DW317K - Scie sauteuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW317K DEWALT au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW317K - page 1
Type de produit Scie sauteuse électrique
Caractéristiques techniques principales Scie sauteuse avec mouvement pendulaire
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 25 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les lames de scie sauteuse standards
Type de batterie Non applicable (modèle filaire)
Tension 230 V
Puissance 650 W
Fonctions principales Coupe droite, coupe en biais, coupe courbe
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des lames
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente DEWALT
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, poids léger pour une maniabilité accrue

FOIRE AUX QUESTIONS - DW317K DEWALT

Comment changer la lame de la scie sauteuse DEWALT DW317K ?
Pour changer la lame, dévissez la vis de maintien de la lame à l'aide de la clé fournie, retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en veillant à bien l'enclencher. Resserrer la vis pour maintenir la lame en place.
Quelle est la puissance de la scie sauteuse DEWALT DW317K ?
La DEWALT DW317K dispose d'une puissance de 600 W, ce qui permet de réaliser des coupes efficaces dans différents matériaux.
Est-ce que la DEWALT DW317K est équipée d'un variateur de vitesse ?
Oui, la DEWALT DW317K est équipée d'un variateur de vitesse qui permet d'ajuster la vitesse de la lame en fonction du matériau à couper.
Comment nettoyer la scie sauteuse DEWALT DW317K après utilisation ?
Pour nettoyer la scie, débranchez-la et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quels types de lames sont compatibles avec la DEWALT DW317K ?
La DEWALT DW317K est compatible avec des lames de type T, qui sont disponibles pour différentes applications telles que le bois, le métal et le plastique.
La scie sauteuse DEWALT DW317K est-elle garantie ?
Oui, la DEWALT DW317K est généralement garantie 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions de garantie auprès de votre revendeur.
Comment régler l'angle de coupe de la DEWALT DW317K ?
Pour régler l'angle de coupe, dévissez le bouton de réglage de l'angle situé à la base de la scie, ajustez l'angle souhaité et resserrez le bouton pour le maintenir en place.

Questions des utilisateurs sur DW317K DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW317K - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW317K de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW317K DEWALT

Règles de sécurité - Généralités

AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précises ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d'eviter les risques de chic electrique, d'accendie ou de blessure grave.

  • L'aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les endroits sombres peuvent entraîner des accidents.
  • Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz et de poussières inflammables. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs
  • Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l'écart lorsqu'on utilise un outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.

MESURES DE SECURITE - ELECTRICITE

  • Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise correctement installée et mise à la terre tel que l'indiquent les codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre ou modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation. Consulter un électricien qualifié s'il y a un doute en ce qui concerne la mise à la terre de la prise. En cas de défaillance électrique ou de bris de l'outil, la mise à la terre procure un chemin de faible résistance au courant afin de réduire les risques de chic electrique. Cette protection ne s'applique qu'aux outils de classe I (mis à la terre).
  • Les outils à double isolation sont munis d'une fiche polarisée (c'est-à-dire que l'une des lames est plus large que l'autre), laquelle ne peut être raccordée qu'à une prise polarisée et ce, dans un seul sens; on doit l'inverser si on est incapable de l'enforcer complètement. Si la fiche ne s'adapte toujours pas, on doit faire appel à un elektricien qualifié pour qu'il installe la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche. La double isolation élimine le besoin d'installer un cordon d'alimentation trifilaire et un système d'alimentation électrique pourvus d'une mise à la terre; seuls les outils de classe II (à double isolation) sont munis d'une telle protection.
  • Éviter tout contact entre le corps et les éléments mis à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs, afin de réduire les risques de chocoléctrique.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique dans des endroits mouillés, ni l'exposer à la pluie; l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'outil augmente les risques de chocolélectrique.
  • Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas transporter l'outil en le tenant par le cordon, ou utiliser ce dernier pour le débrancher. On doit tener le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ces derniers augmentent les risques de chocoléctrique.
  • Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type « W-A » ou « W », afin de réduire les risques de chic electrique. S'assurer que la rallonge est en mesure de porter le courant nécessaire à l'outil. Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustré les calibres que l'on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter de courant.

Calibre minimal des cordons de rallonge

TensionLongueur totale du cordon en meters

120 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 30 De 30 à 45
240 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 39 De 30 à 45

Intensité (A)

Au moinsAu plusCalibre moyen de fil
0618161614
61018161412

SECURITE PERSONNELLE

  • Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments, car un moment d'inattention pourrait entraîner des blessures graves.
  • Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pieces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer. Se tener éloigné des événits puisque ces derniers pouraient camoufler des pieces mobiles.
  • Éviter les démarrages accidentels; s'assurer que l'interrupteur est en position d'arret avant de brancher l'outil. Ne pas transporter l'outil en laissant le doigt sur l'interrupteur ni le brancher lorsque l'interrupteur est en position de marche, car cela pourrait cause un accident.
  • Retirer les clés de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une piece rotative pourrait entraîner des blessures.

  • Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintainir son équilibre en tout temps et de很好地 maîtriser l'outil dans des situations imprévues.
    Utiliser le matériel de sécurité approprié; tous jours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d'une bride de serrage ou de tout autre dispositifsemblable.La pièce est instable lorsqu'on la retient manuellement ou qu'on l'appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l'outil.
- Ne pas forcer l'outil ni l'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a ete concu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l'outil couper à la vitesse pour laquelle il a ete concu.
- Ne pas utiliser l'outil lorsque l'interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.
- Lorsqu'on n'utilise pas l'outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
- Bien entretenir l'outil; s'assurer qu'il est toujours bien propre et aiguisé. Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus facies à maîtriser.
- Vérifier les pieces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées. Vérifier également les pieces afin de s'assurer qu'il n'y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer l'outil si ce dernier est endommagé avant de s'en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
- N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant pour le modele concerné. Un accesoir destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre.

ENTRETIEN

  • L'util doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuee par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.
  • Lors de l'entretien, n'utiliser que des pieces de rechange identiques et suivre les directives précises à la section « Entretien » du present guide afin de prévenir les risques de chic électrique ou de blessure.

Régles de sécurité additionnelles particulières concernant les scies sauteuses

  • Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu'il risque d'entrée en contact avec des fils cachés, car de tels contacts peuventmettre les pieces métalliques de l'outil sous tension, engendrant des risques de chic électrique.
  • Attendre que le moteur s'arrête complètement avant desteroler la lame de l'entaillle (la fente creee par la coupe). Une lame qui rouge peut rebondir contre la piece et se briser ou endommager la piece ou encore, faire perdre la maitrise de l'outil et cause des risques de blessure.
    Garder les poignées propres, sèches et exemples de toute trace d'huile et de graisse afin d'éviter de perdre la maitrise de l'outil.
  • Maintenir les lames bien aiguises, car les lames usées peuvent faire devier la scie ou faire caler le moteur lorsqu'on exerce trop de pression sur l'outil.
  • Bien nettoyer l'outil périodiquement, sur tout après l'avoir utilisé longuement, car la poussière et les particules métalliques tendent à s'accumuler sur les surfaces internes et peuvent entraîner des risques de chocoléctrique.
  • Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées. Les vibrations causées par l'action de fonctionnement de l'outil peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses fréquentes et limiter le temps d'utilisation quotidien de l'outil.

AVENTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de protection lorsqu'on utilise un outil électrique.

AVENTISSEMENT : Certains outils electriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produit de la poussiere contenant des produits chimiques susceptibles d'entrainer le cancer, des malformations congenitales ou pouvant etre nocifs pour le systeme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

  • le plomb dans les peintures à base de plomb,
  • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maconnerie,
  • l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage avant subi un traitement chimique (como

l'arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement concu pour filtrer les particules microscopiques.

  • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protégger afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
    A VERTISSEMENT : Cet outil peut produit et repandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toutjours utiliser un apparéil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
    AMISE EN GARDE : Porter un apparéil de protection personnel anti-bruit approprié durant l'utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d'audition.
    L'etiquette apposee sur l'otil peut afficher les symboles suivants. Cesymboles et leurs definiptions sont les suivants:

V.....volts

Hz......hertz

min.........minutes

---- courant continu
□ .construction de classe II
.borne de terre

A .........symbole d'avertissement

A.............ampères

W.....watts

.........courant alternatif

n0............aucune option à vide

.../min.....tours par minute

sfpm.........surface de sciage en pieds

par minute

A. Interrupteur à gachette
B. Bouton de verrouillage
C. Bouton de réglage de la vitesse
D. Levier de la lame sans clé
E. Patin

Moteur

Cet outil DEWALT est entrainé par un moteur fabriqué par DEWALT. On doit s'assurer que l'intensité nominale du cordon d'alimentation corresponde à cette indiquée sur la plaque signalétique.

La mention « c.a., 50 à 60 Hz», signifie que l'outil ne doit être branché que dans une prise de courant alternatif et qu'il ne doit jamais être raccordé à une prise de courant continu, alors que la mention « c.c. 60 Hz » ou « c.c. / c.a. » signifie qu'il peut être branché dans une prise à courant continu ou à courant alternatif.

Une chute de tension de plus de 10% se traduira par une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils DEWALT sont soumis à des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit d'abord vérifier le cordon d'alimentation.

FONCTIONNEMENT

Interrupteur à gachette (fig. 1)

Pour démarrer la scie, enconcer l'interrupteur à gachette (A).

Pour ralentir et arreter la scie, relacher l'interrupteur.

Pour un fonctionnement continu, enforcer l'interrupteur, puis le bouton de verrouillage (B). Une fois le bouton enforcé, relâcher l'interrupteur à gâchette.

Pour arrêté l'outil en mode de fonctionnement continu, appuyer sur l'interrupteur afin de dégager le bouton de verrouillage.

Interrupteur à vitesse variable (fig. 1 et 2)

La vitesse variable de l'outil est commandée de deux façon, soit en utilisant le bouton de réglage de la vitesse (C) ou l'interrupteur à gâchette (A).

BOUTON DE RÉGLAGE DE LA VITESSE

Tournier le bouton de réglage de la vitesse (C) dans un sens ou dans l'autre afin de régler la vitesse maximale ou la course/minute de la lame lors de la coupe. Le bouton de réglage de la vitesse sert à régler la vitesse de coupe de la lame selon une plage qui varie entre 500 courses/minute (position 1) et 3 100 courses/minute (position 6).

INTERRUPTEUR À GACHETTE

Plus on enforce l'interrupteur à gachette, plus la course/minute augmente, sans toutefois dépasser la vitesse maximale indiquée sur le bouton de réglage de la vitesse; relâcher la gachette afin de réduire la course/minute de la lame.

Installation et retrait de la lame (fig. 3)

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retarder ou d'installer des pieces ou accessoires.

INSTALLATION DE LA LAME

  1. Soulever le levier de la lame sans clé (D).
  2. Insérer la lame dans le mécanisme de serrage (F) en GUIDANT la partie arrêté de la lame dans la rainure des rouleaux de guidage (G).
  3. La tige doit être complètement insérée dans le mécanisme de serrage, tel qu'illustré à la figure 4.
  4. Relacher le levier de la lame sans clé.

RETRAIT DE LA LAME

  1. Soulever le levier de la lame sans clé (D).
  2. Osciller légèrement la lame afin de la faire sortir.

MISE EN GARDE: Ne pas toucher les lames usées, car ces dernières peuvent être chaudes et cause des blessures.

Réglage de coupe en biseau (fig. 5)

Les coupes en biseau peuvent être faites à n'importe quel angle entre 0^ et 45^ . Pour régler le patin, dévisser la vis (H) sur la partie inférieure de l'outil puis le disposer à l'angle désiré. Une fois le patin à l'angle désiré, serrer la vis fermement puis utiliser la scie comme à l'habitude.

Coupe en mode orbital ou coupe droite (fig. 6)

MISE EN GARDE: S'assurer que l'outil n'est PAS verrouillé en position de marche (« ON ») avant de le brancher à une source d'alimentation électrique afin d'éviter de démarrer accidentellement l'outil et de cause des dommages ou des blessures.

La scie sauteuse est munie d'un levier qui permet d'effectuer quatre types de coupes, dont trois en mode orbital et un en mode de coupe droite. Lors de la coupe en mode orbital, qui est concu pour la coupe de matériaux mous tels que le bois et le plastique, la lame se déplace de façon plus prononcée. Le mouvement orbital accélère la coupe, mais celle-ci sera grossière. Enutilisation orbite, la lame avance tout en effectuant un mouvement de haut en bas.

REMARQUE : On ne doit jamais utiliser la scie en mode orbital pour couper le métal ou le bois dur.

Pour régler le levier de coupe, déplacer ce dernier (I) entre les quatre positions, soit 0, 1, 2 et 3. La position « 0 » correspond à la coupe droite et les positions 1, 2 et 3, à la coupe en mode orbital. Plus la position est élevée, plus la coupe est prononcée.

Réglage de coupe à 90°

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retarder ou d'installer des pieces ou accessoires.

  1. La marque 0^ sur le cadran doit etre alignee avec la marque sur le patin.
  2. Si un réglage est nécessaire, dévisser la vis sur le cadran et régler à la position désirée.

Mettre une équerre à l'angle droit contre la lame et le patin puis régler ce dernier à 90^

Action anti-éclat (fig. 7)

Cette scie sauteuse est équipée d'un patin spécial à bouts doubles avec une large ouverture d'un côté pour les coupes générales et les coupes en biseau, et une ouverture très étroite de l'autre côté pour être utilisée avec des lames évidées en creux. Cette ouverture étroite a une action anti-éclat (J), ce qui est particulièrement utile pour couper le contreplaqué.

Inverser la position du patin (fig. 7)

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retarder ou d'installer des pieces ou accessoires.

Pour inverser la position du patin restorer la vis (H) sur la partie inférieure de l'outil, comme illustré en Figure 8 puis restorer le patin de la scie sauteuse. [Faire attention à bien noter la position du bouton de serrage (K). Ce bouton de serrage doit être réinstallé exactement de la même façon pour que le patin s'adapte correctement. Faire tournier le patin puis le réinstaller en remarquant que, lorsque l'ouverture étroite est vers l'avant, la vis passe par le trou dans le patin et lorsque l'ouverture large est en avant, la vis passe par l'ouverture étroite dans le patin.

Coupe

AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser la scie sauteuse sans y avoir d'abord installé le patin afin d'eviter les risques de blessure grave.

Il s'agit d'une méthode facile d'effectuer une coupe à l'intérieur d'un matériel. On peut introduire la scie directement dans un panneau ou une planche sans qu'il ne soit nécessaire de percer d'abord un trou de guidage. Pour réaliser une coupe à l'intérieur d'une piece, mesurer la surface à couper et inscrire clairment une marque au crayon à l'endroit voulu. Incliner la scie vers l'avant de manière à ce que le devant du patin repose fermement sur la surface de travail et que la lame soit complètement dégagée de la piece lors de sa course maximale. Mettre l'outil sous tension et attendre qu'ilatteigne sa vitesse maximale. Le saisir fermement l'outil et abaisser lentement son bord arrêté jusqu'à ce que la lameatteigne toute sa profondeur. Tener le patin à plat contre le matériel et amocrer la coupe. Ne pas retirer la lame de la ligne de coupe lorsqu'elle rouge encore; on doit attendre qu'elle s'immobilise complètement.

COUPE DU BOIS

Soutenir adéquatement la piece en tout temps. Toujours seLECTIONner la vitesse maximale pour couper le bois. Ne pas tenter demettre l'outil sous tension lorsque la lame est appuyée contre le matériel à couper afin d'éviter de caler le moteur. Placer le devant du patin sur le matériel à couper et tener fermement le patin contre le matériel lors de la coupe. Ne pas forcer l'outil; laisser la lame couper à la vitesse normale. Une fois la coupe terminée,mettre l'outil hors tension et attendre que la lame s'immobilise complètement. Déposer ensuite la scie de côte avant de desserrer la piece.

COUPE DU METAL

Lorsqu'on coupe une feuille de tôle mince, il est préférible de fixer un morceau de bois sous la tôle afin d'assurer une coupe précise sans risquer de causeurs vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une lame à dents fines pour couper les métaux ferreux (c'est-à-dire, ceux contenant du fer) et une lame à grosses dents pour les métaux non ferreux (ceux ne contenant aucun fer).

Utiliser une haute vitesse pour couper les alliages doux (l'aluminium, le cuivre, le laiton, l'acier doux, les tuyaux en acier galvanisé, conduits de tôle, etc.), et uneasse vitesse pour couper les plastiques, les tuiles, les stratifiés, les métaux durs et la fonte.

ENTRETIEN

Nettoyage

MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser de solvant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer les pieces non métalliques de l'outil. De tels produits peuvent endommager les pieces en plastique: ne les nettover qu'au moyen d'un linge humide et de savon doux.

Ne pas utiliser de l'essence, de la térébenthine, du décapant, du diluant pour peintures, des produits de nettoyage à sec ou tout autre produitsemblable. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.

Lubrification

REMARQUE: NE JAMAIS pulveriser, ni appliquer de quelques maniere que ce soit, un lubrifiant ou un solvant de nettoyage à l'intérieur de l'outil, car cela pourrait nuire sérieusement à la durée de vie et au rendement de l'outil.

Les outils DEWALT sont lubriifiés en usine et sont donc prêts à utiliser. Cependant, on recommende d'apporter ou d'envoyer l'outil une fois par année dans un centre de service qualifié afin qu'il puisse être complètement nettoyé et inspecté.

Réparations

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage doivent être effectuees dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai); on ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques.

ACCESSIONS

Les accessoires recommendés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires, communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, aux États-Unis.

MISE EN GARDE: L'utilisation de tout autre accessoire non recommendé avec cet outil pourrait être dangereux.

Garantie limitée de trois ans

DeWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvRE pas les pieces dont la défectuosié a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les réparations couvertes par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne visse pas les dommages causés par des réparations effectuees par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.

En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit D'UN AN

DeWALT entretienda l'outil et remplacera les pieces usées au cours d'une utilisation normale et ce, notamment, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l'acheteur n'est pas entiement satisfait, pour quelques raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le returner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

REEMPLACEMENT Gratisuit DE L'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT : En cas de perte ou d'endommagement des étiquettes d'avertissement, composer le 1 800 433-9258 afin d'en tener de nouvelles sans frais.

DEWALT DW317K - GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS - 1

DEWALT DW317K - GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW317K

Catégorie : Scie sauteuse