C-STAR - Strollers HAUCK - Free user manual and instructions
Find the device manual for free C-STAR HAUCK in PDF.
User questions about C-STAR HAUCK
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Strollers in PDF format for free! Find your manual C-STAR - HAUCK and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. C-STAR by HAUCK.
USER MANUAL C-STAR HAUCK
Read these instructions carefully before use and keep them safe. If you do not follow these instructions, your child's safety can be impaired.
- This pram is meant for 1 child from 0 months upwards, weighing up to 15 kg . The maximum load on this pram may not exceed 15 kg .
WARNING: Do not leave your child unsupervised.
WARNING: Keep plastic packaging materials out of the reach of children in order to avoid a risk of suffocation.
WARNING: Before use, make certain that all locking positions are closed.
WARNING: Use a safety belt as soon as your child can sit up on his/ her own.
WARNING: Always use the crotch belt in combination with the pelvis belt.
WARNING: the seat position is unsuitable for children under 6 months.
WARNING: Any loads attached to the slider restrict the pram's stability.
WARNING: Always use the parking brake when parking the pram.
WARNING: Remember that small parts can be swallowed by your child and can cause choking.
WARNING: Do not lay any additional mattresses in the pram. - Please use only original hauck accessories and original hauck spare parts.
- Avoid extreme usage situations that restrict your control over the child and the pram.
If you are using the pram for your child, you should restrict your tempo to walking, i.e. do not run, jog or skate. -
Do not use any escalators or stairs, and be careful using lifts while your child is in the pram.
-
Only use the space allowed for loading and do not exceed the maximum permitted weight of 15kg .
The pram may only be used for transporting one child.
- Please make sure that the child's hands are nowhere near the folding area so as not to risk them being crushed if you have to fold up, unfold or otherwise change the pram or parts of it.
The maximum loading weight of the basket is 3kg
THIS PRAM COMPLIES WITH STANDARD DIN EN 1888:2003-06
Delivery contents (Figure1)
1. Setting it up (Figures 2a+2b+2c+2d)
You can remove the carriage safety catch on the right side of the push-bar by pulling the lever up. Then pull the pram upwards and press the cross struts down until the horizontal position is reached.
2. Fitting the wheels (Figure 3)
Push the double wheels onto the steering joint and check that they have clicked into place. When changing the wheels reverse the sequence.
3. Push-bar handles (Figure 4)
To adjust the push-bar grips upwards, press the locking buttons downwards and put the pistol grips in the required position.
4. Opening the safety lever (Figure 5)
The safety lever can be removed completely by releasing the side locking buttons right and left.
5. Rear wheel brake (Figure 6)
To 'park' the pram, press the brake lever down with your foot. To disengage the brake, lift the brake lever with your foot.
Caution: always engage both parking brakes when parking the pram.
6. Adjusting the front wheels (Figure 7)
When you wish, put the two front wheels in the running direction and then press the locking device down. The pram now moves straight ahead. To release the locking device, press it down.
7. Adjusting the backrest (Figure 8)
The backrest can be put in the required position by pressing the two levers.
8. Adjusting the footrest (Figure 9)
To adjust the footrest, press the two adjusting buttons and put the footrest in the required position.
9. Fitting the folding top (Figure 10)
Fit the folding top by pressing the clamping device on the folding top on both sides of the chassis and click into place.
10. Collapsing the pram (Figures 11a+11b+11c)
Put the backrest in the sitting position. With the catch pulled out, now press the two cross struts upwards and press them forwards together.
Whilst doing so, put your foot on one wheel to make it easier to collapse the pram. The carriage safety catch clicks into place itself.
In General
Please check the pram functions on a regular basis. Make sure that the frame is stable, the screws are tight, the latching devices are safely locked, the wheels are securely attached and the brakes are in working order. Check the covers occasionally, making sure that the stitching is still firm, and inspect the quality of the plastic parts. Any defective or worn working parts should be replaced immediately. Proceed in the same manner with components that are broken, torn, defect or worn-out. Please use only original hauck replacement parts.
Do not subject your pram to excessive solar radiation. This can lead to a fading of the textile covers and plastic parts.
Cleaning the covers
Remove the cover from the frame by loosening the loops, press studs or screws. Please read the instructions on the sewn-in washing label before washing.
To clean the cover gently, wipe it down evenly using only a damp cloth. When cleaning cloth covers with non-removable lining, please take care not to drench everything. As long as there are no plastic, wood or metal parts on or in the cover, it can be machine-washed at 30^ and spun at medium speed. The cover should be air-dried, but not exposed to blazing sun. Please do not dry the cover in the drier, so as to avoid shrinking. Do not re-fit the covers until they are completely dry.
Cleaning the frame
Dry the pram with a soft cloth after cleaning or after use in rain and snow. Use only mild soapy water or lukewarm water to clean the frame of your pram. Plastic parts can be cleaned with standard cleaners.
Clean and service the wheels regularly. Treatment with a silicon or corrosion spray protects against rust and deposits. Please make sure in winter that road salt residue is removed immediately. Remove dirt from the wheels and axes on a regular basis.
Furniture (figure 1)
1. Montage (figures 2a+2b+2c+2d)
10. Pliage (figures 11a+11b+11c)
9. MoHTax KaIIHOoHa (pnc. 10)
BbMOxTe yCTaHOBnTB kaIIOsoH, HacaIINb IMeIoUeecr Ha KaIIOHOe C 06Enx CTOpOH 3axIMHOe npICNOCO6JIeHne Ha paMy Do 3aUeJIKNBaHn.
10. CklaDbIbAHne (pnc. 11a+11b+11c)
PnBBeHTe CnHky B BepTkaJIbHOe NIOXKeHne. IOTaHyB 3a 6NoKnpaTOp, npKmTe Obe NonepeHbIe paCnOpKn BBepx i CNOXnTe INX BMeCTe BpePeI.
IocTabTe npn 3tOM hOry Ha KOJECO, YTO6bI oBneRHTb CKJaDbIBaHHe.
TpaHcnpTbI npedeoxpahnteJIb 3aueJIkNbAeTcraMoCTOReTbHO.
O6uIe yka3aHnIa
PeryJIpyHNo npOBepRrTe yHKcHn BaSeH JeTckO KoJAcKn. O6paHTte BHNMaHHe Ha cTaBnBHOCTb paMbI, rnyxUo NocAky BuHTOB, HAdexKHOe 3aueKINBaHne fNkCaTOPOB, HAdexKHOe yDePKeINBaHne KONEc, a TaKKe Ha pa6OTocNOcO6HOCTb TOPMO3OB. BpEmaOn BTpeMeHn npOBepRrTe MaTepuAtyo UaCTb Ha IpoHuOCTb WBOB, a TaKKe COCTOAHne PAnactIKOBbIX DeTaJIeN. DeFeKTHbIe IN3HOWeHHbIe DEtaJIH HeO6XODIMO 3aMeHNTb. ToUHO TaKKe CNeDyET NOCTyNtB IN B OTHOWeHHN CJOMaHHbIX, pa3OpBaHHbIX, DeFeKTbIX ININ I3HOWeHHbIX KOHCTpyKcUOHHbIX 3JeMeHToB. IcNoJIb3yIte pRn 3Tom JInbOpINHaJIbHbIe 3aNaChbIe YacTn FInpMbI "hauck".
3aunuatae Bauy deTCKyIO KOJACKy OT Upe3MepHoro DeiCTBna COJIHeuHbIX Iyuey, NocKoJIbky TaKoe DeIcTBne MOKeT pINBeCTN K BblCBeTaHnIO TEKCTUbHOJ YactN IN JIJaCTNKOBbIX DeTaJeN.
UncTka uexJIOB
CHIMITE MaTepyaTuO YaCTb C pAmbl, paCCTeHHyB NeTnI, KHOJIKN IJN OcJa6NB BInTbI. Ipeed CTnPKoI o6paTnte BHIMaHHe Ha yKa3aHnI PO CTnPKe Ha npuINTom JapNbIke.
Дяберекноухда за матераточacstь ec cneуet Лшь paBHomepno npotepeTB bnaJHNo TkaHbI. Прп чstke матераточacstсн сесьемыIMN BknaIbIaMn cneJyET n36eratb npomauBaHnЯ BceJчstn. Ecnil Ha IIIN B MaTePcaTOnчactn HET nIpaTnKOBbIX, DepeBraHHbIX INI MTeaJIInuecknx DeTaJIeN, erO moXHO CTnpaTB B CTnpaIbHO MaShnHKe prn 30^ nOTkaTb B MaShnHKe prn cpeDHeM qucSNe obOpotOB. BbICyUInTe mATEpuTyU ChTb Na BO3dYxe, Ondako He NOp pRmblIMC oLHeuHbIMn LyuAMn. Bo n36exAHne YcaDN K MaTePcaTOnчactn He nONb3yInTeCb cyuINKO dJa 6eJIbY. UCTahOBtE MaTePcaTuO ChTb TOJIbKO NocNe ee NOJIHOrO BbcIbxAHNr.
Ynctka pambi
IMPORTANT- KEEP IT FOR LATER READING
CONSERVER CE NOTICE D' INSTRUCTIONS POUR
UN USAGE ULTERIEUR ET LE LIRE ATTENTIVEMENT
BELANGRIJK - BEWAAR ALS NASLAGWERK
CONSERVARE PER UNA CONSULTAZIONE SUCCESSIVA
CONSERVAR PARA APLICACION POSTERIOR
COXPAHITb IJIYBUDUZERO ICPOJb3OBAHIN
ZHMANTIKO-ΦYΛΕΤΕ TΙΣ ΕΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ MEΛΛONTΙΚH XPHΣH
