SWC M - Appareil photo moyen format HASSELBLAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWC M HASSELBLAD au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo moyen format |
| Caractéristiques techniques principales | Format 6x6 cm, objectif Carl Zeiss Biogon 38mm f/4.5 |
| Utilisation | Photographie de paysage, architecture et photographie de rue |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif, vérification de l'étanchéité, entretien par un professionnel recommandé |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes, protéger l'appareil de l'humidité |
| Informations générales | Appareil sans miroir, nécessite un film 120, compatible avec les accessoires Hasselblad |
| Dimensions approximatives | 150 x 100 x 80 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les films 120 et 220, accessoires Hasselblad |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWC M HASSELBLAD
Questions des utilisateurs sur SWC M HASSELBLAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo moyen format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWC M - HASSELBLAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWC M de la marque HASSELBLAD.
MODE D'EMPLOI SWC M HASSELBLAD
Dépose du volet de protection arrêté
Presser le verrou dans le sens de la flèche et faire basculer la partie supérieure du volet vers l'arrière. Soulever ensuite le volet pour le dégager des crochets de fixation inférieurs.

Pose du magasin
Disposer le magasin sur les crochets de fixation inférieurs (40) en veillant à son bon engagement.
Rabattre ensuite la partie supérieure du magasin vers les crochets de fixation superfieurs tout en poussant le bouton de déverrouillage (28) vers la droite. Relacher ce bouton et parfaire le verrouillage en le repoussant vers la gauche (voir page 15).
500C/M

Fig. 5
- Bouton de déverrouillage du capuchon de visée et de la loupe de mise au point
- Loupe de mise au point
- Capuchon de visée pliant
- Couronne de mise au point
- Index central
- Echelle de profondeur de champ
- Bouton de solidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
- Echelle des indices de lumination
- Index de l'indice de lumination
- Echelle des distances, metres et pieds
- Monture à ballion-nettes extérieure et interieure
- Raccord filet pour déclencheur couple
- Bouton de déclenchement
- Verrou de pose deux-temps
- Bouton d'avancement du film et d'armement de l'obturator
- Bouton de déclenché

Fig. 6
ment acceleré
- Boutons d'attache de la courroie (un de chaque cote)
- Témoin d'exposition
- Témoin d'avancement du film
- Compteur d'images
- Repere indiquant le plan du film
-
Manivelle escamable d'enroulement du film
-
Indicateur de type d'emulsion
- Designation du type de magasin
- Verrou de fixation du bouton d'avancement et d'armement
- Repere de positionnement du bouton d'avancement et d'armement
- Bouton de déverrouillage du magasin à film

Fig. 7
- Index infrarouge
- Bague de réglage et échelle des diaphragmes
- Echelle des vitesses d'obturation
- Prise de synchronisation
- Position F (pour 2000FC/M tableau)
- Bouton de verrouillage
de position F
- Couronne de réglage de la vitesse d'obturation
- Pousoir de contrôle de préselection du diaphragme
- Bouton de déverrouillage de l'objet
-
Sabot pour fixation rapide sur pied
-
Porte-accessoires
- Crochets de fixation du magasin à film
- Volet de magasin à film
- Clé de verrouillage du porte-bobines
- Voyant de presence de film
- Depoli de visée

Fig. 8

Fig. 9-10
COMMENT TENIR L'APPAREIL (fig. 8)
La figure 8 montre la maniere de tener le Hasseblad 500C / M ou le 500EL/M lors de la prise de vues.
Tenir l'appareil de la main gauche, l'index reposant sur le bouton de déclenchement. La main droite reste libre pour d'autres opérations : avancement du film, mise au point, etc. Prenez l'habitude de toujours tener l'appareil de la main gauche.
CAPUCHON DE VISEE PLIANT
(fig. 9 et 10)
Le capuchon de visée pliant (3) s'ouvre automatiquement lorsque le bouton de déverrouillage (1) est repoussé vers la droite. Pour une mise au point précise, utiliser la loupe de mise au point qui se relève lorsque le bouton de déverrouillage (1) est repoussé une seconde fois vers la droite.
Avant de replier le capuchon de visée, rabattre la loupe jusqu'à obtenir son verrouillage. Rabattre ensuite les parois laterales sur le dépoli de visée, puis la paroi arrêté et enfin la paroi frontale.
Pour changer de viseur :
- Déposer le magasin à film (voir page 15).
- Retirer le viseur des glissieres.
- Introduire le nouveau viseur dans les glissières et le pousser fermement vers l'avant.
- Remetre en place le magasin à film.

Fig. 11
Vitesses d'obturation (fig. 12)
La vitesse d'obturation est positionnée face à l'index (5) au moyen de la couronne de réglage de la vitesse d'obturation (35). La bague des vitesse d'obturation comporte deux échelles, un symbole F, vert, et un bouton de verrouillage (34) également vert. L'échelle blanche indique les vitesse d'obturation, l'échelle orange les indices de lumination.

Fig. 12
La position F n'est valable que pour les 2000FC et 2000FC/M. (L'obturator de l'objet est alors mis hors fonction, voir mode d'emploi 2000FC/M). Le symbole F ne peut etre positionné en regard de I'index central qu'aupres pression sur le bouton de verrouillage (34).
Vitesses d'obturation: de 1/500 à 1 s et B En position B, l'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le bouton de déclenchement est maintainu enforcé.
Pour des temps de pose prolongés, il est judieux d'utiliser un déclencheurouple.
N.B. Certains films peuvent partager une perte de sensibilité aux très longues poses. Le facteur de correction eventuellement nécessaire est indiqué sur le film par le fabricant.
Sécurité
Un signal rouge est prévu au niveau des vitesses d'obturation 1, 1/2 et 1 / 4s .Ce signal a pour objet de prévenir toute anomalie d'exposition. L'obturateur auxiliare ne reste ouvert que la durée pendant laquelle le bouton de déclenchement est maintainu enforcé. Si ce bouton est relaché trop tout, l'obturateur auxiliaire interrupt l'exposition. Le bouton de déclenchement doit donc restrementu enforcé jusqu'à la fermeture de I'obturateur central.
Indices de lumination (fig. 13)
La combinaison ouverture de diaphragme et vitesse d'obturation positionnée face à l'index central (5), déterminé l'exposition. A chacune des combinaisons ainsi possibles correspond un indice de lumination (8). L'échelle des vitesses d'obturation (31) et celle des diaphragmes (30) peuvent être coupées par pression sur le pouvoir de contrôle (36).

Fig. 14
Fig. 13
Presser ce même bouton pour désir une autre combinaison ouverture-vitesse tout en conservant le même indice de lumination.
Par exemple, le fait de réduire l'ouverture du diaphragme de f/8 à f/11 prolonge automatique la durée d'exposition dans la même mesure.
Mise au point (fig. 14 et 15)
La mise au point s'effectue a l'aide de la couronne (4). Agir sur celle-ci jusqu'à ce que le sujet apparaïssé avec le plus de nettété possible sur le dépoli de visée. Imprimer ensuite à la couronne un mouvement de va-et-vient de part et d'autre de ce point pour vous assurer de la nettété maximale. L'échelle des distances (10) indique, face à l'index central (5), la distance entre le sujet et le plan du film (chiffres blancs pour les mesures en mètres et oranges pour celles en pieds).
Tout ce qui environne le sujet, plus proche ou plus éloigné de la distance fixée, sera également produit avec nettété à l'intérieur de certaines limites. Les limites de cette zone de nettété, la profondeur de champ, varient en fonction de l'ouverture du diaphragme :
Une petite ouverture donne une grande profondeur de champ.
Une grande ouverture donne une profondeur de champ réduite.
La profondeur de champ d'une ouverture donnée peut etre lue sur I'echelle (6),de part et d'autre de I'index central (5).
Dans l'exemple de la fig. 15, la distance de mise au point est de 7m . Pour une ouverture de diaphragme à f/11, la profondeur de champ indiquée est comprise entre 4 et 20m env. Pour le contrôle de la profondeur de champ, voir page 7.


Fig. 15
PHOTOGRAPHIE AU FLASH (fig. 16)
Pour les prises de vues au flash avec les apparreils 500C/M, 500EL/M et SWC/M, on peut utiliser un flash electronique ou des lampes éclair à toutes les vitesses d'obturation de 1/500 à 1 s. La synchronisation est assurée par la prise de synchronisation (32) incorporee à l'obturateur central. Cette prise compte un dispositif à friction maintainant l'embout du cable en place.
Synchronisation X
L'obturator central est entierement synchronisé pour la position X. La synchronisation X déclenché le flash lorsqu l'obturator est ouvert au maximum. Elle est utilisée pour flash électronique à toutes les vitesses d'obturation de 1/500 à 1 s ainsi qu'avc des lampes éclair aux vitesses d'obturation de 1/30 s et plus lentes.
Photographie en lumière infrarouge
(fig. 17 et 18)
Les radiations infrarouges sont ramenées à un plan focal situé légarement en retrait de la lumière visible saisie à travers le viseur. Pour compenser cet effet, procédé de la façon suivante:
Faire la mise au point comme a l'ordinaire. Tourner ensuite la couronne de mise au point (4) de telle façon que la distance reglee vienne en regard de l'index infrarouge (29).
Example: Sur la fig. 17, l'objectif est regle sur l'infini pour une prise de vue normale. Sur la fig. 18, l'affichage est modifie pour une prise de vue en lumiere infrarouge par simple positionnement de la distance obtenue, ici l'infini, en regard de l'index infrarouge (29). Ce dernier indique une longueur d'ondes de 800 nanometres.

Fig. 16


Fig. 17-18
CHANGEMENT D'OBJECTIF (fig. 19 et 20)
Dépose
S'assurer que l'appareil est arme (voyant d'avancement du film (20) au blanc) et qu'il n'a pas fait l'objet d'un déclenchement acceléré (voir sous cette rubrique page 13). De I'index gauche, presser le bouton de déver

Fig. 19

Fig. 20
rouillage de l'objectif (37), tournier l'objet d'un dixieme de tour sens inverse d'horloge et le déposer.
N.B. Le 500EL/M ne doit pas etre en position RS ou AS lors d'un changement d'objectif.
Pose
S'assurer que l'appareil est armé et qu'il n'a pas fait l'objet d'un déclenchement accéléRED. Veiller également à ce que l'objet soit armé. La rainure du tourillon d'armement (A) doit alors être orientée vers le point de repère rouge (B). (Pour l'armement d'un objectif déclenché, voir ci-après « Armement du diaphragme ».)
Présenter l'objet repère rouge face à celui (O) du boîtier, également rouge, l'emboîter et le tourner sens d'horloge jusqu'à ce qu'il vienne en butée. Son verrouillage est signalé par un déclic.
Armement du diaphragme
Objectif en place, l'armement du diaphragme s'effectue automatiquement lors de l'avancement du film. Objectif déposé, si le diaphragme a été déclenché par inadvertance, celui-ci devra être réarmé avant que l'objet ne puisse être reposé sur le boitier.
Pour armer le diaphragme, tourner le tourillon d'armement (A) au moyen d'une piece de monnaie engagée dans sa rainure. Tourner un peu plus d'un tour sens d'horloge jusqu'à stabilisation en position armée. (Ne pas utiliser de tournevis ni autre instrument susceptible de glisser et d'endommager la surface de l'objet.) Diaphragme armé, la rainure du tourillon d'armement (A) doit être orientée vers le point de repère rouge (B). Voir fig. 20.

Fig. 21-22
Lors de l'emploi de magasins pour formats autres que 6 × 6 cm, on utilise des caches posés sur le dépoli de visée.
Changement de depoli de visée
Déposer le magasin et le capuchon de visée pliant. Repousser lateralement les lingués de retenue (B). Placer la paume de la main sur le dépoli de visée et returner l'appareil. Le dépoli de visée tombe alors dans la main. Si tel n'est pas le cas, déposer l'objet et, par l'intérieur du boîtier, exercer une légère pression sur la face inférieure du dépoli.
N.B. Le miroir doit se trouver en position abaissee.
Mettre le nouveau dépoli de visée en place dans le boitier. S'assurer que la face inférieure du dépoli de visée repose bien sur les quatre plots d'appui (A). Les linguets (B) verrouillent automatiquement le dépoli de visée lors de la remise en place du viseur.
Obturator auxiliaire et face arrriere du boitier (fig. 23)
L'obturator auxiliaire (E) est constitué par deux volets, mobiles verticalément, visibles à l'arrête du boitier.
La force motrice nécessaire à l'avancement du film est transmise au magasin par le pigeon à méplat (D).
La languette (F) commande le témoin d'avancement du film et bloque automatiquement le bouton de déclenchement après la dernière exposition.
Veiller à ce que les éléments (D) et (F) soient deux jours parfaitement propres.

Fig. 23
BOITIER DE L'APPAREIL (fig. 21 à 23)
Dépoli de visée (fig. 21 et 22)
Le dépoli de visée (C), qui offre une image dépourvue de toute erreur de parallax, compte un réticule pour le contrôle de l'horizontalité et de la verticalité de l'image.
Exposition (fig. 24)
L'exposition du film s'opere en appuyant sur le bouton de declenchement (14).

Fig. 24
Lors de toute exposition réalisée avec le verrou de pose deux-temps (15) en position O, il est imperatif deMAINTER le bouton de déclenchement enfoncé jusqu'à ce que l'obturator central se soit reféré. Ceci est particulièrement important pour les vitesses d'obturation de 1 à 1/15 s. Si l'on relâche le bouton de déclenchement trop tôt, l'obturator auxiliaire interrompt prematurement l'exposition. Le déclencheurouple se visse dans le raccord filete du bouton de déclenchement.
Verrou de pose deux-temps
Le verrou de pose deux-temps (15) peut occuper deux positions: O (hors fonction) ou T (le bouton de déclenchement reste enforcé jusqu'à ce que le verrou soit ramné sur O).
Il est donc possible d'utiliser la position T pour les expositions de longue durée, lorsqu' I'obturateur central est regle sur B.
Il n'est pas possible de proceser à l'avancement du film avant que le verrou de pose deux-temps n'ait ete ramene sur O.
Il n'est pas possible d'utiliser la position T lorsqu'on se sert d'un déclencheur couple.
Déclenchement accélé (fig. 25)
Une pression sur le bouton de déclenchement accéléré (17) entraîne le déroulement préliminaire d'un certain nombre de fonctions de l'appareil : l'obturateur central se ferme, le diaphragme se ferme à la position préaffichée, le miroir se relève et l'obturateur auxiliaire s'ouvre. L'image disparaissant du dépoli de visée, il est judieux d'utiliser un viseur sport ou un viseur à cadre si l'objet de la prise de vue est en mouvement. Seul subsiste le fonctionnement propremèt dit de l'obturateur lors de l'enforcement du bouton de déclenchement.

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 27
BOUTON D'AVANCEMENT DU FILM ET D'ARMEMENT DE L'OBTURATEUR (fig. 26 et 27)
L'appareil est livre avec un bouton amovible lequel peut etre remplace par une manivelle ou par un bouton avec posemetre incorpore.
Le bouton a deux fonctions :
assurer l'avancement du film,
assurer l'abaisissement du miroir et l'armament de l'obturator de telle sorte que l'appareil soit pret pour l'exposition suivante. Cette opération agit également sur les temoins d'avancement du film et d'exposition (voir page 18).
N.B. S'il n'est pas possible d'enforcer le bouton de déclenchement, la raison peut en être que:
- le dernier cliché du film a été exposé, notamment chiffre n'est alors affiché au compteur de prises de vues et le verrou destiné à empêcher les doubles expositions est alors entre en action,
- le volet de magasin n'a pas eté retire.
S'il n'est pas possible de faire tourner le bouton d'avancement et d'armement, la raison peut en etre que:
- le verrou de pose deux-temps se trouve en position T et le bouton de déclenchement est toujours verrouillé,
- l'obturator auxiliaire a ete declenche par une pression sur le bouton de declenchement accelere mais I'exposition n'a pas eulieu (voir page 13).
Changement de bouton
Il est préférible de changer le bouton lorsqu'
l'appareil est armé.

Fig. 28

Fig. 29
Dépose du bouton : pousser le verrou (26) vers l'extérieur tout en tournant le bouton dans le sens inverse d'horloge.
Pose du bouton: faire coïncider le cercle rouge et le repère rouge et tourner le bouton en sens d'horloge.
MAGASIN A FILM (fig. 28 et 29)
Changement de magasin
S'assurer que les temoins (19 et 20) sont au blanc lors d'un changement de magasin.
Mettre le volet de magasin (41) en place. Pousser le bouton de déverrouillage (28) du magasin vers la droite et faire basculer la partie supérieure du magasin vers l'arrière. Soulever ensuite le magasin pour le dégager des crochets de fixation inférieurs (40). (Le volet de magasin protège le film contre la lumière, lorsque le magasin est déposé.)
Adapter le magasin au boitier en le disposant sur les crochets de fixation inférieurs (40). Veiller a ce que les evidements du magasin soient bien engagés sur ces crochets. Rabattre ensuite la partie supérieure du magasin vers les crochets de fixation superfieurs (A) tout en poussant le bouton de déverrouillage (28) vers la droite. Relacher ce bouton et parfaire le verrouillage en le repoussant vers la gauche. Déposer le volet de magasin.
N.B. La dépose du magasin implique la mise en place du volet de magasin. Volet en place, toute exposition est rendue impossible.
Chargement du magasin
Le chargement peut etre effectue magasin déposé ou non. Pour charger un magasin déposé, le volet de magasin (41) doit etre engage à fond, le bord plat faisant face à la clé de verrouillage du portobobines.

Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32








Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38

Fig. 39
Fig. 30 Relever la clé de verrouillage du porte-bobines.
Fig. 31 Tourner la clé en sens inverse d'horloge. Déposer le porte-bobines.
Fig. 32 Relever les deux languettes de retenue des bobines. Placer une bobine vide et abaisser la languette portant le bouton molette. S'assurer que la bobine est bien en place en la faisant tourner du doigt.
Fig. 33 Placer une bobine vierge conformément à la figure et rabattre la languette. S'assurer que la bande de papier, immobilisant l'extrémité du papier support de film, est complètement retiree.
Fig. 34 Tourner la clé en sens d'horloge de manière à ouvrir la pince de fixation du film (A, fig. 35).
Fig. 35 Tirer sur le papier support du film de maniere à en dérouler 8 à 9 cm et engager le papier sous la pince de fixation (A).
Fig. 36 Fixer l'extremité du papier support de film dans la bobine vide.
Fig. 37 Tourner le bouton molete en sens d'horloge jusqu'à ce que la flèche figurant sur le papier support du film coïncide avec celle de la languette de retenue. Tourner ensuite la clé en sens inverse d'horloge pour fermer la pince de fixation.
Fig. 38 Introduire le porte-bobines dans le magasin, lui imprimer un léger mouvement de va-et-vient s'il ne se met pas immédiatement en place et le verrouiller en tournant la clé en sens d'horloge.
Fig. 39 S'assurer que le volet de magasin est en place (ou que le magasin est adapte au boitier). Relever la manivelle d'enroulement du film (23) et la tourner en sens d'horloge jusqu'à la butée (10 tours environ). Rabattre la manivelle. Le chiffre 1 doitfigurer dans le viseur du compteur d'images (21).Le magasin est alors charge et pret a l'emploi.
N.B. La dépose du magasin implique la mise en place du volet de magasin. Volet en place, toute exposition est rendue impossible.

Fig. 40
Témoins d'exposition et d'avancement (fig. 40 et 41)
L'avancement du film agit sur les témoins (19 et 20) du boîtier et du magasin à film. Ces têmoins peuvent se combiner comme suit :
A Les deux temoins sont au blanc. L'appareil est pret pour la prise de vue suivante.
B Les deux témoins sont au rouge. L'exposition a eu lieu mais le film n'a pas avancé et l'obturateur n'est pas armé. Avancer le film et armer l'obturateur.
C Le témoin d'avancement du film est au rouge alors que le témoin d'exposition est au blanc. Le magasin a été adapté à l'appareil armé sans que le cliché exposé du film n'ait été avancé. Déposer le magasin, faire une prise de vue à vide, adapter le magasin et avancer le film.
D Le témoin d'avancement du film est au blanc alors que le témoin d'exposition est au rouge. Le magasin dont le film avait été avancé au préalable, a été adapté à l'appareil non armé. Déposer le magasin et tourner le bouton pour armer l'obturator.
Règle générale : Lors de l'adaptation du magasin au boîtier de l'appareil, assurez-vous que les deux tímoins sont de même couleur.

Fig. 41
Enroulement du film exposé
Le verrou d'exposition entre automatiquement en action après la derniere prise de vue. Relever la manivelle (23) et enrouler le film restant.
Généralités (fig. 42 et 43)
La manivelle (23) n'est bloquée que sur la première vue. Aussi, un film partiellement exposé peut-il être rembobiné à tout moment. Le compteur est automatiquement remis à zéro lorsque le porte-bobines est extrait du magasin.
Au centre de la clé (42) se trouve un voyant de presence de film (43) lequel est blanc lorsque le magasin est chargé pour doivent progressivement rouge au fur et à mesure du défilament du film. Un voyageant complètement rouge indique que la dernière vue a été prise ou qu'il n'y a pas de film dans le magasin.
L'indicateur de type d'emulsion (24) permet d'afficher la sensibilité du film en indice ASA et DIN (B). Pour cela, rabattre le volet et tourner le disque crante jusqu'à ce que la sensibilité du film soit affichée. Sous le volet est menaged'un espace permettant de recevoir le couvercle de l'emballage du film.

Fig. 42

Fig. 43

Fig. 44
DISPOSITIFS DE FIXATION POUR ACCESSOIRES
Monture à baionnettes de l'objet
Les objectifs Hasselblad de 60~mm de diamètre frontal sont munis d'une monture à baionnette interieure, pour les filtres et les lentilles additionnelles, et à baionnette extérieure pour, par exemple, le parasoleil.

Dispositif de fixation pied (fig. 45)
La partie inférieure du boîtier du 500C/M et de celui du 500EL/M compte un sabot (38) pour encastrement dans la monture à griffe du plateau de fixation rapide ainsi qu'un écrou de pied au pas de W 3/8'' .
BOUTON D'ATTACHE DE COURROIE
Fixation de la courroie (fig. 46)
Placer l'attache de la courroie sur le bouton d'attache (18) de l'appareil. Presser sur l'attache et ramener en arrriere de telle sorte qu'elle glisse dans l'ouverture a I'extrémité du bouton.

Fig. 46-47
Dépose de la courroie
Lever la plaque de verrouillage de l'attache et faire glisser l'attache vers l'avant. Elle échappera alors du bouton d'attache.
Porte-accessoires (fig. 47)
Le porte-accessoires (39) permit d'adapter au boîtier un viseur sport, un niveau à bulle, une griffe de flash, par exemple.
Instructions
concernant: Page
Le capuchon de visée pliant 6
Les objectifs CF 7 a 10
Le dépoli de visée 12
Le magasin a film 15 a 19
Les dispositifs de fixation accessoires 20
Les objectifs C 35 a 40
500EL/M

- Bouton de déverrouillage du capuchon de visée et de la loupe de mise au point
- Loupe de mise au point
- Capuchon de visée pliant
- Couronne de mise au point
- Index central
- Echelle de profondeur de champ
- Bouton de solidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
- Echelle des indices de lumination
- Index de l'indice de lumination
- Echelle des distances, metres et pieds
- Monture à baïnonnettes extérieure et interieure
- Prises frontales pour déclencheurs
- Bouton de déclenchement
- Selecteur de mode d'exposition

- Levier de commutation pour pose, verrouillage de l'appareil et charge de l'accumulateur
- Prise latere pour connec
teur de cable de telede
clenchement et de chargeur
d'accumulateurs - Boutons d'attache de la courroie (un de chaque cote)
-
Temoin d'exposition
-
Témoin d'avancement du film
- Compteur d'images
- Repere indiquant le plan du film
- Manivelle escamable d'enroulement du film
- Indicateur de type d'emulsion
- Designation du type de magasin

- Couvercle du compar-timent à accumulateurs
- Bouton de verrouillage du couvercle du compartment à accumulateurs
- Bouton de déverrouillage du magasin à film
-
Index infrarouge
-
Bague de réglage et échelle des diaphragmes
- Echelle des vitesses d'obturation
- Prise de synchronisation
- Position F (pour 2000FC/M tableau)
-
Verrou de position F
-
Couronne de réglage de la vitesse d'obturation
- Poussoir de contrôle de préselection du diaphragme
- Bouton de déverrouillage de l'objetif
- Sabot pour fixation rapide sur pied
- Porte-accessoires
- Crochets de fixation du magasin à film
- Volet de magasin
- Clé de verrouillage du porte-bobines
- Voyant de presence de film
- Dépoli de visée
BOITIER DE L'APPAREL (fig. 48)
Le boitant regroupe les éléments mécaniques et électriques nécessaires au fonctionnement de l'appareil. A la partie inférieure (B) se trouve le compartment à accumulator, le fusible et le moteur. La partie supérieure du boitant (A) comprend le selecteur de mode d'exposition, le dépoli de visée, le miroir et l'obturateur auxiliaire à volets. Le boitant de l'apparéil comporte, en outre, des dispositifs pour la fixation du capuchon de visée, de l'objet et du magasin à film ainsi que des prises pour le déclenchement et pour la charge des accumulator.
ACCUMULATEURS (fig. 49 et 50)
L'appareil est équipé d'un moteur électrique (C) alimenté par accumulator rechargeable, au nickel-cadmium, du type DEAC 5/600 DKZ. Le compartmenté à accumulator (A) peut receiveoir deux accumulator assures chacun une autonomie d'environ 1000 prises de vues par charge.
Mise en place des accumulateurs
Introduire la clé Hasselblad ou une piece de monnaie dans la rainure pour tourner le bouton de déverrouillage du couvercle (27) (la rainure doit être orientée verticalement). La partie arrêtée du couvercle du compartment à accumulateurs (26) s'entrovre et le couvercle peut être déposé.
Introduire l'accumulateur cote marquee + en premier. Le couvercle ne peut pas etre remis en place si I'accumulateur a ete introduit a I'envers. Il n'est pas possible de déclencher I'appareil ou de charger les accumulateurs si le couvercle n'est pas remis en place.

Fig. 48

Fig. 49-50
Fusible
Un fusible de 1,6 A du type à fusion semitraretardée (5× 20mm) doit se couver dans le logement a fusible (D). Prendre la précaution de plusieurs avoir un fusible de réserve. Trois logements (E) sont prevus pour recevoir des fusibles de réserve.

Fig. 51

Fig. 52
O Position normale d'utilisation.
T Position pour les poses de longue durée.
Pour les poses deux-temps, l'objet doit être réglé sur B et le sélection de mode d'exposition sur O, S ou RS. Le déplacement du levier (16) de O en T provoque le déclenchement mécanique de l'appareil (sans impulsion électric), ce qui permet à l'obturator de rester ouvert sans décharger l'accumulateur. L'obturator ne se ferme que lorsque le levier est ramné sur O. L'avancement du film et un nouvel armement de l'obturator suivant automatiquement.
L Position bloquant l'exposition et empêchant tout déclenchement intempéstif durant la recharge des accumulateurs (voir page 27).
Surimpressions
Pour réaliser des surimpressions volontaires, proceeder comme suit:
Presser le bouton de déclenchement et le maintainir enforcé. Mettre le levier de commutation (16) sur L. Mettre le volet de magasin en place et déposer le magasin. Ramener le levier (16) sur O. Reposer le magasin. Prendre une vue comme d'habitude.
Pour obtenir plusieurs sur impressions sur la même image, repeter l'opération.
Prise laterale pour déclenchement et pour recharge des accumulateurs
La prise laterale (17) de l'appareil est une prise normalisée à 5 pôles. Cette prise s'utilise pour le déclenchement par cable (SK, LK et DK), par radio ou avec un intervallomètre, ainsi que pour la recharge des accumulateurs. Cette prise est protégée par un bouchon.

Fig. 53

Fig. 54
MODES DE DÉCLENCHEMENT
Le déclenchement de l'appareil peut être obtenu de différentes manières, par exemple par cable, par intervallometre ou par radio. En régime générale, pour tout mode d'exposition, le bouton délivrant l'impulsion de déclenchement à l'appareil doit être maintainu appuyé jusqu'à ce que l'obturator central se soit reféré après l'exposition. Ceci est particulièrement important pour les vitesses d'obturation comprises entre 1 et 1 / 15 s. Si la vitesse d'obturation est de 1 s, par exemple, et si I'on relâche le bouton avant que l'obturator central n'ait eu le temps de se reférer, l'exposition sera prematurément interrompue par la fermeture de l'obturator auxiliaire à volets.
Prises de déclenchement (fig. 53)
L'avant de I'appareil est muni de deux prises identiques (13) pour le déclenchement par cable ou par bouton. Le bouton de déclenchement (14) occupe la prise inférieure. Une traction sur ce bouton permet de le retarder. Les cables de type FK sont des cables de déclenchement adequats.
Cables
L'utilisation d'un pied s'impose pour les temps d'exposition prolongés. Le déclenchement par cable est alors recommandé. Les cables de longueur normale de 30cm à 6m se branchent sur les prises frontales (13). Les cables du chargeur d'accumulateurs et ceux de 1,50 à 210m se branchent sur la prise latérale (17). Une longueur de cable supérieure à 30m implique l'utilisation de l'amplificateur 46124 que l'on branche à proximé immediate de l'appareil.
Autre mode de déclenchement
Le 500EL/M peut également être déclenché en fermant le circuit électrique entre les broches 1 et 3 (voir schéma des connexions page 28). Pour un déclenchement sur, la résistance extérieure ne doit pas exceder 6 ohms.
RECHARGE DES ACCUMULATEURS
Le chargeur I fait partie de l'équipement standard de l'appareil pour la recharge des accumulatorés. Mettre le levier (16) en position L ou O. Brancher le chargeur sur la prise latérale (17) et sur le secteur.
La durée de recharge est d'environ 14 heures pour un accumulateur entierement decharge et 28 heures pour deux accumulateurs recharges simultanement. Ne pas surcharger les accumulateurs.
Remplacer ou recharger l'accumulateur des que la durée de réarmement de l'appareil augmente notablement. Si l'accumulateur est déchargé au point que l'appareil ne fonctionne plus ou s'arrête au milieu d'un cycle de réarmement,mettre le levier (16) sur L et brancher le chargeur.
N.B. Au cas où l'appareil n'est pas entierement armé, le levier (16) doit etre sur L.
Si l'appareil est armé, la recharge de l'accumulateur peut se faire avec le levier (16) sur L ou O.
Accessoires pour la recharge des accumulateurs
Il existe en option un chargeur III à minuterie incorporee.
SCHEMA DES CONNXIONS
Tension : 6 V
Accumulateurs: Un ou deux de type DEAC 5/600 DKZ sans languettes de soudure ou pôles en relief
Fusible: A fusion semi-retardée 1,6 A (5× 20mm)
Prise de branchement: Preh 8-6404
Intensité lors de
I'exposition (broches 1 et 3):0,2 A

Fig. 55

- Viseur
- Oeilleton en caoutchouc
- Couronne de mise au point
- Index central
- Echelle de profondeur de champ
- Bouton de solidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
- Echelle des indices de lumination
- Index de l'indice de lumination
- Echelle des distances, metres et pieds
- Monture à baïonnéttes extérieure et interieure
- Raccord filet pour déclencheur couple
- Bouton de déclenchement
- Verrou de pose deux-temps

- Bouton d'avancement du film et d'armement de l'obturateur
- Bouton d'attache de la courroie (un de chaque cote)
- Témoin d'exposition
-
Témoin d'avancement du film
-
Compteur d'images
- Repere indiquant le plan du film
- Manivelle escamtable d'enroulement du film
- Indicateur de type d'emulsion
- Désignation du type de magasin

- Prisme d'observation du niveau à bulle
- Niveau à bulle
- Bouton de déverrouillage du magasin à film
- Index infrarouge
-
Bague de réglage et échelle des diaphragmes
-
Echelle des vitesses d'obturation
- Prise de synchronisation
- Couronne de réglage de la vitesse d'obturation
-
Sabot pour fixation rapide sur pied
-
Crochets de fixation du magasin à film
- Volet de magasin
- Clé de verrouillage du porte-bobines
- Voyant de presence de film

Fig. 56
La figure 56 montre la meilleure maniere de tener le SWC/M lors de la prise de vues. On peut ainsi observer le niveau a bulle tout en regardant a travers le viseur. Tener l'objectif de la main gauche, le pouce et l'index entourant la couronne de mise au point. La main droite cale l'appareil et son index repose sur le bouton de déclenchement.
ÉLÉMENTS ESSENTIELS DE L'APPAREIL
Le Hasselblad Super Wide C/M comporte trois éléments essentiels :
Le boitier et son objectif Biogon monte à demeure, le viseur amovible et le magasin à film interchangeable qui s'adapte également sur les autres apparèils Hasselblad.

Fig. 57
VISEUR (fig. 57 et 58)
Le viseur à hauteur d'oeil (1) cadre l'image et, en même temps, permet de voir le niveau à bulle (27) grâce au prisme (26). Le prisme permet un contrôle permanent du niveau à bulle même lorsqu'on photographie sans pied.
L'angle de champ du viseur est le même que celui de l'objet, mais du fait que le viseur est en retrait par rapport à l'objet, le champ de l'image du viseur est légerement plus grand :
— de 15,5 cm pour le bord supérieur
— de 7,5 cm de chaque côté.
Pour le bord inférieur, le champ de l'imag du viseur et celui de l'objet coincident.
Ceci est valable qu'elle que soit la distance de l'objet au sujet.

Fig. 58

Fig. 59
Déterminer d'abord le cadrage et l'angle de prise de vue. S'assurer ensuite de la verticalité de l'appareil au moyen du niveau à bulle (27). Lors d'une prise de vue sans pied, concentrer l'attention sur la verticalité de l'appareil au moment de l'exposition. Ceci est très importante car le très grand angle de l'objectif exige une bonne verticalité de l'appareil pour rendre
parfaitement les verticales du sujet. Une inclinaison de l'appareil donne lieu à des distorsions. L'emploi d'un pied rend plus aisé l'ajustement de l'appareil au moyen du niveau à bulle.
Viseur à dépoli de visée (fig. 59)
S'il est nécessaire de contrcler exactement la mise au point et la composition de I'image, utilisel r'adaptateur arrire a depoli de visee. Cet accessoire se monte en lieu et place du magasin. Il est muni d'un encluitage special permeant d'y fixer le capuchon de visee rigide à loupe, un viseur a prisme ou un capuchon de visee standard.
Contrôle de l'image sur le dépoli de visée
Regler l'obturateur sur B. Ouvrir le diaphragme au maximum. Mettre le verrou de pose deux-temps (15) sur T. Ouvrir l'obtaturateur en appuyant sur le bouton de declenchement. Une fois la mise au point terminée, ramener le verrou de pose deux-temps en position O de maniere à fermer l'obtaturateur. Armer l'obtaturateur, replacer l'adaptateur arriré à verre dépoli par le magasin à film. Proceder ensuite à l'exposition de la maniere habituelle.
Entretien de I'objectif Biogon
La définition des éléments optiques de l'objet Biogon aux haute performances de grand angulaire lui confère une restitution de l'image inégalable. La courte distance entre la surface de la lentille arrêté et le plan du film peut cependant faire en sorte que le moindre grain de poussière diminue cette qualité de restitution de l'image. Une attention toute particulière devra donc être prétée à l'entrée et la propriété de cette lentille.

Fig. 60

Fig. 61
Exposition
Le bouton de déclenchement est place sur le dessus du boitier. Appuyer sur le bouton de déclenchement (14) avec douceur et sans a-coup. N.B. L'obturateur doit être armé et le volet de magasin retire. Le déclencheur souse se visse dans le raccord fileté (13).
Verrou de pose deux-temps
Ce verrou (15) peut occuper deux positions : O Position normale d'utilisation.
T Le bouton de déclenchement est verrouillé en position enforcée. Il reste ainsi jusqu'à ce que le verrou soit ramèné sur O. On peut utiliser la position T du verrou pour des poses de longue durée, lorsque l'obturator est sur B. Ce verrou ne peut être utilisé lors de l'emploi d'un déclencheur couple.
Dos-magasin pour films Polaroid (fig. 61)
N.B. Lorsqu'on utilise un dos-magasin pour films Polaroid avec le SWC/M, la manivelle d'avancement du film ne peut pas faire un tour complet.
Aussifaut-ilproceder comme suit:
Relever la manivelle.
Adapter le dos-magasin pour films Polaroid. Effectuer la prise de vue.
Manoeuvrer la manivelle en lui imprimant, deux fois un quart, un mouvement de va-et-vient en demi-cercle jusqu'à la position d'arret. N.B. On ne peut employerer que le dos-magasin 100 pour films Polaroid avec le SWC/M.
Dispositif de fixation pied
La partie inférieure du boitier du SWC/M compte un sabot (38) ainsi que deux écrous de pied au pas de W 1 / 4^ et W 3 / 8^ .
Objectifs C
Instructions concernant : Page
Le changement d'objectif 11



- Monture à baïonnettes extérieure et interieure
- Couronne de mise au point
- Index de lumination
- Poussoir de désolidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
- Levier de contrôle de la pré-sélection du diaphragme
- Echelle des indices de lumination
- Verrou du levier de selection
- Levier selector de synchronisation et d'armement du retardateur
- Prise de synchronisation
- Echelle des distances
- Index mobiles de I'indicateur automatique de profondeur de champ
- Index central
- Bague de réglage et échelle des diaphragmes
- Bague de réglage et échelle des vitesses d'obturation
- Couronne de réglage de la vitesse d'obturation, de l'ouverture de diaphragme et de l'indice de lumination

Fig. 62
LES OBJECTIFS C
Les objectifs C (cette désignation ne figure pas sur l'objet lui-même) sont destinés aux 500C, 500C/M, 500EL et 500EL/M ainsi qu'aux 2000FC et 2000FC/M (voir le mode d'emploi du 2000FC/M).
Les objectifs du type C se caractérisent par un obturator central Synchro-Compur avec diaphragme à préselection automatique, échelle des indices de lumination, indicateur automatique de profondeur de champ à index mobiles, synchronisation M et X à toutes les vitesses d'obturation et retardateur V. Ces objectifs s'adaptent à l'appareil par une monture à baionnette.
Diaphragme (fig. 62)
La bague des diaphragmes (13) et celle des vitesses d'obturation (14) sont couplées et commandées simultanément avec la couronne de réglage (15). Pour régler indépendamment l'ouverture du diaphragme ou la vitesse d'obturation, presser le pouvoir de désolidarisation (4) vers l'arrête et tourner la bague jusqu'à ce que la valeur désirée soit en regard de l'index (12). La mise au point s'effectue normalement à la pleine ouverture du diaphragme. La fermeture du diaphragme à la valeur préselectionnée s'effectue automatique, juste avant l'exposition.
Pour vérifier la profondeur de champ: Appuyer sur le levier de contrôle de la préselection du diaphragme (5). Le diaphragme se ferme alors à la valeur préselectionnée. Le retard du diaphragme à la pleine ouverture s'obtient en tournant la bague des diaphragmes (13) jusqu'à la pleine ouverture ou en faisant une prise de vue à vide (magasin déposé) et en armant l'obturateur.
Vitesses d'obturation (fig. 63)
La bague des vitesses d'obturation (14) comporte trois échelles différentes dont les caractères sont graves en blanc (en noir sur les objectifs chromés), en vert et en rouge. Seuls les caractères blancs (noirs) et B peuvent être positionnées en regard de l'index central (12). Vitesses d'obturation : de 1/500 à 1 s et B. La position B permet des prises de vues supérieures à une seconde. L'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le bouton de déclenchement est maintainu enforcé. Utiliser un déclancheur couple. Les nombres de 1 à 500 correspondant à des vitesses de 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 s etc.
L'échelle verte est utilisé pour calculer les temps de pose lorsqu'eléclairage est si faible qu'une seconde d'exposition est insuffisante.
Les indices de lumination sont portés sur l'échelle rouge.
Indices de lumination (fig. 63)
La combinaison ouverture de diaphragme et vitesse d'obturation positionnée face à l'in dex central déterminé l'exposition. A chacune de ces combinaisons correspond un indice de lumination (6).
L'indice de lumination est donné par exemple par un posemetre Hasselblad, bouton-posemetre ou viseur a prisme a posemetre incorpore.
La valeur ainsi obtenue est affichee en regard de l'index de lumination (3). Une fois cet indice de lumination affiche, l'exposition sera toujours correcte pour toute autre combinaison ouverture de diaphragme et vitesse d'obturation affichee en regard de l'index central (12) à l'aide de la couronne de réglage (15) (non valable pour B).
Poses longues
Afin de permettre de déterminer avec exactitude les durées d'exposition supérieures à 1 s, les objectifs comportent une échelle de vitesses d'obturation dont les nombres, de couleur verte, experiment des secondes entières, de 4 à 125 s (B correspond à 2 s).
Example: Le posemetre indique l'indice de lumination 7. Ceci correspondrait a une durée d'exposition de 1 / 15 s pour une ouverture a f/2,8. Si f/22 est préferable, pour obtenir plus de profondeur de champ, positionner la couronne de réglage vitesse d'obturation/ouverture de diaphragme (15) sur B. Relever le nombre vert en regard de 22, soit 4 (secondes) dans ce cas. Garder ce positionnement B. Désolidariser la bague de diaphragmes

Fig. 63
de telle sorte que 22 soit en face de l'index central. Poser ensuite 4 s à l'aide d'un déclencheur couple.
N.B. Certains films peuvent partager une perte de sensibilité aux très longues poses. Le facteur de correction nécessaire est indiqué sur le film par le fabricant.
Mise au point (fig. 64)
La mise au point s'effectue a l'aide de la couronne (2). Agir sur celle-ci jusqu'à ce que le sujet apparaisse avec le plus de nettete possible sur le dépoli de visée. Imprimer ensuite à la couronne un mouvement de va-et-vient de part et d'autre de ce point jusqu'à vous assurer de la nettete maximale. La mise au point est ainsi facilitée. L'échelle des distances (10) indique, face à l'index central (12), la distance entre le sujet et le plan du film.

Fig. 64

Fig. 65

Fig. 66
chronisation de l'obturator central. Le levier de selection V, X ou M est protégé contre un déplacement accidentel par un verrou (7).
Synchronisation
L'obturateur central est entierement synchronisé pour les positions X et M. Le verrou (7) est pousse vers l'avant, ce qui libère le levier selecteur du retardateur (8) pour un positionnement sur X ou M. La prise de synchronisation (9) est de type coaxial.
Synchronisation X
Le flash est déclenché lorsqu'obturator est ouvert au maximum. Pour flash électronique à toutes les vitesses d'obturation et avec des lampes-éclair aux vitesses d'obturation de 1/30 s et plus lentes.
Synchronisation M
L'ouverture de l'obturator est retardée jusqu'à ce que l'éclair ait atteint son seuil maximal. Cette synchronisation s'empioie avec toutes les lampes-eclair de classe M à toutes les vitesses d'obturation.
Retardateur V (fig. 66 et 67)
Le retardateur est utilisable à toutes les vitesses d'obturation de 1/500 à 1 s. La synchronisation X est alors automatique. Pousser le verrou (7) vers l'avant. Armer le retardateur en plaçant le levier de selection (8) sur V. Amener le verrou de pose deux-temps (A) sur T. Le retardateur est mis en marche par pression sur le bouton de déclenchement. L'exposition se produit de 8 à 10 s après. Àpres exposition, avant réarmement de l'appareil et avancement du film, ramener le verrou de pose deux-temps sur O.

Fig. 67
ENTRETIER
Les apparèils et objectifs soumis à un usage professionnel intense doivent être révisés régulièrement par un atelier/agree Hasselblad. Nous préconisons des révisions périodiques pour vous permettre de bénéficier d'une fiabilité opérationnelle maximale.
Les lubrifiants d'un apparéil non utilisé pendant un certain temps, six mois ou plus, peuvent se dessérer.
Les mécanismes de haute précision, par exemple l'obturator central de l'objetif, risquent alors de partager des anomalies de fonctionnement. C'est pourquoi il convient, de temps à autre, de procéder à quelques déclenchements à toutes les vitesses d'obturation. Ceci est particulièrement important lors de la remise en service d'un apparéil après une longue période d'inutilisation. Commencer par procéder à des opérations de déclenchement, magasin déposé. Vérifier, en observant à travers le boîtier de l' apparéil et l'objetif, que l'obturator fonctionne pour toutes les vitesses d'obturation.
GARANTIE
Votre appeareil Hasselblad, fabriqué à Göteborg, Suède, est un produit de qualité. Aussi est-il garanti pendant un an, à dater de l'achat, contre tout vice de matière et de fabrication.
Des réception de votre apparéil, veuillez returner la fiche d'immatriculation qui l'accompagne, dûment remplie (veuillez écrire votre nom et votre adresse en caractères d'imprimerie). Nous vous ferons parvenir votre bon de garantie des réception de cette fiche. Etant repertorié chez nous, vous receivez à l'avirnir les brochures que nous publiions. La garantie ne couvre pas les dommages subsis par l' apparéil, dus à un usage impropre. Les frais de transport à destination ou en provenance du concessionnaire le plus proche sont à la charge du propriétaire de l' apparéil.
VICTOR HASSELBLAD AKTIEBOLAG
Box 220, S-401 23 Goteborg, Suude
10022 F Imprimé en Suède Fr 8 1982 Hammar Offsettryck AB
Notice Facile