Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOUBLE DIPPER CROCK POT au format PDF.
| Type de produit | Récipient de cuisson à double compartiment |
| Capacité | 2 x 1,5 L |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 20 x 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Fonctions principales | Maintien au chaud, cuisson lente |
| Entretien et nettoyage | Les récipients sont lavables au lave-vaisselle, le couvercle est amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Idéal pour les fêtes et les repas partagés, permet de servir deux plats différents en même temps |
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOUBLE DIPPER - CROCK POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOUBLE DIPPER de la marque CROCK POT.
3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l’appareil a besoin d’être réparé, veuillez écrire à notre service à la clientèle au 1-800-557-4825 ou bien visiter www.crock-pot.ca.
Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que, pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de maind’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres. JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommagesintérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre. Comment obtenir le service prévu par la garantie Aux États-Unis Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche. Au Canada Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT. Pour enregistrer votre produit, visitez notre site au www.crock-pot.ca.
Imprimé en Chine SCDD-CN/121544/9100050002142 3. Pour vous protéger du choc électrique, ne mettez jamais le cordon, la fiche ou l’unité de chauffage dans un liquide, quel qu’il soit. 4. Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence. 5. Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. 6. Ne vous servez jamais d’un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-la à son fabricant (voyez la garantie) pour la faire vérifier et lui faire subir les réglages électriques ou mécaniques requis. 7. Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre. 8. Veillez à ce que le cordon ne pende pas et qu’il ne touche pas à une surface chaude. 9. Ne placez l’appareil ni sur ni près d’un foyer à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud. 10. Agissez très prudemment lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l’huile ou tout autre liquide chaud. Portez toujours des gants de cuisinier pour déplacer la mijoteuse Double DipperTM chaude. 11. N’utilisez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. 12. Évitez les changements brusques de température, n’ajoutez pas, par exemple, d’aliments réfrigérés ou de liquides froids dans le pot chaud. 13. Tirez la fiche hors de la prise de courant pour débrancher la mijoteuse. 14. L’utilisation d’accessoires que ne conseille pas formellement le fabricant peut être une source de blessures corporelles. 15. Gardez l’appareil à au moins 15 cm (6 po) des murs et assurez-vous qu’il y ait un espace vide d’au moins 15 cm (6 po) tout autour de lui.
Il ne contient pas de pièces réparables. Ne tentez pas de le réparer. Ne plongez le corps de l’appareil dans absolument aucun liquide. Le cordon court dont est équipé cet appareil ne devrait ni s’emmêler ni faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. EMPLOYER UN CORDON PROLONGATEUR EST
ÉGALE À CELLE DE LA MIJOTEUSE DOUBLE DIPPERTM. Une telle rallonge ne doit pas pendre, pour éviter que les enfants ne puissent la tirer ou qu’elle risque de faire accidentellement trébucher.
REMARQUE: Lors de la première utilisation il peut se dégager un peu de fumée ou une légère odeur, ce qui est normal et se produit avec tout appareil chauffant. Fumée ou odeur cesseront après quelques emplois. REMARQUE: Posez avec soin le pot en grès sur les tables de cuisson vitrocéramiques ou lisses, sur les plans de travail, les tables, etc. De par sa nature, la surface inférieure rugueuse du grès peut érafler les surfaces si des précautions ne sont pas observées. Placez toujours un coussin isolant sur la table ou sur le plan de travail avant d’y poser le pot en grès. -F3-
REMARQUE: Cet appareil ne convient pas à la cuisson des viandes crues. Quand une recette contient de la viande, vous devez cuire la viande avant de l’ajouter aux autres ingrédients et de faire chauffer le tout. 1. Remplissez chaque cavité du pot en grès de la trempette voulue puis mettez le couvercle. Chaque cavité a une capacité d’environ 250 à 375 mL; remplissez-les à demi ou aux trois quarts, au plus, afin que la trempette ne déborde pas. Mettez l’appareil en marche. 2. Faites chauffer de 30 à 60 minutes en remuant de temps à autre. Les trempettes doivent être chaudes et les ingrédients, avoir fondu. 3. Retirez le couvercle pour servir. Nous ne conseillons pas de chauffer les trempettes dans la Double DipperTM plus de 4 heures. 4. Il est préférable que les deux cavités de la Double DipperTM soient remplies. Si vous ne servez qu’une trempette, versez simplement de l’eau dans l’autre cavité avant de mettre l’appareil en marche. Notes d’emploi • Nous vous conseillons de jeter les trempettes s’il est advenu une coupure de courant dont vous ignorez la durée. • Débranchez l’appareil en fin d’emploi et avant le nettoyage. • Portez des gants de cuisinier pour manipuler l’appareil. • Le pot amovible en grès convient aux fours ordinaires et à microondes, mais il ne doit pas être utilisé sur les foyers électriques ou à gaz ou sous le gril. Voyez le tableau ci-dessous.
Le pot en grès ne supporte pas mieux les changements brusques de température que ne le ferait un autre article en céramique fine. Ne lavez donc pas le pot à l’eau froide quand il est chaud. Nettoyez l’enveloppe avec un linge doux imbibé d’eau savonneuse chaude (jamais de produits à récurer). Asséchez-la à fond.
50 mL de crème à fouetter 30 mL de parmesan râpé 30 mL de piment type Jamaïque 10 mL d’oignon haché très fin 5 mL de sauce Worcestershire 2 mL de thym déshydraté 1 mL de sel à l’ail 140 g d’épinards hachés congelés, décongelés et égouttés
250 g de fromage à la crème, coupé en cubes 40 g de tranches de bœuf déshydratées, en dés 30 mL d’oignon vert haché
50 mL de pacanes hachées 75 mL de crème à fouetter
Little Dipper™. Couvrez et chauffez jusqu’à l’obtention d’un mélange onctueux, en remuant toutes les 15 minutes. Incorporez petit à petit la crème à fouetter. Couvrez et chauffez 30 minutes. Servez avec bouchées de gâteau quatre-quarts, guimauves, fruits.
250 mL de haricots frits 50 mL de salsa à la mexicaine
Un tiers de chile vert, haché (optionnel)
1 pot de 173 mL de cœurs d’artichauts marinés, égouttés et hachés 125 mL de parmesan râpé
75 mL de mayonnaise 15 mL de piment type Jamaïque coupé en dés
• La mijoteuse Little Dipper™ est idéale pour réchauffer le sirop d’érable servi avec les crêpes et les gaufres. • Elle est également très pratique pour faire fondre le chocolat et le garder à la température optimale afin d’y tremper fruits, biscuits ou bretzels – ainsi que pour préparer les bouchées au chocolat. Consultez le site Crock-Pot® : www.crock-pot.ca, vous y trouverez d’autres conseils pratiques, les questions fréquentes, ainsi que des recettes succulentes, ou bien composez le 1-800-557-4825. -F6-