C-STAR - Poussettes HAUCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-STAR HAUCK au format PDF.
| Type de produit | Poussette combinée |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Système de pliage compact, roues avant pivotantes, suspension intégrale |
| Dimensions approximatives | Dimensions dépliée : 85 x 60 x 100 cm, dimensions pliée : 60 x 30 x 80 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sièges auto Hauck et d'autres marques avec adaptateurs |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Utilisation dès la naissance, inclinaison du dossier réglable, canopy extensible |
| Entretien et nettoyage | Housses lavables en machine à 30°C, nettoyage des roues avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client Hauck |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points, frein de stationnement, conforme aux normes de sécurité EN 1888 |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, poids maximum supporté : 15 kg, recommandé pour les enfants jusqu'à 36 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - C-STAR HAUCK
Téléchargez la notice de votre Poussettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-STAR - HAUCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-STAR de la marque HAUCK.
MODE D'EMPLOI C-STAR HAUCK
F AVERTISSEMENTS ET POINTS À RESPECTER Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’emploi et les conservez. Si vous ne respectez pas ces instructions, ceci pourrait porter préjudice à la sécurité de votre enfant. •
Ce landau est destiné à 1 enfant à partir de l’âge de 0 mois et d’un poids jusqu’à 15 kg. Le chargement maximum du landau ne doit pas dépasser les 15 kg.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Éloignez les matériaux d’emballage en plastique de la portée des enfants pour éviter les risques d’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous avant l’emploi que tous les verrouillages sont fermés.
AVERTISSEMENT : Utilisez une sangle de sécurité dès que votre enfant peut rester assis tout seul.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la sangle sous-pelvienne en liaison avec la sangle de bassin.
AVERTISSEMENT : La position assise n’est pas appropriée aux enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT: Les charges Þxées à l’anse entravent la stabilité du landau.
AVERTISSEMENT : Toujours actionner le/les frein/s de blocage lorsque vous garez le landau.
AVERTISSEMENT : Pensez que votre enfant peut avaler les petites pièces et s’asphyxier ainsi.
AVERTISSEMENT : Ne placer pas de matelas supplémentaires dans le landau.
Veuillez n’utiliser que des accessoires hauck originaux et des pièces de rechange hauck originales.
Évitez les emplois extrêmes qui réduisent votre contrôle sur l’enfant et le landau.
Si vous utilisez le landau pour votre enfant, vous devriez limiter le rythme à la marche, donc ne pas courir ni faire de jogging ou de roller en ligne.
N’utilisez pas d’escalier roulant ou d’escalier et soyez prudent à l’emploi d’ascenseurs pendant que votre enfant se trouve dans le landau.
N’utilisez que la place réservée au chargement et ne dépasser pas le poids maximal autorisé de 15 kg.
Le landau ne doit être utilisé que pour le transport d’un enfant.
Veillez à ce que les mains de l’enfant ne pénètrent pas dans des zones de pliage et risquent ainsi d’être coincées quand vous repliez, dépliez ou modiÞez d’une autre manière le landau ou des parties du landau.
Le panier ne peut porter qu’une charge maximale de 3 kg.
Montage (Þgures 2a+2b+2c+2d) Vous pouvez desserrer la sécurité de transport sur le côté gauche des cannes en tirant le levier vers le haut. Tirez ensuite la poussette vers le haut et poussez les traverses vers le bas jusqu’atteinte de la position horizontale.
Montage des roues (Þgure 3) Poussez les roues doubles sur l’articulation et assurez-vous qu’elles soient correctement enclenchées. Procédez dans le sens contraire du montage pour changer les roues.
Cannes (Þgure 4) Pour déplacer les cannes vers le haut, poussez les boutons de verrouillage vers le bas et amenez les cannes à la position souhaitée.
Ouverture de l’arceau de sécurité (Þgure 5) L’arceau de sécurité est amovible et peut s’enlever après le desserrage des boutons de blocage latéraux à gauche et à droite.
Frein des roues à l’arrière (Þgure 6) Pour immobiliser la poussette, pousser le levier du frein avec le pied vers le bas. Pour déverrouiller le frein, relever le levier du frein avec le pied. Attention : Actionner toujours les deux freins de blocage avant de ranger la poussette.
Blocage des roues à l’avant (Þgure 7) Le cas échéant, amenez les deux roues à l’avant dans le sens de la marche et poussez ensuite les blocages vers le haut. La poussette roule tout droit. Pour desserrer les blocages, poussez-les vers le bas.
Réglage du dossier (Þgure 8) Vous pouvez régler le dossier à la position souhaitée en appuyant sur les deux leviers.
Réglage du repose-pieds (Þgure 9) Pour régler le repose-pieds, appuyez sur les deux boutons de réglage et amenez le repose-pieds à la position souhaitée.
Montage de la capote (Þgure 10) Vous montez la capote en poussant les dispositifs de serrage de la capote sur le châssis sur les deux côtés jusqu’à ce qu’ils soient correctement enclenchés.
10. Pliage (Þgures 11a+11b+11c) Amenez le dossier à la position assise. Tirez sur le verrouillage et le maintenir, poussez ensuite les deux traverses vers le haut et pliez-les ensemble vers l’avant. Vous pouvez placer un pied sur une roue aÞn de vous faciliter le pliage. La sécurité de transport prend l’encoche automatiquement.
F ENTRETIEN ET MAINTENANCE Généralités Veuillez vériÞer régulièrement les fonctions de votre landau. Veillez à la stabilité du cadre, au bon logement des vis, au verrouillage sûr des fermetures, à la bonne Þxation des roues ainsi qu’au fonctionnement des freins. VériÞez de temps en temps les coutures des housses en tissu et la texture des pièces en plastique. Il faut immédiatement remplacer les pièces à usure défectueuses voire usagées. Veuillez procéder de la même manière avec les éléments qui sont cassés, déchirés, défectueux ou usés. N’utilisez que des pièces de rechange hauck. N’imposez pas à votre landau une exposition excessive au soleil. Ceci peut blanchir les housses en textile et les pièces en plastique. Nettoyage des housses Retirez la housse du bâti en détachant les lanières, les boutons-pression ou les vis. Avant le lavage, veuillez respecter les indications sur l’étiquette insérée. Pour entretenir la housse en douceur, nettoyez-la en l’essuyant simplement et régulièrement avec un torchon humide. Dans le cas de housses en tissu avec des inserts qui ne peuvent pas être enlevés, veillez à ne pas imbiber la pièce entière en procédant à ce nettoyage. S’il n’existe aucune pièce en plastique, en bois ou en métal sur ou dans la housse, vous pouvez la laver à 30° en machine et l’essorer à une vitesse moyenne. Laissez sécher la housse à l’air mais pas en plein soleil. Ne mettez pas la housse dans le sèche-linge pour éviter qu’elle ne rétrécisse. Ne remettez les housses que lorsqu’elles seront complètement sèches. Nettoyage du cadre Essuyez le landau après le lavage ou après l’emploi sous la pluie ou sous la neige, avec un torchon doux. Pour nettoyer le cadre de votre landau, n’utilisez que de l’eau savonneuse douce ou de l’eau tiède. Essuyez le landau après le lavage ou après l’emploi sous la pluie ou sous la neige, avec un torchon doux. Les pièces en plastique pourront être nettoyées avec des nettoyants que l’on trouve dans le commerce.
Maintenance des roues
F Nettoyez et entretenez les roues régulièrement. Le traitement avec un spray à la silicone ou anticorrosion protège contre la rouille et les dépôts. En hiver, il faut veiller à éliminer immédiatement les résidus de sel de déneigement. Enlevez régulièrement la saleté des roues et des axes.
Tel. : Fax. : Email : Internet:
Notice Facile