AC 9 FITP - Climatiseur ALPATEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC 9 FITP ALPATEC au format PDF.

📄 24 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ALPATEC AC 9 FITP - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPATEC

Modèle : AC 9 FITP

Catégorie : Climatiseur

Intitulé Description
Type de produit Climatiseur mobile
Caractéristiques techniques principales Monobloc, réversible, avec fonction déshumidification
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 70 x 43 x 38 cm
Poids Environ 30 kg
Compatibilités Compatible avec les fenêtres standard pour installation de tuyau d'évacuation
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 9000 BTU/h
Fonctions principales Refroidissement, déshumidification, ventilation
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, vidange du réservoir d'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité d'accès pour la maintenance
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales utiles Idéal pour les espaces jusqu'à 80 m², niveau sonore de 65 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - AC 9 FITP ALPATEC

Comment installer l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Pour installer l'ALPATEC AC 9 FITP, commencez par choisir un emplacement approprié, puis suivez les instructions du manuel d'utilisation pour le montage et le raccordement électrique.
Quel est le niveau sonore de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Le niveau sonore de l'ALPATEC AC 9 FITP est de 50 dB, ce qui est relativement silencieux et ne devrait pas perturber votre environnement.
Quelle est la puissance de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
L'ALPATEC AC 9 FITP a une puissance nominale de 9000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces jusqu'à 30 m².
Comment nettoyer le filtre de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'ALPATEC AC 9 FITP ne refroidit pas correctement ?
Si l'appareil ne refroidit pas comme prévu, vérifiez que le filtre est propre, que les fenêtres et portes sont fermées, et assurez-vous que l'unité est correctement dimensionnée pour la pièce.
L'ALPATEC AC 9 FITP consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
L'ALPATEC AC 9 FITP est conçu pour être économe en énergie, avec un indice énergétique de classe A, ce qui permet de réduire la consommation d'électricité.
Comment régler la température de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Vous pouvez régler la température à l'aide de la télécommande fournie ou directement sur le panneau de contrôle de l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Les pièces de rechange pour l'ALPATEC AC 9 FITP sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel d'ALPATEC.
L'ALPATEC AC 9 FITP est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Non, l'ALPATEC AC 9 FITP est conçu pour un usage intérieur uniquement et ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Que faire en cas de fuite d'eau de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Si vous remarquez une fuite d'eau, vérifiez le réservoir de condensation et assurez-vous qu'il n'est pas plein. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une inspection.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC 9 FITP - ALPATEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC 9 FITP de la marque ALPATEC.

MODE D'EMPLOI AC 9 FITP ALPATEC

USER MANUAL notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 2 F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL

  • Veiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation. Toujours connecter l’appareil à la terre.
  • Installer le climatiseur sur une surface plane et sèche dans un endroit spacieux, sans obstacles. Laisser un minimum de 50 cm entre le climatiseur et le mur.
  • Toujours mettre le climatiseur en position verticale, afin de maintenir le compresseur dans de bonnes conditions.
  • Ne pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
  • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation.
  • Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation monté. Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique, selon les instructions du manuel.
  • Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
  • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
  • Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre.
  • Eviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques.
  • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit correctement fixée, et sa gaine d’évacuation correctement installée.
  • Ne pas introduire d’objets dans la grille.
  • Ne pas placer d’objet sur l’appareil. Ne pas obstruer les arrivées et sorties d’air.
  • Ne jamais réparer l’appareil vous même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.

10. Cordon d’alimentation

11. Bouchon de vidange

12. Adaptateur pour fenêtre

13. Liaison climatiseur avec clips

14. Accessoire pour mur et capuchon

15. Gaine d’évacuation avec extrémités pré

16. Bac à eau amovible

3. Récepteur du signal de la télécommande

6. Filtre à poussière

9. Sortie de l’air chaud

A. ioniseur (votre appareil est équipé d’un ioniseur permanent) B. programmation C. température et code panne D. climatisation E. déshumidification F. mode automatique G. chauffage H. vitesse de ventilation

N. OSC : oscillation horizontale O. OSC : oscillation verticale P. M/A : touche marche / arrêt Q. Ecran VFD

: touches de réglage de la température ou du temps K. VITESSE : touche de sélection de la vitesse L. MODE : touche de sélection du mode M. TEMPS : touche de programmation

La portée de la télécommande varie de 5 à 8 mètres en fonction de l’angle de visée. La télécommande de votre appareil fonctionne avec 2 piles AAA. Pour mettre en place les piles, ouvrir le couvercle (9) à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur, insérer les piles dans le compartiment (8) et refermer le couvercle

5. TEMPS : touche de programmation

6. VITESSE : touche de sélection de la vitesse

7. M/A : touche marche / arrêt

8. compartiment à piles

2. OSC : oscillation verticale

3. MODE : touche de sélection du mode

4. + / - : touches de réglage de la température ou

- Attention au sens d’insertion des piles. - Ne pas mélanger de piles neuves avec des piles usagées. - Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue période, retirer les piles. - En fin de vie de votre appareil et avant de le recycler par la filière adaptée, retirer les piles de la télécommande. - Pour la protection de l’environnement, les piles usagées doivent être rapportées chez votre revendeur.

notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 6 UTILISATION TÉLÉCOMMANDE : Correspondance avec le tableau de bord. L’appareil peut-être piloté soit à l’aide de la télécommande, soit à l’aide du tableau de bord. Dans la suite de la notice, seule la référence au tableau de bord sera faite. Pour l’utilisation de la télécommande, appliquer les correspondances suivantes : Touche sur tableau de bord

Correspondance sur télécommande

Sur l’écran de la télécommande, les pictogrammes des différents paramètres s’afficheront. MISE EN MARCHE : Brancher l’appareil, celui-ci émet un son « bip ». Appuyer sur la touche M/A (P), l’appareil se met en marche avec les derniers paramètres de mode, température et vitesse de ventilation utilisés. La température ambiante s’affiche sur l’écran VFD. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT : Utiliser la touche MODE (L) pour changer de mode de fonctionnement. Chaque pression modifie la fonction suivant le principe : AUTOMATIQUE -> CHAUFFAGE -> VENTILATION -> CLIMATISATION -> DESHUMIDIFICATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : Utiliser la touche de réglage + / - (J) pour sélectionner la température désirée. Chaque pression augmente ou diminue de 1°C. La température s’affiche sur l’écran VFD. Quelques secondes après la fin de la sélection, la température ambiante sera à nouveau affichée. La plage de température s’étend de 16°C à 31°C. RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION : Utiliser la touche VITESSE (K) pour ajuster la vitesse de ventilation. Chaque pression fait évoluer la vitesse suivant le principe : LENT -> MOYEN -> RAPIDE

notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 7 MODE DESHUMIDIFICATION. La vitesse de ventilation ne peut pas être réglée pendant le fonctionnement en mode déshumidification. Elle est automatiquement ajustée. Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée. MODE VENTILATION. Ce mode est indépendant de la température qui ne peut pas être réglée. MODE CHAUFFAGE. L’appareil est équipé d’une régulation semi-automatique. Lorsque la température de la sonde se sécurité détecte moins de 30°C, l’appareil fonctionne en vitesse de ventilation rapide ; lorsque la température détectée est supérieure à 45°C, l’appareil fonctionne en vitesse de ventilation lente. Entre ces deux valeurs, la vitesse de ventilation peut-être réglée manuellement. MODE AUTOMATIQUE. L’appareil choisit le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pièce : Si T ≤ 20°C, il passe en mode chaud. Si T > 24°C, il passe en mode froid. Si 20°C < T ≤ 24°C, il passe en mode ventilation. ARRÊT DE L’APPAREIL : En cours de fonctionnement et quelques soient les conditions sélectionnées, presser la touche M/A (P) pour arrêter l’appareil. Celui-ci émet un son « bip » et s’arrête de fonctionner. PROGRAMMATION - Pour programmer un départ différé de l’appareil, presser une fois la touche TEMPS (M) lorsque l’appareil est branché mais pas en fonctionnement. Sélectionné le temps restant avant la mise en route avec les touches + / - (J). Chaque pression ajoute ou enlève 1/2 h, de 0,5 à 12h. Le temps restant avant démarrage s’affiche sur l’écran VFD et décroît de 1/2 h en 1/2 h. Pour annuler la programmation, appuyer de nouveau sur la touche TEMPS. - Pour programmer un arrêt différé de l’appareil, presser une fois la touche TEMPS (M) lorsque l’appareil est en fonctionnement. Sélectionné le temps restant avant l’arrêt avec les touches + / - (J). Chaque pression ajoute ou enlève 1/2 h, de 0,5 à 12h. Le temps restant avant arrêt s’affiche sur l’écran VFD et décroît de 1/2 h en 1/2 h. Pour annuler la programmation, appuyer de nouveau sur la touche TEMPS. DIRECTION DU FLUX D’AIR. Cet appareil est équipé d’une oscillation automatique verticale et horizontale débrayable. Pour activer ou désactiver ces fonctions, appuyer sur les touches OSC (N) et OSC (O). Le(s) pictogramme(s) correspondant(s) s’allume(nt) sur l’écran VFD.

notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 8 MISE EN PLACE DE LA GAINE D’ÉVACUATION DE L’AIR CHAUD. Monter l’extrémité 13 sur la gaine. Positionner la gaine sur le climatiseur dans le logement arrière 7. - A travers un mur : Réaliser dans le mur un trou de diamètre adapté à la pièce 14. Insérer la pièce 14 dans le trou, puis l’extrémité de la gaine dans cette pièce. Si vous enlevez votre climatiseur, montez le couvercle de la pièce 14. - Par la fenêtre ou la porte entre ouverte : Monter l’accessoire pour fenêtre 12 sur l’extrémité de la gaine. Ouvrir la porte ou la fenêtre et faire sortir cette extrémité en la coinçant avec la porte ou la fenêtre. (Fig. 6 et 6bis) REMARQUE : - La gaine d’évacuation de l’air chaud peut s’étendre jusqu’à 1m50. Plus elle est courte, plus le climatiseur sera performant. Ne pas rallonger la gaine. (Fig. 7) - La gaine ne doit pas être endommagée ou pliée. (Fig. 8) Fig. 6 Fig. 6 bis Fig. 7 Fig.8

Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensas par la gaine d’air chaud. Cette opération est automatique. Dans certains cas (environnement très humide par exemple), l’appareil ne peut pas évacuer tous les condensas par la gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur. Lorsque le bac est plein, l’erreur E2 s’affiche sur l’écran VFD l’appareil s’arrête de fonctionner. Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner le bac à eau amovible (16) sous le bouchon de vidange (11), retirer le bouchon de vidange et son joint pour laisser s’évacuer l’eau. Lorsque le bac est vide, replacer le joint et le bouchon de vidange et redémarrer le climatiseur. MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance, arrêtez et débranchez votre climatiseur. Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil. FILTRE À POUSSIÈRE : Si votre filtre à poussière est sale, votre climatiseur sera moins performant. Nettoyer le filtre au moins tous les 2 mois. Retirer le filtre (6) en tirant vers le haut. Retirer le Bio-filtre (7). Nettoyer à l’eau chaude légèrement savonneuse et faite sécher. Remettre le Bio-filtre puis le filtre à poussière en place. BIO-FILTRE : ATTENTION : ce filtre ne se nettoie pas. Il faut le remplacer au moins une fois par an. Si lorsque vous nettoyez votre filtre à poussière votre Bio-filtre est sale, changez-le.

notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 10 PANNE. En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants : Problème L’appareil ne fonctionne pas Causes possibles - Il n’est pas branché - La prise électrique est endommagée - Le fusible ou le cordon d’alimentation de l’appareil sont endommagés Solutions possibles - Le brancher - La changer - Rapporter votre appareil chez un réparateur agréé qui procèdera à la réparation L’appareil s’arrête automatiquement - La programmation était activée - Annuler la programmation Pas d’air froid en mode climatisation - La température de la pièce est inférieure à la température de consigne - L’évaporateur est gelé - Fonctionnement normal - La température de la pièce est supérieure à la température de consigne - Le condenseur est gelé - Le climatiseur est en préchauffage Fonctionnement normal L’écran VFD affiche E3.E4.E5 - Le circuit de réfrigérant est endommagé - Le faire changer par un réparateur agréé. L’écran VFD affiche E2 - Le bac à eau est plein - Vider le bac à eau L’écran VFD affiche E1 - Le voltage est trop élevé ou trop bas - Eteindre l’appareil et le remettre en marche lorsque le voltage est normal - Amener votre produit chez un réparateur agréé Pas d’air chaud en mode chauffage - Le produit est endommagé - Eliminer la glace sur l’évaporateur Eliminer la glace sur le condenseur Fonctionnement normal : après le préchauffage, le climatiseur produira de l’air chaud Si votre produit a un fonctionnement anormal, arrêtez le et amenez le chez votre revendeur ou bien un réparateur agréé.

Longueur max de la gaine

Diamètre de la gaine 110 mm Idéal pour des pièces jusqu’à 16 m2 SCHEMAS ELECTRIQUE

Comp. Ventil évapo. Ventil cond. Télécommande Alim. Sonde circuit Sonde pièce OSC 1

notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 24 Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont reyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 12/05