Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCVI 600 BS CROCK POT au format PDF.
| Type de produit | Crock Pot / mijoteuse électrique |
| Capacité | 6 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 32 x 24 x 23 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Matériau de la cuve | Céramique |
| Fonctions principales | Cuisson lente, cuisson rapide, maintien au chaud |
| Contrôle de la température | Réglage manuel avec plusieurs niveaux de chaleur |
| Entretien et nettoyage | Cuve amovible et passe au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Couvercle en verre, manuel d'utilisation |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types de recettes de mijotage |
| Garantie | 2 ans |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCVI 600 BS - CROCK POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCVI 600 BS de la marque CROCK POT.
3. Si vous avez des questions ou commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, ou si vous croyez qu’une réparation est nécessaire, veuillez écrire à notre Service à la clientèle ou visitez notre site Web : www.rivalproducts.com. RIVAL c/o JCS/THG, LLC SERVICE À LA CLIENTÈLE 303 Nelson Avenue C. Toute utilisation de cet appareil dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur l’appareil, ainsi que toute tentative de modifier ou de réparer l’appareil annulent la garantie. D. À moins d’une législation à l’effet contraire, JCS/THG, LLC ne sera en aucun cas responsable de blessure, dommage à la propriété ou dommage direct ou accessoire de quelque sorte issus de défauts de fabrication, mauvais fonctionnement, mésusage, installation inadéquate ou modification du produit. E. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période d’un an, comme suit : 1. Dans les 30 jours de l’achat initial, votre détaillant devra remplacer ce produit s’il présente une défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre (tant que le détaillant dispose du produit en inventaire). Si vous avez l’intention d’effectuer une réclamation quant au produit, suivez les directives de l’alinéa F. 2.Dans les douze mois de l’achat initial, JCS/THG, LLC réparera ou remplacera ce produit s’il présente une défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre, sous réserve des conditions de l’alinéa G. F. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre Service à la clientèle. G. DIRECTIVES DE RETOUR IMPORTANTES. Votre garantie dépend de votre respect de ces directives, dans le cas où vous retournez l’appareil à JCS/THG, LLC : 1. Emballez soigneusement l’article dans sa boîte originale ou dans une autre boîte adéquate, afin d’éviter de l’endommager pendant le transport. 2. Avant d’emballer votre appareil pour un retour, assurez-vous d’inclure : a) Votre nom, votre adresse complète avec code postal et numéro de téléphone b) Un reçu de caisse daté ou une PREUVE D’ACHAT c) Votre chèque de 10,00 $ pour le port de retour et la manutention d) Le numéro de modèle de l’appareil et le problème éprouvé (à indiquer dans une enveloppe collée directement sur l’appareil avant de sceller la boîte). 3. JCS/THG, LLC recommande d’envoyer le paquet via le service de courrier UPS afin d’en effectuer le suivi. 4. Tous les frais de transport doivent être prépayés. 5. Indiquez sur l’emballage extérieur : RIVAL c/o JCS/THG, LLC 303 Nelson Avenue Entrées et accompagnements F26 Plats principaux F34 Volaille F34 Porc et saucisse F45 Boeuf F54 3. Pour éviter de vous électrocuter, n’immergez pas le cordon, la fiche, le cordon de la sonde thermique, ni la base chauffante. 4. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’utilisation par ou près des enfants. 5. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant d’y insérer ou d’en retirer toute pièce. 6. N’utilisez pas l’appareil si l’appareil, sa fiche ou son cordon sont endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Retournez l’appareil au fabricant (consultez la garantie) pour vérification, réparation ou réglage. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un incendie, une électrocution ou causer des blessures. 8. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon traîner sur le dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 10. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique ou d’un four chaud. 11. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile ou d’autres liquides chauds. Utilisez toujours des gants de cuisson lorsque vous déplacez votre mijoteuse chaude. 12. N’utilisez l’appareil qu’à ce pour quoi il a été conçu. 13. Évitez les changements de température soudains, comme l’insertion d’aliments réfrigérés dans un pot chauffé. 14. Pour débrancher l’appareil, appuyez sur la touche OFF et retirez la fiche de la prise murale.
ÊTRE ÉGALE OU SUPÉRIEURE À LA VALEUR NOMINALE DE LA MIJOTEUSE. Placez la rallonge de manière à ce qu’elle ne dépasse pas du comptoir ou de la table, ou qu’on ne puisse la tirer ou trébucher dessus accidentellement. FICHE POLARISÉE Cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques d’électrocution, cette fiche ne s’insère que d’un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne contournez pas ce dispositif de sécurité et n’altérez la fiche d’aucune façon. Si la fiche est lâche dans la prise CA ou si la prise CA semble chaude, n’employez pas cette prise. AVIS IMPORTANT : Certaines surfaces de comptoir et de table, comme le Corian® ou des surfaces semblables, ne sont pas conçues pour résister à la chaleur prolongée générée par certains appareils. Nous vous recommandons de poser une plaque chauffante ou un sous-plat sous votre mijoteuse afin d’éviter d’endommager la surface. REMARQUE : Au moment de la première utilisation de cet appareil, vous détecterez peut-être une légère fumée ou odeur. Cela est normal pour plusieurs appareils chauffants et disparaîtra après quelques utilisations. REMARQUE : Soyez prudent lorsque vous placez le pot de grès sur une surface de cuisson de céramique ou de verre poli, que ce soit sur une cuisinière, un comptoir, une table, ou autre. Étant donnée la nature du grès, le fond de surface rugueux du pot pourrait égratigner certaines surfaces si la prudence n’est pas observée. Utilisez toujours une protection coussinée sous le pot de grès avant de la déposer sur la table ou sur le comptoir.
Il ne vous faudra qu’un seul repas pour comprendre pourquoi la mijoteuse Smart-Set™ est le choix du chef!
3. Utilisez toujours la poignée lorsque que vous soulevez et abaissez le couvercle (figure 1). Attention : Lorsque vous démontez l’appareil, commencez TOUJOURS par retirer le couvercle, puis retirez le pot de grès.
2. Préparez vos ingrédients et placez-les dans le pot de grès. 3. Branchez le cordon de la sonde thermique dans la prise de la sonde thermique sur la base chauffante (figure 4). 4. Insérez la sonde thermique dans le morceau de viande le plus épais, ou au centre du plat. Fixez le couvercle à la base chauffante, en laissant le cordon de la sonde thermique s’insérer dans l’encoche du pot de grès, sous le couvercle fermé (figure 4). REMARQUE : Si le cordon de la sonde thermique est retiré de sa prise lorsque l’appareil est branché à l’alimentation électrique, la mijoteuse émettra un bip et affichera PROBE OUT (sonde retirée), jusqu’à ce que le cordon de la sonde thermique soit rebranché dans sa prise. 5. Branchez la base chauffante dans une prise standard. 6. Appuyez sur la touche AUTO pour consulter et sélectionner BEEF (bœuf), POUL (volaille), PRK1 (porc avec les os), PRK2 (porc désossé), CHL (chili) ou STEW (ragoût). 7. Appuyez sur la touche TEMP pour sélectionner la température ÉLEVÉE (II) ou FAIBLE (I). 8. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour commencer la cuisson. L’affichage supérieur indique la sélection AUTO, tandis que l’affichage inférieur indique la température interne de la nourriture et que le témoin de température correspondant s’illumine. L’affichage inférieur reflète les changements de la température interne. 9. Une fois la température interne de la viande ayant atteint le niveau de sécurité, la mijoteuse émet un bip; l’affichage supérieur indique « SIMR » et l’affichage inférieur indique la durée de cuisson* supplémentaire (consultez le tableau de la page 17) avant d’entamer le décompte. À ce moment, la nourriture mijote, jusqu’à ce qu’elle atteigne la saveur optimale.
12. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour éteindre la mijoteuse. Débranchez-la de la prise murale.
(par intervalle dÕune demi-heure), et de suivre le progrs du dcompte affich numriquement. Une fois la cuisson termine, la mijoteuse Smart-Setª passe automatiquement au mode RCHAUD afin que votre repas demeure chaud jusquÕau moment de servir. Le mode de minuterie automatique est gnial pour faciliter la planification des repas : il nÕexige aucune supervision et vous informe exactement du moment o votre repas sera prt. Il est idal pour les recettes qui ncessitent une seule temprature constante pendant toute la dure de la cuisson.
• • Insérez la sonde thermique dans la partie la plus épaisse du plat, de façon à ce qu’elle ne touche ni à un os ni au gras. Laissez la sonde thermique dans le plat tout au long du cycle de cuisson. Soyez prudent lorsque vous retirez la sonde thermique du plat : la sonde thermique est CHAUDE!
4. Appuyez sur la touche TEMP pour sélectionner la température FAIBLE (I) ou ÉLEVÉE (II). Le témoin de la température sélectionnée clignote. Consultez la section « Conversion de vos recettes » pour des renseignements sur les réglages de température. 5. Tournez le cadran MINUTERIE ( ) pour sélectionner la durée de cuisson à la température sélectionnée. Le témoin de température s’illumine et la durée clignote dans l’affichage supérieur. 6. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour commencer la cuisson. L’affichage supérieur indique la durée entrée et le décompte commence. Le témoin de température correspondant demeure allumé. Lorsque la durée choisie est terminée, la mijoteuse émet deux bips et passe en mode RÉCHAUD ( ) . L’affichage supérieur indique RÉCHAUD ( ) , le témoin RÉCHAUD ( ) s’illumine et le témoin de température s’éteint. 7. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour éteindre la mijoteuse. Débranchez-la de la prise murale.
2. Préparez vos ingrédients et placez-les dans le pot de grès. 3. Fixez le couvercle à la base chauffante. Branchez la base chauffante à une prise d’alimentation standard. 4. Appuyez sur la touche TEMP pour sélectionner la température FAIBLE (I) ou ÉLEVÉE (II). Le témoin de la température sélectionnée clignote. Consultez la section « Conversion de vos recettes » pour des renseignements sur les réglages de température. 5. Tournez le cadran MINUTERIE ( ) pour sélectionner la durée de cuisson à la température sélectionnée. La durée clignote dans l’affichage supérieur et le témoin de température s’illumine. 6. Appuyez sur la touche CYCLE et la durée indiquée dans l’affichage supérieur cesse de clignoter et s’affiche en mode ombragé, tandis que l’autre température clignote. 7. Tournez le cadran MINUTERIE ( ) pour sélectionner la durée de cuisson à la 2e température. La durée clignote dans l’affichage inférieur et le 2e témoin de température s’illumine. 8. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour commencer la cuisson. La durée de l’affichage inférieur cesse de clignoter et s’affiche en mode ombragé, le premier témoin de température s’illumine, l’affichage supérieur s’éclaircit et commence le décompte, tandis que le deuxième témoin de température s’éteint. Lorsque la mijoteuse a fonctionné pendant la durée sélectionnée pour le CYCLE 1, elle émet un bip en passe au programme CYCLE 2 pour la durée sélectionnée. Une fois le CYCLE 2 terminé, la mijoteuse émet deux bips et passe en mode RÉCHAUD ( ) . La mijoteuse demeure en mode RÉCHAUD ( ) jusqu’à ce que vous l’éteigniez. 9. Pour modifier un réglage après avoir appuyé sur la touche DÉMARRER/ ARRÊTER ( ), vous devez effectuer vos nouvelles sélections et appuyer sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) afin que la mijoteuse reconnaisse les nouveaux réglages. 10. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour éteindre la mijoteuse. Débranchez-la de la prise murale.
4. Appuyez sur la touche TEMP pour sélectionner la température FAIBLE (I) ou ÉLEVÉE (II). La température sélectionnée clignote dans l’affichage supérieur. Consultez la section « Conversion de vos recettes » pour des renseignements sur les réglages de température. Le RÉCHAUD sert UNIQUEMENT à garder un plat déjà cuit à la température de service idéale, jusqu’à ce que vous soyez prêt à manger. NE CUISINEZ PAS en mode RÉCHAUD ( ). 5. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour commencer la cuisson. La température de cuisson sélectionnée est indiquée dans l’affichage supérieur et le témoin de température correspondant s’illumine. 6. Pour modifier un réglage après avoir appuyé sur la touche DÉMARRER/ ARRÊTER ( ), vous devez effectuer vos nouvelles sélections et appuyer sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) afin que la mijoteuse reconnaisse les nouveaux réglages. 7. Appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER ( ) pour éteindre la mijoteuse. Débranchez-la de la prise murale.
Faites toujours cuire à couvert pour la durée recommandée. Ne retirez pas le couvercle pendant les deux premières heures de cuisson. Portez toujours des gants de cuisson pour manipuler le couvercle. Débranchez l’appareil à la fin de la cuisson et avant le nettoyage. Ne rangez pas d’aliments dans le pot de grès de la mijoteuse. N’utilisez pas la mijoteuse comme réchaud. Le pot de grès amovible convient au four conventionnel et aux microondes. N’utilisez pas le pot de grès amovible sur un brûleur au gaz ou électrique, ni sous le gril. Consultez le tableau ci-dessous.
à l’aide d’un nettoyant non abrasif ou du vinaigre. Lavez votre pot de grès à l’eau chaude tout de suite après la cuisson. Ne versez pas d’eau froide si le pot de grès est chaud. Comme toute céramique fragile, le pot de grès ne résistera pas aux changements soudains de température et pourrait craquer. Si le pot de grès a été préchauffé ou qu’il est chaud au toucher, n’y mettez pas d’aliments froids. Ne préchauffez pas votre mijoteuse à moins que la recette ne l’exige. Le pot de grès doit être à la température de la pièce lorsque vous y mettez des aliments, chauds ou froids.
• Le boîtier va au lave-vaisselle (panier supérieur seulement) ou peut être lavé à l’eau tiède savonneuse et séché en l’essuyant.
Placez les légumes sur les côtés ou dans le fond du pot de grès pour favoriser la cuisson. Mélangez les légumes hachés ou tranchés avec les autres ingrédients. Étant donné la forte saveur de l’aubergine, vous devriez étuver ou faire sauter l’aubergine avant de la mettre dans la mijoteuse.
3 à 6 livres pour une mijoteuse de 5,6 litres. Les coupes avec os comme les côtes, les surlonges ou les morceaux de dinde conviennent bien à votre mijoteuse. Faites cuire des pilons, cuisses et poitrines de dinde, jusqu’à 4 livres pour une mijoteuse de 3,8 litres, 5 livres pour une mijoteuse de 4,7 litres et 6 livres pour une mijoteuse de 5,6 litres.
Les viandes maigres comme le poulet ou le filet de porc cuisent plus vite que les viandes avec plus de tissu conjonctif et de gras, comme un bloc d’épaule de bœuf ou une épaule de porc. La viande doit être placée de sorte qu’elle repose dans le pot de grès et ne touche pas le couvercle. Si vous faites cuire des viandes surgelées (comme un rôti ou un poulet), vous devez d’abord verser au moins 1 tasse de liquide tiède. Le liquide agira comme « coussin » pour empêcher le changement soudain de température. Ajoutez 4 heures de cuisson à faible température ou 2 heures à température élevée pour la plupart des recettes contenant de la viande en cube surgelée. Les grosses coupes de viande surgelée prendront peut-être plus de temps à décongeler et à attendrir.