DV 8800 - Caméra vidéo AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV 8800 AIPTEK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméscope numérique |
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Zoom optique | 10x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Stockage | Support de carte SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Connectivité | USB 2.0, HDMI |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10.5 x 5.5 x 6.5 cm |
| Poids | 300 g |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture multimédia |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des cartes SD avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV 8800 AIPTEK
Questions des utilisateurs sur DV 8800 AIPTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV 8800 - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV 8800 de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI DV 8800 AIPTEK
Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et d'efforts ont eté depensés pour son développement et nous espérons qu'il vous servira de nombreuses années sans problèmes.
Avis de Sécurité
- Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démonté pas laamera ; autrement la garantie serait annulée.
- Évitez tout contact avec l'eau, et sechaze vous les mains avant de l'utiliser.
- N'exposez pas laamera à des températures élevées et ne le laisses pas sous la lamière directe du soleil. Ceci pourrait endommager laamera.
- Utilisez laamera avec soin. Evitez d'exercer de trop fortes pressions sur le boitier de laamera.
- Pour votre propre sécurité, évitéz d'utiliser laamera quand il y a un rouge ou du tonnerre.
- N'utilise pas de batteries de specifications différentes. Ceci pourrait potentiellément conduire à des dégats sérieux.
- Enlevez la batterie pendant les longues périodes de non utilisation, car une batterie déteriorée peut afferter le fonctionnement de la camera.
- Enlevezee la batterie si elle présente des signes de fuite ou d'alteration.
- Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
- Tenez laamera hors de portée des enfants en bas âge.










Table des matières
Accueil 1
Avis de Sécurité 1
Table des matieres 2
Démarrage 4
Connaître les parties de votreamera 4
Installer la batterie 5
Utilisation du chargeur 6
Insérer une carte mémoire (facultatif). 7
Attacher la dragonne de transport 8
Opérations de Base 9
Eteindre votreamera 9
Utilisation du monitreur LCD 10
Lecture des indications du LCD 11
Régler la date et la langue 12
Enregistrement d'un clip video 13
Prendre une photo 15
Enregistrement d'une sequence vocale 16
Enregistrer un programme TV ou un DVD. 17
Relire vos enregistements 18
Lecture de musique MP3 19
Connectez laamera à un téléviseur 21
Opérations Avancées 22
Opération du menu 22
Illustration du menu 22
Éléments de menu en mode Caméra 23
Table des matières
Éléments de menu en mode Lecture 27
Éléments de menu en mode MP3 28
Éléments de menu en mode Dictaphone 28
Éléments de menu en mode Réglage 29
Copie de Fichiers vers Notre PC 32
Installation du pilote sur notre PC 32
Connexion de laamera a votre PC 34
Copier des Fichiers vers le PC 35
Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC 37
Emplacement des fichiers 38
Utilisation de la PC Camera 39
Installation du logiciel 39
Demarrer l'application 39
Utilisation de la PC Camera 42
Annexe:A 45
Dépannage 45
Réglage de fréquence 48
Messages Systeme 48
Capacité de Stockage 49
Indicateur d'Autonomie de la batterie 50
Autonomie de la batterie 50
Annexe:B. 51
Instruction pour ArcSoft MediaConverterTM 51
Annexe:C. 59
Spécifications 59
Annexe:D. 60
Configuration système requise 60
Démarrage
- Connaître les parties de votreamera


- Installer la batterie
1 Ouvrez le capot de la batterie.
Faites glisser le capot de la batterie pour l'ouvoir comme indique.

2 Installez la batterie.
Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts metalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le logement.

3 Remettez le capot.
Une fois la batterie correctement installee, remettez en place le capot de batterie.
Traitez la batterie Li-ion avec le soin :
- Tenez la batterie à l'écart du feu et des environments de températures élevées (Plus de 140^ ou 60^ ).
- Ne laïsez pas tomber la batterie et n'essayez pas de la démonter.
- Si la batterie n'est pas utilisé pendant de longues périodes, déchargez la entière et charge la au moins une fois par an pour maintir son cycle de vie.
Lors de la première utilisation de la batterie, nous vous recommendons de la décharger entièrement et de la charger ensuite pour assurer son cycle de vie.
Achat de batteries supplémentaires:
Cetteamera n'utilise que des batteries 8210 Li-Ion comme source d'alimentation. Vous pouvez acheter des batteries rechargeables 8210 Li-Ion (3.7 volt; 850mAh) chez votre revendeur local.
Utilisation du chargeur
La batterie fournie n'est pas complètement chargée. Veuillez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur AC fourni sur le chargeur, et l'autre extrémité sur une prise secteur.
2 Placez le pack batterie déchéged dans le chargeur.
Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le chargeur.

3 L'indicateur de charge devient rouge et la charge commence.
4 Lorsque l'indicateur de charge devient vert, le pack batterie est complètement chargé.
Ce chargeur ne peut être utilisé que pour charger le pack batterie accessible. Ne l'utilise pas pour charger d'autres batteries inconnues.
Pendant son utilisation, ne placez pas le chargeur prés du feu ni dans une zone fermée qui conserve la chaleur.

Insérer une carte mémoire (facultatif)
En plus de la mémoire flash intégrée, votreamera peut stocker les données sur carte Secure Digital (SD) ou sur une carte Multimédia (MMC).
Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit:
(1) Ouvrez le capot de la batterie.
(2) Poussez doucement la carte comme indiquée jusqu'à ce qu'elle attigne le fond du slot.
Pour enlever la carte mémoire, puissez doucément la carte et elle sera éJECTED. Retirez alors la carte du slot.



Protection en écriture
La carte SD est livrée avec un bouton de protection en écriture. Lorsque le bouton de protection en écriture est en position Verrouillée, la carte devient non inscribable. Pour assurer que laamera peut fonctionner normalement, vous doiventmetre le bouton de protection en écriture sur la position Deverrouillée avant d'insérer la carte SD

N'enlevez pas la carte mémoire pendant que laamera traite des données (Lorsque la LED clignote).
Lorsqu'une carte mémoire est insérée, laamera utilise la carte comme média de stockage principal. Les fichiers stockés dans la mémoire intégrée à laamera deviennent inaccessibles jusqu'à ce que la carte soit enlevée.
Attacher la dragonne de transport
Enfilez une extrémité de la dragonne dans le crochet.

2 Enfilez la dragonne comme illustré à droite.

Opérations de Base
Allumer votreamera
Ouvrez le moniteur LCD et la camera s'allume automatiquement.
ou
Quand laamera est eteinte avec le moniteur LCD ouvert, appuyez et maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 1 seconde pour allumer laamera.


Si laamera ne s allume pas après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation, veuilté vérifier que:
- Le pack batterie est bien installe dans laamera.
- Le pack batterie comprend encore suffisamment de puissance.
Éteindre votreamera
Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 1 3 secondes pour eteindre la camera.
OU
Si laamera reste inactive pendant une période prolongée, elle peut s'éteindre automatiquement selon le réglage Arrêt Auto. Voir page 30 pour plus d'informations.

Utilisation du moniteur LCD
Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer l'image pour la prise de vue, pour visualiser les fichiers enregistrés, ou pour modifier les options de menu.
Le monitreur LCD peut pivoter dans les positions suivantes:

Ouvrez le moniteur LCD.


Faites tourner le moniteur LCD.
Le moniter LCD peut pivoter jusqu'à 270 degrès comme indiqué. Vous pouvez positionner le panneau à n'importe quel angle pour vos besoin des prise de vue.


Lorsque le moniteur LCD est returné, l'image prévisualisée sur le LCD est automatiquement ajustée.

Lecture des indications du LCD
Mode Caméoscope Numérique :

*1 Cette icône change selon le support de stockage que vous utilisez:

Mémoire interne.

Carte mémoire.

Mode lecture:
Régler la date et la langue
Lors de la première utilisation de laamera, nous vous recommendons d'effectuer les réglages de date et de langue.
1 Allumez laamera.
2 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour selectionner le mode Réglage ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer.
3 Utilisez les touches directionnelles pour selectionner les éléments de date et d'heure (30).
4 Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la droite pour entrer dans le sous-menu.
5 Déplacez-vous avec les touches directionnelles gauche ou croite pour basculer entre les éléments. Déplacez-vous avec la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour ajuster la valeur. Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la croite pour confirmer le réglage.
6 Appuyez sur le bouton de Menu ou sur le bouton de Mode pour returner au menu, puis utilisez les touches directionnelles pour désir l'objet Langue ( ABC).
7 Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la droite pour entrer dans le sous-menu.
8 Utilisez les touches directionnelles pour désir une langueue appropriée et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Enregistrement d'un clip video
1 Reglez la mise au point.
Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans. La mise au point est régliable pendant l'enregistrement.
Déplacez-vous avec la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran. Le grossissement maximum est de 4X.

La fonction de zoom est également disponible pendant l'enregistrement.
Ajustez les autres réglages avances si nécessaire. Voir la section "Opérations avances" à la page 22 pour plus d'informations.
- Enregistrement d'un clip video (Suite)
3 Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.

4 Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêté d'enregistrer.

Prendre une photo
1 Reglez la mise au point.
Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez regler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) pour les photos panoramiciques. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans.
| 70cm ~ ∞ (28" ~ ∞) | |
| 50cm ~ 70cm (20" ~ 28") |

2 zoomer
Utilisez la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran.
Ajustez les autres réglages avancés si nécessaire. Voir la section "Opérations avances" à la page 22 pour plus d'informations.

3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.

- Enregistrement d'une série vocale
1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour selectionner le mode Enregistrement Vocal ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer.
2 Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.

Évitez de bloquer le microphone
Avant ou pendant l'enregistrement, vous pouvez vous déplacer avec les touches directionnelles vers la gauche ou la droite pour ajuster la sensibilité du microphone, réglant ainsi le volume du son de l'enregistrement.
3 Une fois terminé, appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêté d'enregistrer.

Enregistrer un programme TV ou un DVD
La technologie avancée d'enregistrement video numérique MPEG-4 vous permet d'enregistrer un programme TV via le cable AV-IN.

1 Allumez votre TV ou votre lecteur de DVD.
2 Branchez le cable AV sur la prise AV-Out du téléviseur ou du lecteur de DVD. (Normalement, il n'est pas nécessaire de change der mode, veuillée vous reférer au Mode d'emploi du téléviseur ou du lecteur de DVD.)
3 Allumez la camera.
4 Branchez l'autre extrémité du cable AV sur la prise AV-IN de laamera. Assurez-vous que les images affichées sur le téléviseur ou le lecteur DVD sont également affichées sur le moniteur LCD de votreamera.
5 Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
6 Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arreter d'enregistrer.
1 Deux réglages de résolution sont disponibles pour les enregistements de video : VGA (640x480) et QVGA (320x240).
Le mode VGA convient pour l'affichage sur le télévisseur, mais consomme de la mémoire. La durée d'enregistrement pour une carte mémoire de 1GB est d'environ 1 heures.
Le mode QVGA est satisfaisant pour un affiche sur des petits écans (nels que le moniter LCD). La durée d'énregistrement pour une carte mémoire de 1GB est d'environ 2 heures.
Pour plus d'informations sur les réglages VGA et QVGA, veuillus vous reférer à la page 25.
Relire vos enregistrements
1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour selectionner le mode Lecture ( ) Appuyez ensuite sur la touche OK pour enter. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniter LCD.
2 Opérations en mode de lecture :
| Type de fjichier | Comment... | Action |
| Mode index SPDC 00010000 Mode plein écran | Basculer entre le mode index et le mode plein écran | En mode Index, appuyez sur la touche OK pour basculer en mode plain écran. En mode plein écran, appuyez sur le bouton de Menu pour basculer en mode index. (Lors de la lecture d'une image, si vous déplace la touche directionnelle vers le bas lorsque le taux de zoom est de 1.0x, l'écran revient en mode index.) |
| Basculer entre les fichiers | 1. En mode index : Utilisez les touches directionnelles pour déplacer la boîte surlignée. 2. En mode plein écran : Utilisez les touches directionnelles vers la droite ou vers la gauche. | |
| Image | Zoomer/dézoomer | Utilisiez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. |
| Verrouiller/relâcher le taux de zoom | Quand le taux de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur la touche OK. | |
| Examiner l'image agrandie | Quand le taux de zoom est verrouillé, utilisez les touches directionnelles pour parcourir l'image. | |
| Vidéo & Audio | Commencer à tire | Une fois sélectionné (en mode plein écran), le fjichier commence automatiquement à être lu. |
| Pause/continuer la lecture | Pendant la lecture/ pendant la pause, appuyez sur la touche OK. | |
| Ajuster le niveau de volume | Pendant la lecture, utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. | |
| Arrêté la lecture | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Menu. | |
| Retourner à l'écran précédent | Appuyez sur le déclencheur. | |
| Avance rapide | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Suivant («). Pour arrêté, appuyez sur le bouton Lecture/Pause («). | |
| Retour rapide | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Précédent («). Pour arrêté, appuyez sur le bouton Lecture/Pause («). | |
| Sélectionner le fjichier suivant | Pendant la pause ou l'arrêt, appuyez sur le bouton Suivant («). | |
| Sélectionner le fjichier précédent | Pendant la pause ou l'arrêt, appuyez sur le bouton Précédent («). |
Lecture de musique MP3
Copiez des fichiers MP3 vers laamera
Avant que vous ne puissiez dire de la musique MP3, vous devez d'abord copier des fichiers MP3 vers laamera.
1 Connectez laamera à votre PC.
Allumez laamera, et connectez laamera au PC à l'aide du cable USB. Pour les détails relatifs à la connexion de laamera à votre PC, voir page 34.
2 Copiez des fichiers vers laamera.
Une fois laamera connectée au PC, double cliquez sur Poste de travail pour y trouver le disque amovable. Créez un dossier "MP3" sur le disque amovable, et vous pouvez alors y copier des fichiers MP3 pour la lecture.


1 Les fichiers MP3 doivent être placés dans le dossier "MP3" pour la lecture.
Pour tirer parti de la fonction de disque amovible, les utilisateurs de Windows 98SE doivent installer le pilote accessoire. Voir pages 32-33 pour les détails sur l'installation.

Lecture de musique MP3 (Suite)

Lecture de musique en mode MP3

Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour selectionner le mode MP3 ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer.

Mode MP3

Opérations en mode MP3 :
| Comment... | Action |
| Basculer entre les morceaux | Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. Ou appuyez sur les boutons Suivant (▶) ou Précédent (▶). |
| Démarrer la lecture | Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton Lecture/ Pause (▶). |
| Pause/continuer la lecture | Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur la touche OK ou sur le bouton Lecture/pause (▶). |
| Ajuster le volume du son | Utilisez les touches directionnelles vers la droite ou vers la gauche. |
| Arrêté la lecture | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de Menu ou utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. |

Connectez laamera à un téléviseur
Reliez votreamera et le télévisuer à l'aide du cable accessoire AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidés, vos photos, et les enregistements audio directement sur votre télévisuer, pour les/partager avec vos ami et votre famille.

1 Allumez votre téléviseur et passerez le en mode AV.
Le standard TV est différent selon les pays. Pour configurer le réglage Sortie TV, veillez vous reférer à la page 29. (ex. Taiwan/ Amérique : NTSC; Europe/Chine : PAL)

Connectez les extrémités audio et video du cable AV au téléviseur.

Allumez laamera.

Connectez l'autre extrémité du cable AV à votreamera.
Opérations Avances
Opération du menu
Les éléments de menu fournissent plusieurs options pour régler finement les fonctions de votreamera. Le tableau suivant donne des détails sur l'utilisation du menu.
| Comment... | Action |
| Afficher le menu | Appuyez sur le bouton de Menu. |
| Déplacer la barre surfigree | Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. |
| Entrer dans un sous-menu/Confirmer un élément | Appuyez sur la touche OK. |
| Sortir du menu / returner au menu supérieur | Appuyez sur le bouton de Menu (lorsque vous étés dans un sous-menue). |
Illustration du menu


Éléments de menu en mode Caméra
Allumer Appuyez sur le bouton de Menu.
| Élément | Option | Description | |
| Résolution | Caméra 6 Mège pixels | 1M | Régler la résolution d'image sur 1280x960. |
| 3M | Régler la résolution d'image sur 2048x1536. | ||
| 6M | Régler la résolution d'image sur 2816x2112. | ||
| Caméra 8 Mège pixels | 3M | Régler la résolution d'image sur 2048x1536. | |
| 5M | Régler la résolution d'image sur 2560x1920. | ||
| 8M | Régler la résolution d'image sur 3264x2448. | ||
| Horodate | Marche | Imprimer une marque de date sur chaque image. | |
| Arrêt | Déactiver la marque de date. | ||
| Stabilisateur | Marche | Réduire au minimum le flou causé par les tremblements de main. | |
| Arrêt | Déactiver le stabilisateur. | ||

Éléments de menu en mode Caméra (Suite)
| Élément | Option | Description |
| Bal. Blancs | Auto | Laamera règle automatiquement la balance des blancs. |
| Ensoleillé | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement en extérieur par temps ensoleillé. | |
| Nuageux | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement dans des conditions météorologiques nuageuses ou ombragées. | |
| Fluorescent | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement en intérieur avec des éclairages néons, ou dans des environnements à température de couleur élevée. | |
| Tungstène | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement en intérieur avec des éclairages par lampes à incandescence, ou dans des environnements à température de couleur basse. | |
| Cadre - Photo | 1 ~ 10 | Ce réglage vous permet d'ajouter un cadre personnelisé à vos photos. 10 fonds de cadres sont disponibles sur le monieur LCD. |
| 0 | La fonction Cadre - Photo est désactivée. | |
| Histogramme | Marche | L'histogramme de l'image s'affiche sur l'écran. |
| Arrêt | Désactive l'histogramme. | |
| Flash | Auto | Le flash se déclenché automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant. |
| Marche | Le flash estforcé au déclenchement à chaque prise de vue. | |
| Arrêt | Le flash est déactivé. |

Éléments de menu en mode Caméra (Suite)
| Éléments | Option | Description |
| Effet | Normal | Effectue les enregistements avec les couleurs naturelles. |
| N&B | Effectue les enregistements en noir et blanc. | |
| Classique | Effectue les enregistements en tonalités de couleur sépia. | |
| Exposition | -2~+2 | Règule manuelle l'exposition pour obtenir le meilleur effet lorsqu'il'image prévisulée semble trop claire ou trop nombre. Une valeur positive indique que l'image sera plus claire que de normale ; alors qu'une valeur négative indique que l'image sera plus souvent. |
| Retardateur | Marche | Active le retardateur. Une fois le retardateur activé, laamera attend dix secondes avant d'enregistrer lorsque le déclencheur est enforcé. |
| Arrêt | Désactive le retardateur. | |
| *+Icône | Marche | Permet aux icônes de l'OSD (menu sur écran) de s'afficher sur l'écran. |
| Arrêt | Désactive les icônes OSD. | |
| Vidéo | VGA VGA | Règule la résolution sur VGA (640x480 pixels). |
| QVGA QVGA | Règule la résolution sur QVGA (320x240 pixels). |

Éléments de menu en mode Caméra (Suite)
| Éléments | Option | Description |
| Deux en un | Marche | Ce réglage vous permet de combiner deux images prises individuelle en une photo. |
| Arrêt | Désactive la fonction Deux en un. | |
| Photo de nuit | Marche | Ce réglage vous permit de prendre une photographie avec un fondASFonstre.Puisque la vitesse d'obtruration ralentit lors de la prise de vue dans des lieux sombres,nous vous recommendons d'utiliser un trépied pour éliminer le flou liéaux mouvements de mains. |
| Arrêt | Désactive la fonction de Mode de Nuit. |

Éléments de menu en mode Lecture
Allumez Appuyez sur le bouton de Mode Entrez en Lecture ( ) Appuyez sur le bouton de Menu.
| Éléments | Option | Description |
| Supprimer | Un | Supprimer le fjichier actuel. |
| Tous | Supprimer toutes les images et les fjichiers video / audio stockés dans la mémoire. | |
| Diaporama | - | Laamera affiche les images à la suite. Seules les images JPEG et les premières images des fjichiers MPEG sont affichées. Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour arrêté le diaporama. |
| Imprimer | Un | Imprimer l'image actuelle lorsqu'conné à une imprimante équipée PictBridge. |
| Tous | Imprimer toutes les images lorsqu'conné à une imprimante équipée PictBridge. | |
| Annuler | Annuler l'action |
- S'il n'y a peu finchier dans laamera, peu élément n'apparait.

Avant d'utiliser la commande d'impression dans le menu, vous devez connecter laamera à une imprimante compatible
PictBridge via le cable USB
accessaire.Voir page 31
pour plus de détails sur le
branchement à une imprimante.


Éléments de menu en mode MP3
Allumez Appuyez sur le bouton de Mode Entrez en MP3 (
) Appuyez sur le bouton Menu.
| Élément | Description |
| Supprimez un | Supprimer le morceau actuel. |
| Annuler | Annuler l'action |

Éléments de menu en mode Dictaphone
Allumez Appuyez sur le bouton de Mode Entrez en
Dictaphone() Appuyez sur le bouton Menu
| Élément | Description |
| Supprimez un | Supprimer l'enregistrement vocal actuel |
| Annuler | Supprimer tous les enregistrentes vocaux. |

Éléments de menu en mode Réglage
Allumez Appuyez sur le bouton de Mode Entrez en
Réglage ( ) → Appuyez sur le bouton Menu.
| Éléments | Option | Description |
| Date & Heure | - | Régler la date et l'heure. |
| Bip | Marche | Activer le signal sonore. |
| Arrêt | Déactiver le signal sonore. | |
| Fréquence | 50 Hz50Hz | Régler la fréquence sur 50Hz. Pour les références sur le réglage, voir page 48. |
| 60 Hz60Hz | Régler la fréquence sur 60Hz. Pour les références sur le réglage, voir page 48. | |
| Sortie TV | NTSCNTSC | Régler le standard de compatibilité TV sur NTSC. Cette option convient pour l'Amérique, Taiwan, le Japon et la Corée. |
| PALPAL | Régler le standard de compatibilité TV sur PAL. Cette option convient pour l'Allemagne, l'Angleterre, l'Italie, la Hollande, la Chine, le Japon, et Hongkong. | |
| +Icône | Marche | Permet aux icônes OSD de s'afficher sur l'écran. |
| Arrêt | Déactive les icônes OSD. | |
| LuminositéLCD | -2~+2 | Régler la luminosité du LCD. Une valeur positivedrend le LCD plus brillant, alors qu'une valeurnégative le rend plusASFobre. |
| Formater | Oui | Formater le support de stockage. Notez qu tous les fichiers stockés sur le support seront supprimés. |
| Non | Annulier l'action |

Éléments de menu en mode Réglage (Suite)
| Élément | Option | Description |
| Arrêt Auto | Arrêt | Désactive la fonction d'arrêt Auto. |
| 1 min | Laamera s'arrête automatiquement après plus de 1 minute d'inactivité. | |
| 3 min | Laamera s'arrête automatiquement après plus de 3 minutes d'inactivité. | |
| 5 min | Laamera s'arrête automatiquement après plus de 5 minutes d'inactivité. | |
| ABC Langue | - | Vouys laïse désoir la langue utilisée pour l'OSD. |
| Défaut | Oui | Restaure les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages actuels seront effacés. |
| Non | Annuler l'action | |
| Mode USB | Menu | Lorsque connecté à un PC, laamera affiche un menu pour vous permettre de désirier le mode de connexion souhaité. |
| Caméra | Lorsque connecté à un PC, laamera passagemat automatiquement en mode Caméra (PC Caméra). | |
| Disque | Lorsque connecté à un PC, laamera passae automatiquement en mode Disque (disque amovible). | |
| Imprimante | Lorsque connecté à un PC, laamera passae automatiquement en mode Imprimante. | |
| Démarrer film | Marche | Active la fonction de démarrage de film. |
| Arrêt | Désactive la fonction de démarrage de film. |

Éléments de menu en mode Réglage (Suite)
Pour connecter laamera à une imprimante compatible PictBridge, suivez ces étapes :
1) Allumez laamera.

2) Réglez le mode USB de laamera sur Imprimante (page 30).
3) Ouvrez le capot du connecteur et connectez une extrémité du cable USB accessoire à laamera.

4) Connectez l'autre extrémité du cable USB à l'imprimante.

Copie de Fichiers vers Notre PC
Installation du pilote sur votre PC
Vous doivent accorder le pilote de la camera pour vous assurer que les clips videoient être lus sur toute PC. Pour installer le logiciel:
1 Insérez le CD pilote.
Allumez Your ordinateur. Puis placez le CD accessoire dans le lecteur de CD-ROM.

Ne connectez pas laamera à votre ordinateur pour l'instant.
Fermez toutes les autres applications tournant sur toute ordinateur.
Si I'éran de démarriage automatique n'apparait pas, double cliquez sur Poste de travail puis sur le lecteur de CD-ROM. Puis démarrez le programme Setup.exe manuellement.
2 Commencer l'installation.
Cliquez sur l'icone du pilote pour lancer l'installation du pilote.
Note aux utilisateurs de Windows 2000:
Pendant le processus d'installation, un message d'avertissement concernant la signature numérique peut apparaitre deux fois ou plus. Veuillezclinquer sur Oui pour continuer le processus. Le logiciel est entierement compatible avec le système d'exploitation Windows 2000.
Installation du pilote sur votre PC (Suite)
3 Installez le pilote.
L'Assistant d'installation apparait alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suive les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

4 Installer les codecs.
Une fois l'installation du pilote terminée, le programme vous demande d'installer les Codecs Windows Media Player. Si vous n'etes pas certain que les codecs soient installés sur votre ordinateur, veuillez parler sur Oui et suivre les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

5 Installer Direct X 9.0c ou supérieur.
Une fois l'installation des codes achèvée, vous serez invités à installer Direct X 9.0c ou supérieur si le programme n'est pas encore installé sur toute ordinateur. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer.
Les codes Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips video enregistrés par laamera.
6 Redemarrer I'ordinateur.
Une fois l'installation achieve, vous pouvez devoir redemarrer toute ordinaire pour que le pilote fasse soit effectif.
- Connexion de laamera à votre PC
1 Connectez le cable USB à votre ordinateur.
Allumez toue ordinateur,
puis connectez le cable USB
accessaire au port USB de sua
ordinateur. Assurez-vous que le cable et le port sont correctement
alignes.

2 Allumez laamera.
3 Connectez le cable USB à votre camera
Connectez l'autre extrémité du cable USB à voitureamera.
Le mode par défaut est le mode "Disque", si vous poulez régler un autre mode par défaut, veillez vous référier à la section "Mode USB" page 30 pour plus d'informations.


Note aux utilisateurs de Windows 2000/XP/ME :
Si vous voulez déconnecter laamera de leur ordinateur, veuillez suivre ces étapes :
- Double cliquez sur dans la barre de taches système.
- Cliquez sur (Disque USB) et cliquez ensuite sur Arreter.
- Sélectionné àamera lorsque l'écran de confirmation apparait, et cliquez sur OK.
- Suivez les instructions à l'écran pour débrancher sans risque laamera de votre ordinateur.

Copier des Fichiers vers le PC
1
Cette étaue varie selon voire système d'exploitation :
Pour les utilisateurs de Windows XP :
Une fois laamera branchée sur toute ordinateur, un fenetre de dialogue apparait automatique. Veuilzez selectionner l'élement Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers à l'aide de l'Explorateur Windows et cliquez sur OK.

Pour les utilisateurs de Windows 2000/ME/XP :
Double cliquez sur Poste de travail. Puis double cliquez sur l'icone du disque amovible qui vient d'apparaître.

Copier des Fichiers vers le PC (Suite)
2 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.

Windows XP

Windows 2000/ME/98 SE
3 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA.

Windows XP

Windows 2000/ME/98 SE
4 Glissez le fichier cible dans Mes Documents ou dans le dossier de destination.


Copier des images vers "Mes Documents"
Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC
Double cliquez sur Mes Documents ou sur tout autre dossier qui content vos fichiers.

Windows XP

Windows 2000/ME/98 SE
2 Double cliquez sur le fichier desired, et le fichier s'ouvre avec le programme qui correspond a ce type de fichiers.

Windows XP

Windows 2000/ME/98 SE
Emplacement des fichiers
Après voir connecté laamera à votre ordinateur, un disque amovible apparait sur votre ordinateur. Le disque amovible représentée en fait le support de stockage de votreamera. Vous pourrez couver sur le disque tous vos enregistements. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont stockés vos fichiers.
Folders

Desktop

My Documents

My Computer

31/ Floppy (A:)

WIN2000(C)

Local Disk (D:)

- Local Disk (E:)

V23(F)

Removable Disk (G:


10MED

- Control Panel

My Network Places
Utilisation de la PC Caméra
Installation du logiciel
Le logiciel PC Caméra est inclu dans le pilote de la caméra, vous doivent installer le pilote avant d'utiliser la fonction PC Caméra. Si vous n'avez pas anymore installé le pilote, voir page 32 pour les détails sur l'installation.
Démarrer l'application
1 Allumez laamera et connectez la à votre ordinateur.
Allumez laamera et connectez la à votre ordinateur à l'aide du cable accessoire USB. Voir page 34 pour plus d'informations.

2 Passez en mode Camera.
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu des options. Utilisez les touches directionnelles pour désir l'élement Caméra et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le mode par défaut est le mode "Disque", si vous poulez régier un autre mode, veuilliez vous référer à la section "Mode USB" page 30 pour plus d'informations.

Si vous pouze utiliser la fonction de Videoconference, veillez installer des programmes comme Netmeeting dans ce but.

Démarrer l'application (Suite)
Note aux utilisateurs de Windows ME:
Lorsque l'écran indique apparait, veuilliez sélectionner Recherche automatiquement un pilote plus adapté et cliquer sur Suivant pour continuer.

Note aux utilisateurs de Windows 98SE :
- Cliquez sur Suivant quand I'écran suivant apparait.

- Quand l'écran suivant apparait, sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre péripérisque et cliquez sur Suivant pour continuer.

- Pendant l'installation, certains utilisateurs peuvent avoir à insérer le CD licence 98SE dans le lecteur de CD-ROM pour copier les fischiiers requis.
- Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Note aux utilisateurs de Windows 2000 :
Lors de l'utilisation de la fonction PC Camera pour la première fois, un message d'advertissement concernant la signature numérique peut apparfaître deux fois ou plus. Veuliez cliquer sur Oui pour continuer l'installation. La caméra est entièrement compatible avec le système d'exploitation Windows 2000.
Démarrer l'application (Suite)
3 Lancer le programme PC Camera.
Double cliquez sur l'icone ( ) sur le Bureau pour démarrer le programme. Une fois que le programme a démarré, vous pouvez commercier à utiliser la fonction PC Caméra.
Si vous ne trouvez pas le raccourci sur votre bureau, vous pouvez démarrer le programme à partir du menu Programmes.
Utilisation de la PC Caméra

1 Demarrer l'enregistrement d'un clip video
2 Arrête l'enregistrement
3 Capture d'écran
4 Formater
Source*
Demarrer/arrête la Fenetre de prévisualisation
7 Réglage
Ouvrir l'album
9 Sélectionner la source video
- Sous-menu disponible.
Pour visualiser les images prises avec la PC Caméra, veillez cliquer sur pour ouvrir l'album photo. Ou, autrement, allez dans le dossier "Work Temp" pour y trouver les fjichiers.
Utilisation de la PC Caméra (Suite)
Enregister un film AVI
- Cliques sur l'icone
- Appuyez sur ... pour désigné le chemin et le nom du fichier AVI.
- Reglez le nombre d'images par seconde et la durée d'enregistrement selon vos besoin.
- Appuyez sur le bouton
Démarrer l'enregistrement pour commencer à enregistrer. - Pour arrêté d'enregistrer, cliquez sur l'icône

Faire une capture d'écran
Clique sur l'icone pour faire une capture d'écran.
Configuration des options de format
Space de couleurs :
Selectionnez une des fonctions suivantes selon vos besoins.
- RGB 24: Cét élément sert à conserver la meilleure qualité.
-MJPG:Cet element indique que le film AVI sera plus compressé pour obtenir une vitesse de traitement plus élevée.
Taille de sortie :
Réglez la taille de sortie pour modifier la taille de la fenêtre de prévisualisation. La taille par défaut est 320x240. Sélectionnez plus de pixels si vous avez besoin d'une fenêtre de prévisualisation plus grande.

Utilisation de la PC Caméra (Suite)
Configurer les options de source
Contrôle du péripérisque:
-
Luminosite : Vous pouvez cocher l'objet "Auto" et laisser le programme ajuster la luminosité pour vous, ou découverter l'objet "Auto" et faire glisser la barre pour ajuster la luminosité de l'image manuelle.
-
Qualité : Si la bande passante du réseau est congestionné en utilisant la PC Caméra, faites glisser la barre vers "Védo plus rapide" pour éviter ce problème.

Configurer les options de fréquence
Si vous emmenez votreamera à l'étranger, et trouvez que l'écran de votre ordinateur scintille lorsque vous utilisez la fonction PC Caméra, veuillez clicker sur l'élement Annuler Scintillement pour éviter que du bruit n'apparaisse à l'écran. Sinon, vous pouzez vous référer au tableau de réglage des fréquences page 48 pour trouver la bonne valeur de fréquence qui convient au pays où vous séjournez.

Annexe : A

Dépannage
| Lors de l'utilisation de laamera : | ||
| Problème | Cause | Solution |
| Laamera ne peut pas être allumée normalement. | La batterie est épuisée | Remplacez la batterie. |
| La batterie est mal installée. | Réinstalléla batterie. | |
| Laamera est toujours allumée, mais le moniteur LCD n'affiche rien. | Si laamera resté inactive pendant plus d'une minute, le moniteur LCD s'éteint automatiquement pour économiqueir l'énergie. | Appuyez sur tout bouton sauf le bouton d'alimentation pour réactiver l'affiche. |
| Impossiblené de prendre des images ou des clips video en appuyant sur le déclenchéur ou le bouton d'Enregistrement. | Mémoire insuffisante. | Libérique de l'espace sur la carte SD/MMC ou dans la mémoire interne. |
| Laamera est en train de recharger le flash. | Attendez que le flash soit complètement chargé. | |
| Vous utilisez une carte SD "protégée". | Réglez la carte SD pour la rendre inscritible. | |
| Le moniteur LCD affiche le message "ERREUR DE MEMOIRE" ou "ERREUR DE CARTE" Ou laamera ne peut pas dire la carte mémoire. | Le format de la carte de mémoire n'est pas compatible avec laamera. | Utilisez la fonction "Formater" de laamera pour formater la carte. |
| La carte mémoire est corrompue. | Remplacez la carte de mémoire par une nouvelle. | |
Annexe : A
| Lors de l'utilisation de laamera : | ||
| Problème | Cause | Solution |
| Je n'ai pas supprimé les images ni les clips video, mais ne peux pas les trouver dans la carte mémoire. | Les enregistrement perdus sont sauvégardés dans la mémoire interne. | Ceci survient lorsque vous insérez une carte mémoire après avoir pris des images ou des clips video. Vous pouvez acceder à ces几张iers après avoir enlevé la carte mémoire. |
| Impossible d'utiliser le flash. | Si l'icône de batterie indique une batterie faible, le flash est déactivé en raison d'une tension insuffisante. | Remplacez la batterie. |
| Laamera ne répond pas à aucune action pendant son utilisation. | Laamera rencontres une panne de logiciel. | Enlevez le pack batterie et remettez le en place dans la logement. Allumez alors laamera. |
| Les images enregistrées semblant trop floues. | La mise au point n'est pas correctement réglée. | Ajustez la mise au point sur une position appropriée. |
| Les images ou les clips video enregistrées semblant trop sombles. | L'environnement de la prise de vue ou de l'enregistrement n'a pas la lumière ajustée. | Utilisez le flash pour prendre des images. Ajoutez des sources de lumière supplémentaires pour enregistrer des clips video. |
| Du bruit apparait lors de la visualisation d'images sur le moniteur LCD ou sur l'ordinateur. | Le réglage de fréquence ne correspond pas au standard du pays où vous séjournez. | Réglaz la valeur de fréquence. Pour plus d'informations, veuillez vous réféérer au tableau "Réglage de fréquence" page 48. |
Annexe : A
| Lors de la connexion de laamera sur l'ordinateur ou la TV : | ||
| Problème | Cause | Solution |
| Je ne peux pas voir les clips video sur mon ordinateur | Le pilote ou le logiciel ne sont pas installés sur l'ordinateur. | Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codec Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir page 32 pour les détails sur l'installation logicielle, ou allez sur http://www.microsoft.com pour télécharger les fichiers requis. |
| L'installation du pilote a échoué. | L'installation s'est terminée anormalement. | Enlevez le pilote et les autres programmes liés. Suivez les étapes d'installation du manuel pour réinstaller le pilote. |
| Laamera a été connectée au PC via le cable d'USB avant l'installation du pilote. | Installez le pilote avant de brancher le cable USB. | |
| L'écran TV n'affiche rien après branchement de laamera sur le téléviseur. | Laamera n'est pas correctement connectée à la TV. | Rebranche laamera sur le téléviseur correctement. |
| Un conflit est survenu avec une autreamera ou un autre pérophérique de capture installé. | Le pérophérique n'est pas compatible avec laamera. | Si vous ave une autreamera ou un autre pérophérique de capture installé sur votre ordinateur, veillez enlever complètement laamera et son pilote de votre ordinateur pour éviter le conflit. |
| Du bruit apparait sur mon écran d'ordinateur lors de l'utilisation en videoconférence. | Le réglage de fréquence ne correspond pas au standard du pays où vous séjournez. | Réglaz la valeur de fréquence. Pour plus d'informations, veillez vous réféérer au tableau "Réglage de fréquence" page 48. |
Annexe : A

Réglage de fréquence
| Pays | Angleterre | Allemagne | France | Italie | Espagne | Hollande |
| Réglage | 50Hz | 50Hz | 60Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Pays | Portugal | Amérique | Taiwan | Chine | Japon | Corée |
| Réglage | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
Note : Le réglage de fréquence se base sur le standard de fréquence du réseau sector local.

Messages Système
| Message | Description |
| Enregistrement en cours | Laamera enregistreet un fischier. |
| Veuiliez déverrouiller la Carte SD | Si vous insérez une carte SD etquelle est "Protégée", ce message apparait lorsquelaamera essayed'écrire des données sur la carte. |
| Aucun Fichier | Quand laamera est en mode de Lecture sans aucun fischier existant à生存, ce message apparait. |
| Veuiliez replacer la batterie | L'autonomie de la batterie de laamera est faible. Vous devez replacer la batterie par une nouvelle immédiatement. |
| Mémoire Pleine | La mémoire de stockage est pleine et ne peut plus stocker de nouveau fischier. Veuiliez replancer la carte SD/MMC ou supprimer quelques fichiers pour libérer de l'espace mémoire. |
| Erreur de Carte | La carte insérée n'est pas compatible avec laamera. Veuiliez changera carte ou essayer de la formater. |
| Erreur de Mémoire | Laamera ne peut pas acceder aux données de la mémoire interne. Veuiliez formater le support pour résoudre ce problème. |
| Flash en cours de charge | Le Flash est en cours de charge |
| Erreur de format fischier | Le fischier lu en cours n'est pasCompatible avec laamera. |
| Suppression en cours | Laamera exécuté l'effacement de fischier. |
| Formatage en cours | Laamera formate le moyen de stockage. |
| Réglage | Laamera exécute une action de réglage |
Annexe : A

Capacité de Stockage
| Mémoire | Vidéo (Minutes) | Audio (Minutes) | |
| VGA | QVGA | Maximum | |
| Mémoire flash (16Mo de stockage) | 2 | 7 | 15 |
| Carte SD/MMC (128Mo) | 6 | 22 | 90 |
| Carte SD/MMC (256Mo) | 12 | 44 | 190 |
| Carte SD/MMC (512Mo) | 24 | 88 | 380 |
| Carte SD/MMC (1GB) | 48 | 176 | 760 |
| Mémoire | Photos | |||||
| Caméra 8 Mège pixels | Caméra 6 Mège pixels | |||||
| 8M | 5M | 3M | 6M | 3M | 1M | |
| Mémoire flash (16Mo de stockage) | 20 | 30 | 50 | 25 | 50 | 170 |
| Carte SD/MMC (128Mo) | 130 | 210 | 300 | 170 | 300 | 1000 |
| Carte SD/MMC (256Mo) | 260 | 420 | 600 | 340 | 600 | 2000 |
| Carte SD/MMC (512Mo) | 520 | 840 | 1200 | 680 | 1200 | 4000 |
| Carte SD/MMC (1GB) | 1040 | 1680 | 2400 | 1360 | 2400 | 8000 |
Note : La valeur réelle de la capacité peut varier ( jusqu'à ± 30%) selon la saturation des couleurs et la complexité de chaque sujet et de son environnement.
Annexe : A

Indicateur d'Autonomie de la batterie
| Icône | Description |
| Pleine autonomie de la batterie | |
| Autonomie de la batterie modérée | |
| Autonomie de la batterieasse * Si l'indicateur devient rouge,le Flash est déactivé. | |
| Autonomie de la batterie nulle | |
Note: Pour étrever une coupree soudaine de l'alimentation, nous vous recommendons de replacquer la batterie lorsque l'icone indique une autonomie batterieasse.

Autonomie de la batterie
| Photos | Clip video |
| Nombre de déclenchements | Durée d'enregistrement (mintues) |
| 290 | 90 |
| *cliché toute les 30 secondes** flash allumé***résolution régée sur 2816x2112 pixels | *résolution régée sur VGA (640x480 pixels) |
Note: Ce tableau n'est là que pour reference. L'autonomie batterie réelle dépend de cette type de batterie et de son niveau de charge.
Annexe : B

Instruction pour ArcSoft MediaConverter™
Introduction
ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia tout en un. Cet utiliser convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, video, et musique dans des formats optimisés pour l'utilisation sur les péripériques portables. Des fichiers multiples de types différents peuvent être convertis en même temps. C'est facile ! Il suffit de trois étapes simples. (Référez-vous à la page 54 pour plus d'informations)

Configuration système requise
Pour installer et faire tourner MediaConverter, votre système doit tener les exigences minimales suivantes:
Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Familial ou Professionnel)
50 MB d'espace disque dur disponible
256 MB RAM
DirectX 9 (DirectX 9c recommende)
Microsoft Windows Media Player 9.0 (pour convertir les fischiers WMA et WMV)
Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Familial ou Professionnel)
Apple QuickTime 6.5 (pour convertir les fichiers MOV)
Annexe : B

Formats de fichiers pris en charge
Video
Les fichiers video sont convertis et copiés vers l'emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodes MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodes MPEG-4 (Par défaut).
Types de fichiers pris en charge pour la conversion
- AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, non compressé, etc.)
- MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE
- DAT (VCD MPEG1)
- MPEG-4 au format AVI
- MPEG-4 en ASF
- WMV
-QuickTime MOV
QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.0 ou supérieur sont requis pour la conversion de fichiers respectifs QuickTime MOV et WMV.
Types de fichiers pris en charge pour l'export
- AVI (MPEG-4 SP)
- WMV
- ASF(MPEG-4 SP)
Annexe : B
Convert des fichiers

Annexe : B

Étape 1: Sélectionnez le support
Ajouter des fichiers à convertir
1 Cliquez sur le bouton "Sélection du support".
2 Une fenêtre "Ouvrir" apparait. Naviguez jusqu'au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir.
a. Utilisez les menus déroulants "Types de fichiers" pour filtrer les types que vous pouze afficher.
b. Prévisualisez les fichiers sur lignés pour être certain que ce sont ceux que vous voulez. Cochez la base "Autoplay" pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fjichet.
3 Répéteze les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu'à avoir ajoute tous les fichiers souhaités. En plus d'utiliser la méthode ci-dessus, vous pouvez également glisser déposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.

Enlever des fichiers
Pour supprimer un fisier de la liste, surlignez le et cliquez sur l'icone "X".

Annexe : B
Etape 2: Sélectionnez la destination
Cliquez sur le bouton "Sélectionner la destination" pour désir l'emplacement où vous VOUlez que les fichiers convertis soient sauvégardés. L'emplacement de sauvégarde par défaut est "C:\ Documents and Settings\Utilisateur en cours\Mes documents". Cependant, vous voudrez sans doute sauvégarder les fichiers sur votre péripérisque portable. Dans ce cas, assurez-vous que le péripérisque est connecté, puis cliquez sur "Sélectionner la destination" et désisissez le péripérisque.

Réglages
Différents réglages du programme sont accessibles en cliquant sur le bouton "Réglages". Chaque section vous permet de sélectionner un réglage sur deux. "Optimiser pour le périphérique sélectionné," et "Utiliser les réglages de conversion personnelisés."

Annexe : B
Optimiser pour le périphérique sélectionné
C'est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi.
Utiliser les réglages de conversion personalisés
Si vous decide d'utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.

Réglages video
Lors de la conversion d'un fisier video, plusieurs paramètres différents existent :
- Résolution (Les options comprément QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (640 x 480))
- Format de fischier (Fichiers AVI encode en MPEG-4, fischier WMV ou fischiers ASF encodes en MPEG-4)
- Débit video (Les options complènent 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [par défaut], 2.5 MB, et 3.0 MB)
- Débit Audio (Les options comprément 96 KB, 128 KB [par défaut], 192 KB)
- Images Par Seconde (Les options complément [en im/s] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [par défaut], et 29.97)
Selectionner "Optimiser pour le périphérique sélection" utilise les valeurs par défaut ci-dessus, si elles s'appliquent.
Après avoir visualisé/modifie les différents réglage, sélectionnez soit "Enregistrer" soit "Annuler" pour revenir à l'écran principal. Clique sur "Enregistrer" si vous pouvez conserver les modifications effectues.
Sinon, cliquez sur "Annuler".
Annexe : B
Étape 3: Convertir
Lorsque vous étés prét, Sélectionnéz (surlignez) les fichiers que vous pouze convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton "Convertir".

Une barre de progression affiche l'etat en cours. Differents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un(popup apparait et vous informe une fois que tous les fichiers ont ete convertis et stockés à l'emplacement que vous avez choisi.
Lire des fichiers convertis en ASF sur votreamera
pour dire des clips video ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par ArcSoft MediaConverter sur la camera numérique MPEG-4, veilleuses pour les étapes ci-dessous.
Etape 1
Insérez une carte SD/MMC dans le slot carte de laamera, et connectez laamera au PC à l'aide du cable USB. Vous pouvez suivre les instructions de “Connector laamera à votre PC” page 34 pour plus d'informations.
Annexe : B

Étape 2
Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votreamera.
1 Copiez les fichiers ASF convertis.
2 Ouvrez l'explorateur Windows et trouvez le "Disque amovible" qui est apparu dans Poste de travail.
3 Double cliquez sur I'icone du disque amovible.
4 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.
5 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA.
6 Copiez les fichiers dans le dossier de fichiers 100MEDIA.
7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF. *** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999.

Le nom du filchier doit suivre le principe de dénomination de votreamera, pour que laamera puisse identifier les fichiers enregistrées sur 100MEDIA.

Étape 3
Voussouspèvezàprésentutiliserele modeLecture( ) pour appréciencerlesclipsvédéo et les films sur le grand monitér LCD!
ArcSoft MediaConverter dans ce package est une version personalisée pour votreamera numérique. Vous pouvez visiter le site Web http://www.arcsoft.com pour plus d'informations sur le produit.
Annexe : C

Spécifications
| Élement | Description | |
| Modèle | Caméra 8 Mège pixels | Caméra 6 Mège pixels |
| Capteur d'images | 5 Mège (2560x1920pixels) | 3 Mège (2048x1536 pixels) |
| Résolution | Photos : 3M/5M/8M Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) | Photos : 1M/3M/6M Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) |
| Objectif | Objectif à zoom numérique 4X F2.8~F5.3 | Objectif à zoom=numique 4X F3.0 |
| Format fichier | ASF, JPEG WAV, MP3 | |
| Débit d'images en video | 640x480, jusqu'à 30im/s; 320x240, jusqu'à 30im/s; | |
| Mémoire interne. | Mémoire flash 32MB (16Mo de stockage) | |
| Mémoire externe | SD/MMC (Maxi. 2GB) | |
| Afficheage LCD | 2.4" TFT LCD | |
| Sortie TV | Standards NTSC/PAL pris en charge | |
| AV in | Oui | |
| Interface | USB 2.0 | |
| Microphone | Oui | |
| Haut-parleur | Oui | |
| Photos de nuit | Oui (à la fois en mode photo et en mode vidéo) | |
| Stabilisateur | Oui | |
| Impression directe | Prend en charge les imprimantes compatibles PictBridge | |
| Batterie | Batterie rechargeable 8210 Li-ion (3.7V 850mAh) | |
| Dimensions | 110x72x34 mm (43"x28"x13") | |
Note: Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Annexe : D

Configuration système requise
Système d'exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP
CPU: Pentium III ou supérieur
RAM Système : 128MB ou plus
Carte graphique : 64MB, 24 bits true color
Vitesse CD-ROM : 4x ou plus
Logiciels : Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media Player
Autre: Connecteur USB