500 EL M - Appareil photo moyen format HASSELBLAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 500 EL M HASSELBLAD au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HASSELBLAD 500 EL M - page 1
Type de produit Appareil photo reflex moyen format
Caractéristiques techniques principales Format 6x6 cm, obturateur à plan focal, vitesse d'obturation de 1s à 1/500s, mode d'exposition manuelle
Alimentation électrique Batterie 4,5V, type 4LR44 ou équivalent
Dimensions approximatives 160 x 160 x 100 mm
Poids Environ 1,5 kg (sans objectif)
Compatibilités Objectifs Hasselblad V-System, dos film 120 ou 220
Type de batterie Batterie au lithium 4LR44
Tension 4,5 V
Fonctions principales Prise de vue avec mise au point manuelle, exposition manuelle, possibilité de prise de vue en mode portrait ou paysage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de l'objectif, vérification de l'état de la batterie, stockage dans un endroit sec
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur le marché, réparabilité par des techniciens spécialisés
Informations générales utiles Appareil apprécié pour sa qualité d'image et sa robustesse, idéal pour les photographes professionnels et amateurs avancés

FOIRE AUX QUESTIONS - 500 EL M HASSELBLAD

Comment charger la batterie du Hasselblad 500 EL M ?
Pour charger la batterie, retirez-la de l'appareil et placez-la dans le chargeur fourni. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique. Laissez charger pendant environ 4 heures.
Pourquoi mon Hasselblad 500 EL M ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de nettoyer les contacts de la batterie et de l'appareil.
Comment régler la vitesse d'obturation sur le Hasselblad 500 EL M ?
Pour régler la vitesse d'obturation, tournez le cadran de réglage situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode de prise de vue.
Mon Hasselblad 500 EL M fait un bruit étrange lors du déclenchement. Que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si l'obturateur fonctionne correctement. Si le bruit persiste, il est recommandé de faire inspecter l'appareil par un professionnel.
Comment changer l'objectif sur le Hasselblad 500 EL M ?
Pour changer l'objectif, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, puis tournez l'objectif dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se détache. Pour installer un nouvel objectif, alignez les repères et tournez dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Hasselblad 500 EL M ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez des revendeurs spécialisés en photographie, sur des sites de vente en ligne ou directement auprès de Hasselblad.
Comment nettoyer l'objectif de mon Hasselblad 500 EL M ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre pour essuyer délicatement la surface de l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des serviettes en papier qui pourraient rayer la lentille.
Quelle est la capacité de film du Hasselblad 500 EL M ?
Le Hasselblad 500 EL M utilise des films de format 120, qui permettent de réaliser jusqu'à 12 images par rouleau.
Comment régler la mise au point sur mon Hasselblad 500 EL M ?
Utilisez la bague de mise au point située sur l'objectif. Regardez à travers le viseur et ajustez la mise au point jusqu'à ce que le sujet soit net.
Que faire si le film ne s'avance pas correctement ?
Assurez-vous que le film est correctement chargé dans le dos de l'appareil. Si le film ne s'avance toujours pas, vérifiez que le moteur fonctionne et qu'il n'y a pas de blocage.

Questions des utilisateurs sur 500 EL M HASSELBLAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo moyen format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 500 EL M - HASSELBLAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 500 EL M de la marque HASSELBLAD.

MODE D'EMPLOI 500 EL M HASSELBLAD

Dépose du volet de protection arrêté

Presser le verrou dans le sens de la flèche et faire basculer la partie supérieure du volet vers l'arrière. Soulever ensuite le volet pour le dégager des crochets de fixation inférieurs.

HASSELBLAD 500 EL M - Dépose du volet de protection arrêté - 1

Pose du magasin

Disposer le magasin sur les crochets de fixation inférieurs (40) en veillant à son bon engagement.

Rabattre ensuite la partie supérieure du magasin vers les crochets de fixation supérieurs tout en poussant le bouton de déverrouillage (28) vers la droite. Relacher ce bouton et parfaire le verrouillage en le repoussant vers la gauche (voir page 15).

500C/M

Fig. 5

  1. Bouton de déverrouillage du capuchon de visée et de la loupe de mise au point
  2. Loupe de mise au point
  3. Capuchon de visée pliant
  4. Couronne de mise au point
  5. Index central
  6. Echelle de profondeur de champ
  7. Bouton de solidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
  8. Échelle des indices de luminosité
  9. Index de l'indice de luminosité
  10. Echelle des distances, mètres et pieds
  11. Monture à boulons extérieurs et intérieurs
  12. Raccord fileté pour déclencheur couple
  13. Bouton de déclenchement
  14. Verrou de pose deux-temps
  15. Bouton d'avancement du film et d'armement de l'obturateur
  16. Bouton de déclenchement

Fig. 6

Ment accéléré

  1. Boutons d'attache de la courroie (un de chaque côté)
  2. Témoin d'exposition
  3. Témoin d'avancement du film
  4. Compteur d'images
  5. Repère indiquant le plan du film
  6. Manivelle escamable d'enroulement du film
  7. Indicateur de type d'emulsion
  8. Désignation du type de magasin
  9. Verrou de fixation du bouton d'avancement et d'armement
  10. Repère de positionnement du bouton d'avancement et d'armement
  11. Bouton de déverrouillage du magasin à film

Fig. 7

  1. Index infrarouge
  2. Bague de réglage et échelle des diaphragmes
  3. Échelle des vitesses d'obturation
  4. Prise de synchronisation
  5. Position F (pour 2000FC/M tableau)
  6. Bouton de verrouillage
  1. Couronne de réglage de la vitesse d'obturation
  2. Poussoir de contrôle de préselection du diaphragme
  3. Bouton de déverrouillage de l'objet
  4. Sabot pour fixation rapide sur pied
  5. Porte-accessoires
  6. Crochets de fixation du magasin à film
  7. Volet de magasin à film
  8. Clé de verrouillage du porte-bobines
  9. Voyant de présence de film
  10. Détail de visée

Fig. 8

Fig. 9-10

Comment TENIR l'appareil (fig. 8)

La figure 8 montre la manière de tenir le HASSEBLAD 500C / M ou le 500EL/M lors de la prise de vues.

Tenir l'appareil de la main gauche, l'index reposant sur le bouton de déclenchement. La main droite reste libre pour d'autres opérations : avancement du film, mise au point, etc. Prenez l'habitude de toujours tenir l'appareil de la main gauche.

Capuchon de VISEE PLIANT

(fig. 9 et 10)

Le capuchon de visée pliant (3) s'ouvre automatiquement lorsque le bouton de déverrouillage (1) est repoussé vers la droite. Pour une mise au point précise, utiliser la loupe de mise au point qui se relève lorsque le bouton de déverrouillage (1) est repoussé une seconde fois vers la droite.

Avant de replier le capuchon de visée, rabattre la loupe jusqu'à obtenir son verrouillage. Rabattre ensuite les parois latérales sur le déploiement de visée, puis la paroi arrêté et enfin la paroi frontale.

Pour changer de viseur :

  1. Déposer le magasin à film (voir page 15).
  2. Retirer le viseur des glissières.
  3. Introduire le nouveau viseur dans les glissières et le pousser fermement vers l'avant.
  4. Remettre en place le magasin à film.

Fig. 11

Vitesses d'obturation (fig. 12)

La vitesse d'obturation est positionnée face à l'index (5) au moyen de la couronne de réglage de la vitesse d'obturation (35). La bague des vitesses d'obturation comporte deux échelles, un symbole F, vert, et un bouton de verrouillage (34) également vert. L'échelle blanche indique les vitesses d'obturation, l'échelle orange les indices de lumination.

Fig. 12

La position F n'est valable que pour les 2000FC et 2000FC/M. (L'obturateur de l'objet est alors mis hors fonction, voir mode d'emploi 2000FC/M). Le symbole F ne peut être positionné en regard de l'index central qu'après pression sur le bouton de verrouillage (34).

Vitesses d'obturation : de 1/500 à 1 s et B. En position B, l'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le bouton de déclenchement est maintenu enfoncé.

Pour des temps de pose prolongés, il est judicieux d'utiliser un déclencheurouple.

N. B. Certains films peuvent partager une perte de sensibilité aux très longues poses. Le facteur de correction éventuellement nécessaire est indiqué sur le film par le fabricant.

Sécurité

Un signal rouge est prévu au niveau des vitesses d'obturation 1, 1/2 et 1/4s. Ce signal a pour objet de prévenir toute anomalie d'exposition. L'obturateur auxiliaire ne reste ouvert que la durée pendant laquelle le bouton de déclenchement est maintenu enfoncé. Si ce bouton est relâché trop tôt, l'obturateur auxiliaire interrompt l'exposition. Le bouton de déclenchement doit donc rester maintenu enfoncé jusqu'à la fermeture de l'obturateur central.

Indices de lumination (fig. 13)

La combinaison ouverture de diaphragme et vitesse d'obturation positionnée face à l'index central (5), détermine l'exposition. À chacune des combinaisons ainsi possibles correspond un indice de luminosité (8). L'échelle des vitesses d'obturation (31) et celle des diaphragmes (30) peuvent être couvertes par pression sur le pouvoir de contrôle (36).

Fig. 14

Fig. 13

Presser ce même bouton pour désirer une autre combinaison ouverture-vitesse tout en conservant le même indice de luminosité.

Par exemple, le fait de réduire l'ouverture du diaphragme de f/8 à f/11 prolonge automatiquement la durée d'exposition dans la même mesure.

Mise au point (fig. 14 et 15)

La mise au point s'effectue à l'aide de la couronne (4). Agir sur celle-ci jusqu'à ce que le sujet apparaisse avec le plus de netteté possible sur le dépoli de visée. Imprimer ensuite à la couronne un mouvement de va-et-vient de part et d'autre de ce point pour vous assurer de la netteté maximale. L'échelle des distances (10) indique, face à l'index central (5), la distance entre le sujet et le plan du film (chiffres blancs pour les mesures en mètres et oranges pour celles en pieds).

Tout ce qui environne le sujet, plus proche ou plus éloigné de la distance fixée, sera également produit avec netteté à l'intérieur de certaines limites. Les limites de cette zone de netteté, la profondeur de champ, varient en fonction de l'ouverture du diaphragme :

Une petite ouverture donne une grande profondeur de champ.

Une grande ouverture donne une profondeur de champ réduite.

La profondeur de champ d'une ouverture donnée peut être lue sur l'échelle (6), de part et d'autre de l'index central (5).

Dans l'exemple de la fig. 15, la distance de mise au point est de 7m. Pour une ouverture de diaphragme à f/11, la profondeur de champ indiquée est comprise entre 4 et 20m env. Pour le contrôle de la profondeur de champ, voir page 7.

HASSELBLAD 500 EL M - Mise au point (fig. 14 et 15) - 1

Fig. 15

Photographie au FLASH (fig. 16)

Pour les prises de vues au flash avec les appareils 500C/M, 500EL/M et SWC/M, on peut utiliser un flash électronique ou des lampes-clair à toutes les vitesses d'obturation de 1/500 à 1 s. La synchronisation est assurée par la prise de synchronisation (32) incorporée à l'obturateur central. Cette prise compte un dispositif à friction maintenant l'embout du câble en place.

Synchronisation x

L'obturateur central est entièrement synchronisé pour la position X. La synchronisation X déclenche le flash lorsque l'obturateur est ouvert au maximum. Elle est utilisée pour flash électronique à toutes les vitesses d'obturation de 1/500 à 1 s ainsi qu'avec des lampes éclair aux vitesses d'obturation de 1/30 s et plus lentes.

Photographie en lumière infrarouge

(fig. 17 et 18)

Les radiations infrarouges sont ramenées à un plan focal situé légèrement en retrait de la lumière visible saisie à travers le viseur. Pour compenser cet effet, procédez de la façon suivante:

Faire la mise au point comme d'ordinaire. Tourner ensuite la couronne de mise au point (4) de telle façon que la distance réglée vienne en regard de l'index infrarouge (29).

Exemple : Sur la fig. 17, l'objectif est réglé sur l'infini pour une prise de vue normale. Sur la fig. 18, l'affichage est modifié pour une prise de vue en lumière infrarouge par simple positionnement de la distance obtenue, ici l'infini, en regard de l'index infrarouge (29). Ce dernier indique une longueur d'ondes de 800 nanomètres.

Fig. 16

HASSELBLAD 500 EL M - Photographie en lumière infrarouge - 1

Fig. 17-18

Dépose

S'assurer que l'appareil est armé (voyant d'avancement du film (20) au blanc) et qu'il n'a pas fait l'objet d'un déclenchement accéléré (voir sous cette rubrique page 13). De l'index gauche, presser le bouton de déverrouillage.

Fig. 19

Fig. 20

rouillage de l'objectif (37), tourner l'objet d'un dixième de tour sens inverse d'horloge et le déposer.

N. B. Le 500EL/M ne doit pas être en position RS ou AS lors d'un changement d'objectif.

Pose

S'assurer que l'appareil est armé et qu'il n'a pas fait l'objet d'un déclenchement accéléré. Veiller également à ce que l'objet soit armé. La rainure du tourillon d'armement (A) doit alors être orientée vers le point de repère rouge (B). (Pour l'armement d'un objectif déclenché, voir ci-après « Armement du diaphragme ». )

Présenter l'objet repère rouge face à celui (O) du boîtier, également rouge, l'emboîter et le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il vienne en butée. Son verrouillage est signalé par un déclic.

Armement du diaphragme

Objectif en place, l'armement du diaphragme s'effectue automatiquement lors de l'avancement du film. Objectif déposé, si le diaphragme a été déclenché par inadvertance, celui-ci devra être réarmé avant que l'objectif ne puisse être reposé sur le boîtier.

Pour armer le diaphragme, tourner le tourillon d'armement (A) au moyen d'une pièce de monnaie engagée dans sa rainure. Tourner un peu plus d'un tour sens horaire jusqu'à stabilisation en position armée. (Ne pas utiliser de tournevis ni autre instrument susceptible de glisser et d'endommager la surface de l'objet.) Diaphragme armé, la rainure du tourillon d'armement (A) doit être orientée vers le point de repère rouge (B). Voir fig. 20.

Fig. 21-22

Lors de l'emploi de magasins pour formats autres que 6 × 6 cm, on utilise des caches posés sur le dépoli de visée.

Changement de dépouille de visée

Déposer le magasin et le capuchon de visée pliant. Repousser latéralement les languets de retenue (B). Placer la paume de la main sur le dépoli de visée et retourner l'appareil. Le dépoli de visée tombe alors dans la main. Si tel n'est pas le cas, déposer l'objet et, par l'intérieur du boîtier, exercer une légère pression sur la face inférieure du dépoli.

N. B. Le miroir doit se trouver en position abaissée.

Mettre le nouveau dépoli de visée en place dans le boîtier. S'assurer que la face inférieure du dépoli de visée repose bien sur les quatre plots d'appui (A). Les languets (B) verrouillent automatiquement le dépoli de visée lors de la remise en place du viseur.

Obturator auxiliaire et face arrière du boîtier (fig. 23)

L'obturator auxiliaire (E) est constitué par deux volets, mobiles verticalement, visibles à l'arrière du boîtier.

La force motrice nécessaire à l'avancement du film est transmise au magasin par le pignon à méplat (D).

La languette (F) commande le témoin d'avancement du film et bloque automatiquement le bouton de déclenchement après la dernière exposition.

Veiller à ce que les éléments (D) et (F) soient parfaitement propres.

Fig. 23

Boitier de l'appareil (fig. 21 à 23)

Dépoili de visée (fig. 21 et 22)

Le dépoli de visée (C), qui offre une image dépourvue de toute erreur de parallaxe, compte un réticule pour le contrôle de l'horizontalité et de la verticalité de l'image.

Exposition (fig. 24)

L'exposition du film s'opère en appuyant sur le bouton de déclenchement (14).

Fig. 24

Lors de toute exposition réalisée avec le verrou de pose deux-temps (15) en position O, il est imperative de maintenir le bouton de déclenchement enfoncé jusqu'à ce que l'obturateur central se soit refermé. Ceci est particulièrement important pour les vitesses d'obturation de 1 à 1/15 s. Si l'on relâche le bouton de déclenchement trop tôt, l'obturateur auxiliaire interrompt prématurément l'exposition. Le déclencheur se visse dans le raccord fileté du bouton de déclenchement.

Verrou de pose deux-temps

Le verrou de pose deux-temps (15) peut occuper deux positions: O (hors fonction) ou T (le bouton de déclenchement reste enfoncé jusqu'à ce que le verrou soit remis sur O).

Il est donc possible d'utiliser la position T pour les expositions de longue durée, lorsque l'obturateur central est réglé sur B.

Il n'est pas possible de procéder à l'avancement du film avant que le verrou de pose deux-temps n'ait été ramené sur O.

Il n'est pas possible d'utiliser la position T lorsqu'on se sert d'un déclencheur couplé.

Déclenchement accéléré (fig. 25)

Une pression sur le bouton de déclenchement accéléré entraîne le déroulement préliminaire d'un certain nombre de fonctions de l'appareil : l'obturateur central se ferme, le diaphragme se ferme à la position préaffichée, le miroir se relève et l'obturateur auxiliaire s'ouvre. L'image disparaissant du dépoli de visée, il est judicieux d'utiliser un viseur sport ou un viseur à cadre si l'objet de la prise de vue est en mouvement. Seul subsiste le fonctionnement proprement dit de l'obturateur lors de l'enfoncement du bouton de déclenchement.

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 27

Bouton d'avancement du FILM et d'armement de l'obturateur (fig. 26 et 27)

L'appareil est livré avec un bouton amovible lequel peut être remplacé par une manivelle ou par un bouton avec posemètre incorporé.

Le bouton a deux fonctions :

assurer l'avancement du film, assurer l'abaissement du miroir et l'armement de l'obturateur de telle sorte que l'appareil soit prêt pour l'exposition suivante. Cette opération agit également sur les témoins d'avancement du film et d'exposition (voir page 18).

N. B. S'il n'est pas possible d'enfoncer le bouton de déclenchement, la raison peut en être que:

  • le dernier cliché du film a été exposé, notamment chiffre n'est alors affiché au compteur de prises de vues et le verrou destiné à empêcher les doubles expositions est alors en action,
  • le volet de magasin n'a pas été retiré.

S'il n'est pas possible de faire tourner le bouton d'avancement et d'armement, la raison peut en être que:

  • le verrou de pose deux-temps se trouve en position T et le bouton de déclenchement est toujours verrouillé,
  • l'obturator auxiliaire a été déclenché par une pression sur le bouton de déclenchement accéléré mais l'exposition n'a pas eu lieu (voir page 13).

Changement de bouton

Il est préférible de changer le bouton lorsque l'appareil est armé.

Fig. 28

Fig. 29

Dépose du bouton : pousser le verrou (26) vers l'extérieur tout en tournant le bouton dans le sens inverse d'horloge.

Pose du bouton: faire coïncider le cercle rouge et le repère rouge et tourner le bouton en sens d'horloge.

Changement de magasin

S'assurer que les témoins (19 et 20) sont au blanc lors d'un changement de magasin.

Mettre le volet de magasin (41) en place. Pousser le bouton de déverrouillage (28) du magasin vers la droite et faire basculer la partie supérieure du magasin vers l'arrière. Soulever ensuite le magasin pour le dégager des crochets de fixation inférieurs (40). (Le volet de magasin protège le film contre la lumière, lorsque le magasin est déposé.)

Adapter le magasin au boîtier en le disposant sur les crochets de fixation inférieurs (40). Veiller à ce que les évidements du magasin soient bien engagés sur ces crochets. Rabattre ensuite la partie supérieure du magasin vers les crochets de fixation supérieurs (A) tout en poussant le bouton de déverrouillage (28) vers la droite. Relacher ce bouton et parfaire le verrouillage en le repoussant vers la gauche. Déposer le volet de magasin.

N. B. La dépose du magasin implique la mise en place du volet de magasin. Volet en place, toute exposition est rendue impossible.

Chargement du magasin

Le chargement peut être effectué magasin déposé ou non. Pour charger un magasin déposé, le volet de magasin (41) doit être engagé à fond, le bord plat faisant face à la clé de verrouillage du porte-bobines.

Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 1

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 2

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 3

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 4

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 5

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 6

HASSELBLAD 500 EL M - Chargement du magasin - 7

Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38

Fig. 39

Fig. 30 Relever la clé de verrouillage du porte-bobines.

Fig. 31 Tourner la clé en sens inverse d'horloge. Déposer le porte-bobines.

Fig. 32 Relever les deux languettes de retenue des bobines. Placer une bobine vide et abaisser la languette portant le bouton moleté. S'assurer que la bobine est bien en place en la faisant tourner du doigt.

Fig. 33 Placer une bobine vierge conformément à la figure et rabattre la languette. S'assurer que la bande de papier, immobilisant l'extrémité du papier support de film, est complètement retirée.

Fig. 34 Tourner la clé en sens d'horloge de manière à ouvrir la pince de fixation du film (A, fig. 35).

Fig. 35 Tirer sur le papier support du film de manière à en dérouler 8 à 9 cm et engager le papier sous la pince de fixation (A).

Fig. 36 Fixer l'extrémité du papier support de film dans la bobine vide.

Fig. 37 Tourner le bouton moleté en sens d'horloge jusqu'à ce que la flèche figurant sur le papier support du film coïncide avec celle de la languette de retenue. Tourner ensuite la clé en sens inverse d'horloge pour fermer la pince de fixation.

Fig. 38 Introduire le porte-bobines dans le magasin, lui imprimer un léger mouvement de va-et-vient s'il ne se met pas immédiatement en place et le verrouiller en tournant la clé en sens d'horloge.

Fig. 39 S'assurer que le volet de magasin est en place (ou que le magasin est adapté au boîtier). Relever la manivelle d'enroulement du film (23) et la tourner en sens d'horloge jusqu'à la butée (1_0 tours environ). Rabattre la manivelle. Le chiffre 1 doit figurer dans le viseur du compteur d'images (21). Le magasin est alors chargé et prêt à l'emploi.

N. B. La dépose du magasin implique la mise en place du volet de magasin. Volet en place, toute exposition est rendue impossible.

Fig. 40

Témoins d'exposition et d'avancement (fig. 40 et 41)

L'avancement du film agit sur les témoins (19 et 20) du boîtier et du magasin à film. Ces témoins peuvent se combiner comme suit :

A Les deux témoins sont au blanc. L'appareil est prêt pour la prise de vue suivante. B Les deux témoins sont au rouge. L'exposition a eu lieu mais le film n'a pas avancé et l'obturateur n'est pas armé. Avancer le film et armer l'obturateur. C Le témoin d'avancement du film est au rouge alors que le témoin d'exposition est au blanc. Le magasin a été adapté à l'appareil armé sans que le cliché exposé du film n'ait été avancé. Déposer le magasin, faire une prise de vue à vide, adapter le magasin et avancer le film. D Le témoin d'avancement du film est au blanc alors que le témoin d'exposition est au rouge. Le magasin dont le film avait été avancé au préalable, a été adapté à l'appareil non armé. Déposer le magasin et tourner le bouton pour armer l'obturateur.

Règle générale : Lors de l'adaptation du magasin au boîtier de l'appareil, assurez-vous que les deux témoins sont de même couleur.

Fig. 41

Enroulement du film exposé

Le verrou d'exposition entre automatiquement en action après la dernière prise de vue. Relever la manivelle (23) et enrouler le film restant.

Généralités (fig. 42 et 43)

La manivelle (23) n'est bloquée que sur la première vue. Aussi, un film partiellement exposé peut-il être rembobiné à tout moment. Le compteur est automatiquement remis à zéro lorsque le porte-bobines est extrait du magasin.

Au centre de la clé (42) se trouve un voyant de présence de film (43), lequel est blanc lorsque le magasin est chargé et doit progressivement devenir rouge au fur et à mesure du défilament du film. Un voyant complètement rouge indique que la dernière vue a été prise ou qu'il n'y a pas de film dans le magasin.

L'indicateur de type d'emulsion (24) permet d'afficher la sensibilité du film en indice ASA et DIN (B). Pour cela, rabattre le volet et tourner le disque cranté jusqu'à ce que la sensibilité du film soit affichée. Sous le volet est ménagé un espace permettant de recevoir le couvercle de l'emballage du film.

Fig. 42

Fig. 43

Fig. 44

Monture à baionnettes de l'objet

Les objectifs Hasselblad de 60 mm de diamètre frontal sont munis d'une monture à baionnette intérieure, pour les filtres et les lentilles additionnelles, et à baionnette extérieure pour, par exemple, le parasoleil.

HASSELBLAD 500 EL M - Monture à baionnettes de l'objet - 1

Dispositif de fixation pied (fig. 45)

La partie inférieure du boîtier du 500C/M et de celui du 500EL/M compte un sabot (38) pour encastrement dans la monture à griffe du plateau de fixation rapide ainsi qu'un écrou de pied au pas de W 3/8''.

Fixation de la courroie (fig. 46)

Placer l'attache de la courroie sur le bouton d'attache (18) de l'appareil. Presser sur l'attache et ramener en arrière de telle sorte qu'elle glisse dans l'ouverture à l'extrémité du bouton.

HASSELBLAD 500 EL M - Fixation de la courroie (fig. 46) - 1

Fig. 46-47

Dépose de la courroie

Lever la plaque de verrouillage de l'attache et faire glisser l'attache vers l'avant. Elle échappera alors du bouton d'attache.

Porte-accessoires (fig. 47)

Le porte-accessoires (39) permet d'adapter au boîtier un viseur sport, un niveau à bulle, une griffe de flash, par exemple.

concernant : Page

Le capuchon de visée pliant 6 Les objectifs CF 7 à 10 Le dépoli de visée 12 Le magasin à film 15 à 19 Les dispositifs de fixation accessoires 20 Les objectifs C 35 à 40

500EL/M

HASSELBLAD 500 EL M - 500EL/M - 1

  1. Bouton de déverrouillage du capuchon de visée et de la loupe de mise au point
  2. Loupe de mise au point
  3. Capuchon de visée pliant
  4. Couronne de mise au point
  5. Index central
  6. Echelle de profondeur de champ
  7. Bouton de solidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
  8. Échelle des indices de luminosité
  9. Index de l'indice de luminosité
  10. Echelle des distances, mètres et pieds
  11. Monture à bâtonnettes extérieure et intérieure
  12. Prises frontales pour déclencheurs
  13. Bouton de déclenchement
  14. Sélecteur de mode d'exposition

HASSELBLAD 500 EL M - 500EL/M - 2

  1. Lever de commutation pour pose, verrouillage de l'appareil et charge de l'accumulateur
  2. Prise latérale pour connecteur de câble de télédéclenchement et de chargeur d'accumulateurs
  3. Boutons d'attache de la courroie (un de chaque côté)
  4. Témoin d'exposition
  5. Témoin d'avancement du film
  6. Compteur d'images
  7. Repère indiquant le plan du film
  8. Manivelle escamable d'enroulement du film
  9. Indicateur de type d'emulsion
  10. Désignation du type de magasin

HASSELBLAD 500 EL M - 500EL/M - 3

  1. Couvercle du compartiment à accumulateurs
  2. Bouton de verrouillage du couvercle du compartiment à accumulateurs
  3. Bouton de déverrouillage du magasin à film
  4. Index infrarouge
  5. Bague de réglage et échelle des diaphragmes
  6. Échelle des vitesses d'obturation
  7. Prise de synchronisation
  8. Position F (pour 2000FC/M tableau)
  9. Verrou de position F
  10. Couronne de réglage de la vitesse d'obturation
  11. Poussoir de contrôle de préselection du diaphragme
  12. Bouton de déverrouillage de l'objectif
  13. Sabot pour fixation rapide sur pied
  14. Porte-accessoires
  15. Crochets de fixation du magasin à film
  16. Volet de magasin
  17. Clé de verrouillage du porte-bobines
  18. Voyant de présence de film
  19. Dépoli de visée

Boitier de l'apparel (fig. 48)

Le boîtier regroupe les éléments mécaniques et électriques nécessaires au fonctionnement de l'appareil. À la partie inférieure (B) se trouve le compartiment à accumulateurs, le fusible et le moteur. La partie supérieure du boîtier (A) comprend le sélecteur de mode d'exposition, le viseur, le miroir et l'obturateur auxiliaire à volets. Le boîtier de l'appareil comporte, en outre, des dispositifs pour la fixation du capuchon de viseur, de l'objectif et du magasin à film ainsi que des prises pour le déclenchement et pour la charge des accumulateurs.

Accumulateurs (fig. 49 et 50)

L'appareil est équipé d'un moteur électrique (C) alimenté par un accumulateur rechargeable, au nickel-cadmium, du type DEAC 5/600 DKZ. Le compartiment à accumulateur (A) peut recevoir deux accumulateurs assurant chacun une autonomie d'environ 1000 prises de vues par charge.

Mise en place des accumulateurs

Introduire la clé HASSSELBLAD ou une pièce de monnaie dans la rainure pour tourner le bouton de déverrouillage du couvercle (27) (la rainure doit être orientée verticalement). La partie arrière du couvercle du compartiment à accumulateurs (26) s'entrouvre et le couvercle peut être déposé.

Introduire l'accumulateur côté marqué + en premier. Le couvercle ne peut pas être remis en place si l'accumulateur a été introduit à l'envers. Il n'est pas possible de déclencher l'appareil ou de charger les accumulateurs si le couvercle n'est pas remis en place.

Fig. 48

Fig. 49-50

Fusible

Un fusible de 1,6 A du type à fusion semi-retardée (5× 20mm) doit se couvrir dans le logement à fusible (D). Prendre la précaution de toujours avoir un fusible de réserve. Trois logements (E) sont prévus pour recevoir des fusibles de réserve.

Fig. 51

Fig. 52

Position normale d'utilisation.

Position pour les poses de longue durée.

Pour les poses deux-temps, l'objet doit être réglé sur B et le sélection de mode d'exposition sur O, S ou RS. Le déplacement du levier (16) de O en T provoque le déclenchement mécanique de l'appareil (sans impulsion électrique), ce qui permet à l'obturateur de rester ouvert sans décharger l'accumulateur. L'obturateur ne se ferme que lorsque le levier est ramené sur O. L'avancement du film et un nouvel armement de l'obturateur suivent automatiquement.

L Position bloquant l'exposition et empêchant tout déclenchement intempestif durant la recharge des accumulateurs (voir page 27).

Surimpressions

Pour réaliser des surimpressions volontaires, procéder comme suit:

Presser le bouton de déclenchement et le maintenir enfoncé. Mettre le levier de commutation (16) sur L. Mettre le volet de magasin en place et déposer le magasin. Ramener le levier (16) sur O. Remettre le magasin. Prendre une vue comme d'habitude.

Pour obtenir plusieurs sur impressions sur la même image, répéter l'opération.

Prise latérale pour déclenchement et pour recharge des accumulateurs

La prise latérale (17) de l'appareil est une prise normalisée à 5 pôles. Cette prise s'utilise pour le déclenchement par câble (SK, LK et DK), par radio ou avec un intervallomètre, ainsi que pour la recharge des accumulateurs. Cette prise est protégée par un bouchon.

Fig. 53

Fig. 54

MODES de déclenchement

Le déclenchement de l'appareil peut être obtenu de différentes manières, par exemple par câble, par intervallomètre ou par radio. En régime général, pour tout mode d'exposition, le bouton délivrant l'impulsion de déclenchement à l'appareil doit être maintenu appuyé jusqu'à ce que l'obturateur central se soit refermé après l'exposition. Ceci est particulièrement important pour les vitesses d'obturation comprises entre 1 et 1/15 s. Si la vitesse d'obturation est de 1 s, par exemple, et si on relâche le bouton avant que l'obturateur central n'ait eu le temps de se refermer, l'exposition sera prématurément interrompue par la fermeture de l'obturateur auxiliaire à volets.

Prises de déclenchement (fig. 53)

L'avant de l'appareil est muni de deux prises identiques (13) pour le déclenchement par câble ou par bouton. Le bouton de déclenchement (14) occupe la prise inférieure. Une traction sur ce bouton permet de le retarder. Les câbles de type FK sont des câbles de déclenchement adéquats.

L'utilisation d'un pied s'impose pour les temps d'exposition prolongés. Le déclenchement par câble est alors recommandé. Les câbles de longueur normale de 30cm à 6m se branchent sur les prises frontales (13). Les câbles du chargeur d'accumulateurs et ceux de 1,50 à 210m se branchent sur la prise latérale (17). Une longueur de câble supérieure à 30m implique l'utilisation de l'amplificateur 46124 que l'on branche à proximité immédiate de l'appareil.

Autre mode de déclenchement

Le 500EL/M peut également être déclenché en fermant le circuit électrique entre les broches 1 et 3 (voir schéma des connexions page 28). Pour un déclenchement sur, la résistance extérieure ne doit pas excéder 6 ohms.

Recharge des accumulateurs

Le chargeur I fait partie de l'équipement standard de l'appareil pour la recharge des accumulateurs. Mettre le levier (16) en position L ou O. Brancher le chargeur sur la prise latérale (17) et sur le secteur.

La durée de recharge est d'environ 14 heures pour un accumulateur entièrement déchargé et 28 heures pour deux accumulateurs recharges simultanément. Ne pas surcharger les accumulateurs.

Remplacer ou recharger l'accumulateur dès que la durée de réarmement de l'appareil augmente notablement. Si l'accumulateur est déchargé au point que l'appareil ne fonctionne plus ou s'arrête au milieu d'un cycle de réarmement, mettre le levier (16) sur L et brancher le chargeur.

N. B. Au cas où l'appareil n'est pas entièrement armé, le levier (16) doit être sur L.

Si l'appareil est armé, la recharge de l'accumulateur peut se faire avec le levier (16) sur L ou O.

Accessoires pour la recharge des accumulateurs

Il existe en option un chargeur III à minuterie incorporée.

SCHEMA Des connxions

Tension : 6 V

Accumulateurs: Un ou deux de type DEAC 5/600 DKZ sans languettes de soudure ou pôles en relief

Fusible: A fusion semi-retardée 1,6 A (5× 20mm)

Prise de branchement : Preh 8-6404

Intensité lors de

L'exposition (broches 1 et 3): 0,2 A

Fig. 55

HASSELBLAD 500 EL M - SCHEMA Des connxions - 1

SWC/M

Les objectifs CF 7 à 10

Le magasin à film 15 à 19

Les objectifs C 35 à 40

  1. Viseur
  2. Oeilleton en caoutchouc
  3. Couronne de mise au point
  4. Index central
  5. Echelle de profondeur de champ
  6. Bouton de solidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
  7. Échelle des indices de luminosité
  8. Index de l'indice de luminosité
  9. Echelle des distances, mètres et pieds
  10. Monture à bagueonnéttes extérieure et intérieure
  11. Raccord filet pour déclencheur couple
  12. Bouton de déclenchement
  13. Verrou de pose deux-temps

HASSELBLAD 500 EL M - SCHEMA Des connxions - 2

  1. Bouton d'avancement du film et d'armement de l'obturateur
  2. Bouton d'attache de la courroie (un de chaque côté)
  3. Témoin d'exposition
  4. Témoin d'avancement du film
  5. Compteur d'images
  6. Repère indiquant le plan du film
  7. Manivelle escamotable d'enroulement du film
  8. Indicateur de type d'emulsion
  9. Désignation du type de magasin

HASSELBLAD 500 EL M - SCHEMA Des connxions - 3

  1. Prisme d'observation du niveau à bulle
  2. Niveau à bulle
  3. Bouton de déverrouillage du magasin à film
  4. Index infrarouge
  5. Bague de réglage et échelle des diaphragmes
  6. Echelle des vitesses d'obturation
  7. Prise de synchronisation
  8. Couronne de réglage de la vitesse d'obturation
  9. Sabot pour fixation rapide sur pied
  10. Crochets de fixation du magasin à film
  11. Volet de magasin
  12. Clé de verrouillage du porte-bobines
  13. Voyant de présence de film

Fig. 56

La figure 56 montre la meilleure manière de tenir le SWC/M lors de la prise de vues. On peut ainsi observer le niveau à bulle tout en regardant à travers le viseur. Tenir l'objectif de la main gauche, le pouce et l'index entourant la couronne de mise au point. La main droite cale l'appareil et son index repose sur le bouton de déclenchement.

Éléments essentiels de l'appareil

Le Hasselblad Super Wide C/M comporte trois éléments essentiels :

Le boîtier et son objectif Biogon monté à demeure, le viseur amovible et le magasin à film interchangeable qui s'adapte également sur les autres appareils Hasselblad.

Fig. 57

VISEUR (fig. 57 et 58)

Le viseur à hauteur d'œil (1) cadre l'image et, en même temps, permet de voir le niveau à bulle (27) grâce au prisme (26). Le prisme permet un contrôle permanent du niveau à bulle même lorsqu'on photographie sans pied.

L'angle de champ du viseur est le même que celui de l'objet, mais du fait que le viseur est en retrait par rapport à l'objet, le champ de l'image du viseur est légèrement plus grand :

— de 15,5 cm pour le bord supérieur

— de 7,5 cm de chaque côté.

Pour le bord inférieur, le champ de l'image du viseur et celui de l'objet coincident.

Ceci est valable quel que soit la distance de l'objet au sujet.

Fig. 58

Fig. 59

Déterminer d'abord le cadrage et l'angle de prise de vue. S'assurer ensuite de la verticalité de l'appareil au moyen du niveau à bulle (27). Lors d'une prise de vue sans pied, concentrer l'attention sur la verticalité de l'appareil au moment de l'exposition. Ceci est très important car le très grand angle de l'objectif exige une bonne verticalité de l'appareil pour rendre

parfaitement les verticales du sujet. Une inclinaison de l'appareil donne lieu à des distorsions. L'emploi d'un pied rend plus aisé l'ajustement de l'appareil au moyen du niveau à bulle.

Viseur à dépoli de visée (fig. 59)

S'il est nécessaire de contrôler exactement la mise au point et la composition de l'image, utilisez l'adaptateur arrière à dépoussiérage de visée. Cet accessoire se monte en lieu et place du magasin. Il est muni d'un emplacement spécial permettant d'y fixer le capuchon de visée rigide à loupe, un viseur à prisme ou un capuchon de visée standard.

Contrôle de l'image sur le dépoli de visée

Régler l'obturateur sur B. Ouvrir le diaphragme au maximum. Mettre le verrou de pose deux-temps (15) sur T. Ouvrir l'obturateur en appuyant sur le bouton de déclenchement. Une fois la mise au point terminée, ramener le verrou de pose deux-temps en position O de manière à fermer l'obturateur. Armer l'obturateur, replacer l'adaptateur arrière à verre dépoli par le magasin à film. Procéder ensuite à l'exposition de la manière habituelle.

Entretien de l'objectif biogon

La définition des éléments optiques de l'objectif Biogon aux hautes performances de grand angulaire lui confère une restitution de l'image inégalable. La courte distance entre la surface de la lentille arrêtée et le plan du film peut cependant faire en sorte que le moindre grain de poussière diminue cette qualité de restitution de l'image. Une attention toute particulière devra donc être prêtée à l'entrée et la propreté de cette lentille.

Fig. 60

Fig. 61

Exposition

Le bouton de déclenchement est placé sur le dessus du boîtier. Appuyer sur le bouton de déclenchement (14) avec douceur et sans à-coup. N. B. L'obturateur doit être armé et le volet de magasin retiré. Le déclencheur sousé se visse dans le raccord fileté (13).

Verrou de pose deux-temps

Ce verrou (15) peut occuper deux positions : O Position normale d'utilisation.

Le bouton de déclenchement est verrouillé en position forcée. Il reste ainsi jusqu'à ce que le verrou soit ramené sur O. On peut utiliser la position T du verrou pour des poses de longue durée, lorsque l'obturateur est sur B. Ce verrou ne peut être utilisé lors de l'emploi d'un déclencheur couplé.

Dos-magasin pour films polaroid (fig. 61)

N. B. Lorsqu'on utilise un dos-magasin pour films Polaroid avec le SWC/M, la manivelle d'avancement du film ne peut pas faire un tour complet.

Aussi, il faut procéder comme suit:

Relever la manivelle.

Adapter le dos-magasin pour films Polaroid. Effectuer la prise de vue.

Manœuvrer la manivelle en lui imprimant, deux fois un quart, un mouvement de va-et-vient en demi-cercle jusqu'à la position d'arrêt. N. B. On ne peut employer que le dos-magasin 100 pour films Polaroid avec le SWC/M.

Dispositif de fixation pied

La partie inférieure du boîtier du SWC/M compte un sabot (38) ainsi que deux écrous de pied au pas de W 1 / 4^ et W 3 / 8^.

Instructions concernant : Page

Le changement d'objectif 11

HASSELBLAD 500 EL M - Dispositif de fixation pied - 1

HASSELBLAD 500 EL M - Dispositif de fixation pied - 2

HASSELBLAD 500 EL M - Dispositif de fixation pied - 3

  1. Monture à baïonnette extérieure et intérieure
  2. Couronne de mise au point
  3. Indice de luminosité
  4. Poussoir de désolidarisation des bagues de vitesses d'obturation et d'ouvertures de diaphragme
  5. Lever de contrôle de la pré-sélection du diaphragme
  6. Echelle des indices de luminosité
  7. Verrou du levier de sélection
  8. Levier de sélection de synchronisation et d'armement du retardateur
  9. Prise de synchronisation
  10. Echelle des distances
  11. Index mobiles de l'indicateur automatique de profondeur de champ
  12. Index central
  13. Bague de réglage et échelle des diaphragmes
  14. Bague de réglage et échelle des vitesses d'obturation
  15. Couronne de réglage de la vitesse d'obturation, de l'ouverture de diaphragme et de l'indice de luminosité

Fig. 62

Les objectifs C (cette désignation ne figure pas sur l'objet lui-même) sont destinés aux 500C, 500C/M, 500EL et 500EL/M ainsi qu'aux 2000FC et 2000FC/M (voir le mode d'emploi du 2000FC/M).

Les objectifs du type C se caractérisent par un obturateur central Synchro-Compur avec diaphragme à préselection automatique, échelle des indices de luminosité, indicateur automatique de profondeur de champ à index mobiles, synchronisation M et X à toutes les vitesses d'obturation et retardateur V. Ces objectifs s'adaptent à l'appareil par une monture à baionnette.

Diaphragme (fig. 62)

La bague des diaphragmes (13) et celle des vitesses d'obturation (14) sont couplées et commandées simultanément avec la couronne de réglage (15). Pour régler indépendamment l'ouverture du diaphragme ou la vitesse d'obturation, presser le pouvoir de désolidarisation (4) vers l'arrête et tourner la bague jusqu'à ce que la valeur désirée soit en regard de l'index (12). La mise au point s'effectue normalement à la pleine ouverture du diaphragme. La fermeture du diaphragme à la valeur préselectionnée s'effectue automatiquement, juste avant l'exposition.

Pour vérifier la profondeur de champ : Appuyer sur le levier de contrôle de la préselection du diaphragme (5). Le diaphragme se ferme alors à la valeur préselectionnée. Le retard du diaphragme à la pleine ouverture s'obtient en tournant la bague des diaphragmes (13) jusqu'à la pleine ouverture ou en faisant une prise de vue à vide (magasin déposé) et en armant l'obturateur.

Vitesses d'obturation (fig. 63)

La bague des vitesses d'obturation (14) comporte trois échelles différentes dont les caractères sont gravés en blanc (en noir sur les objectifs chromés), en vert et en rouge. Seuls les caractères blancs (noirs) et B peuvent être positionnés en regard de l'index central (12). Vitesses d'obturation : de 1/500 à 1 s et B. La position B permet des prises de vues supérieures à une seconde. L'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le bouton de déclenchement est maintenu enfoncé. Utiliser un déclencheur couplé. Les nombres de 1 à 500 correspondent à des vitesses de 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 s etc.

L'échelle verte est utilisée pour calculer le temps de pose lorsque l'éclairage est si faible qu'une seconde d'exposition est insuffisante.

Les indices de lumination sont portés sur l'échelle rouge.

Indices de lumination (fig. 63)

La combinaison ouverture de diaphragme et vitesse d'obturation positionnée face à l'index central détermine l'exposition. À chacune de ces combinaisons correspond un indice de lumination (6).

L'indice de lumination est donné par exemple par un posemètre Hasselblad, bouton-posemètre ou viseur à prisme à posemètre incorporé.

La valeur ainsi obtenue est affichée en regard de l'indice de lumination (3). Une fois cet indice de lumination affiché, l'exposition sera toujours correcte pour toute autre combinaison ouverture de diaphragme et vitesse d'obturation affichée en regard de l'index central (12) à l'aide de la couronne de réglage (15) (non valable pour B).

Poses longues

Afin de permettre de déterminer avec exactitude les durées d'exposition supérieures à 1 s, les objectifs comportent une échelle de vitesses d'obturation dont les nombres, de couleur verte, experiment des secondes entières, de 4 à 125s (B correspond à 2 s).

Exemple : Le pedomètre indique l'indice de luminosité 7. Ceci correspondrait à une durée d'exposition de 1 / 15 s pour une ouverture à f/2,8. Si f/22 est préférable, pour obtenir plus de profondeur de champ, positionner la couronne de réglage vitesse d'obturation/ouverture de diaphragme (15) sur B. Relever le nombre vert en regard de 22, soit 4 (secondes) dans ce cas. Garder ce positionnement B. Désolidariser la bague de diaphragmes

Fig. 63

de telle sorte que 22 soit en face de l'index central. Poser ensuite 4 s à l'aide d'un déclencheur couplé.

N. B. Certains films peuvent présenter une perte de sensibilité aux très longues poses. Le facteur de correction nécessaire est indiqué sur le film par le fabricant.

Mise au point (fig. 64)

La mise au point s'effectue à l'aide de la couronne (2). Agir sur celle-ci jusqu'à ce que le sujet apparaisse avec le plus de netteté possible sur le dépoli de visée. Imprimer ensuite à la couronne un mouvement de va-et-vient de part et d'autre de ce point jusqu'à vous assurer de la netteté maximale. La mise au point est ainsi facilitée. L'échelle des distances (10) indique, face à l'index central (12), la distance entre le sujet et le plan du film.

Fig. 64

Fig. 65

Fig. 66

synchronisation de l'obturateur central. Le levier de sélection V, X ou M est protégé contre un déplacement accidentel par un verrou (7).

Synchronisation

L'obturateur central est entièrement synchronisé pour les positions X et M. Le verrou (7) est poussé vers l'avant, ce qui libère le levier sélecteur du retardateur (8) pour un positionnement sur X ou M. La prise de synchronisation (9) est de type coaxial.

Synchronisation x

Le flash est déclenché lorsqu l'obturateur est ouvert au maximum. Pour flash électronique à toutes les vitesses d'obturation et avec des lampes-eclair aux vitesses d'obturation de 1/30 s et plus lentes.

L'ouverture de l'obturator est retardée jusqu'à ce que l'éclair ait atteint son seuil maximal. Cette synchronisation s'applique avec toutes les lampes-eclair de classe M à toutes les vitesses d'obturation.

Retardateur v (fig. 66 et 67)

Le retardateur est utilisable à toutes les vitesses d'obturation de 1/500 à 1 s. La synchronisation X est alors automatique. Pousser le verrou (7) vers l'avant. Armer le retardateur en plaçant le levier de sélection (8) sur V. Amener le verrou de pose deux-temps (A) sur T. Le retardateur est mis en marche par pression sur le bouton de déclenchement. L'exposition se produit de 8 à 10 s après. Après exposition, avant réarmement de l'appareil et avancement du film, ramener le verrou de pose deux-temps sur O.

Fig. 67

Entretier

Les appareils et objectifs soumis à un usage professionnel intense doivent être révisés régulièrement par un atelier/agent Hasselblad. Nous préconisons des révisions périodiques pour vous permettre de bénéficier d'une fiabilité opérationnelle maximale.

Les lubrifiants d'un appareil non utilisé pendant un certain temps, six mois ou plus, peuvent se desserer.

Les mécanismes de haute précision, par exemple l'obturateur central de l'objectif, risquent alors de présenter des anomalies de fonctionnement. C'est pourquoi il convient, de temps à autre, de procéder à quelques déclenchements à toutes les vitesses d'obturation. Ceci est particulièrement important lors de la remise en service d'un appareil après une longue période d'inutilisation. Commencer par procéder à des opérations de déclenchement, magasin déposé. Vérifier, en observant à travers le boîtier de l'appareil et l'objectif, que l'obturateur fonctionne pour toutes les vitesses d'obturation.

Garantie

Votre appareil Hasselblad, fabriqué à Göteborg, Suède, est un produit de qualité. Aussi est-il garanti pendant un an, à dater de l'achat, contre tout vice de matière et de fabrication.

Des réception de votre appareil, veuillez retourner la fiche d'immatriculation qui l'accompagne, dûment remplie (veuillez écrire votre nom et votre adresse en caractères d'imprimerie). Nous vous ferons parvenir votre bon de garantie des réception de cette fiche. Etant répertorié chez nous, vous recevez à l'avoir les brochures que nous publions. La garantie ne couvre pas les dommages subsis par l'appareil, dus à un usage impropre. Les frais de transport à destination ou en provenance du concessionnaire le plus proche sont à la charge du propriétaire de l'appareil.

Box 220, S-401 23 Göteborg, Suède

10022 F Imprimé en Suède Fr 8 1982 Hammar Offsettryck AB

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HASSELBLAD

Modèle : 500 EL M

Catégorie : Appareil photo moyen format