POCKET DV 8800 - Caméra numérique portable AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POCKET DV 8800 AIPTEK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméscope numérique portable |
| Résolution vidéo | 640 x 480 pixels (VGA) |
| Capacité de stockage | Support de carte mémoire SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Écran | Écran LCD de 2,4 pouces |
| Connectivité | USB 2.0 pour transfert de données |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 10,5 x 5,5 x 3,5 cm |
| Poids | Environ 150 g |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture multimédia |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Éviter l'utilisation dans des environnements extrêmes, ne pas exposer à l'eau |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - POCKET DV 8800 AIPTEK
Questions des utilisateurs sur POCKET DV 8800 AIPTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra numérique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POCKET DV 8800 - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POCKET DV 8800 de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI POCKET DV 8800 AIPTEK
Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et d'efforts ont été dépensés pour son développement et nous espérons qu'il vous servira de nombreuses années sans problèmes.
Avis de sécurité
- Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas laamera; autrement la garantie serait annulée.
- Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de l'utiliser.
- N'exposez pas laamera à des températures élevées et ne le laissez pas sous la lumière directe du soleil. Ceci pourrait endommager laamera.
- Utilisez laamera avec soin. Évitez d'exercer de trop fortes pressions sur le boîtier de laamera.
- Pour votre propre sécurité, évitez d'utiliser laamera quand il y a un orage ou du tonnerre.
- N'utilise pas de batteries de spécifications différentes. Ceci pourrait potentiellement conduire à des dégâts sérieux.
- Enlevez la batterie pendant les longues périodes de non utilisation, car une batterie déteriorée peut affecter le fonctionnement de la caméra.
- Enlevez la batterie si elle présente des signes de fuite ou d’altération.
- Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
- Tenez la lampe hors de portée des enfants en bas âge.










Démarrage 4
Connaître les parties de votre amera 4
Installer la batterie 5
Utilisation du chargeur 6
Insérer une carte mémoire (facultatif) 7
Déverrouillé 7
Verrouillé 7
Attacher la dragonne de transport 8
Opérations de base 9
Allumer la rca 9
Éteindre votre appareil 9
Utilisation du moniteur LCD 10
Lecture des indications du LCD 11
Régler la date et la langue 12
Enregistrement d'un clip vidéo 13
Enregistrement d'une série vocale 16
Relire vos enregistrements 17
Lecture de musique MP3 18
Connectez la caméra à un téléviseur 20
Opérations avancées 21
Opération du menu 21
Illustration du menu 21
Éléments de menu en mode Caméra 22
Éléments de menu en mode Lecture 26
Éléments de menu en mode MP3 27
Table des matières
Éléments de menu en mode Dictaphone 27
Éléments de menu en mode Réglage 28
Copie de fichiers vers notre PC 31
Installation du pilote sur votre PC 31
Connexion de la télécommande à votre PC 33
Copier des fichiers vers le PC 34
Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC 36
Emplacement des fichiers 37
Utilisation de la PC Caméra 38
Installation du logiciel 38
Démarrer l'application 38
Utilisation de la PC Camera 41
Annexe: a 44
Dépannage 44
Réglage de fréquence 47
Messages système 47
Capacité de stockage 48
Indicateur d'autonomie de la batterie 49
Autonomie de la batterie 49
Annexe: B 50
Instructions pour ArcSoft MediaConverter™ 50
Annexe : c. 58
Spécifications 58
Annexe : d. 59
Configuration système requise 59



Ouvrez le capot de la batterie.
Faites glisser le capot de la batterie pour l'ouvrir comme indiqué.

2 Installez la batterie.
Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le logement.

3 Remettez le capot.
Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le capot de batterie.
Traitez la batterie Li-ion avec soin :
- Tenez la batterie à l'écart du feu et des environnements de températures élevées (Plus de C).
- Ne laissez pas tomber la batterie et n'essayez pas de la démonter.
- Si la batterie n'est pas utilisée pendant de longues périodes, déchargez-la entièrement et chargez-la au moins une fois par an pour maintenir son cycle de vie.
Lors de la première utilisation de la batterie, nous vous recommendons de la décharger entièrement et de la charger ensuite pour assurer son cycle de vie. Achat de batteries supplémentaires: Cetteamera n'utilise que des batteries 8210 Li-Ion comme source d'alimentation. Vous pouvez acheter des batteries rechargeables 8210 Li-Ion (3.7 volt; 850mAh) chez votre revendeur local.
Utilisation du chargeur
La batterie fournie n'est pas complètement chargée. Veuillez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur AC fourni sur le chargeur, et l'autre extrémité sur une prise secteur. 2 Placez le pack batterie déchargé dans le chargeur. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le chargeur.

3 L'indicateur de charge devient rouge et la charge commence. 4 Lorsque l'indicateur de charge devient vert, le pack batterie est complètement chargé.
• Ce chargeur ne peut être utilisé que pour charger le pack batterie accessoire. Ne l'utilisez pas pour charger d'autres batteries inconnues. Pendant son utilisation, ne placez pas le chargeur près du feu ni dans une zone fermée qui conserve la chaleur.

Insérer une carte mémoire (facultatif)
En plus de la mémoire flash intégrée, votreamera peut stocker les données sur carte Secure Digital (SD) ou sur une carte Multimédia (MMC).
Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit:
Ouvrez le capot de la batterie. Poussez doucement la carte comme indiquée jusqu'à ce qu'elle atteigne le fond du slot.
Pour enlever la carte mémoire, poussez doucement la carte et elle sera éjectée. Retirez alors la carte du slot.



Protection en écriture
La carte SD est livrée avec un bouton de protection en écriture. Lorsque le bouton de protection en écriture est en position Verrouillée, la carte devient non inscriptible. Pour assurer que laamera peut fonctionner normalement, vous devez mettre le bouton de protection en écriture sur la position Déverrouillée avant d'insérer la carte SD.

N'enlevez pas la carte mémoire pendant que la caméra traite des données (Lorsque la LED clignote). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, la caméra utilise la carte comme media de stockage principal. Les fichiers stockés dans la mémoire intégrée à la caméra deviennent inaccessibles jusqu'à ce que la carte soit enlevée.
• Attacher la dragonne de transport
Enfilez une extrémité de la dragonne dans le crochet.

2 Enfilez la dragonne comme illustré à droite.

Allumer votre appareil
Ouvrez le moniteur LCD et la caméra s'allume automatiquement.
Quand laamera est éteinte avec le moniteur LCD ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 1 seconde pour allumer laamera.


Si laamera ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation, veuillez vérifier que:
- Le pack batterie est bien installé dans la laveuse.
- Le pack batterie comprend encore suffisamment de puissance.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 1 3 secondes pour éteindre laamera.
Si la télécommande reste inactive pendant une période prolongée, elle peut s'éteindre automatiquement selon le réglage Arrêt Auto. Voir page 29 pour plus d'informations.

Utilisation du moniteur LCD
Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer l'image pour la prise de vue, pour visualiser les fichiers enregistrés, ou pour modifier les options de menu.
Le moniteur LCD peut pivoter dans les positions suivantes:

Ouvrez le moniteur LCD.


Faites tourner le moniteur LCD.
Le moniteur LCD peut pivoter jusqu'à 270 degrés comme indiqué. Vous pouvez positionner le panneau à n'importe quel angle pour vos besoins de prise de vue.


Lorsque le moniteur LCD est retourné, l'image prévisualisée sur le LCD est automatiquement ajustée.

Lecture des indications du LCD
Mode Caméscope Numérique : *1 Cette icône change selon le support de stockage que vous utilisez :

Mémoire interne.

Carte mémoire.
Mode lecture:
Régler la date et la langue
Lors de la première utilisation de laamera, nous vous recommandons d'effectuer les réglages de date et de langue.
1 Allumez laamera. 2 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Réglage ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. 3 Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les éléments de date et d'heure ( 30 ). 4 Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la droite pour entrer dans le sous-menu. 5 Déplacez-vous avec les touches directionnelles gauche ou droite pour basculer entre les éléments. Déplacez-vous avec la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour ajuster la valeur. Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la droite pour confirmer le réglage. 6 Appuyez sur le bouton de Menu ou sur le bouton de Mode pour retourner au menu, puis utilisez les touches directionnelles pour désir l'objet Langue ( ABC ). 7 Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la droite pour entrer dans le sous-menu. 8 Utilisez les touches directionnelles pour choisir une langue appropriée et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Réglez la mise au point.
Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans. La mise au point est réglable pendant l'enregistrement.
| 70cm ~ ∞ (28” ~ ∞) |
| 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) |

2 Zoomer.
Déplacez-vous avec la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran. Le grossissement maximum est de 4X.

La fonction de zoom est également disponible pendant l'enregistrement. Ajustez les autres règles avancées si nécessaire. Voir la section "Opérations avancées" à la page 21 pour plus d'informations.


Réglez la mise au point.
Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) pour les photos panoramiques. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans.
| 70cm ~ ∞ (28” ~ ∞) |
| 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) |

2 Zoomer
Utilisez la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran.
Ajustez les autres réglages avancés si nécessaire. Voir la section "Opérations avancées" à la page 21 pour plus d'informations.


Enregistrement d'une série vocale
1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Enregistrement Vocal ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. 2 Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
Évitez de bloquer le microphone
Avant ou pendant l'enregistrement, vous pouvez vous déplacer avec les touches directionnelles vers la gauche ou la droite pour ajuster la sensibilité du microphone, régler ainsi le volume du son de l'enregistrement.
Une fois terminé, appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêter d'enregistrer.
1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Lecture ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD.
2 Opérations en mode de lecture :
| Type de fichier | Comment... | Action |
| Mode index MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001/0009 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG 0001 MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG MPEG | Basculer entre le mode index et le mode plein écran | En mode Index, appuyez sur la touche OK pour basculer en mode plain écran. En mode plein écran, appuyez sur le bouton de Menu pour basculer en mode index. (Lors de la lecture d'une image, si vous déplacez la touche directionnelle vers le bas lorsque le taux de zoom est de 1.0x, l'écran revient en mode index.) |
| Basculer entre les fichiers | 1. En mode index : Utilisez les touches directionnelles pour déplacer la boîte sur lignée. 2. En mode plein écran : Utilisez les touches directionnelles vers la droite ou vers la gauche. | |
| Image | Zoomer/dézoomer | Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. |
| Verrouiller/relâcher le taux de zoom | Quand le taux de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur la touche OK. | |
| Examiner l'image agrandie | Quand le taux de zoom est verrouillé, utilisez les touches directionnelles pour parcourir l'image. | |
| Vidéo & Audio | Commencer à生存 | Une fois sélectionné (en mode plein écran), le fichier commence automatiquement à être lu. |
| Pause/continuer la lecture | Pendant la lecture/pendant la pause, appuyez sur la touche OK. | |
| Ajuster le niveau de volume | Pendant la lecture, utiliser les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. | |
| Arrêté la lecture | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Menu. | |
| Retourner à l'écran préférent | Appuyez sur le déclencheur. | |
| Avance rapide | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Suivant (▶). Pour arrêté, appuyez sur le bouton Lecture/Pause (▶). | |
| Retour rapide | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Président (▲). Pour arrêté, appuyez sur le bouton Lecture/Pause (▲). | |
| Sélectionner le fichier suivant | Pendant la pause ou l'accrit, appuyez sur le bouton Suivant (▶). | |
| Sélectionner le fichier préférent | Pendant la pause ou l'accrit, appuyez sur le bouton Président (▲). |


Copiez des fichiers MP3 vers laamera
Avant que vous ne puissiez dire de la musique MP3, vous devez d'abord copier des fichiers MP3 vers laamera.

Connectez laamera à votre PC.
Allumez laámara, et connectez laámara au PC à l'aide du câble USB. Pour les détails relatifs à la connexion de laámara à votre PC, voir page 33.

Copiez des fichiers vers la lamesa
Une fois la caméra connectée au PC, double-cliquez sur Poste de travail pour y trouver le disque amovible. Créez un dossier "MP3" sur le disque amovible, et vous pouvez alors y copier des fichiers MP3 pour la lecture.


Les fichiers MP3 doivent être placés dans le dossier "MP3" pour la lecture. Pour tirer parti de la fonction de disque amovible, les utilisateurs de Windows 98SE doivent installer le pilote accessoire. Voir pages 31-32 pour les détails sur l'installation.


Lecture de musique en mode MP3

Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode MP3 ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer.
Mode MP3

Opérations en mode MP3 :
| Comment... | Action |
| Basculer entre les morceaux | Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. Ou appuyez sur les boutons Suivant (►) ou Précédent (►). |
| Démarrer la lecture | Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton Lecture/ Pause (►). |
| Pause/continuer la lecture | Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur la touche OK ou sur le bouton Lecture/pause (►). |
| Ajuster le volume du son | Utilisez les touches directionnelles vers la droite ou vers la gauche. |
| Arrêté la lecture | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de Menu ou utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. |

Connectez laamera à un téléviseur
Reliez votre caméra et le téléviseur à l'aide du câble accessoire AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clipsVIDEOS, vos photos, et les enregistrements audio directement sur votre téléviseur, pour les partager avec vos amis et votre famille.


Allumez votre téléviseur et passez-le en mode AV.
Le standard TV est différent selon les pays. Pour configurer le réglage Sortie TV, veuillez vous référer à la page 28. (ex. Taiwan/Amérique : NTSC; Europe/Chine : PAL)

Connectez les extrémités audio et vidéo du câble AV au téléviseur.

Allumez la télécommande.

Connectez l'autre extrémité du câble AV à votre appare.
Opération du menu
Les éléments de menu fournissant plusieurs options pour régler finement les fonctions de votre appare. Le tableau suivant donne des détails sur l'utilisation du menu.
| Comment... | Action |
| Afficher le menu | Appuyez sur le bouton de Menu. |
| Déplacer la barre sur lignée | Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. |
| Entrer dans un sous-menu/Confirmer un élément | Appuyez sur la touche OK. |
| Sortir du menu / returner au menu supérieur | Appuyez sur le bouton de Menu (lorsque vous étés dans un sous-menue). |


Éléments de menu en mode caméra
Allumer → Appuyez sur le bouton de Menu.
| Élément | Option | Description | |
| Résolution | Caméra 6 Méga pixels | 1M | Régler la résolution d'image sur 1280x960. |
| 3M | Régler la résolution d'image sur 2048x1536. | ||
| 6M | Régler la résolution d'image sur 2816x2112. | ||
| Caméra 8 Méga pixels | 3M | Régler la résolution d'image sur 2048x1536. | |
| 5M | Régler la résolution d'image sur 2560x1920. | ||
| 8M | Régler la résolution d'image sur 3264x2448. | ||
| Horodatage | Marche | Imprimer une marque de date sur chaque image. | |
| Arrêt | Déactiver la marque de date. | ||
| Stabilisateur | Marche | Réduire au minimum le flou causé par les tremblements de main. | |
| Arrêt | Déactiver le stabilisateur. | ||

Éléments de menu en mode caméra (suite)
| Élément | Option | Description |
| Bal. Blancs | Auto | Laamera règle automatiquement la balance des blancs. |
| Ensoleillé | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement en extérieur par temps ensoleillé. | |
| Nuageux | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement dans des conditions météorologiques nuageuses ou ombragées. | |
| Fluorescent | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement en intérieur avec des éclairages néons, ou dans des environnements à température de couleur elevée. | |
| Tungstène | Ce réglage est approprié pour l'enregistrement en intérieur avec des éclairages par lampes à incandescence, ou dans des environnements à température de couleur basse. | |
| Cadre - Photo | 1 ~ 10 | Ce réglage vous permet d'ajouter un cadre personnelisé à vos photos. 10 fonds de cadres sont disponibles sur le moniteur LCD. |
| 0 | La fonction Cadre – Photo est désactivée. | |
| Histogramme | Marche | L'histogramme de l'image s'affiche sur l'écran. |
| Arrêt | Désactive l'histogramme. | |
| Flash | Auto | Le flash se déclenché automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant. |
| Marche | Le flash estforcé au déclenchement à chaque prise de vue. | |
| Arrêt | Le flash est déactivé. |

Éléments de menu en mode caméra (suite)
| Élément | Option | Description |
| Effet | Normal | Effectue les enregistrements avec les couleurs naturelles. |
| N&B | Effectue les enregistrements en noir et blanc. | |
| Classique | Effectue les enregistrements en tonalités de couleur sépia. | |
| Exposition | -2~+2 | Règle manuellement l'exposition pour obtenir le meilleur effet lorsque l'image prévisualisée semble trop claire ou trop nombre. Une valeur positive indique que l'image sera plus claire que de normale ; alors qu'une valeur négative indique que l'image sera plus nombre. |
| Retardateur | Marche | Active le retardateur. Une fois le retardateur activé, laamera attend dix secondes avant d'enregistrer lorsque le déclencheur est enforcé. |
| Arrêt | Désactive le retardateur. | |
| *+Icône | Marche | Permet aux icônes de l'OSD (menu sur écran) de s'afficher sur l'écran. |
| Arrêt | Désactive les icônes OSD. | |
| Vidéo | VGA VGA | Règle la résolution sur VGA (640x480 pixels). |
| QVGA QVGA | Règle la résolution sur QVGA (320x240 pixels). |

Éléments de menu en mode caméra (suite)
| Élément | Option | Description |
| Deux en un | Marche | Ce réglage vous permet de combiner deux images prises individuelle en une photo. |
| Arrêt | Désactive la fonction Deux en un. | |
| Photo de nuit | Marche | Ce réglage vous permit de prendre une photographie avec un fondASFonstre. Puisque la vitesse d'obturation ralentit lors de la prise de vue dans des lieux sombres, nous vous recommendons d'utiliser un trépied pour éliminer le flou lié aux mouvements de mains. |
| Arrêt | Désactive la fonction de Mode de Nuit. |

Éléments de menu en mode lecture
Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Lecture () → Appuyez sur le bouton de Menu.
| Élément | Option | Description |
| Supprimer | Un | Supprimer le fichier actuel. |
| Tous | Supprimer toutes les images et les fischiers video / audio stockés dans la mémoire. | |
| Diaporama | - | Laamera affiche les images à la suite. Seules les images JPEG et les premières images des fischiers MPEG sont affichées. Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour arrêté le diaporama. |
| Imprimer | Un | Imprimer l'image actuelle lorsque connecté à une imprimante équipée PictBridge. |
| Tous | Imprimer toutes les images lorsque connecté à une imprimante équipée PictBridge. | |
| Annuler | Annuler l'action |
- S'il n'y aeldom fichier dans la camera, seldom élément n'apparaît.

Avant d'utiliser la commande d'impression dans le menu, vous devez connecter la caméra à une imprimante compatible
PictBridge via le câble USB
Accessoire. Voir page 30
pour plus de détails sur le
branchement à une imprimante.

Éléments de menu en mode MP3
Allumez Appuyez sur le bouton de Mode Entrez en MP3

) Appuyez sur le bouton Menu.
| Élément | Description |
| Supprimez un | Supprimer le morceau actuel. |
| Annuler | Annuler l'action |
Éléments de menu en mode dictaphone
Allumez Appuyez sur le bouton de Mode Entrez en
Diktaphone ( Θ ) → Appuyez sur le bouton Menu
| Élément | Description |
| Supprimez un | Supprimer l'enregistrement vocal actuel |
| Annuler | Supprimer tous les enregistrents vocaux. |

Éléments de menu en mode réglage
Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en
Réglage () → Appuyez sur le bouton Menu.
| Élément | Option | Description |
| Date & Heure | - | Régler la date et l'heure. |
| Bip | Marche | Activer le signal sonore. |
| Arrêt | Déactiver le signal sonore. | |
| Fréquence | 50Hz50Hz | Régler la fréquence sur 50Hz. Pour les références sur le réglage, voir page 47. |
| 60Hz60Hz | Régler la fréquence sur 60Hz. Pour les références sur le réglage, voir page 47. | |
| Sortie TV | NTSCNTSC | Régler le standard de compatibilité TV sur NTSC. Cette option convient pour l'Amérique, Taiwan, le Japon et la Corée. |
| PALPAL | Régler le standard de compatibilité TV sur PAL. Cette option convient pour l'Allemagne, l'Angleterre, l'Italie, la Hollande, la Chine, le Japon, et Hongkong. | |
| *+Icône | Marche | Permet aux icônes OSD de s'afficher sur l'écran. |
| Arrêt | Déactive les icônes OSD. | |
| LuminositéLCD | -2~+2 | Régler la luminosité du LCD. Une valeur positive rend le LCD plus brillant, alors qu'une valeur négative le rend plus nombre. |
| Formater | Oui | Formater le support de stockage. Notez que tous les fichiers stockés sur le support seront supprimés. |
| Non | Annuler l'action |

Éléments de menu en mode réglage (suite)
| Élément | Option | Description |
| Arrêt Auto | Arrêt | Désactive la fonction d'arrêt Auto. |
| 1 min | Laamera s'arrête automatiquement après plus de 1 minute d'inactivité. | |
| 3 min | Laamera s'arrête automatiquement après plus de 3 minutes d'inactivité. | |
| 5 min | Laamera s'arrête automatiquement après plus de 5 minutes d'inactivité. | |
| ABC Langue | - | You laisse désirir la langue utilisée pour l'OSD. |
| Défaut | Oui | Restaure les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages actuels seront effacés. |
| Non | Annuler l'action | |
| Mode USB | Menu | Lorsque connecté à un PC, laamera affiche un menu pour vous permettre de désirir le mode de connexion souhaité. |
| Caméra | Lorsque connectée à un PC, laamera passé automatiquement en mode Caméra (PC Caméra). | |
| Disque | Lorsque connectée à un PC, laamera passé automatiquement en mode Disque (disque amovible). | |
| Imprimante | Lorsque connectée à un PC, laamera passé automatiquement en mode Imprimante. | |
| Démarrer film | Marche | Active la fonction de démarrage de film. |
| Arrêt | Désactive la fonction de démarrage de film. |

Éléments de menu en mode réglage (suite)
Pour connecter la télécommande à une imprimante compatible PictBridge, suivez ces étapes :
Allumez laámara.

2) Réglez le mode USB de laamera sur Imprimante (page 29). 3) Ouvrez le capot du connecteur et connectez une extrémité du cable USB accessoire à laamera.

4) Connectez l'autre extrémité du cable USB à l'imprimante.

5) Allumez l'imprimante.
Installation du pilote sur votre PC
Vous devez installer le pilote de la caméra pour vous assurer que les clips vidéo seront lus sur votre PC. Pour installer le logiciel:
Insérez le CD pilote.
Allumez votre ordinateur. Puis placez le CD accessoire dans le lecteur de CD-ROM.

Ne connectez pas laamera à votre ordinateur pour l'instant. Fermez toutes les autres applications tournant sur votre ordinateur. Si l'écran de démarrage automatique n'apparaît pas, double cliquez sur Poste de travail puis sur le lecteur de CD-ROM. Puis démarrez le programme Setup.exe manuellement.
2 Commencer l'installation.
Cliquez sur l'icône du pilote pour lancer l'installation du pilote.
Note aux utilisateurs de windows 2000:
Pendant le processus d'installation, un message d'avertissement concernant la signature numérique peut apparaître deux fois ou plus. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer le processus. Le logiciel est entièrement compatible avec le système d'exploitation Windows 2000.
3 Installez le pilote.
L'Assistant d'installation apparait alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.

4 Installer les codecs.
Une fois l'installation du pilote terminée, le programme vous demande d'installer les codecs Windows Media Player. Si vous n'êtes pas certain que les codecs soient installés sur votre ordinateur, veuillez cliquer sur Oui et suivre les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

5 Installer DirectX 9.0c ou supérieur.
Une fois l'installation des codecs achevée, vous serez invités à installer Direct X 9.0c ou supérieur si le programme n'est pas encore installé sur votre ordinateur. Veuillez sélectionner Oui pour continuer.
• Les codecs Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips vidéo enregistrés par la caméra.
6 Redémarrer l'ordinateur.
Une fois l'installation achevée, vous pouvez devoir redémarrer votre ordinateur pour que le pilote fasse effet.
1 Connectez le câble USB à votre ordinateur.
Allumez votre ordinateur, puis connectez le câble USB accessoire au port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le câble et le port sont correctement alignés.

3 Connectez le câble USB à votre caméra
Connectez l'autre extrémité du cable USB à votre camera.
Le mode par défaut est le mode "Disque", si vous voulez régler un autre mode par défaut, veuillez vous référer à la section "Mode USB" page 29 pour plus d'informations.


Note aux utilisateurs de windows 2000/xp/me :
Si vous souhaitez déconnecter l'alimentation de votre ordinateur, veuillez suivre ces étapes :
- Double-cliquez sur dans la barre de tâches système.
- Cliquez sur (Disque USB) et cliquez ensuite sur Arrêter.
- Sélectionnez l'appareil lorsque l'écran de confirmation apparait, et cliquez sur OK.
- Suivez les instructions à l'écran pour débrancher sans risque laamera de votre ordinateur.

Copier des fichiers vers le PC
1. Cette étape varie selon votre système d'exploitation :
Pour les utilisateurs de
Une fois la caméra branchée sur votre ordinateur, une fenêtre de dialogue apparait automatiquement. Veuillez sélectionner l'élément Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers à l'aide de l'Explorateur Windows et cliquez sur OK.

Pour les utilisateurs de windows 2000/me/xp :
Double-cliquez sur Poste de travail. Puis double-cliquez sur l'icône du disque amovible qui vient d'apparaître.

2 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.
Windows XP
Windows 2000/ME/98 SE
3 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA.
Windows XP
Windows 2000/ME/98 SE

Visualiser/lire des fichiers sur votre PC
Windows XP
Windows 2000/ME/98 SE
Windows XP
Windows 2000/ME/98 SE

Emplacement des fichiers
Après avoir connecté laamera à votre ordinateur, un disque amovible apparait sur votre ordinateur. Le disque amovible représenté en fait le support de stockage de votreamera. Vous pourrez partager sur le disque tous vos enregistements. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont stockés vos fichiers.

Installation du logiciel
Le logiciel PC Caméra est inclus dans le pilote de la caméra, vous devez donc installer le pilote avant d'utiliser la fonction PC Caméra. Si vous n'avez pas encore installé le pilote, voir page 31 pour les détails sur l'installation.
1 Allumez la camera et connectez-la à votre ordinateur.
Allumez la caméra et connectez-la à votre ordinateur à l'aide du câble accessoire USB. Voir page 33 pour plus d'informations.

2 Passez en mode camera.
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu des options. Utilisez les touches directionnelles pour choisir l'élément Camera et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le mode par défaut est le mode "Disque". Si vous pouvez régler un autre mode, veuillez vous référer à la section "Mode USB" page 29 pour plus d'informations.

Si vous voulez utiliser la fonction de Vidéoconférence, veuillez installer des programmes comme Netmeeting dans ce but.

Note aux utilisateurs de windows me :
Lorsque l’écran indiqué apparait, veuillez sélectionner Recherche automatiquement un pilote plus adaptable et cliquer sur Suivant pour continuer.

Note aux utilisateurs de windows 98SE :
- Cliquez sur Suivant quand l'écran suivant apparait.

- Quand l'écran suivant apparait, Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique et cliquez sur Suivant pour continuer.

- Pendant l'installation, certains utilisateurs peuvent avoir à insérer le CD licence 98SE dans le lecteur de CD-ROM pour copier les fichiers requis.
- Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Note aux utilisateurs de windows 2000 :
Lors de l'utilisation de la fonction PC Caméra pour la première fois, un message d'avertissement concernant la signature numérique peut apparaître deux fois ou plus. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer l'installation. La caméra est entièrement compatible avec le système d'exploitation Windows 2000.
3 Lancer le programme PC caméra.
Double cliquez sur l'icône () sur le Bureau pour démarrer le programme. Une fois que le programme a démarré, vous pouvez commencer à utiliser la fonction PC Caméra.
Si vous ne trouvez pas le raccourci sur votre bureau, vous pouvez démarrer le programme à partir du menu Programmes.

Utilisation de la PC caméra

1 Démarrer l'enregistrement d'un clip vidéo 2 Arrêter l'enregistrement 3 Capture d'écran 4 Formater 5 Source
Démarrer/arrêter la fenêtre de prévisualisation 7 Réglages Ouvrir l'album 9 Sélectionner la source videoo
- Sous-menu disponible.
Pour visualiser les images prises avec la PC Caméra, veuillez cliquer sur pour ouvrir l'album photo. Ou, autrement, allez dans le dossier "Work Temp" pour y trouver les fichiers.


Enregistrer un film AVI
- Cliquez sur l'icône
- Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI.
- Réglez le nombre d'images par seconde et la durée d'enregistrement selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Démarrer l'enregistrement pour commencer à enregistrer.
- Pour arrêter d'enregistrer, cliquez sur l'icône


Faire une capture d'écran
Cliquez sur l'icône pour faire une capture d'écran.

Configuration des options de format
Espace de couleurs :
Sélectionnez l'une des fonctions suivantes selon vos besoins.
- RGB 24: Cet élément sert à conserver la meilleure qualité.
- MJPG: Cet élément indique que le film AVI sera plus compressé pour obtenir une vitesse de traitement plus élevée.
Taille de sortie :
Réglez la taille de sortie pour modifier la taille de la fenêtre de prévisualisation. La taille par défaut est 320x240. Sélectionnez plus de pixels si vous avez besoin d'une fenêtre de prévisualisation plus grande.

Configurer les options de source
- Luminosité cher l'objet "Auto" et faire glisser la barre pour ajuster la luminosité de l'image manuellement.
- Qualité : Si la bande passante du réseau est congestionnée en utilisant la PC Caméra, faites glisser la barre vers “Védo plus rapide” pour éviter ce problème.

Configurer les options de fréquence
Si vous commencez à l'étranger, et trouvez que l'écran de votre ordinateur scintille lorsque vous utilisez la fonction PC Caméra, veuillez cliquer sur l'élément Annuler Scintillement pour éviter que du bruit n'apparaissent à l'écran. Sinon, vous pouvez vous référer au tableau de réglage des fréquences page 47 pour trouver la bonne valeur de fréquence qui convient au pays où vous séjournez.

Annexe : a

Dépannage
| Lors de l'utilisation de laamera : | ||
| Problème | Cause | Solution |
| Laamera ne peut pas être allumée normalement. | La batterie est épuisée | Remplacez la batterie. |
| La batterie est mal installée. | Réinstalléla batterie. | |
| Laamera est toujours allumée, mais le moniteur LCD n'affiche rien. | Si laamera reste inactive pendant plus d'une minute, le moniteur LCD s'éteint automatiquement pour économiqueiser l'énergie. | Appuyez sur tout bouton sauf le bouton d'alimentation pour réactiver l'affichage. |
| Impossible de prendre des images ou des clips video en appuyant sur le déclencheur ou le bouton d'Enregistrement. | Mémoire insuffisante. | Libérique de l'espace sur la carte SD/MMC ou dans la mémoire interne. |
| Laamera est en train de recharger le flash. | Attendez que le flash soit complètement chargé. | |
| Vous utilisez une carte SD "protégée". | Réglez la carte SD pour la rendre inscritible. | |
| Le moniteur LCD affiche le message "ERREUR DE MEMOIRE" ou "ERREUR DE CARTE" Ou laamera ne peut pas dire la carte mémoire. | Le format de la carte de mémoire n'est pas compatible avec laamera. | Utilisez la fonction "Formater" de laamera pour formater la carte. |
| La carte mémoire est corrompue. | Remplacez la carte de mémoire par une nouvelle. | |
Annexe : a
| Lors de l'utilisation de laamera : | ||
| Problème | Cause | Solution |
| Je n'ai pas supprimé les images ni les clips video, mais ne peux pas les trouver dans la carte mémoire. | Les enregistrement perdus sont sauvégardés dans la mémoire interne. | Ceci survient lorsque vous insérez une carte mémoire après avoir pris des images ou des clips video. Vous pouvez accéder à ces fichiers après avoir enlevé la carte mémoire. |
| Impossible d'utiliser le flash. | Si l'icone de batterie indique une batterie faible, le flash est désactivé en raison d'une tension insuffisante. | Remplacez la batterie. |
| Laamera ne répond pas à aucune action pendant son utilisation. | Laamera rencontre une panne de logiciel. | Enlevez le pack batterie et remettez le en place dans la logement. Allumez alors laamera. |
| Les images enregistrées semblent trop flues. | La mise au point n'est pas correctement réglée. | Ajustez la mise au point sur une position appropriée. |
| Les images ou les clips video enregistrées semblant trop sombres. | L'environnement de la prise de vue ou de l'enregistrement n'a pas la lumière adéquate. | Utilisez le flash pour prendre des images. Ajoutez des sources de lumière supplémentaires pour enregistrrer des clips video. |
| Du bruit apparait lors de la visualisation d'images sur le moniteur LCD ou sur l'ordinateur. | Le réglage de fréquence ne correspond pas au standard du pays où vous séjournez. | Réglez la valeur de fréquence. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au tableau “Réglage de fréquence” page 47. |
Annexe : a
| Lors de la connexion de laamera sur l'ordinateur ou la TV : | ||
| Problème | Cause | Solution |
| Je ne peux pas voir les clips video sur mon ordinateur | Le pilote ou le logiciel ne sont pas installés sur l'ordinateur. | Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codec Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir page 31 pour les détails sur l'installation logicielle, ou allez sur http://www.microsoft.com pour télécharger les fichiers requis. |
| L'installation du pilote a échoué. | L'installation s'est terminée anormalement. | Enlevez le pilote et les autres programmes liés. Suivez les étapes d'installation du manuel pour réinstaller le pilote. |
| Laamera a été connectée au PC via le cable d'USB avant l'installation du pilote. | Installez le pilote avant de brancher le cable USB. | |
| L'écran TV n'affiche rien après branchement de laamera sur le télévisueur. | Laamera n'est pas correctement connectée à la TV. | Rebranche zaamera sur le télévisueur correctement. |
| Un conflit est survenu avec une autreamera ou un autre pérophérique de capture installé. | Le pérophérique n'est pas compatible avec laamera. | Si vous avez une autreamera ou un autre pérophérique de capture installé sur votre ordinateur, veillez enlever complètement laamera et son pilote de votre ordinateur pour éviter le conflit. |
| Du bruit apparait sur mon écran d'ordinateur lors de l'utilisation en vidéoconfidence. | Le réglage de fréquence ne correspond pas au standard du pays où vous séjournez. | Réglez la valeur de fréquence. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au tableau “Réglage de fréquence” page 47. |

Réglage de fréquence
| Pays | Angleterre | Allemagne | France | Italie | Espagne | Hollande |
| Réglage | 50Hz | 50Hz | 60Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Pays | Portugal | Amérique | Taiwan | Chine | Japon | Corée |
| Réglage | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
Note : Le réglage de fréquence se base sur le standard de fréquence du réseau secteur local.

Messages système
| Message | Description |
| Enregistrement en cours | Laamera enregistre un fisier. |
| Veuillez déverrouiller la Carte SD | Si vous insérez une carte SD etquelle est "Protégée", ce message apparait lorsque laamera essaye d'écrite des données sur la carte. |
| Aucun Fichier | Quand laamera est en mode de Lecture sans aucun fisier existant à dire, ce message apparait. |
| Veuillez replacer la batterie | L'autonomie de la batterie de laamera est faible. Vous devez replacer la batterie par une nouvelle immédiatement. |
| Mémoire Pleine | La mémoire de stockage est pleine et ne peut plus stocker de nouveau fisier. Veuillez replacer la carte SD/MMC ou supprimer quelques fisiers pour libérer de l'espace mémoire. |
| Erreur de Carte | La carte insérée n'est pas compatible avec laamera. Veuillez changer la carte ou essayer de la formater. |
| Erreur de Mémoire | Laamera ne peut pas acceder aux données de la mémoire interne. Veuillez formater le support pour résoudre ce problème. |
| Flash en cours de charge | Le Flash est en cours de charge |
| Erreur de format fisier | Le fisier lu en cours n'est pas compatible avec laamera. |
| Suppression en cours | Laamera exécute l'effacement de fisier. |
| Formatage en cours | Laamera formate le moyen de stockage. |
| Réglage | Laamera exécute une action de réglage |
Annexe : a

Capacité de Stockage
| Mémoire | Vidéo (Minutes) | Audio (Minutes) | |
| VGA | QVGA | Maximum | |
| Mémoire flash (16Mo de stockage) | 2 | 7 | 15 |
| Carte SD/MMC (128Mo) | 6 | 22 | 90 |
| Carte SD/MMC (256Mo) | 12 | 44 | 190 |
| Carte SD/MMC (512Mo) | 24 | 88 | 380 |
| Carte SD/MMC (1GB) | 48 | 176 | 760 |
| Mémoire | Photos | |||||
| Caméra 8 Mège pixels | Caméra 6 Mège pixels | |||||
| 8M | 5M | 3M | 6M | 3M | 1M | |
| Mémoire flash (16Mo de stockage) | 20 | 30 | 50 | 25 | 50 | 170 |
| Carte SD/MMC (128Mo) | 130 | 210 | 300 | 170 | 300 | 1000 |
| Carte SD/MMC (256Mo) | 260 | 420 | 600 | 340 | 600 | 2000 |
| Carte SD/MMC (512Mo) | 520 | 840 | 1200 | 680 | 1200 | 4000 |
| Carte SD/MMC (1GB) | 1040 | 1680 | 2400 | 1360 | 2400 | 8000 |
Note : La valeur réelle de la capacité peut varier (jusqu'à ± 30 %) selon la saturation des couleurs et la complexité de votre sujet et de son environnement.

Indicateur d'autonomie de la batterie
| Icône | Description |
| Pleine autonomie de la batterie | |
| Autonomie de la batterie modérée | |
| (Blanc) | Autonomie de la batterie basse * Si l'indicateur devient rouge,le Flash est désactivé. |
| Autonomie de la batterie nulle |
Note: Pour éviter une coupure soudaine de l'alimentation, nous vous recommandons de remplaçer la batterie lorsque l'icone indique une autonomie batterieasse.

Autonomie de la batterie
| Photos | Clip vidéo |
| Nombre de déclenchements | Durée d'enregistrement (mintues) |
| 290 | 90 |
| * cliché toute les 30 secondes ** flash allumé ***résolution régée sur 2816x2112 pixels | * résolution régée sur VGA (640x480 pixels) |
Note: Ce tableau n'est là que pour référence. L'autonomie de la batterie réelle dépend de votre type de batterie et de son niveau de charge.

Instructions pour arcsoft mediaconverter™
ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia tout en un. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo, et musique dans des formats optimisés pour l'utilisation sur les périphériques portables. Des fichiers multiples de types différents peuvent être convertis en même temps. C'est facile! Il suffit de trois étapes simples. (Référez-vous à la page 53 pour plus d'informations)

Configuration système requise
Pour installer et faire tourner MediaConverter, votre système doit tenir les exigences minimales suivantes:
Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Familial ou Professionnel) - 50 MB d'espace disque dur disponible 256 MB RAM DirectX 9 (DirectX 9c commandes) Microsoft Windows Media Player 9.0 (pour convertir les fichiers WMA et WMV) Apple QuickTime 6.5 (pour convertir les fichiers MOV)
Vidéo
Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l'emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut).
- Types de fichiers pris en charge pour la conversion
- AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, non compressé, etc.)
- MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE
- DAT (VCD MPEG1)
- MPEG-4 au format AVI
- MPEG-4 en ASF WMV
- QuickTime MOV
QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.0 ou supérieur sont requis pour la conversion de fichiers respectifs QuickTime MOV et WMV.
Types de fichiers pris en charge pour l'export
AVI (MPEG-4 SP) WMV - ASF (MPEG-4 SP)


Ajouter des fichiers à convertir
1. Cliquez sur le bouton "Sélection du support". 2. Une fenêtre "Ouvrir" apparait. Naviguez jusqu'au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir.
a. Utilisez les menus déroulants "Types de fichiers" pour filtrer les types que vous pouvez afficher. b. Prévisualisez les fichiers sur lignes pour être certain que ce sont ceux que vous VOULEZ. Cochez la case "Autoplay" pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fichier.
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu'à avoir ajouté tous les fichiers souhaités. En plus d'utiliser la méthode ci-dessus, vous pouvez également glisser-déposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.

Enlever des fichiers
Pour supprimer un fichier de la liste, surlignez-le et cliquez sur l'icône "X".

Étape 2 : sélectionnez la destination
Cliquez sur le bouton "Sélectionner la destination" pour déterminer l'emplacement où vous VOULEZ que les fichiers convertis soient sauvegardés. L'emplacement de sauvegarde par défaut est "C:\ Documents and Settings Utilisateur en cours Mes documents". Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique portable. Dans ce cas, assurez-vous que le périphérique est connecté, puis cliquez sur "Sélectionner la destination" et sélectionnez le périphérique.

Réglages
Différents réglages du programme sont accessibles en cliquant sur le bouton "Réglages". Chaque section vous permet de sélectionner un réglage sur deux. "Optimiser pour le périphérique sélectionné," et "Utiliser les réglages de conversion personnalisés."

Annexe : b
Optimiser pour le périphérique sélectionné
C'est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi.
Utiliser les réglages de conversion personnalisés
Si vous décidez d'utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.

Réglages video
Lors de la conversion d'un fichier vidéo, plusieurs paramètres différents existent :
- Résolution (Les options complètent QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (640 x 480))
- Format de fichier (Fichiers AVI encodés en MPEG-4, fichier WMV ou fichiers ASF encodés en MPEG-4)
- Débit video (Les options complènent 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [par défaut], 2.5 MB, et 3.0 MB)
- Débit Audio (Les options complètent 96 KB, 128 KB [par défaut], 192 KB)
- Images Par Seconde (Les options comprennent [en im/s] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [par défaut], et 29.97)
Sélectionner "Optimiser pour le périphérique sélectionné" utilise les valeurs par défaut ci-dessus, si elles s'appliquent.
Après avoir visualisé/modifié les différents réglages, sélectionnez soit "Enregistrer" soit "Annuler" pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur "Enregistrer" si vous pouvez conserver les modifications effectuées. Sinon, cliquez sur "Annuler".
Étape 3: convertir
Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez (surlignez) les fichiers que vous pouvez convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton “Convertir”.

Une barre de progression affiche l'état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparait et vous informe une fois que tous les fichiers ont été convertis et stockés à l'emplacement que vous avez choisi.
Lire des fichiers convertis en ASF sur votreamera
pour lire des clips vidéo ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par ArcSoft MediaConverter sur votre CAMERA numérique MPEG-4, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
Étape 1
Insérez une carte SD/MMC dans le slot carte de la caméra, et connectez la caméra au PC à l'aide du câble USB. Vous pouvez suivre les instructions de “Connecter la caméra à votre PC” page 33 pour plus d'informations.

Étape 2
Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votre mémoire.
1. Copiez les fichiers ASF convertis. 2. Ouvrez l'explorateur Windows et trouvez le "Disque amovible" qui est apparu dans Poste de travail. 3. Double-cliquez sur l'icône du disque amovible. 4. Double-cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. 5. Double-cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. 6. Copiez les fichiers dans le dossier de fichiers 100MEDIA. 7. Modifiez les noms de fichiers en CLIP***.ASF. *** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999.

Le nom du fichier doit suivre le principe de dénomination de votreméra, pour que laéra peut identifier les fichiers enregistrés sur 100MEDIA.

Étape 3
Vous pouvez à présent utiliser le mode Lecture ( © ) pour apprécier les clips vidéo et les films sur le grand moniteur LCD !
ArcSoft MediaConverter dans ce package est une version personnalisée pour votre caméra numérique. Vous pouvez visiter le site Web http://www.arcsoft.com pour plus d'informations sur le produit.

Spécifications
| Élément | Description | |
| Modèle | Caméra 8 Méga pixels | Caméra 6 Méga pixels |
| Capteur d'images | 5 Méga (2560x1920pixels) | 3 Méga (2048x1536 pixels) |
| Résolution | Photos: 3M/5M/8M Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) | Photos: 1M/3M/6M Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) |
| Objectif | Objectif à zoom numérique 4XF2.8~F5.3 | Objectif à zoom=numérique4XF3.0 |
| Format fichier | ASF, JPEG WAV, MP3 | |
| Débit d'images envidéo | 640x480, jusqu'à 30im/s; 320x240, jusqu'à 30im/s; | |
| Mémoire interne. | Mémoire flash 32MB (16Mo de stockage) | |
| Mémoire externe | SD/MMC (Maxi. 2GB) | |
| Affichage LCD | 2.4" TFT LCD | |
| Sortie TV | Standards NTSC/PAL pris en charge | |
| Interface | USB 2.0 | |
| Microphone | Oui | |
| Haut-parleur | Oui | |
| Photos de nuit | Oui (à la fois en mode photo et en mode vidéo) | |
| Stabilisateur | Oui | |
| Impression directe | Prend en charge les imprimantes compatibles PictBridge | |
| Batterie | Batterie rechargeable 8210 Li-ion (3.7V 850mAh) | |
| Dimensions | 107mmx68mmx32mm | |
Note: Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Configuration système requise
Système d'exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP
CPU : Pentium III ou supérieur
RAM Système : 128MB ou plus
Carte graphique : 64MB, 24 bits true color
Vitesse CD-ROM : 4x ou plus
Logiciels : DirectX 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media Player
Autre : Connecteur USB