, vous avez reçu une transmission en dernier.
Pour diminuer le nombre d'emplacements de mémoire en cours de balayage, vous pouvez déprogrammer tout emplacement non désiré. (Pour déprogrammer un emplacement de mémoire, consultez la page 12.)

Rien n'est comparable à un Cobra MD


Vibralert ^md et tonalités d'appel
Votre radio microTALK md peut vous alerter de l'arrivée des signaux en faisant entendre une tonalité audible, en vibrant silencieusement ou les deux.

Pour changer les réglages d'appel
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de tonalité d'appel clignote sur l'affichage. Le réglage en cours (vibration + tonalité, vibration seule ou tonalité seule) s'affiche.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de modifier le réglage d'appoint.
- Choisissez l'une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le nouveau réglage et de passer à d'autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le nouveau réglage et revenir au mode d'attente.
Dix (10) réglages de tonalité d'essai

Vous pouvez choisir l'un des dix (10) réglages de tonalité d'appel afin de transmettre une alerte d'appel unique.
Pour changer les réglages de tonalité d'appel :
- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que la lecture « C » et le nombre actuel de la tonalité d'appel (de 01 à 10) soit affichés.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin d'entendre les autres réglages de tonalité d'appel.
- Choisissez l'une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le nouveau réglage et de passer à d'autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le nouveau réglage et revenir au mode d'attente.


Astérixie Cielillo
Tonalité de confirmation
Votre interlocuteur entendra une tonalité lorsque vous relâcherez le bouton de conversation. Cela avertit l'autre partie que vous avez fini de parler et que c'est à leur tour de parler.

Pour activer ou désactiver la tonalité de confirmation :


- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de tonalité de confirmation clignote sur l'affichage. L'état de la fonction (activée/désactivée) s'affiche.
- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin de sélectionner l'activation « On » ou la désactivation « Off »
- Choisissez l'une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le nouveau réglage et de passer aux autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le nouveau réglage et revenir au mode d'attente.
Tonalités de frappe
Lorsque les tonalités de frappe sont activées, votre radio fera entendre des tonalités chaque fois que vous appuyez sur un bouton ou changez un réglage.

Pour changer les tonalités de frappe :

- Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'icône de tonalités de frappe clignote sur l'affichage. L'état de la fonction activée ou désactivée s'affiche.

- Appuyez sur le bouton de canal vers le haut/bas afin d'activer ou de désactiver la fonction tonalités de frappe.

- Choisissez l'une (1) des options suivantes :
a. Appuyez sur le bouton de mode afin d'entrer le nouveau réglage et revenir au mode d'attente. b. Appuyez sur le bouton de verrouillage afin d'entrer le nouveau réglage et revenir au mode d'attente.

A. allocation des fréquences frs/gmrs et compatibilité
Important: Veuillez noter que les modèles GMRS de Cobra™ dotés de 15 canaux peuvent désigner des numéros de canal différents pour la même fréquence. Par exemple, un module GMRS à 15 canaux de Cobra™ devrait être syntonisé au canal 11 afin de communiquer avec une radio GMRS à 22 canaux syntonisé au canal 15. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de connaître la compatibilité des numéros de canal/fréquence.
A = N^ de canal pour les
modèles GMRS à 22 canaux
B = N° de canal pour les (1) CHUPE 15
modèles GMRS à 15 canaux
C = Type de service radio
D = Fréquence en MHz
E = Puissance en watts
a = 2,0/0,5 (sélection)
b=0,5
| A | B | C | D | E |
| 1 | 1 | FRS/GMRS | 462,5625 | a |
| 2 | 2 | FRS/GMRS | 462,5875 | a |
| 3 | 3 | FRS/GMRS | 462,6125 | a |
| 4 | 4 | FRS/GMRS | 462,6375 | a |
| 5 | 5 | FRS/GMRS | 462,6625 | a |
| 6 | 6 | FRS/GMRS | 462,6875 | a |
| 7 | 7 | FRS/GMRS | 462,7125 | a |
| 8 | FRS | 467,5625 | b | |
| 9 | FRS | 467,5875 | b | |
| 10 | FRS | 467,6125 | b | |
| 11 | FRS | 467,6375 | b | |
| 12 | FRS | 467,6625 | b | |
| 13 | FRS | 467,6875 | b | |
| 14 | FRS | 467,7125 | b | |
| 15 | 11 | GMRS | 462,5500 | a |
| 16 | 8 | GMRS | 462,5750 | a |
| 17 | 12 | GMRS | 462,6000 | a |
| 18 | 9 | GMRS | 462,6250 | a |
| 19 | 13 | GMRS | 462,6500 | a |
| 20 | 10 | GMRS | 462,6750 | a |
| 21 | 14 | GMRS | 462,7000 | a |
| 22 | 15 | GMRS | 462,7250 | a |

B. récepteur
- Sensibilité
Pour 12 dB SINAD. dBm -121
Pour la détection des signaux
d'appel dBm -121
2. Sortie audio max.
à 10% DHT. mW 200
- Rapport S/B max
avec entrée RF de 1 mV.. dB
- Silencieux
a) Sensibilité dBm -121
b) Délai d'attaque. 150
c) Délai de fermeture 200
- Réponse de fréquence audio
a 300 Hz. dB -3 a 2500 Hz. dB -10 6. LB de déplacement de signal. +/- kHz 5 7. Sélectivité pour le canal adjacent dB 60 8. Rejet de l'intermodulation... dB 65 9. Rejet des réponses parasites.. dB 55
C. émetteur
- Puissance GMRS 2 W, FRS seulement. 500 mW
- Stabilité de la fréquence porteseuse 500 3. Modulation limite 2,5 4. Delai d'attaque de la porteuse.. ms 80
- Réponse de fréquence audio 300Hz dB -12 a 2500 Hz. dB +6
- Distorsion audio 3
- Bonflement
- Comportement de la fréquence transitoire a) Émetteur en fonction...... ms 30 b) Émetteur hors fonction... ms 5
D. alimentation
- Durée des piles (RATIO 5:5:90) avec piles alcalines 24
- Plage de fonctionnement des piles 4,2-6,0
Pour les produits utilisés aux états-unis
L'attribution d'une licence de la FCC est requise.
Cet émetteur-récepteur utilise les fréquences « GMRS » ('General Mobile Radio Service') qui nécessitent la concession d'une licence de la FCC (Federal Communications Commission). L'utilisateur doit posséder une licence avant de pouvoir transmettre sur les canaux 1 à 7 ou 15 à 22, qui sont les canaux GMRS de cette radio. L'utilisateur qui transmet sur les canaux GMRS sans licence risque d'encourir de sérieuses amendes, puisqu'il sera en infraction des lois de la FCC, stipulées dans les sections (modifiées) 501 et 502 de la Communication Act.
Les utilisateurs autorisés se verront assigner un indicatif d'appoint par la FCC, qui devra être utilisé en tant qu'identification de la station lorsque cette radio est en service. Les utilisateurs de radios GMRS doivent seulement transmettre des communications permises, en évitant les interférences de canaux avec d'autres utilisateurs GMRS et en minimisant la durée de transmission.
Pour plus de renseignements se rapportant à la concession des licences et aux formulaires de demande, veuillez composer le numéro du service d'assistance téléphonique : 800-418-FORM. Demandez les formulaires n°s 159 et 605. Veuillez acheminer toutes les questions relatives à la demande d'une licence à la FCC en appelant le : 888-CALL-FCC. Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur le site Web de la FCC : www.fcc.gov.
Renseignements sécuritaires pour les radios microTALK md
Votre émetteur-récepteur sans fil portatif contient un transmetteur de faible puissance. Lorsque vous appuyez sur le bouton de conversation, la radio émet des fréquences radio « RF ». La radio est autorisée à fonctionner jusqu'à un facteur de 50%. Au mois d'août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des directives se rapportant à l'exposition des fréquences RF et à la sécurité des appareils sans fil portatifs.
Rien n'est comparable à un Cobra MD
Assistance clientèle
Important :
Exigences de la FCC se rapportant à l'exposition aux fréquences RF : Pour le port sur le corps, cette radio a été testée et s'est avérée conforme aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux fréquences RF, lorsqu'elle est utilisée conjointement avec les accessoires Cobra^md inclus ou conçus pour ce produit. L'utilisation de tout autre accessoire risque d'invalider la conformité aux normes sécuritaires de la FCC concernant les directives se rapportant à l'exposition aux fréquences RF. N'utilise que l'antenne incluse. Les antennes, modifications ou fixations non autorisées risquent d'endommager l'émetteur-récepteur et d'enfreindre la réglementation de la FCC.
Tenez l'émetteur-récepteur à environ cinq (5) cm de votre visage et parlez sur un ton normal, en vous assurant que l'antenne pointe vers le haut, légèrement à l'écart.

Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la Federal Communication Commission (FCC) des États-Unis. Son utilisation est autorisée seulement aux deux (2) conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible et (2) l'utilisateur de l'appareil doit être prêt à accepter tout brouillage reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Avertissements de la FCC : Le remplacement ou la substitution d'un transistor, d'une diode régulière ou d'une autre pièce de nature particulière par une pièce autre que celle recommandée par Cobra peut entraîner une infraction aux dispositions techniques de la partie 95 des règlements de la FCC ou encore une infraction aux conditions d'acceptation stipulées dans la partie 2 des mêmes règlements.
Avis d'industrie canada :
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux (2) conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le bon fonctionnement du dispositif.
Le terme « IC » avant le numéro d'homologation signifie que les normes d'Industrie Canada ont été respectées. Il ne garantit pas que le produit homologué fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Service produit
Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra, ou encore si des pièces sont manquantes...
Communiquez d'abord avec Cobra! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN! Reportez-vous à la page A1 pour obtenir des renseignements sur les différents services offerts à la clientèle.
Pour les produits achetés au canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l'article port payé à: AVS Technologies Inc., 2100 route Transcanadienne Sud, Montréal, Québec, H9P 2N4. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le poste émetteur récepteur par un produit équivalent. Veuillez inclure dans l'envoi les renseignements suivants : la date de l'achat, le numéro du modèle, ainsi que le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du revendeur.
Pour les produits achetés aux états-unis
Si votre poste émetteur-récepteur doit être réparé en usine, communiquez avec Cobra MD avant de l'envoyer. Le poste sera ainsi réparé dans les délais les plus courts. Il est possible que le préposé de Cobra MD vous demande d'envoyer le poste émetteur-récepteur à l'usine. Pour que l'article soit réparé et qu'il vous soit retourné, vous devrez fournir les pièces suivantes :
1) Pour les réparations sous garantie, une preuve d'achat (par ex. reproduction mécanique ou copie carbone du coupon de caisse). Si vous envoyez le coupon de caisse original, il ne vous sera pas retourné. 2) L'article défectueux en entier. 3) Une description du problème. Inscrivez le nom et l'adresse de retour (tapés à la machine ou en lettres d'imprimerie). 4) Emballez l'article correctement afin qu'il ne s'endommage pas durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine. 5) Envoyez le colis port payé et assuré par l'entremise d'un transporteur reconnu (par ex. United Parcel Service - UPS - ou courrier de première classe) afin d'éviter les pertes, à l'adresse suivante : Cobra md Factory Service, Cobra md Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 USA. 6) Si le poste émetteur-récepteur est couvert par la garantie, sur réception celui-ci sera réparé ou remplacé, selon le modèle.
Nous vous demandons d'attendre 3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra md pour faire le suivi de l'article. Si le poste émetteur-récepteur n'est plus couvert par la garantie, une dette vous sera automatiquement envoyée pour vous informer du coût de la réparation ou du remplacement. Si vous avez des questions, composez le +773-889-3087.
Pour les produits achetés à l'extérieur des états-unis ou du canada
Veuillez communiquer avec votre revendeur pour obtenir des renseignements concernant le produit.
Pour les produits achetés au canada
Vite nouveau poste émetteur-récepteur GMRS Cobra MD est couvert par une garantie de remplacement d'un (1) an. Si un défaut de fabrication apparaît au cours de l'année qui suit la date de l'achat initial, le produit sera remplacé. Retournez le poste émetteur-récepteur GMRS au revendeur accompagné de la preuve d'achat datée ou d'une copie de celle-ci. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables à une manipulation imprudente, à la négligence, à l'abus ou au non-respect des directives d'utilisation. La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute obligation en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis. Dans certains endroits, la loi peut lui accorder d'autres droits liés à la garantie.
Pour les produits achetés aux états-unis
Cobra md Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs GMRS Cobra md ainsi que les pièces qui les composent seront exempts de défauts de matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an qui suit la date de sa première vente au détail. Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail, sous réserve que le produit soit utilisé aux États-Unis.
Cobra® réparera ou remplacera, à sa discrétion, les postes émetteurs récepteurs GMRS, produits ou composants défectueux, sans frais, sur livraison accompagnée d'une preuve datée du premier achat au détail (par ex. une copie du coupon de caisse) au service de réparation de l'usine Cobra®.
Le client doit payer l'envoi initial du produit couvert par la garantie, mais les frais de retour sont à la charge de Cobra^md, si le produit est réparé ou remplacé en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir d'autres selon le lieu.
Exclusions: Cette garantie limitée ne s'applique pas : 1) aux produits endommagés par suite d'un accident; 2) en cas de mésusage ou d'abus ou par suite d'une modification ou d'une réparation non autorisée; 3) si le numéro de série a été modifié, mutilé ou enlevé; 4) si la propriété du produit réside à l'extérieur des États-Unis.
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier, se limite à la durée de la présente garantie. Cobra MD n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires ou autres, y compris sans s'y restreindre les dommages attribuables à la perte de jouissance ou au coût d'installation.
Certains États n'autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et/ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ; par conséquent, il se peut que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
Pour les produits achetés à l'extérieur des états-unis ou du canada
Veuillez communiquer avec votre revendeur pour obtenir des renseignements sur la garantie.

Notice Facile