OCTAVIA TOUR - Voiture SKODA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCTAVIA TOUR SKODA au format PDF.

📄 230 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SKODA OCTAVIA TOUR - page 1
Intitulé Description
Type de produit Berline compacte
Caractéristiques techniques principales Moteurs essence et diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant
Alimentation électrique Non applicable (moteurs thermiques)
Dimensions approximatives Longueur : 4 580 mm, Largeur : 1 768 mm, Hauteur : 1 462 mm
Poids Environ 1 300 kg
Capacité du coffre 590 litres
Consommation de carburant Environ 5 à 7 L/100 km selon le moteur
Émissions de CO2 De 110 à 150 g/km selon le moteur
Système de sécurité Airbags, ABS, ESP, contrôle de traction
Équipements de confort Climatisation, système audio, régulateur de vitesse
Entretien et nettoyage Révisions tous les 15 000 km ou 1 an, nettoyage régulier de l'intérieur et extérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facilitée
Garantie 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité
Informations générales utiles Modèle populaire, bon rapport qualité-prix, espace intérieur généreux

FOIRE AUX QUESTIONS - OCTAVIA TOUR SKODA

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement de ma SKODA OCTAVIA TOUR ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez-le.
Que faire si le témoin de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression de vos pneus à l'aide d'un manomètre. Si la pression est inférieure à 2,2 bar, gonflez-les à la pression recommandée. Si le témoin reste allumé après cela, consultez un professionnel.
Comment changer une ampoule de phare sur ma SKODA OCTAVIA TOUR ?
Ouvrez le capot et retirez le couvercle en plastique à l'arrière du phare. Débranchez le connecteur et retirez l'ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez la nouvelle ampoule en effectuant l'opération inverse.
Pourquoi ma SKODA OCTAVIA TOUR fait-elle un bruit anormal au démarrage ?
Un bruit anormal au démarrage peut être causé par une batterie faible, un démarreur défectueux ou des problèmes d'alternateur. Vérifiez d'abord la batterie, puis consultez un mécanicien si le problème persiste.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Garez votre véhicule sur une surface plane, attendez quelques minutes après l'arrêt du moteur, puis retirez la jauge d'huile, essuyez-la avec un chiffon, réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez si le compresseur de climatisation fonctionne lorsque le moteur est en marche et si le niveau de réfrigérant est suffisant. Si le problème persiste, il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment régler les rétroviseurs extérieurs ?
Utilisez le bouton de commande des rétroviseurs situé sur la portière du conducteur pour sélectionner le rétroviseur gauche ou droit, puis ajustez-le avec les flèches directionnelles.
Quelle est la pression recommandée pour les pneus de ma SKODA OCTAVIA TOUR ?
La pression recommandée pour les pneus avant est généralement de 2,2 bar et pour les pneus arrière de 2,0 bar, mais veuillez vérifier les spécifications sur l'étiquette située sur le montant de la porte conducteur.
Comment faire face à un problème de batterie déchargée ?
Utilisez des câbles de démarrage pour relier votre batterie à une batterie fonctionnelle d'un autre véhicule. Démarrez le moteur du véhicule fonctionnel, puis essayez de démarrer votre véhicule. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la batterie.
Où se trouve le numéro de châssis de ma SKODA OCTAVIA TOUR ?
Le numéro de châssis est généralement situé sur le tableau de bord côté conducteur, visible à travers le pare-brise, ou sur le montant de la porte côté conducteur.

Questions des utilisateurs sur OCTAVIA TOUR SKODA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCTAVIA TOUR - SKODA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCTAVIA TOUR de la marque SKODA.

MODE D'EMPLOI OCTAVIA TOUR SKODA

A la pointe du progrès technique,Vote nouvelle Skoda est dotée d'une foule d'équipements dont vous voudrez surement pleinement profiter jour après jour. Ayez donc l'obligance de dire attentivement la presente Notice d'Utilisation afin de bien vous familiariser avec votre vehicule.

Si vous devziez avoir des questions concernant votre vehicule ou rencontres des problèmes, veuillez vous adresser à votre spécialiste ou à l'importateur. Les questions, les suggestions et les critiques y sont toujours les bienvenues.

Les dispositions légales en vigueur dans chaque pays ont la priorité sur les informations fournies dans cette Notice d'Utilisation.

Nous vous souhaitons toujours beaucoup de plaisir au volant de votre Škoda.

Votre Skoda Auto

Littérature de bord

Dans la litterature de bord de votre vehicule, vous trouvez en plus de cette « Notice d'Utilisation», une « Notice abrégée», un « Plan d'Entretien», et une liste des « aides dont vous pourriez avoir besoin en chemin » Il peut y avoir en outre, selon le modele et l'équipement du vehicule, diverses instructions et notices additionnelles (par ex. Notice d'utilisation de l'autoradio).

Si vous avez perdu l'un des documents cités ci-dessus, rendez-vous immédiatement chez un spécialiste, qui se fera un prise de vous aider.

Il faut tenir compte du fait que les données figurant dans les papiers du vehicule ont toujours la priorite sur celles données dans ces Notices d'utilisation.

Notice d'Utilisation

Cette Notice d'Utilisation décrit l'étendue de l'équipement actuel. Certains des équipements enumerated ne sont installés que plus tard ou sont prévus que pour certains marchés. Les figures peuvent différer dans des détails insignifants de votre vehicule, elles ne sont prévues que pour une information générale.

Outre les informations relatives à diverses commandes, la Notice d'Utilisation renferme aussi des renseignements au sujet de l'entretien et du fonctionnement, des points primordiaux pour votre sécurité, et ce, de manière à ce que votre vehicule conserve sa valeur le plus longtemps possible. Elle vous donne des conseils et des aides de la plus grande'utilité. Vous y trouvez des indications vous permettant de pouvoir conduire votre vehicule d'une façon sure, économique et non polluante.

Pour des raisons de sécurité, veuillez aussi tener compte impératif-ment des informations sur les accessoires, les modifications et le remplacement des pieces page 184.

Mais les autres chapitres de cette Notice d'utilisation sont importants eux aussi, car le vehicule ne pourra conserver longtemps sa valeur qu'a condition de s'en servir correctement - outre un entretien et une maintenance périodiques-, la garantie ne pouvant par ailleurs intervenir dans bien des cas que s'il en a ete ainsi.

Le Plan d'entretien

contient:

  • Les caractéristiques du vehicule;
    La periodicité des entretiens;
  • Un aperçu des travaux d'entretien;
    La preuve des entretiens;
  • Confirmation de la garantie de mobilité;
  • Des remarques importantes sur la garantie.

La confirmation des travaux d'entretien effectuels est une des conditions pour pouvoir eventuelle faire intervenir la garantie.

C'est pourquoi, vous nevez toujoursprésenter le Plan d'entretien lorsque vous amenezez votre vehicule chez un spécialiste.

Veuillez vous adresser au spécialiste qui entretient régulièrement votre vehicule si vous deviez avoir perdu le Plan d'entretien ou s'il devait être devenu inutilisable. À, il vous sera remis un duplicateda confirmant les travaux d'entretien exécutés jusqu'à ce jour.

Une aide en cours de route

Renferme les adresses et les numeros de téléphone des importateurs Skoda.

Sommaire

Subdivision de cette Notice d'Utilisation (explications) 6

Utilisation 7

Postede conduite 9
Synoptique 9
La Notice abrégee 10
Fonctions de base et remarques importantes 10
Instruments et temoins de contrôle 16
Synoptique du combiné 16
Compte-tours 16
Indicateur de température de liquide de
refroidissement 17
Jauge de carburant 17
Compteur de vitesse 17
Compteur kilométrique 18
Indicateur de periodicité des entretiens 18
Montre numérique 19
Indicateur multifonctions (ordinateur de bord). 20
Ecran d'informations
23
Auto-Check-Control 25
Témoins de contrôle 27
Déverrouillage et verrouillage 36
Clés 36
Remplacement de la pile de la télécommande radio 37
Immobilisierer electronique (antidémarrage) 37
Verrouillage 38
Sécurité pour enfants 38
Verrouillage centralisé 39
Telecommande
42

Synchronisation de la télécommande 44
Alarme antivol 44
Lève-vitre électric
45
Toit ouvrant/relevantélectrique* 48

Eclairage et visibilité 51

Eclairage 51
Eclairage interieur 56
Visibilité 57
Essuie-glaces et lave-glaces 58
Retroviseurs 60

Sièges etrangements 62

Sièges avant 62
Réglage des sièges avant électriques 63
Appuie-tete 66
Siègesarrière 67
Pédales 69
Coffre à bagages 70
Filet de separation (Combi)
76
Galerie de toit* 78
Porte-tickets 79
Cendriers* 80
Allume-cigares*, prises de courant 81
Vide-poches 82

Chauffage et climatisation 86

Diffuseurs d'air 86
Chauffage 86
Climatiseur 88
Climatronic
(climatisation automatique) 92

Départ et en route 97

Réglage de la position du volant 97
Antivol de direction 98
Demarrage du moteur 98
Arrêt du moteur 100

Passagedes vitesses 100
Frein a main 101
Aide au stationnement à l'arrière 102
Regulateur de vitesse (GRA)
102

Communication 105

Telephone mobile,dispositif mains libres* 105
Telephones mobiles et émetteurs-récepteurs 106

Sécurité 107

Sécurité passive 107

Regle générale 107
Positionassise correcte 108

Ceintures de sécurité 112

Pourquoi des ceintures de sécurité? 112
La physique d'un accident frontal 113
Remarques importantes concernant la sécurité d'utilisation des ceintures de sécurité 113
Comment attacher correctement les ceintures de
s.ecurite? 114
Rétracteur de ceinture 117

Système des airbags 119

Description du système des airbags 119
Airbags frontaux 120
Airbags lateraux* 123
Désactivation d'un airbag 124

Transport sécurisé des enfants 127

Renseignements utiles si des enfants sont à bord! 127
Siège pour enfant 130
Fixation des sièges pour enfants avec le système « ISOFIX » 133

Conduite

135 Roues et pneus 178

Roues 178

Technique intelligente 135

Programme électronique de stabilisation (ESP)*

Freins 137

Servofrein 138

Système antiblocage (ABS)* 139

Freinage assisté* 139

Conduite et environnement 140

Les premiers 1500 kilométres et ensuite 140

Catalyseur 141

Conduite economique et ecologique 141

Compatibilité avec l'environnement 145

Voyages à l'étranger 145

Eviter des dommages au vehicule 146

Conduite avec remorque 147

Traction d'une remorque/caravane 147

Dispositif d'attelage amovible* 149

Indications pour l'utilisation 151

Entretien et nettoyage du vehicule 151

Généralités 151

Entretien de l'extérieur du vehicule 151

Entretien de l'intérieur du vehicule 156

Carburant 159

Essence 159

Gazole 159

Ravitallement 160

Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir

Contrôles et mises à niveau 163

Compartment moteur 163

Huile moteur 166

Système de refroidissement 169

Liquide de frein 172

Batterie 173

Lave-glace 176

Accessoires, modifications et remplacement des

pièces 184

Accessoires et pieces de rechange 184

Modifications techniques 184

Vehicules du groupe N1 185

En cas de panne 187

En cas de panne 187

Boîte à panements, Triangle de pré-signalisation et

jeu d'ampoules* 187

Extincteur* 187

Outillage de bord 188

Spray pour la réparation des pneus* 188

Kit de réparation des pneus 189

Rouedecours* 189

Changement de roue 189

Demarrage de fortune 194

Demarrage par remorquage et remorquage 196

Fusibles et ampoules 198

Fusibles électriques 198

Ampoules 202

Caracteristiques techniques 207

Charakteristiques techniques 207

Généralités 207

Abréviations utilisées 207

Performances 207

Poids 207

Données d'identification 207

Consommation de carburant selon les directives

(99/100/UE) 208

Dimensions 209

1,4 I/55 kW-EU4 210

1,6 l/75 kW - EU4/EU2 DDK 212

1,8 I/110 kW - EU4/EU3D 214

1,9 I/66 kW TDI-EU3 216

1,9 I/74 kWTDIP-EU4 218

Octavia-Vehicules du groupe N1 220

Octavia Combi-Vehicules du groupe N1 220

Index 221

Subdivision de cette Notice d'Utilisation (explications)

La presente Notice d'utilisation est bâtie de façon systématique afin que vous puis siez trouver et prendre facilement les informations dont vous ave besoin.

List des chapitres, table des matieres et index alphabetique

Le contenu de cette Notice d'utilisation a ete subdivise en sections relativement courtes, elles-memes regroupees en Chapitres clairs et d'une lecture facile. Le chapitre en cours est mis en evidence en bas de la page de droite.

La Table des matières représentant les chapitres et L'index alphabetique détaillé à la fin de la Notice d'Utilisation vous permettent de tracer rapidement l'information voulue.

Sections

La plupart des sections sont valables pour tous les vehicules.

Les variantes de l'opération étant toute fois extrémement nombreuses, il n'est pas possible d'éviter que soient parfois mentionnés des équipements dont votre vehicule ne dispose pas, et ce, malgré la subdivision en sections.

Information abregée et instruction

Chaque section comporte un titre.

Puis vient une information abrégée (grandes lettres en italiques), précisant de quoi il est question dans cette section.

L'illustration est généralement suivie d'une instruction (lettres relativement grandes), qui vous explique les gestes indispensablees à effectuer. Les séquences de travail apparaissent avec un trait d'union.

Toutes les indications du genre « à gauche», « à droite», « devant», « derrière », sont données en se basant sur le sens de déplacement du vehicule.

Explication des symboles

  • Les équipements désignés de cette façon ne sont montés de série que sur certaines versions du modele ou ne sont livrables en option que sur certains modèles.

■ Fin d'une section.

La suite du paragraphe se trouve à la page suivante.

Nota

Les quatre sortes de notation, qui sont utilisés dans le texte, sont toujours écumentés à la fin de chaque section.

SKODA OCTAVIA TOUR - Nota - 1

ATTENTION!

Les notes principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Ceux-ci attirent votre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident ou de blessure. Vous tamberez frequentlyment sur une double flèche suivie d'un petit signe Attention. Ce symbole attire votre attention sur une remarque ATTENTION à la fin de la section, qui doit impératifement être observée.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Une notation Prudence, attire votre attention sur d'eventuels endommagements de la voiture vehicule (endommagement de la boite de vitesses par ex.), ou il vous signale un risque général d'accident.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Un notation Environnement, attire toute attention sur la protection de l'environnement. Des conseils vous y sont disponibles de manière à réduire la consommation.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

Une Note normale attire votre attention sur les informations importantes. ■

Utilisation

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation - 1
Fig. 1 Quelques-uns des équipements ci-dessus ne sont montés que sur certaines versions ou sont des options.

Poste de conduite

Synoptique

Ce synoptique vous aidera à vous familiariser rapidement avec les indicateurs et les commandes.

① Réglage électricité des rétroviseurs* 60
Diffuseurs d'air 86
3 Manette du contacteur multifonctions:

  • Clignotant, faux de route et faux de stationnement, appel de phares 54
  • Regulateur de vitesse* 102

4 Combiné d'instruments:Instruments et témoins 16
5 Manette du contacteur multifonctions:

  • Indicateur multifonctions* 20
  • Essuie-glaces et lave-glaces 58

6 Contacteur du chauffage de lunette AR
⑦ Selon l'équipment: - Contacteur pour ESP 135
- Contacteur pour ASR
137

8 Contacteur pour feu de détresse 54
9 Régulateur rotatif pour le chauffage du siège conducteur et passager avant * 69

10 Ouverture de la trappe du réservoir de l'intérieur 160
Airbag du passager AV
120
12 Vide-poches dans la porte AV
13Commande de verrouillage centralisé et lève-vitres électricque* 41, 45
14 Manette de déverrouillage du capot moteur 163
15 Commutateur d'éclairage, réglage de la portée des phares 51, 53
16 Vide-poches sous le volant
17 Volant: - avec Klaxon

  • avec airbag conducteur 120

18 Levier pour le réglage du volant 97
19 Antivol de direction 98
20 Cendriers 80
21 Levier de changement de vitesse (boite de vitesse manuelle) 100
22 Frein a main 101
23 Selon l'equipement:

-Commandepourlechauffage 86
-Commandepourclimatiseur* 88
-CommandepourClimatronic* 92

24 Vide-poches dans la partie centrale du tableau de bord
25 Autoradio*
26 Rangement sur le cote du passager AV 83

SKODA OCTAVIA TOUR - Synoptique - 1

Nota

  • Les équipements désignés par * ne sont montés de série que sur certaines versions du modele ou ne sont livrables en option que sur certains modèles.
  • Lorsqu'il s'agit de vehicules équipés départ usine d'un autoradio, d'un téléphone et autres, une notice séparée est jointe pour l'utilisation de ces appareils.
  • La disposition des commandes diffère partiellement de cette indiquée dans page 8, fig. 1 sur les vehicules avec direction à droite. Les symboles des commandes sont toutfois identiques.

La Notice abrégée

Fonctions de base et remarques importantes

Introduction

Le chapitre intitulé Notice abrégée sert à se familiariser rapidement avec les éléments de commande les plus importants du vehicule. Il est indispensable de respecter toutes les remarques qui sont containues dans les chapitre suivants de la Notice d'Utilisation.

Déverrouillage et verrouillage du vehicule

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage et verrouillage du vehicule - 1
Fig.2 Clé à radiocommande

1 Déverrouillage du vehicule
② Verrouillage du vehicule
3 Faire sortir/escamoter la clé

Autres notation page 43, « Déverrouillage et verrouillage du vehicule ».

Réglage du volant

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage du volant - 1
Fig.3 Volantreglable: Manette sur la colonne de direction

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage du volant - 2
Fig.4 La distance correcte entre le conducteur et le volant

Le volant peut être régle en hauteur et en longueur.

Autresnota page97,«Réglage de la position du volant »

ATTENTION!

  • Ajustez le volant de façon que l'écart entre le volant et le buste soit de 25 cm au moins fig. 4. Les airbags ne peuvent pas vous protégger si vous en étés plus prem - danger mortel!

ATTENTION! (suite)

  • Vous ne devez pas régler le volant en roulant!
  • Pour des raisons de sécurité, toujours bien ramener la manette vers le haut afin que le volant ne change pas soudain de position pendant que le vehicule roule - Risque d'accident!

Réglage de la hauteur des ceintures

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la hauteur des ceintures - 1
Fig. 5 Siège avant: Réglage de la hauteur des ceintures

Pour régler la hauteur, appuyez sur le haut du renvoi de ceinture et poussez-le dans la direction souhaïette, vers le haut ou le bas, de sorte que la sangle baudrier passée à peu pres au milieu de l'épaule.
- Àprous le réglage, vérifie en tirant d'un coup sec sur la ceinture si la ferrure d'inversion est bien encliquetée.

Autresnota page115,«Réglage de la hauteur de ceinture »

ATTENTION!

Réglez la hauteur de la ceinture de sorte que la sangle-baudrier passée à peu après au milieu de l'épaule - en aucun cas sur le cou!

Réglage des sièges avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage des sièges avant - 1
Fig.6 Commandes du siege

① Réglage du siècle en longueur
② Réglage de la hauteur du siège
③ Réglage de l'inclinaison du dossier
④ Réglage de l'appui lomboke

Autresnota page62,«Réglage dessiègesavant »

ATTENTION!

Ne règlez le siège du conducteur que lorsque le vehicule est arrêté - risque d'accident!

Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs*

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs* - 1
Fig.7 Contre-porte:Bouton rotatif

LChauffage des rétroviseurs extérieurs
LRéglage simultané des rétroviseurs gauche et droit
RRéglage du rétroviseur droit
0Coupure de la commande

Autres notation page 60, « Rétroviseurs extérieurs »

Allumage et extinction de l'éclairage

SKODA OCTAVIA TOUR - Allumage et extinction de l'éclairage - 1
Fig. 8 Tableau de bord: Commutateur d'éclairage

0Couper la totalité des éclairages
∞0∞Enclenchement des最好的 de position
DEnclenchement des最好的 de croisement et de route

Autresnota page 51,«Allumer et eteindre l'eclairage »

Manette des clignotants et des frais de route

SKODA OCTAVIA TOUR - Manette des clignotants et des frais de route - 1
Fig. 9 Manette des cligno-tants et des faux de route

Clignant droit
B Clignant gauche
Commutation entre feux de croissement et feux de route et inversement
Appel de phares

Autres notation page 54, « La manette des clignotants ⇔ et des faux de route D ».

Manette des essuie-glaces

SKODA OCTAVIA TOUR - Manette des essuie-glaces - 1
Fig.10 Manette des essuie-glaces

A Manette de balayage intermittent, réglage de la sensibilité du capteur de pluie*
Arrét du balayage
① Balayage intermittent
② Balayage lent
Balayage rapide
Unseul balayage
⑤ Balayage/lavage automatique

Essuie-glace de lunette arrête*

⑥ Balayage intermittent - toutes les 6 secondes
⑦ Balayage/lavage automatique

Autresnota page 58,« Essuie-glaces ».

Lève-vitres électriques*

SKODA OCTAVIA TOUR - Lève-vitres électriques* - 1
Fig. 11 Touches dans la portiere du conducteur

A Touche pour le lève-vitre dans porte côte conducteur
8 Touche pour le lève-vitre dans porte côte passager avant
Touche pour l'etre-vitre dans la porte arrriere droite
Touche pour lèvre-vitre dans la porte arrêté gauche

(5) Contacteur de sécurité

Autres notation page 45, « Touches dans la portiere du conducteur ». ■

Ravitallement

SKODA OCTAVIA TOUR - Ravitallement - 1
Fig.12 Contacteur pour ouvrir la trappe du réservoir depuis la place du conduc-teur

SKODA OCTAVIA TOUR - Ravitallement - 2
Fig.13 Trappe avec bouchon devisse

  • Fermez la trappe du réservoir manuellement ou ouvre-la depuis la place du conducteur* fig. 12.
  • Déverrouiller vers la gauche (valable pour vehicules sans déverrouillage automatique de la trappe du réservoir) le bouchon du réservoir de la tubulure de versement du carburant au moyen de la clé du vehicule.

  • Dévissez le bouchon en le faisant tourner vers la gauche et posez-le en haut sur la trappe du réservoir ⇒ fig. 13.

Autresnota page160,«Ravitationnel ».

Déverrouillage du capot

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage du capot - 1
Fig. 14 Manette de déverrouillage du capot moteur

  • Tirez sur la manette de déverrouillage sous le tableau de bord côte conducteur fig. 14.

Autresnota page 163,«Deverrouillage du capot».■

Ouverture du capot

SKODA OCTAVIA TOUR - Ouverture du capot - 1
Fig. 15 Calandre: Levier des suture

SKODA OCTAVIA TOUR - Ouverture du capot - 2
Fig.16 Fixation du capot-moteur avec appui du capot

  • Tenez avec la main la partie inférieure de la calandre et levez un peu le capot moteur.
  • Poussez le levier de suture dans le sens de la flèche ⇒ fig. 15 et levez le capot.
    Sortez l'appui du capot de son support et mettez-le dans l'ouverture prévue à cet effet fig. 16.

Autresnota page163,«Ouvrir etfermerlecapotmoteur »

Contrôle du niveau d'huile

SKODA OCTAVIA TOUR - Contrôle du niveau d'huile - 1
Fig.17 Jauge d'huile

a De l'huile moteur ne doit pas etre rajoutee.
b De l'huile moteur peut etre rajoutee.
De I'huile moteur doit etre rajoutee.

Autresnota page167,«Contrôle du niveau d'huile moteur ».■

Instruments et tímoins de contrôle

Synoptique du combiné

SKODA OCTAVIA TOUR - Synoptique du combiné - 1
Fig. 18 Combiné d'instruments

1 Compte-tours page 16
② Indicateur de tempéature du liquide de refroidissement ⇒ page 17
Jauge de carburant page 17
4 Compteur de vitesse page 17
5 Montre numérique, Indicateur multifonctions* page 20
Ecran d'informations* page 23
⑦ Bouton de réglage de l'heure ⇒ page 19
Bouton de remise à zéro page 18
9 Compteur kilométrique journalier et total, indicateur de périodité des activités ⇒ page 18

Le combiné est éclairé lorsqu'el'éclairage est allumé.

Comptete-tours

Le début de la zone rouge du compte-tours ① fig. 18 indique pour tous les rapportés le régime maximum autorisé pour un moteur rode et à sa température de service. Enclenchez le rapport immédiatement supérieur avant d'atteindre cette zone.

On devrait rétrograder au plus tard sur le rapport directement inférieur lorsque le moteur ne tourne plus « rond ».

Evitez les régimes moteur élevés pendant le rodage page 140.

SKODA OCTAVIA TOUR - Comptete-tours - 1

Pour préserver l'environnement

Economie de carburant et vehicule plus silencieux en enclenant suffisamment tout le rapport supérieur.

Indicateur de température de liquide de refroidissement

L'indicateur de température du liquide de refroidissement (2) page 16, fig. 18 ne fonctionne que si le contact est mis.

Afin de ne pas endommager le moteur, veuillez tener compte des indications suivantes au sujet de la température:

Zone Moteur froid

Le moteur n'a pas encore atteint sa température de service si l'aiguille se trouve dans la zone gauche du cadran. Evitez des régimes élevés, des accelérations à fond et de trop tirer sur le moteur.

Zone moteur à température de service

Le moteur est arrivé à sa température de service dés que l'aignuille reste au milieu du cadran. L'aignuille peut aussi avancer un peu plus vers la droite si le moteur est fortement sollicité et en cas de température extérieure élevée. Aucun problème tant que le symbole de mise en garde ne clignote pas dans le combiné.

La température du liquide de refroidissement est trop élevé ou le niveau de liquide est insuffisant si le symbole se met à clignoter dans le combiné d'instruments. Veuillez tenir compte des notation page 30, « Température du liquide de refroidissement/niveau de liquide de refroidissement »

SKODA OCTAVIA TOUR - Zone moteur à température de service - 1

ATTENTION!

Tenez compte des mises en garde page 164, « Travaux dans le compartmenteymoteur», avant d'ouvrir le capot et de contrcler le niveau du liquide de refroidissement.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Le liquide de refroidissement a moins d'effet si des phares supplémentaires et d'autres éléments amovibles sont placeés devant l'admission d'air frais. Risque de surchauffe du moteur si la température extérieure est élevée et s'il est fortement sollicité!

Jauge de carburant

LaJAuge de carburant ③ page 16,fig.18 ne fonctionne que si le contact est mis. Le réservoir contient 55 litres environ.Le symbole d'ajretissement s allume dans le combiné lorsque la flèche arrive à la marque indiquant la réserve. Il reste encore environ 7 litres de carburant.Ce symbole vous rappelle que vous nevez vous ravi-tailler.

Ce qui suit est affché sur l'écran d'informations*:

PLEASE REFUEL (FAIRE LE PLEIN SVP)

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

SKODA OCTAVIA TOUR - PLEASE REFUEL (FAIRE LE PLEIN SVP) - 1

Avertissement!

N'attendez jamais jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide! Des ratés à l'allumage peuvent se produit si le carburant n'arrive plus régulièrement. Du carburant imbrûlé peut alors pénétrer dans le système d'échéppement et endommager le catalyseur.

Compteur de vitesse

Avertissement si dépassement de la vitesse*

Un signal acoustique retentit lorsque la vitesse du vehicule dépasse 120km / h . Si la vitesse descend en dessous de cette limite, alors le signal acoustique cessé.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement si dépassement de la vitesse* - 1

Nota

Cette fonction n'est valable que pour quelques pays.

Compteur kilométrique

SKODA OCTAVIA TOUR - Compteur kilométrique - 1
Fig.19 Combiné d'instruments: Compteur pour le trajet parcours

Le trajet parcouru est indiqué en kilomètres (km). Sur certaines versions, l'indication est en « Miles ».

Compteur du bas (journalier) pour le trajet parcouru

Le compteur journalier indique - par 100 m ou en 1/10 de miles à chaque fois - le trajet parcouru depuis la dernière remise à zéro. Vous pouvez remettre le compteur du bas à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro du compteur journalier fig. 19.

Compteur du haut pour le trajet parcouru

Le compteur du haut pour le trajet total parcouru indique le nombre de kilomètres ou de miles effectué en tout par le vehicule.

Affichage d'une anomalie

dEF est affché en permanence dans le visuel du compteur journalier pour le trajet parcouru s'il y a un besoin dans le combiné d'instruments. Faites supprimer le besoin le plus tout possible par un concessionnaire.

SKODA OCTAVIA TOUR - Affichage d'une anomalie - 1

ATTENTION!

Pour des raisons de sécurité, ne reglez jamais en roulant le compteur journalier pour le trajet parcour!

Indicateur de périodicité des entretiens

SKODA OCTAVIA TOUR - Indicateur de périodicité des entretiens - 1
Fig. 20 Indicateur de la Periodicite des Entretiens: Nota

L'indication sur l'écran peut très légèrement différer selon l'équipement du vehicule.

Indicateur de Periodicité des Entretiens

Un entretien qui arrive à échéance est affiché de la façon suivante1):

sur le visuel du compteur journalier:

Entretien km 1500

sur le visuel d'informations:

ENTRETIEN dans 1500 km (ENTRETIEN dans 1500 km)

L'affichage du kilométrage diminue de 100 km à chaque fois.

L'inscription ci-dessous apparait en clignotant sur le visuel si une échéance d'entretien est atteinte:

sur le visuel du compteur journalier:

Entretien

sur le visuel d'informations:

SERVICE NOW (ENTRETIEN MAINTENANT)

L'affichage s'esteint 20 secondes après avoir mis le contact. Le compteur journalier est également affiché après avoir appuyé sur le bouton de remise à zéro de celui-ci (pendant plus d'0,5 seconde).

Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens

La remise à zéro de l'indicateur de périodicité des entretiens ne doit être faite que si l'écran du combiné d'instruments a affché un message d'entretien ou au moins un averissement préalable.

Nous vous recommendons de demander à un concessionnaire d'effectuer la remise à zéro.

Le concessionnaire:

  • remet à zéro la mémoire de l'indicateur après avoir effectué la révision;
  • inscrit l'opération dans le Plan d'entretien;
  • appose un autocollant, après y avoir inscrit la date du prochain entretien, sur le tableau de bord côté conducteur.

Vous pouvez aussi remettre à zéro l'affichage de la périodicité des entretiens au moyen du bouton ⑧ comme suit ⇒ page 16, fig. 18:

  • Le contact étant coupé, appuyez sur le bouton de remise à zéro et maintenez-le enforcé.
  • Mettez le contact, relâchez le bouton de remise à zéro. Les indications Service ou SERVICE NOW (ENTRETIEN IMMEDIATE) apparaissent sur le visuel.
  • Faites tourner le bouton de réglage de la montre à droite - l'affichage revient de ce fait sur zéro.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens - 1

Avertissement!

Nous recommends de ne pas remetre vous-meme a zéro l'Indicateur de Périodicité des Entretiens car un mauvais réglage de celui-ci peut également entrainer des dysfonctionnements du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • Ne remettez jamais l'affichage sur zéro entre deux entretiens, sinon les indicateurs sont incorpèctes.

  • Le débranchement de la batterie n'a aucune influence sur les chiffres de l'Indicateur de Periodicité des Entretiens.

  • Si le combiné a été remplace après une réparation, l'Indicateur de Periodicité des Entretiens doit être recodé. Cette opération est effectuee par un concessionnaire.
  • Àprou la remise à zéro de l'affichage au moyen de la touche (QG1) du système avec allongement des intervalles flexibles, les données sont affichées comme sur les vehicules possédant un système avec allongement des intervalles fixes (QG2). La raison pour laquelle nous recommendons de ne faire effectuer la remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens que par un spécialiste qui utilise à cet effet un lecteur de défauts.
  • Informations détaillées concernant les entretiens - voir carnet Plan d'Entretien.

Montre numérique

Un bouton de réglage ⑦ de la montre est place à gauche, sous le comp- teur de vitesse et a côté de celui-ci afin de pouvoir régler l'heure → page 16, fig. 18.

Réglage des heures

  • Faites tournier le bouton de rappel à gauche.

Réglage des minutes

  • Faites tourné le bouton de rappel à droite.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage des minutes - 1

ATTENTION!

Pour des raisons de sécurité, l'heure ne doit pas etre reglee en roulant mais seulement lorsque le vehicules est arrete!

Indicateur multifonctions (ordinateur de bord)*

Introduction

Selon l'équipment du vehicule, les renseignements fournis par l'indicateur multifonctions apparaisent sur le visuel du compte-tours ou sur le visuel d'informations page 23, fig. 23.

L'affichage multifonctions vous offre une série d'informations utiles.

Température extérieure⇒ page 21
Consommation momentanée de carburant⇒ page 21
Consommation moyenne de carburant⇒ page 22
Autonomie⇒ page 22
Le trajet parcouru⇒ page 22
La vitesse moyenne⇒ page 22
Durée du trajet⇒ page 22
Heure

SKODA OCTAVIA TOUR - Introduction - 1

Nota

Sur certaines versions, l'affichage se fait conformément au système en vigueur dans les pays anglo-saxons.

Memoire

L'indicateur multifonctions est équipé de deux mémoires automatiques.

Les données de la mémoire de chaque déplacement (mémoire 1) sont affichées lorsqu'un 1 apparaît sur le visuel. Les données de la mémoire du déplacement global (mémoire 2) sont affichées si un 2 apparaît.

La modification de la mémoire se fait au moyen de la touche fig. 21.

Mémoire d'un déplacement séparé (mémoire 1)

La mémoire d'un déplacement séparé accumule les informations destinées au conducteur entre le moment où le contact est mis et celui où il est coupé. Les valeurs venant s'ajouter aux précédentes entrent également dans le calcul des informations momentanées destinées au conducteur si le vehicule reprend la route dans les 2 heures qui suivent la coupure du contact. La mémoire est automatiquement effacée si le vehicule reste arrêté pendant plus de 2 heures.

Mémoire du déplacement global (mémoire 2)

Une mémoire de déplacement globale accumule les données relatives à n'importe quel nombre de déplacements séparés jusqu'à 99 heures et 59 minutes de route au total ou 9 999 km. Si l'une des valeurs citées ci-dessus est dépassée, la mémoire est effacée et le calcul recommence.

A la différence de la mémoire d'un déplacement séparé, celle-ci ne peut pas être effacée après une interruption de trajet de 2 heures.

SKODA OCTAVIA TOUR - Mémoire du déplacement global (mémoire 2) - 1

Nota

Toutes les valeurs emmagasinées dans les mémoires sont effacées en cas de débranchement de la batterie.

Utilisation

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation - 1
Fig. 21 Indicateur multifonctions: Éléments de commande

L'interrupteur A et la touche B se trouvent dans la poignee de la manette des essuie-glaces page 20, fig. 21.

Sélection d'une mémoire

  • En appuyant brievement plusieurs fois sur la touche (B), vous sélectionnez la mémoire souhaïée.

Sélection des fonctions

  • Appuyez en haut ou en bas sur l'interrupteur (A). Ceci afin de faire apparaitre successivement sur le visuel les diverses fonctions de l'indicateur multifonctions.

Remise à zéro d'une fonction

  • Sélectionnéz la mémoire voulue.
  • Appuyez pendant plus d'1 seconde sur la touche (B).

Les valeurs suivantes de la mémoire可以选择 peuvent être remises à zéro au moyen de la touche B:

  • Consommation moyenne de carburant,
  • Trajet parcouru,
    Vitesse moyenne,
    Durée du trajet.

Vous ne pouvez vous servir de l'indicateur multifonctions que si le contact a eté mis. La fonction affichée après avoir mis le contact est celle可以选择 en dernier avant de le couper.

L'indicateur de température extérieure apparait avec un symbole représentant un flocon de neige si cette température redescend en-dessous de +4^ . Le symbole avertit le conducteur qu'il peut y avoir du verglas. La fonction affichée après avoir appuyé sur l'interrupteur (A) est cette可以选择 en dernier avant de couper le contact.

Température extérieure

SKODA OCTAVIA TOUR - Température extérieure - 1
Fig. 22 Indicateur multifonctions: La temperture extérieure

Le contact étant mis, la température extérieure est affichée sur le visuel.

La bonne température extérieure est affichée avec une temporisation de 5 minutes. Du fait de la chaleur dégagée par le moteur, la température indiquée peut être légèrement supérieure à la température extérieure réelle lorsque le vehicule est arrêté ou s'il roule très lentement.

Si la température extérieure descend en-dessous de +4^ , un symbole représentant un flocon de neige (signal d'ajtestissement contre le verglas) fig. 22 apparait derrière l'affichage de la température et un signal retentit.

SKODA OCTAVIA TOUR - Température extérieure - 2

ATTENTION!

Ne tenez pas compte seulement de l'indication de la température extérieure et assurez-vous qu'il n'y a pas de verglas sur la route. Tenez compte du fait qu'il peut y avoir du verglas même à +4°C à l'extérieur - mise ne garde contre une formation de verglas!

Consummation momentanée

La consommation momentanée de carburant en l/100 km apparait sur le visuel. Cet affichage vous met en mesure d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitée.

Lorsque le vehicule est arrêté ou qu'il roule lentement, la consommation de carburant est affichée en l/h.

Consommation moyenne de carburant

La consommation moyenne de carburant en l/100 km depuis le dernier effacement de la mémoire apparait sur le visuel page 20. Cet affichage vous met en mesure d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitation.

Vous doivent effacer la mémoire avec la touche page 20, fig. 21 et recommencer la mesure si vous souhaitez connaître la consommation de carburant moyenne durant une période bien précise. Àpres l'effacement des traits apparaissent sur le visuel durant les 300 premiers metres.

La valeur affichée est actualisée toutes les 5 secondes en roulant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Consommation moyenne de carburant - 1

Nota

La quantité de carburant consommée n'est pas affichée.

Autonomie

L'autonomie probable est affichée en kilomètres sur le visuel. Le chiffre indique la distance pouvant encore être parcourue avec ce qui reste dans le réservoir et en continuant de conduire de la même façon. La distance affichée varie de 10km à chaque fois.

La consommation de carburant au cours des 50 derniers kilomètres est prise en compte pour le calcul de l'autonomie. Celle-ci augmente si vous adoptez alors une conduite plus économique.

Après remise à zéro de l'affichage (la batterie ayant été débranché), vous devez couvir 50 km afin que la valeur correspondante puisse être affichée.

Le trajet parcouru

Le trajet parcouru depuis le dernier effacement de la mémoire apparait sur le visuel page 20. Si vous souhaitez compter la durée du trajet à partir d'un moment bien précis, effacez alors la mémoire juste à ce moment-là en appuyant sur la touche (B) page 20, fig. 21.

La valeur maximale pouvant être affichée pour les deux positions du contacteur est de 9 999 km. Si cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.

La vitesse moyenne

La vitesse moyenne en km/h depuis le dernier effacement de la mémoire apparait sur le visuel page 20. Vous doivent éffectuer la mémoire avec la touche (B) page 20, fig. 21 et recommencer la mesure si vous souhaitez connaître la vitesse moyenne durant une période bien précise.

Après l'effacement des traits apparaissent sur le visuel durant les 300 premiers mètres.

La valeur affichée est actualisée toutes les 5 secondes en roulant.

Durée du trajet

La durée du trajet depuis le dernier effacement de la mémoire apparait sur le visuel ⇒ page 20. Si vous souhaitez compter la durée du trajet à partir d'un moment bien précis, effacez alors la mémoire juste à ce moment-là en appuyant sur la touche B ⇒ page 20, fig. 21.

La valeur maximum affichée pour les deux mémoires est 99 heures et 59 minutes. Si cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.

Avertissement si dépassement de la vitesse*

Un signal acoustique retentit lorsque la vitesse du vehicule dépasse 120km / h . Si la vitesse descend en dessous de cette limite, alors le signal acoustique cessée.

Cette fonction n'est valable que pour l'exportation dans quelques pays.

Ecran d'informations*

Introduction

SKODA OCTAVIA TOUR - Introduction - 1
Fig. 23 Combiné d'instruments: Grand écran d'informations

SKODA OCTAVIA TOUR - Introduction - 2
Fig. 24 Combiné d'instruments: Petit écran d'informations

L'écran vous informe d'une manière simple et/agrès leu sujet des paramètres de fonctionnement de votre vehicule. Il vous fournit en outre (selon l'equipement du vehicule) des données concernant l'autoradio et l'indicateur multifonctions.

Certaines fonctions et situations de votre vehicule sont toujours contrôlés lorsque le contact est mis et qu'il roule.

Des symboles rouges et jaunes signalent des dysfonctionnements, des réparations éventuelles requises ainsi que d'autres informations encore.

L'éclairage du symbole est accomplé d'un signal d'advertissement acoustique.

En outre, message d'information et d'avertissement est affiché sur le visuel page 27.

L'affichage du texte est possible dans l'une des langues suivantes:

tchèque, anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais.

La langue souhaitée peut être régée chez un spécialiste.

Les indications suivantes peuvent être affichées sur le visuel (son l'équipement du vehicule):

Menu→page 23
Témoin d'ajretissement d'ouverture de portière et de capot de coffre à bagages→page 24
Affichages de l'indicateur multifonctions→page 16
Symboles d'ajretissement ou tímoins de contrôle→page 27
Affichages de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens→page 18
Affichages de l'autoradio

SKODA OCTAVIA TOUR - Menu - 1
Fig. 25 Ecran d'informations: Menu

SKODA OCTAVIA TOUR - Menu - 2
Fig.26 Ecran d'informations:Eléments de commande

  • Vous pouvez activer le menu en appuyant pendant plus d'1 seconde sur l'interrupteur fig. 26.
  • Vous pouvezCHOISIR chaque point de menu en appuyant sur I'interrupteur A.Apres avoir appuyé sur la touche B ou après avoir relaché l'interrupteur A(après 4 secondes),I'information choisis est affichée.

Vous pouvezCHOISIR lesdonnéessuivantes(selon l'équipment du vehicule):

TRIP COMPUTER (AUTO COMPUTER)→page 20
VEHICLE STATUS (ETAT VÉHICULE)→page 25
DISPLAY OFF (VISUEL ARRETE)

Après sélection du point de menu DISPLAY OFF (AFFICHAGE ETEINT), l'écran est désactivé. Pour réactiver l'écran, appuyez sur l'interrupteur A pendant plus d'1 seconde.

Une indication CAR STATUS (ETAT VEHICULE) clignote dans le menu siquelque chose n'est pas en ordre (par ex. signalisation d'un manque de carburant). Le premier des averissements est affiché après este passé en CAR STATUS (ETAT VEHICULE). Il vous est ensuite possible de faire apparaitre egalement d'autres parametes au moyen du commutateur (par ex. niveau d'eau du lave-glace insuffisant).

Témoin d'ajretissement d'ouverture de portière et de capot de coffre à bagages

SKODA OCTAVIA TOUR - Témoin d'ajretissement d'ouverture de portière et de capot de coffre à bagages - 1
Fig. 27 Ecran d'informations: Porte pas fermée

Le témoin d'ajretissement d'ouverture de portière et de capot de coffre à bagages s'allume lorsque une portière au moins ou le capot du coffre à bagages n'est pas fermé. Le symbole représentée la portière ouverte concernée et le capot du coffre à bagages fig. 27

Le symbole s'éteintès que les portières et le capot du coffre à bagages sont complètement fermés.

Si une porte est ouverte et que la vitesse est supérieure à 6km / h , un bip retentit en outre à titre de signal d'advertissement.

Indication Radio

SKODA OCTAVIA TOUR - Indication Radio - 1
Fig. 28 Ecran d'informations: Indication Radio

Ces indications permettent d'afficher les informations usuelles du visuel de l'autoradio.

Auto-Check-Control

Etat du vehicule

L'auto-Check-Control vérifie l'état de certains composants et fonctions du vehicule. Une fois le contact mis, ce contrôle a lieu en permanence que le vehicule soit arrêté ou qu'il roule.

Les dysfonctionnements, les réparations devenues urgentes, les entretiens ainsi que d'autres paramètres sont affichés sur le visuel du combiné d'instruments. Des symboles lumineux rouges et jaunes apparaissent alors selon la priorité.

Les symboles rouges indiquent un danger (priorité 1) alors que les jaunes mettent en garde (priorité 2). Des indications destinées au conducteur apparaissent en plus des symboles page 27.

Contrôlez les messages d'anomalies affichés aussi vite que possible. S'il y a plusieurs messages d'anomalies en même temps, les symboles sont affichés les uns derrière les autres pendant environ 2 secondes.

. Àprous 10 secondes ou après avoir actionné l'interrupteur A page 24, fig. 26, les messages d'anomalies sont masqués et déposés dans la donnée CAR STATUS (ETAT VÉHICLE).

Si l'inscription CAR STATUS (ETAT VEHICULE) clignote dans le menu, c'est qu'il a au moins un message d'anomalie déposé. S'il y a plusieurs messages d'anomalie, STATUS 1/2 (STATUS 1/2) par ex. apparait sur le visuel. L'affichage signifie que le premier message sur un total de deux est affché.

Actionner l'interrupteur A pour pouvoir appeler dans I'ordre chaque message d'anomalie.

En cas d'anomalie, un signal acoustique de mise en garde retentit en plus de l'affiche du symbole et du texte:

Priorite 1 - troissons de mise en garde
Priorité 2 - un son de mise en garde

Symboles rouges

Un symbole rouge signale un danger.

SKODA OCTAVIA TOUR - Symboles rouges - 1
Fig.29 Ecran d'informations: presion d'huile insufisante

Si un symbole rouge est affiché sur le visuel, précédez comme suit:

  • Arretez-vous.
  • Coupe le moteur.

  • Verifiez les fonctions signalées.

  • En cas de besoin, faites appel à l'aide d'un spécialiste.

Signification des symboles rouges:

1)Anomalie dans le système de freinage⇒ page 34
2)Niveau de liquide de refroidissement trop bas/température du liquide de refroidissement trop élevé⇒ page 30
3)Pression d'huile moteur trop bajo⇒ page 32

Troissons de mise en garde retentissent successivement lorsqu'un symbole rouge apparait. Le symbole clignote jusqu'à ce que le défaut ait été suprimé.

Les symboles apparaissent l'un après l'autre et s'allument chacun pendant 1 secondes environ s'il y a plusieurs dysfonctionnements en priorité 2.

Symboles jaunes

Un symbole jaune signale une mise en garde.

SKODA OCTAVIA TOUR - Symboles jaunes - 1
Fig. 30 Ecran d'informations: Peu de carburant dans le réserveir

Signification des symboles jaunes:

Peu de carburant dans le réservoir→ page 31
Contrôle le niveau d'huile moteur, capteur d'huile moteur défectueux→ page 32
Plaquette de frein usée→ page 31
Niveau d'eau de lave-glace bas→ page 31
Ampoule défectueuse→ page 29

Un son de mise en garde retentit lorsqu'un symbole jaune apparait.

Les symboles apparaissent l'un après l'autre et s'allument chacun pendant 2 secondes environ s'il y a plusieurs dysfonctionnements en priorite 2.

Vérifiez le plus vite possible la fonction correspondante.

Témoins de contrôle

Synoptique

Les témoins de contrôle indiquent les principales fonctions ou des anomalies.

SKODA OCTAVIA TOUR - Synoptique - 1
Fig. 31 Combiné avec tímoins de contrôle

Clignotants (à gauche)⇒ page 28
Clignotants (à droite)⇒ page 28
↔1Clignotants pour vehicules avec remor-ques/caravanes*⇒ page 28
Feux de route⇒ page 29
Feux de croissement⇒ page 29
Antibrouillard*⇒ page 29
1Antibrouillard AR⇒ page 29
2Immobiliseur électronique (verrou de démarriage)⇒ page 29
3Ampôules*⇒ page 29
4Système de contrôle pour gaz d'échévement⇒ page 29
EPCContrôle de l'électronique du moteur* (moteur à essence)⇒ page 29
Système de préchauffage (moteur Diesel)⇒ page 30
Airbags*→ page 30
Température du liquide de refroidissement/niveau de liquide de refroidissement→ page 30
Epaisseur des plaquettes de frein*→ page 31
Réserve de carburant→ page 31
Huile moteur→ page 32
Porte ouverte*→ page 32
Niveau de liquide dans le lave-glace*→ page 31
Système antiblocage (ABS)*→ page 32
Régulation antipatinage (ASR)*→ page 33
Programme Electronique de Stabilisation (ESP)*→ page 33
Alternateur→ page 34
Système de freinage→ page 34
Témoin rappel ceinture*→ page 35

SKODA OCTAVIA TOUR - Synoptique - 2

ATTENTION!

  • Si vous ne tenez pas compte des témoins de contrôle allumés et des descriptions et averissements correspondants, ceci peut provoquer des graves blessures corporelles ou endommager le vehicule.
  • Le compartment moteur du vehicule est une réelle source de danger. On peut se blesser, se brûler, provoquer un accident ou un incendie en

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

travaillant dans le compartmentement moteur, par ex. lors des contrôles et des mises à niveau des fluides. Il faut absolument tener compte des mises en garde page 164.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Nota

  • L'affection des témoins de contrôle dépend du modele et de la version du moteur. Les symboles représentés dans les descriptions fonctionnelles suivantes tiennent lieu de témoins de contrôle dans le combiné d'instruments.
  • Les dysfonctionnements sont indiqués dans le combiné d'instruments par des symboles rouges (priorité 1 - Danger) ou des symboles jaunes (priorité 2 - Avertissement).

Clignotants

SKODA OCTAVIA TOUR - Clignotants - 1

Le témoin gauche ou droit clignote selon la position de la manette.

Le témoin clignote environ deux fois plus vite si un clignotant tombe en panne. Cela n'est pas valable s'il y a un dispositif d'attelage.

Tous les clignotants ainsi que les deux tímoins clignotent si les feu de détresse sont allumés.

Autres notation concerning les clignotants page 54.

Clignotants pour vehicules avec remorques/caravanes 1 ^*

Le témoin de contrôle clignote en même temps que les autres clignotants seulement sur un vehicule avec remorque/caravane.

Si un clignotant sur la remorque/caravane ou sur le vehicule ne fonctionne pas, le témoin de contrôle ne clignote pas.

Feux de route D

Le témoin éD s'allume lorsque les feu des route sont mis ou en cas d'actionnement des appel de phares.

Autres notation concerning les yeux de route page 54.

Feux de croissement 0

Le témoin 0d s'allume lorsque les feuels de croissement sont allumés page 51.

Antibrouillard #D*

Le témoin s'allume lorsque les antibrouillard sont allumés.

Antibrouillard AR

Le témoin ①$ s'allume lorsque les antibrouillard AR sont allumés ⇒ page 52. ■

Immobiliseur électronique (antidémarrage)

Lorsque l'on met le contact, il se produit une comparaison des données entre la clé de contact et le calculateur. Si la clé de contact est autorisée, le témoin de contrôle s'allume pendant quelques secondes.

Le témoin clignote constamment si la clé de contact utilisée n'est pas autorisée (par ex. clé de contact falsifiée). Le moteur ne peut alors pas démarrer ⇒ page 37.

Le moteur ne peut alors demarrer qu'vec la clé d'origine Škoda codée pour le vehicule.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

IMMOBIL. ACTIVATED (IMMOBILISEUR ACTIVE)

Ampoules

Le témoin de contrôle s'allume si une ampoule est défectueuse et en cas:

D'actionnement du frein (feux stop);
- Allumage des feuux (feux de croisement avant ou feuels de position arrêté).

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

Système de contrôle des gaz d'échéppement

Le témoin s'allume après avoir mis le contact.

Il y a un besoin dans un composant important pour les gaz d'échéppement si le témoin ne s'était pas après le lancement du moteur ou s'allume ou clignote en cours de route. Le programme de secours désisi par la commande du moteur vous permet de rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.

Le texte suivant est affché sur l'écran d'informations*:

EMISSIONS WORKSHOP! (ECHAPPEMENT ATELIER!)

Contrôle de l'électronique du moteur EPC (moteur à essence)

Les témoins EPC (Electronic Power Control) s'allument durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.

Il y a un besoin dans l'électronique du moteur si les témoin s'ne s'éteignent pas ou s'allument après le lancement du moteur. Le programme de secours choisi par la commande du moteur vous permet de rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

ENGINE WORKSHOP! (DYSFONCTIONNEMENT MOTEUR - ATELIER!)

Préchauffage (mateur Diesel)

Lorsque le moteur est froid, le témoin de contrôle s'allume enuttant le contact sur 2 (position de préchauffage) page 98. Faire demarrer le moteur des que le témoin de contrôle s'éteint.

Lorsque le moteur est à sa température de service ou que la température extérieure est supérieure à +5^ , le témoin de préchauffage s'allume pendant 1 seconde environ. Cela signifie que vous pouvez immédiatement démarrer le moteur.

Si le témoin de contrôle ne s'allume pas ou s'il reste allumé, il y a un début dans le système de préchauffage. Dans ce cas, ayez recours à un spécialiste le plus rapidement possible.

Si, en roulant, le témoin de contrôle commence à clignoter, il y a un défaut dans la commande du moteur. Le programme de secoursChoisi par la commande du moteur vous permet de rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

ENGINE WORKSHOP! (DYSFONCTIONNEMENT MOTEUR - ATELIER!)

Système des airbags

Surveillance du système des airbags

Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsqu l'on met le contact.

Il y a un dysfonctionnement dans le système si le témoin de contrôle ne s'éteint pas ou s'allume en cours de route ou clignote . Il en est de même si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on met le contact.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

AIRBAG FAULT (AIRBAG DEFAULT)

La capacité d'intervention des airbags est surveillée électroniquement même lorsqu'un airbag est désactivé.

Airbag frontal ou airbag latéral du passager avant neutralisé avec l'appareil de diagnostic:

  • Le témoin de contrôle s'allume env. 3 secondes après avoir mis le contact et clignote ensuite pendant encore 12 secondes.

Airbag du passager avant neutralisé au moyen du contacteur pour l'airbag du passager* avant dans le vide-poches côté passager avant:

  • Le témoin de contrôle s'allume durant 3 secondes après avoir mis le contact.
  • La neutralisation de l'airbag est signalée par l'allumage des témoin de contrôle AIRBAG OFF dans l'éclairage interieur page 125.

SKODA OCTAVIA TOUR - Airbag du passager avant neutralisé au moyen du contacteur pour l'airbag du passager* avant dans le vide-poches côté passager avant: - 1

ATTENTION!

Faites immédiatement vérifier le système des airbags par un concessionnaire en cas de dysfonctionnement. Sinon il y a un risque que les airbags ne se déclenchent pas lors d'un accident.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Autres informations concernant la coupure des airbags page 124.

Température du liquide de refroidissement/niveau de liquide de refroidissement

Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsqu l'on met le contact.2)

Si le témoin ne s'éteint pas ou commence à clignoter en route, la température du liquide de refroidissement est trop élevé ou le niveau du liquide de refroidissement trop bas.

Trois bips retentissent en même temps à titre d'advertissement.

Arrétez-vous alors, coupe le moteur et vérifie le niveau du liquide de refroidissement, mettez-en s'il en manque.

Si un appoint en liquide de refroidissement n'est pas possible à cause de conditions particulières, arrêtez-vous immédiatement. Coupe le moteur et ayez recours à un concessionnaire, car sinon le moteur pourrait être gravement endommagé.

La température excessive peut être due à un dysfonctionnement du ventilateur de liquide de refroidissement si le niveau de ce dernier est correct. Vérifiez alors le fusible du ventilateur de liquide de refroidissement; remplaceze-le s'il y a lieu page 199, « Affection des fusibles dans le compartment moteur - Version 1 » ou page 200, « Affection des fusibles dans le compartment moteur - Version 2 »

Si le témoin de contrôle ne s'éteint pas bien que le niveau de liquide de refroidissement ainsi que le fusible du ventilateur soit en ordre, arrêtez-vous immédiatement. Ayez alors recours à un concessionnaire.

Tenez compte des autresnota page 169, «Système de refroidissement »

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

STOP CHECK COOLANT SERVICE MANUAL (STOP CONTROLLER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTILISATION)

SKODA OCTAVIA TOUR - STOP CHECK COOLANT SERVICE MANUAL (STOP CONTROLLER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTILISATION) - 1

ATTENTION!

  • Si vous doivent arrêter pour des raisons techniques, garez le vehicule dans un endroit sur à l'écart de la circulation, coupez le moteur et mettez les deux de détresse page 54.
  • Ouvrez prudemment le vase d'expansion du liquide de refroidissement. Le système de refroidissement est sous pression lorsque le moteur est chaud - risque de brûlures! Laissez donc refroidir le moteur avant de dévisser le bouchon.
  • Ne pas toucher le ventilateur de liquide de refroidissement. Le ventilateur de liquide de refroidissement peut semettre en marche tout seul même lorsque le contact est coupé.

Epaissur des plaquettes de frein\*

Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.

Rendez-vous immédiatement chez un concessionnaire et faites vérifier les plaquettes de toutes les roues si le témoin s'allume.

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

CHECK BRAKE PADS (CONTROLLER PLAQUETTE DE FREIN)

Niveau de liquide dans le lave-glace*

Le contact étant mis, le témoin s'allume s'il n'y a pas assez de liquide dans le lave-glaces. Remetre du liquide page 176.

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

TOP UP WASH FLUID (REMETTRE DE L'EAU)

Réserve de carburant

Le témoin de contrôle s'allume lorsqu'il reste moins de 7 litres de carburant dans le réservoir.

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

PLEASE REFUEL (FAIRE LE PLEIN SVP)

SKODA OCTAVIA TOUR - PLEASE REFUEL (FAIRE LE PLEIN SVP) - 1

Nota

Le texte sur l'écran d'informations* ne s'était qu'après avoir fait le plein et effectué un petit parcours.

Huile moteur

Le témoin de contrôle clignote et la lumière est rouge (pression d'huile insuffisante)

Le témoin de contrôle s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact 3).

Arrêtez-vous et coupez le moteur si le témoin de contrôle ne s'éteint pas dans les quelques secondes qui suivent après avoir mis le contact ou commence à clignoter en roulant. Vérifiez le niveau d'huile et remettez de l'huile moteur si nécessaire page 167.

Trois bips retentissent en même temps à titre d'ajretissement.

Si un appoint en huile moteur n'est pas possible à cause de conditions particulières, arrêtez-vous immédiatement. Coupe le moteur et ayez recours à un concessionnaire, car sinon le moteur pourrait être gravement endommagé.

Ne poursuivez pas votre route si le témoin s'allume, même si la quantité d'huile est la bonne. Ne pas faire tourner le moteur même au ralenti. Faites appel au concessionnaire le plus proche.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

STOP! OIL PRESS. STOP MOTOR! SERVICE MANUAL (STOP! PRESSION D'HUILE MOTEUR COUPE! NOTICE D'UTILISATION)

Le témoin de contrôle s'allume en jaune* (quantité d'huile insuffisante)

La quantité d'huile n'est vraisemblalement pas la bonne si le témoin est jaune lorsqu'il s'allume. Contrôlez dés que possible le niveau d'huile et rajoutez de l'huile moteur page 167.

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

Si vous ouvrez le capot moteur, le témoin de contrôle s'estint. Le témoin s'allume de nouveau au bout de 100 km environ si de l'huile n'a pas été ajoutée.

Le témoin de contrôle clignote et est jaune* (capteur du niveau d'huile moteur défectueux)

En cas d'anomalie dans le capteur du niveau d'huile moteur, ceci est signalé acoustiquement et le témoin s'allume plusieurs fois.

Le moteur doit être contrôle dans les plus brefs déliés par un concessionnaire.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

OIL SENSOR WORKSHOP! (CAPTEUR D'HUILE ATELIER)

SKODA OCTAVIA TOUR - OIL SENSOR WORKSHOP! (CAPTEUR D'HUILE ATELIER) - 1

ATTENTION!

  • Si vous doivent arrêter pour des raisons techniques, garez le vehicule dans un endroit sur à l'écart de la circulation, coupez le moteur et mettez les deux de détresse page 54.
  • Le témoin rouge de pression d'huile n'est pas un indicateur du niveau d'huile! C'est pourquoit, le niveau d'huile devrait être contrôle à intervençables réguliers, le moyen étant à chaque plein.

Portière ouverte*

Le témoin de contrôle s'allume lorsqu'une ou plusieurs portes sont ouvertes.

Sur les vehicules avec écran d'informations, ce témoin de contrôle s'allume même lorsque le contact est coupé. Si une portière ou le capot du coffre à bagages est ouvert(e).

Sur les vehicules sans écran d'informations, ce témoin de contrôle s'éteint après avoir coupé le contact.

Système antiblocage (ABS) * (a)

Le témoin de contrôle (indique que l'ABS et le blocage électronique du différentiel (EDS)* fonctionnent.

Le témoin de contrôle s'allume durant quelques secondes après avoir mis le contact ou pendant le démarriage. Le témoin s'éteint une fois que le processus de contrôle automatique est terminé.

Dysfonctionnement dans l'ABS

Si le témoin de contrôle de l'ABS ne s'était pas dans les quelques secondes après avoir mis le contact ou ne s'allume pas du tout ou s'allume en roulant, le système n'est pas en ordre. Le vehicule n'est freié qu'avac le système normal de freinage. Rendez-vous le plus tot possible chez un spécialiste et adaptez votre style de conduite au dysfonctionnement car vous ne savez pas celle peut être l'etendue des dommages, ni dans qu'elle mesure l'efficacité de l'antiblocage s'en trouve diminuée.

Autres informations relatives à l'ABS page 139, « Système antiblocage (ABS)* ».

Dysfonctionnement dans l'ensemble du système de freinage

Si le témoin d'ABS s'allume en même temps que le témoin du système de freinage (Ile frein à main étant desserre), l'anomalie concerne non seulement l'ABS mais aussi une autre partie du système de freinage .

Blocage électronique de différentiel (EDS)*

L'EDS fait partie de l'ABS. Un dysfonctionnement dans l'EDS est signalé par le fait que le témoin d'ABS s'allume dans le combiné d'instruments. Rendez-vous immédiatement chez le spécialiste le plus proche.

Les vehicules équipés d'un ESP comportent également un blocagelectronique de différentiel (EDS).

Si un défaut important se produit dans le système ABS, un signal d'advertissement retentit en plus (3 bips).

AutresnotaconcernantI'EDS page136.

SKODA OCTAVIA TOUR - Blocage électronique de différentiel (EDS)* - 1

ATTENTION!

  • Arrêtez-vous immédiatement et vérifie le niveau du liquide de frein dans le réservei si le témoin du système de freinage (1) s'allume en même temps que le témoin d'ABS (2) page 172, « Liquide de frein ». Ne continue pas votre route - risque d'accident! - si le niveau de liquide est descendu en dessous de la marque MIN. Ayez recours à un spécialiste.

ATTENTION! (suite)

  • Lors de l'ouverture du capot-moteur et du contrôle du niveau de liquide de frein, veuillez tenir compte des notation page 164, « Travaux dans le compartmente moteur »
  • Si le niveau de liquide de frein est en ordre, c'est la fonction de régulation du système ABS qui est en panne. Les roues arrrière peuvent alors se bloquer très rapidement lors d'un freinage. Cela pourrait entrainer un évientuel décrochage de l'arrêt du vehicule - risque de dérapage! Rejoignez le concessionnaire le plus proche en roulant prudèment et faites réparer.

Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.

Le témoin s'allume lorsque le vehicule roule quand le dispositif est en phase de régulation.

Le témoin reste allumé lorsque l'ASR est déconnectée ou en cas de dysfonctionnement de cette-ci.

Etant donné que l'ASR fonctionne simultanément à l'ABS, le témoin de l'ASR s'allume aussi en cas de défaillance de l'ABS.

Le système ASR peut être déconnecté pour des raisons techniques si le témoin (A) s'allume immédiatement après le lancement du moteur. Vous pouvez alors réenclenger le système ASR en coupant et remettant le contact. Le système ASR fonctionne à nouveau intégralement dés que le témoin s'eteint.

Autres informations concernant l'ASR page 137, « Régulation antipatinage (ASR) ».

Programme électronique de stabilisation (ESP)*

Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.

La régulation antipatinage (ASR), le blocage électronique du différentiel (EDS) et le système antiblocage (ABS) font également partie du système ESP.

Le témoin s'allume lorsque le vehicule roule quand le dispositif est en phase de régulation.

Le témoin reste allumé lorsque l'ESP est déconnecté ou en cas de dysfonctionnement de celui-ci.

Comme l'ESP fonctionne conjointement à l'ABS et l'EDS, le témoin de contrôle de l'ESP s'allume aussi en cas de défaillance de l'ABS.

Le système ESP peut être déconnecté pour des raisons techniques si le témoin s'allume immidiatement après le lancement du moteur. Vous pouvez alors réenclenger le système ESP en coupant et remettant le contact. Le système ESP fonctionne à nouveau intégralement dés que le témoin s'éteint.

Autres informations relatives à l'ESP page 135, « Programme électronique de stabilisation (ESP)* »

SKODA OCTAVIA TOUR - Programme électronique de stabilisation (ESP)* - 1

Nota

Si la batterie a eté déconnectée et reconnectlée, le témoin de contrôle (A) s'allume après avoir mis le contact. Le témoin de contrôle doit s'eteindre après avoir parcouru une petite distance.

Alternate

Le témoin de contrôle s'allume après avoir mis le contact. Il doit s'éteindre après le démarrage du moteur.

Rendez-vous chez le concessionnaire le plus proche si le témoin ne s'éteint pas après le lancement du moteur ou s'allume lorsque le vehicule roule. Coupez tous les utilisateurs d'électricité pas absolument nécessaires étant donné que la batterie se décharge alors.

Un bip retentit également à titre de mise en garde.

SKODA OCTAVIA TOUR - Alternate - 1

Avertissement!

Si le témoin de contrôle s'allume dans le visuel en cours de route en plus du témoin (anomalie dans le système de refroidissement), arrêtez-vous immédiatement et coupez le moteur - risque d'endommagement du moteur!

Système de freinage (1)

Le témoin (3) reste allumé quelques secondes après avoir mis le contact.

Il y a un besoin dans le système de freinage si le témoin de contrôle (1) reste allumé lorsque le contact est mis ou s'allume en roulant. Rendez-vous immédiatement chez le spécialiste le plus proche et faites contrôler le système de freinage.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

STOP BRAKE FAULT SERVICE MANUAL (STOP LIQUIDE DE FREIN NOTICE D'UTILISATION)

Trois bips retentissent en même temps à titre d'advertissement.

En roulant jusqu'au prochain spécialiste, vous devrez prévoir de plus fortes pressions sur la pédale, une distance de freinage plus longue et une course à vide plus importante de la pédale de frein.

Autres notation concerning the systeme de freinage page 137, « Freins »

Frein à main tiré

Le témoin (1) s'allume aussi lorsque le frein à main est tiré. Un signal acoustique est en outre déclenché si vous roulez au moins 3 secondes à une vitesse supérieure à 5km / h .

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

HANDBRAKE ON (FREIN A MAIN TIRE)

SKODA OCTAVIA TOUR - HANDBRAKE ON (FREIN A MAIN TIRE) - 1

ATTENTION!

Lors de l'ouverture du capot-moteur et du contrôle du niveau de liquide de frein, veuillez tenir compte des notation page 164, « Travaux dans le compartmente moteur »
Si le témoin de contrôle du système de freinage (1) ne avait pas s'éteindre quelques secondes après avoir mis le contact ou s'il s'allume en roulant, arrêtez-vous immédiatement et contrôle le niveau de liquide de frein dans le réservoir ⇒ page 172, « Liquide de frein ». Ne continue pas votre route - risque d'accident! - si le niveau de liquide est descendu en dessous de la marque MIN. Ayez recours à un spécialiste.

Témoin de rappel de ceinture *

Le témoin s'allume après avoir mis le contact afin de rappeler qu'il faut boucler sa ceinture de sécurité.

Dans les cas où le conducteur n'est pas attaché, un signal d'advertissement retentit pendant 6 secondes.

Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:

FASTEN SEAT BELT (BOUCLER CEINTURE)

Autres informations concernant les ceintures de sécurité page 112, « Ceintures de sécurité ».

Déverrouillage et verrouillage

Clés

SKODA OCTAVIA TOUR - Clés - 1
Fig. 32 Jeu de clés sans télécommande

SKODA OCTAVIA TOUR - Clés - 2
Fig. 33 Clé à radiocommande

Deux clés sont livrées avec le vehicule. Selon l'équipment, votre vehicule peut être doté de clés sans radiocommande fig. 32 ou d'une radiocommande* fig. 33.

Porte-clés

Un porte-clé en plastique fig. 32 avec la désignation de la clé est fixé à l'une des clés. Avec cette désignation, vous pourrez demander des clés de rechange chez un spécialiste.

Conservez soigneusement le porte-clé avec le numéro car c'est seulement avec ce numéro que vous pourrez commander une clé de rechange en cas de perte ou d'endommagement de la clé. C'est jusquoi, en cas de vente du vehicule, remettez également ce porte-clés à l'acheteur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Porte-clés - 1

ATTENTION!

  • Si vous sortez du vehicule - même temporairement - retirez la clé dans tous les cas. Tout spécialement si des enfants restent dans le vehicule. Sinon les enfants pourraient faire demarrer le moteur ou actionner des équipements électriques (par ex. lève-vitres électriques) - Risque d'accident!
  • Ne retirez la clé de contact de l'antivol de direction qu'une fois le vehicule complètement arrêté! Sinon le dispositif de blocage de la direction risque de s'enclencher inopinément - risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Chaque clé renferme des composants électroniques; protégez-la contre l'humidité et des secousses violentes.
  • La rainure de la clé doit toujours être parfaitement propre étant donné que des salissures (fibres de tissu, poussière, etc.) influencent négativement le fonctionnement du cylindre de fermeture et de l'antivol de direction.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

En cas de perte d'une clé, veuillez vous rendre chez un spécialiste qui vous procu-rera une clé de rechange.

Remplacement de la pile de la télécommande radio

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de la pile de la télécommande radio - 1
Fig. 34 Séparer la clé de la télécommande radio

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de la pile de la télécommande radio - 2
Fig. 35 Couvercle du boitier de l'émetteur

Chaque clé à radiocommande possède une pile placée dans le couvercle du boitier de l'émetteur fig. 34. Nous vous recommendons de faire replacer les piles des clés par un spécialiste. Procedez comme suit si vous désírez néanmoins replacer vous-même une pile usée:

  • Ouvrez la clé en deux.
  • Prenez un tournevis fin et débloquez prudemment la partie A fig. 34 de la clé du boîtier de l'émetteur B.
  • Retirez le couvercle du boitier de l'émetteur fig. 35 dans le sens de la flèche.

Sortez du couvercle du boitier la pile decharge.
- Introduisez la nouvelle pile. Veillez à ce que le signe « + » sur la pile soit être tourné vers le bas. La polarité correcte est également représentée sur le couvercle du boîtier de l'émetteur.
- La pile étant en place dans le boitier de l'émetteur, remetre le couvercle puis réunir les deux pieces en appuyant dessus.
- Faites entre le boitier de l'émetteur dans la protection de la clé de manière que les deux pieces s'emboitent l'une dans l'autre.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de la pile de la télécommande radio - 3

Pour préserver l'environnement

Ne pas jeter la pile décharge; protection de l'environnement!

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

  • La pile de rechange doit être conforme à la Specification de la pile d'origine.
  • Le système doit être synchronisé page 44 si la télécommande ne vous permet pas d'ouvrir ou de fermer le vehicule après le remplacement d'une pile.

Immobiliseur électronique (antidémarrage)

L'immobilisateur electronicque empêche que des personnes non autorisées mettent leur vehicule en route.

Une pucelectronique est integree dans la tete de la clé. L'antidémarrage est désacté par son intermédiaire lorsque la clé est introduite dans l'antivol de direction. L'antidémarragelectronique s'active automatiquement lorsque vous retirez la clé de contact de l'antivol de direction.

SKODA OCTAVIA TOUR - Immobiliseur électronique (antidémarrage) - 1

Nota

Votre moteur ne peut demarrer qu'vec une clé d'origine Škoda codée comme il convient page 29.

Verrouillage

Valable pour les vehicules sans verrouillage centralisé:

Verrouillage de l'extérieur

Le bouton de sécurité dans la portière se lève ou s'abaisse lors du déverrouillage ou du verrouillage.

Verrouillage de l'intérieur

Toutes les portières fermées du vehicule sont bloquées de l'intérieur en appuyant sur les boutons de sécurité. Si les boutons de sécurité sont enforcés, les portières ne peuvent pas etre non plus ouvertes de l'extérieur. Les portières du vehicule peuvent etre ouvertes de l'intérieur comme suit:

  • En actionnant la manette d'ouverture, la portière est déverrouillée;
  • En actionnant encore une fois la manette d'ouverture, la portière s'ouvre.

SKODA OCTAVIA TOUR - Verrouillage - 1

Nota

  • La portière ouverte du conducteur ne peut pas être verrouillée avec le bouton de sécurité. Cela permet d'empêcher que l'on oublie eventuellement la clé dans le vehicule verrouillé.
  • Les portes latérales ouvertes et la porte du passager avant se ferment en appuyant sur le bouton de sécurité et claquant la porte.
  • Veuillez tenir compte des indications concernant la sécurité page 39.

Sécurité pour enfants

La protection pour les enfants empêche d'ouvir les portes arrêté de l'intérieur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Sécurité pour enfants - 1
Fig. 36 Protection pour les enfants dans les portes arrêté

Les portes arrirè sont équipées d'une protection pour les enfants. La protection pour les enfants peut être enclenchée et déclenchée au moyen de la clé du vehicule.

Enclenchement de la protection pour les enfants

  • Tournez la fente dans la portière arrêté dans le sens de la flèche au moyen de la clé du vehicule fig. 36.

Déclenchement de la protection pour les enfants

  • Avec la clé du vehicule, tournez la fente vers la droite dans le sens contraire de la flèche.

La manette d'ouverture des portes de l'intérieur est bloquée lorsque la protection pour les enfants est enclenchée. La porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.

Verrouillage centralisé*

Description

Lors de l'ouverture et de la fermeture toutes les portes sont déverrouillées ou verrouillées en même temps par la condamnation centrale. La malle arrière est déverrouillée lors de l'ouverture. Elle peut être ouverte en appuyant sur la poignée au-dessus de la plaque d'immatriculation page 42, fig. 39.

La commande du verrouillage centralisé est possible:

  • de l'extérieur avec la clé du vehicule ⇒ page 40,
  • avec la touche pour le verrouillage centralisé ⇒ page 41,
  • avec la télécommande page 43.
  • avec les boutons de sécurité dans les portières page 41, fig. 38 - seulement sur les vehicules qui ne sont pas équipés d'un lève-vitres électrique (selundement pour le verrouillage)

Témoins de contrôle et boutons de sécurité dans la portières

Lors du déverrouillage, tous les boutons de sécurité se lèvent.

Pour le verrouillage, la portière du conducteur doit être fermée. On peut fermer les autres portières même après le verrouillage.

Lors du verrouillage, tous les boutons de sécurité s'abaiscent. Si ce n'est pas le cas, on doit ourir encore une fois la portière concernée et la fermer correctement.

Le verrouillage correct du vehicule est confirmé par le clignotement du témoin de contrôle dans la portière conducteur - à côté du bouton de sécurité. Le témoin de contrôle ne clignote pas lorsque la protection Safe est mise hors service page 39.

Cela n'est pas valable sur les vehicules avec une alarme antivol*, car le témoin indique que le système est actif.

Commande Confort pour les vitres

Les vitres à commande électrique peuvent être ouvertes et fermées lors du déverrouillage et du verrouillage du vehicule page 47, « Commande comport pour les vitres ».

Ouverture séparée des portes*

Cette fonction permet de ne déverrouiller que la portière du conducteur. Les autres portes restent verrouillées et ne peuvent être déverrouillées qu'avac la répétition de l'ordre (ouverture).

Si vous le désirez, vous pouvez faire activer la fonction d'ouverture individuelle des portes par un spécialiste.

ATTENTION!

Le verrouillage des portières empêche une ouverture involontaire dans une situation exceptionnelle (accident). Les portières verrouillées empêchent également une irruption de l'extérieur non sou Haitée - par ex. aux croisements. Des secours eventuellement nécessaires de l'extérieur deviennent toute fois plus difficiles - danger de mort!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • En cas d'accident avec déclenchement des airbags, les portes verrouillées se déverrouillent automatiquement afin que l'on puisse pénétre dans le vehicule pour porter secours.
  • En cas de défaillance du verrouillage centralisé, vous ne pouvez déverrouiller et verrouiller que les portières avant avec la clé. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller manuellement les autres portes et la malle AR.
  • Verrouillage de secours de la porte page 42.
  • Àprouille du vehicule via le verrouillage centralisé, contrôle visuellement le verrouillage de toutes les portières - position des boutons de sécurité.

Protection Safe

Le verrouillage centralisé est équipé d'une protection Safe. Les serrures des portières se bloquent automatiquement si vous fermez de l'extérieur. Les portes ne peuvent ouvertes ni de l'intérieur, ni de l'extérieur au moyen de la poignée. Les tentatives de pénétration dans le vehicule sont ainsi rendues plus difficiles.

Si vous verrouillez le vehicule avec une clé ou une clé à radiocommande, vous pouvez neutraliser la protection Safe par un double verrouillage dans les 2 secondes qui seront.

Si la protection Safe est mise hors service, le témoin de contrôle ne clignote pas dans la portière conducteur.

Cela n'est pas valable sur les vehicules avec une alarme antivol*, car le témoin indique que le système est actif.

La protection Safe refonctionne lors du déverrouillage et du verrouillage suivant.

Si le vehicule est verrouillé et que la protection Safe est désactivée, vous pouvez ouvrir les portières de l'intérieur comme suit:

  • En actionnant la manette d'ouverture, la portière est déverrouillée;
  • En actionnant encore une fois la manette d'ouverture, la portière s'ouvre.

SKODA OCTAVIA TOUR - Protection Safe - 1

ATTENTION!

Lorsqu'il s'agit d'un vehicule verrouillé de l'extérieur avec activation de la protection Safe, des personnes ou des animaux ne doivent rester dans celui qui étant donné que ni les portes, ni les vitres ne peuvent être ouvertes de l'intérieur. Si des sauveteurs doivent intervenir, les portes verrouillées rendent la tâche beaucoup plus difficile - danger de mort!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

L'alarme-antivol est activée lors du verrouillage du vehicule même si la protection Safe est désactivée. Ce qui n'active toute fois pas la surveillance de l'habitatcle.

Déverrouillage avec la clé

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage avec la clé - 1
Fig. 37 Rotations de la clé pour déverrouiller et verrouiller

  • Tournez la clé dans le cylindre de fermeture de la portière conducteur vers la gauche pour la mesure sur la position de déverrouillage (A) → fig. 37.
    Tirez sur la poignée et ouvrez la portière.

  • Toutes les portières sont déverrouillées.
    La malle arrête est déverrouillée.

  • Les éclairages interieurs commandés par les contacts des portières s'allument.
  • La protection Safe est désactivée.
  • Les vitres s'ouvrent tant que la clé est maintainue* sur la position de déverrouillage. S'il s'agit d'un vehicule avec une alarme antivol, les vitres ne peuvent être commandées que 45 secondes après la désactivation de l'alarme-antivol.
  • Le témoin dans la porte côte conducteur s'arrête de clignoter s'il s'agit d'un vehicule pas équipé d'une alarme antivol* ⇒ page 44.

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage avec la clé - 2

Nota

Si le vehicule est équipé d'une alarme antivol*, vous devez, dans les 15 secondes qui suivent le déverrouillage de la portière, insérer la clé dans l'antivol de direction etmettre le contact pour désactiver I'alarme antivol. Si le contact n'est pas mis dans les 15 secondes, l'alarme se déclenché.

Verrouillage avec la clé

  • Tournez la clé dans le cylindre de fermeture de la portière conducteur vers la droite sur la position de verrouillage (B) page 40, fig. 37.
  • Toutes les portes et la malle arrêté se verrouillent.
  • Les éclairages interieurs commandés par les contacts des portières s'éteignent.
  • Les vitres et le toit ouvrant/relevable électric* se fermentant tant que la clé est maintainue sur la position de verrouillage.
  • La protection Safe est immédiatement activée.
    Le témoin commence à clignoter dans la portecote conducteur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Verrouillage avec la clé - 1

Nota

La portière cote conducteur ne peut pas etre verrouillée si elle est ouverte. Elle doit etre verrouillée séparément après I'avoir fermée.

Touchepourleverrouillagecentralised

SKODA OCTAVIA TOUR - Touchepourleverrouillagecentralised - 1
Fig. 38 Touche du verrouillage centralisé

Si le vehicule n'est pas verrouillé de l'extérieur, vous pouvez le déverrouiller et le verrouiller au moyen de la touche dans portière conducteur.

Verrouillage de toutes les portes et la malle arrêté

  • Appuyez sur la touche (1) fig. 38. Le symbole s'allume dans la touche.

Déverrouillage de toutes les portes et la malle arrêté

  • Appuyez sur la touche (2) fig. 38. Le symbole s'esteint dans la touche.

Lorsque voire vehicule a ete verrouillé avec la touche ①, ce qui suit se produit:

  • Une ouverture des portes et de la malle arrêté n'est pas possible de l'extérieur (pour des raisons de sécurité, par ex. en s'arrêtant à un croisement).
  • Vous pouvez déverrouiller séparément les portes de l'intérieur et les ouvrir en tirant sur la manette d'ouverture des portes.
  • Si la portiere conducteur est ouverte, celle-ci ne peut pas etre verrouillée; ain que la cle ne puisse pas rester dans le vehicule par inadvertance. Vous devez verrouiller separement la porte après sa fermeture.
  • En cas d'accident avec déclenchement des airbags, les portes verrouillées de l'intérieur se déverrouillent alors automatiquement afin que les sauveteurs puisent acceder à l'intérieur du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage de toutes les portes et la malle arrêté - 1

ATTENTION!

La condemnation centrale fonctionne même si le contact est coupé. Toutes les portes et la malle arrêtè se verrouillent. Il ne faut toute fois jamais laisser des enfants seuls dans le vehicule étant qu'il est nettement plus difficile d'ouvrir les portes si celles-ci ont ete verrouillées. Si des sauveteurs doivent intervenir, les portes verrouillées rendent la tache beaucoup plus difficile - danger de mort!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Si la protection Safe est activée, les manettes d'ouverture des portières et les touches pour le verrouillage centralisé sont hors service.

Verrouillage de secours des portes

Vous pouvez effectuer un verrouillage de secours des portes au moyen des boutons de sécurité page 41, fig. 38.

Après fermetre de la porte, celle-ci ne peut plus être ouverte de l'extérieur. Il est possible, si le dispositif de protection des enfants n'est pas activé, ouvrir la porte de l'intérieur en tirant deux fois sur la poignée. Si la protection pour les enfants est activée, il faut alors non seulement tirer deux fois sur la poignée mais ouvrir la porte de l'extérieur.

Capot demalle AR

SKODA OCTAVIA TOUR - Capot demalle AR - 1
Fig. 39 Poignée de la malle arrrière

Après le déverrouillage du vehicule au moyen de la clé ou de la télécommande radio vous pouvez ouvrir la malle AR en appuyant sur la poignée au-dessus de la plaque d'immatriculation. Sur les vehicules avec verrouillage centralisé*, la malle arrière est déverrouillée et verrouillée automatiquement avec les autres serrures.

Ouverture de la malle AR

  • Appuyez sur la poignée fig. 39 et faites simultanément remonter la malle arrête.

Fermetre de la malle AR

  • Faites descendre la malle arrête et fermez celle-ci en appuyant un peu dessus .

L'habillage interieur de la malle AR comporte une poignée facilitant la fermetre.

ATTENTION!

  • Vérifiez bien que le verrouillage se soit enclenché après la fermeture de la malle arrière. Sinon la malle arrière pourrait s'ouvir d'un seul coup lorsque le vehicule roule, même si la serrure de la malle arrière a été verrouillée - risque d'accident!
  • Ne roulez jamais avec le capot du coffre à bagages ouvert ou appuyé étant donné que les gaz d'échéppement peuvent pénétre dans l'habitacle risque d'intoxication!
  • En fertment la malle arrirée, n'appuyez pas sur la lunette arrêté, elle pourrait éclater - Risque de blessure!

Télécommande*

Description

Yououpez deverrouiller et verrouiller le vehicules avec la radiocommande.

L'émetteur et la pile sont logés dans la poignée de la clé principale. Le récepteur se trouve à l'intérieur du vehicule. Le périmètre d'action de la télécommande est de 10 m env. En cas de piles faibles, l'autonomie de la télécommande diminue.

Le panneton de la clé principale peut sortir afin de déverrouiller et verrouiller manuellement le vehicule ainsi que pour faire demarrer le moteur.

Le système doit être adaptée par un spécialiste en cas de remplacement d'une clé qui a été perdue ainsi qu'après une réparation ou le remplacement de l'émetteur. Ce n'est seulement qu'après que vous pourrait réutiliser la télécommande.

SKODA OCTAVIA TOUR - Description - 1

Nota

  • La télécommande est automatiquement désactivée lorsque le contact est mis.
  • La fonction de la télécommande peut être perturbée temporairement du fait de l'interfERENCE d'émetteurs se trouvant à proximé du vehicule et fonctionnant sur les mêmes fréquences (par ex. téléphone mobile, téléviseurs).
  • Si le verrouillage centralisé et l'alarme antivol sur la télécommande ne réalisent plus qu'à une distance inférieure à 3 m, alors la pile doit être changée, le mieux étant par un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Nota - 1
Déverrouillage et verrouillage du vehicule
Fig. 40 Clé rabattable avec radiocommande

Déverrouillage du vehicule

  • Appuyez sur la touche ① pendant 1 seconde environ.

Verrouillage du vehicule 6

  • Appuyez sur la touche ② pendant 1 seconde environ.

Déactivation de la protection Safe

  • Appuyez deux fois en 2 secondes sur la touche (2). Autres informations page 39.

Enlevement de la clé

  • Appuyez sur la touche ③.

Enfoncement de la clé

  • Appuyez sur la touche 3 et enforcez le panneton de la clé dans le boitier.

Les clignotants clignant des deux fois pour signaler le déverrouillage du vehicule. Le vehicule se reverrouille automatiquement si vous le déverrouilz avec la touche ① et n'ouvre aucune portière ni la malle arrêté durant les 30 secondes qui suivent. Cette fonction évite un déverrouillage inopiné du vehicule.

Mais pendant ces 30 secondes, la protection Safe avec l'alarme antivol sont hors service.

En outre, en fonction de la clé utilisée, les sièges et les sièges et les rétroviseurs extérieurs à commande électricque* sont régles lors de l'ouverture du vehicule. Appel du réglage mémorisé pour le siège côte conducteur et les rétroviseurs extérieurs.

Le verrouillage correct du vehicule est indiqué par un seul clignotement des clignotants. Vérifiez les portes, le capot, la malle arrrière si les clignotants ne s'allument pas. Si les portes, le capot ou la malle arrrière restent ouverts alors que l'alarme antivol est activée, les clignotants ne s'allument qu'après la fermeture de ceux-ci.

Les éclairages interieurs commandés par les contacts de portière s'allument et s'éigneant automatiquement lors du déverrouillage et verrouillage du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Enfoncement de la clé - 1

ATTENTION!

Lorsqu'il s'agit d'un vehicule verrouillé de l'extérieur avec activation de la protection Safe, personne ne doit rester dans celui-ci étant donné que ni les portes, ni les vitres ne peuvent être ouvertes de l'intérieur. Si des sauveteurs doivent intervenir, les portes verrouillées rendent la tâche beaucoup plus difficile - danger de mort!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • N'actionnez la télécommande à ondes radio que si les portières et la malle arrrière sont fermées et si vous voyagez le vehicule.

  • Avant d'introduire la clé dans l'antivol de direction n'appuyez pas sur la touche de verrouillage de la télécommande radio à l'intérieur du vehicule afin que celui ne se verrouille pas par inadventance et que l'alarme antivol* soit activée. Si cela avait néanmoins arriver, appuyer sur la touche de déverrouillage de la télécommande radio.

Synchronisation de la télécommande

Si le vehicule ne se déverrouille pas en actionnant la télécommande, il se peut que le code de la clé et le calculateur dans le vehicule ne coïncident plus. Cela peut se produit lorsque les touches de la clé à radiocommande sont actionnées plusieurs fois en dehors du périmètre d'action du système ou que la pile de la télécommande doit être remplacee.

D'ou la nécessité de synchroniser le code comme suit:

  • Appuyez sur n'importe qu'elle touche de la télécommande.
  • Àprouvait appuyé sur la touche, la portodoit est déverrouillée au moyen de la clédans la minute qui suit.

Alarme antivol*

Description

L'alarme antivol augmente la protection du vehicule contre les tentatives d'effraction. Le système déclenché des signaux acoustiques et optiques lors d'une tentative d'effraction du vehicule.

Des signaux optiques et acoustiques signalent le déclenchement d'une alarme (clignotement des clignotants et klaxon de la sirène).

Comment l'alarme est-elle activée?

L'alarme-antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du vehicule, au moyen de la clé insérée dans la porte fermée côte conducteur ou avec la télécommande radio. Elle est activée environ 30 secondes après le verrouillage.

Comment l'alarme est-elle désactivée?

L'alarme-antivol n'est désactivée, lors de l'ouverture du vehicule, qu'en utilisant la télécommande radio. L'alarme antivol est reactiveré, si le vehicule n'est pas ouvert dans les 30 secondes qui suivent la transmission du signal radio.

Si vous déverrouillez le vehicule avec la clé côte portière conducteur, vous nevez, dans les 15 secondes qui suivent le déverrouillage de la portière, insérer la clé dans l'antivol de direction etmettre le contact pour désactiver l'alarme antivol. Si le contact n'est pas mis dans les 15 secondes, l'alarme se déclenche.

Quand l'alarme se déclenché-t-elle?

Les endroits suivants sont surveillés lorsque le vehicule est verrouille:

  • Capot moteur,
    Malle arrriere,
  • Portieres,
    Antivol de direction,
  • Habitacle4),
  • Chute de tension du réseau de bord,

L'alarme antivol étant activée, si l'un des deux pôles de la batterie est débranché, l'alarme se déclenché aussi.

Neutralisation de la surveillance de l'habitatcle

Le déroulement de la neutralisation et de l'enclementhement de la surveillance de l'habitacle est identique à celui de la mise hors service/mise en service de la protection Safe page 39.

Cette fonction permet de laisser des animaux dans le vehicule par ex.

Comment l'alarme est-elle neutralise?

Vous neutralise z'alarme en déverrouillant le vehicule avec la radiocommande ou en mettant le contact.

SKODA OCTAVIA TOUR - Comment l'alarme est-elle neutralise? - 1

Nota

  • La sirende l'alarme peut fonctionner pendant 5 ans. Vous pouvez obtenir d'autres informations chez un spécialiste.
  • Avant de sortir du vehicule, contrôle si toutes les portes, toutes les vitres et le toit ouvrant/relevable électricque* sont fermés afin que l'alarme antivol puisse continuer de fonctionner parfaitement lorsqu'il le faudra.
  • Le codage de la télécommande radio et du récepteur ne permet pas d'utiliser la télécommande radio d'autres vehicules.

Lève-vitre électrique*

Touches dans la portiere du conducteur

SKODA OCTAVIA TOUR - Touches dans la portiere du conducteur - 1
Fig. 41 Touches dans la portiere du conducteur

Les lève-vitres électriques ne fonctionnent que si le contact est mis. Àprous avoir coupé le contact, vous pouvez actionner le lève-vitre pendant encore 10 minutes au maximum si aucune portière avant n'est ouverte.

Ouverture d'une vitre

  • La vitre peut être ouverte par de légères pressions sur la touche de la portière concernée. Le processus s'arrête si l'on relâche la touche.

  • Vous pouvez en outre ouvrir automatiquement la vitre en poussant la touche à fond (ouverture intégrale). En poussant de nouveau sur la touche, la vitre s'arrête immédiatement.

Fermeture d'une vitre

  • La vitre se ferme en tirant légèrement sur la touche concernée. Le processus de ferméture s'arrête si l'on relâche la touche.
  • Vous pouvez en outre fermer automatiquement la vitre en tirant la touche à fond (fermeture intégrale). En tirant de nouveau sur la touche, la vitre s'arrête immédiatement.

Les touches des vitres se trouvent dans l'accoudoir de la porte du conducteur fig. 41, porte côté passager AV et dans les portes AR*.

Touches de lève-vitre dans l'accoudoir de la portière du conducteur

Touche pour le lève-vitre dans porte cotoé conducteur
B Touche pour le lève-vitre dans porte côté passager avant
Touche pour l'etre-vitre dans la porte arrriere droite*
Touche pour l'etre-vitre dans la porte arrirere gauche*
⑤ Contacteur de sécurité*

Touché de sécurité*

Vous pouvez neutraliser les touches pour les lévre-vitres dans les portes arrirées en appuyant sur la touche de sécurité (5) fig. 41. Vous pouvez réactiver les touches pour les lévre-vitres dans les portes arrirées en réappuyant sur la touche de sécurité (5) .

Si les touches dans les portières arrirè sont mises hors service, le témoin de contrôle s'allume dans le contacteur de sécurité (5).

SKODA OCTAVIA TOUR - Touché de sécurité* - 1

ATTENTION!

  • Si vous fermez le vehicule à clé de l'extérieur, personne ne doit rester à l'intérieur étant donné que les vitres ne peuvent plus être ouvertes de l'intérieur en cas d'urgence.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Le système est équipé d'un dispositif limitant la force exercée page 46. En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend en position ouverte. Fermez alors prudemment la vitre! Sinon, vous pouvez provoquer de graves blessures par coincement!
  • Si des enfants sont assis sur les sièges arrêté, nous vous recommendons de neutraliser les lève-vitres électriques des portières arrêté (touche de sécurité) (5) page 45, fig. 41.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Nota

  • Les autres contacteurs n'ont que deux positions pour l'ouverture et la fermeture de la vitre. Maintenir le contacteur enforcé jusqu'à ce que la vitre soit ouverte ou fermée.
  • Vous pouze encore ouvrir et fermer les vitres pendant 10 minutes environ après avoir coupé le contact. La fermeture automatique des vitres ne fonctionnent plus durant cette période. Les lève-vitres ne sont complètement neutralisés qu'après l'ouverture de l'une des portes AV.
  • Pour la ventilation de l'habitacle en roulant, utilisez en priorite le système de chauffage, climatisation et ventilation existant. Si les vitres sont ouvertes, de la poussière ainsi que d'autres saletés peuvent entrer dans le vehicule et des bruits dus au vent peuvent également se produit.

Touché dans la portière du passager AV et dans les portières AR

Ces portes disposent d'une touche pour chaque vitre.

Ouverture d'une vitre

  • Appuyez légrement sur le bas de la touche correspondante et maintenez-la ainsi jusqu'à ce que la vitre soit dans la position voulue.

Fermeture d'une vitre

  • Appuyez légarement sur le haut de la touche correspondante et maintenez-la ainsi jusqu'à ce que la vitre soit dans la position voulue.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fermeture d'une vitre - 1

ATTENTION!

Le système est équipé d'un dispositif limitant la force exercée page 46. En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend. Fermez alors prudèment la vitre! Sinon, vous pouvez provoquer de graves blessures par coincidence!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Vous pouvez encore ouvrir et fermer les vitres pendant 10 minutes environ après avoir coupé le contact. Le lève-vitre automatique ne fonctionne alors pas. Les lève-vitres ne sont complètement neutralisés qu'après l'ouverture de l'une des portes AV.

Dispositiflimitantla forcedeslve-vitres

Les lève-vitres électriques sont équipés d'un dispositif limitant la force exerçée par ceux-ci. Ce qui réduit le risque de coinheritment lors de la fermeture des vitres.

En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend en position ouverte.

Si vous essayez de refermer la vitre dans les 10 secondes après ce retour en arrêté de la vitre et si l'obstacle n'a pas été supprimé, la fermeture est momentanément arrêtée. Pendant ce temps, il n'est pas possible de fermer automatiquement la vitre.

La limitation de la force exerée n'est alors neutralisée que si vous vous essayez de fermer la vitre dans les 10 secondes qui suivent - la vitre se ferme alors avec toute la force!

Le dispositif limitant la force exercée se réactive si vous attendez plus de 10 secondes.

SKODA OCTAVIA TOUR - Dispositiflimitantla forcedeslve-vitres - 1

ATTENTION!

Fermez quand même prudèment la vitre! Sinon, vous pouvez provoquer de graves blessures par coïncement!

Commande comport pour les vitres

Lors du déverrouillage et du verrouillage du vehicule, vous pouvez ouvrir et fermer comme suit les fenêtres à commande électrique (mais seulement fermer le toit ouvrant/relevable).

Ouverture d'une vitre

  • Maintenez la clé dans le cylindre de fermeture de la porte côte conducteur sur la position de déverrouillage jusqu'à ce que toutes les vitres soient ouvertes.

Fermeture d'une vitre

  • Maintenez la clé dans le cylindre de fermeture de la porte côte conducteur sur la position de verrouillage jusqu'à ce que toutes les vitres soient fermées.

Vous pouvez immédiatement interrompre l'ouverture ou la fermeture des vitres en l'chant la clé.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fermeture d'une vitre - 1

ATTENTION!

  • Personne ne doit se couver dans le vehicule verrouillé de l'extérieur. Les vitres ne peuvent plus être ouvertes lorsque le contact est coupé et dans les 10 minutes qui suivent l'ouverture et la fermeture de la portière conducteur.
  • La personne qui utilise le système confroit doit procéder avec la plus grande prudence lors de la fermeture des vitres afin de ne pas blesser les occupants.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

La limitation de pression n'est pas active en utilisant la commande Confort.

Dysfonctionnements

Lève-vitre électrique hors service

Les lève-vitres électriques sont hors service si la batterie a été débranchée et rebranchée. Le système doit être activé. S'y prendre comme suit pour que le système fonctionne:

  • Maintenez la clé dans le cylindre de fermeture de la porte côte conducteur sur la position de verrouillage jusqu'à ce que toutes les vitres soient fermées,
    Relachez la clé,
  • Maintenez de nouveau la clé pendant 3 secondes environ en position de verrouillage.

Fonctionnement en hiver

Il peut se faire, s'il a gelé, qu'une vitre en train de se fermer s'arrête à cause de la résistance et redescende de quelques centimétres.

S'y prendre comme suit afin que la vitre reste fermée:

  • Maintenez la clé dans le cylindre de fermeture de la porte côte conducteur sur la position de verrouillage jusqu'à ce que toutes les vitres soient fermées,
  • Répétez l'opération jusqu'à ce que la vente s'arrête.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fonctionnement en hiver - 1

ATTENTION!

Le système est équipé d'un dispositif limitant la force exercée page 46. En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend de quelques centimétres. Fermez alors prudemment la vitre! Sinon, vous pouvez provoquer de graves blessures par coincement!

Toit ouvrant/relevanté électrique*

Description

SKODA OCTAVIA TOUR - Description - 1
Fig.42 Bouton rotatif pour le toit ouvrant/relevable ecletrique

Le toit ouvrant/relevable électricité est commandé au moyen du bouton rotatif fig. 42 et fonctionne uniquement si le contact est mis. Le bouton rotatif possède plusieurs positions.

Vouss pouvez encore ouvrir, fermer et entrebailler le toit ouvrant/relevable pendant 10 minutes environ après avoir coupé le contact. Vous ne pouvez toutefois plus faire fonctionner le toit ouvrant/relevable des que vous ouvrez l'une des portes avant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Description - 2

Nota

  • Il peut se faire que le toit ouvrant/relevable ne se ferme pas complètement si la batterie a été débranchée et rebranchée. Vous doivent坚持ir l'avant du bouton rotatif pendant 10 secondes environ sur la position A.
  • ÀpRES chaque actionnement de secours (avec une manivelle), le toit ouvrant/relevable doit être remis sur sa position initiale. Vous devez donc main- tenir l'avant du bouton rotatif pendant 10 secondes environ sur la position A.

Ouverture et entrebaillement

Position Confort

  • Faites tourner le bouton sur la position fig. 42.

Ouverture complète

  • Faites tourner le bouton sur la position B et maintenez-le ainsi (position atteinte en douceur).

Entrebaillement

  • Faites tourné le bouton sur la position (D).

Les bruits provoqués par le vent sont moins prononcés en position Confort avec le toit complètement ouvert.

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement en même temps que le toit. Vous pouvez fermer ou ourir manuellement le pare-soleil lorsque le toit ouvrant/relevable est fermé.

SKODA OCTAVIA TOUR - Entrebaillement - 1

Avertissement!

En hiver, avant l'ouverture, vous devez le cas échéant enlever la glace et la neige sur le toit ouvrant/relevant, ici afin de prévenir un endommagement du mécanisme d'ouverture.

Fermeture

Repousser /fermer le toit ouvrant/relevable

  • Faites tourner le bouton sur la position fig.42.

Fermeture de sécurité

Le toit ouvrant/relevable est équipé d'un dispositif de limitation de pression. Le toit ouvrant/relevable s'arrête et s'ouvre complètement si un obstacle (de la glace par ex.) empêche sa fermeture. Vous pouvez fermer complètement le toit ouvrant/relevable sans dispositif de limitation de pression si vous appuyez sur l'avant du

contacteur en position fig. 42 jusqu'à ce que celui-ci soit complètement fermé .

SKODA OCTAVIA TOUR - Fermeture de sécurité - 1

ATTENTION!

Fermez prudemment le toit ouvrant/relevant - Risque d'accident!

Commande en mode Confort

Un toit ouvrant/relevable ouvert peut également être fermé de l'extérieur.

  • Maintenez la clé dans le cylindre de fermeture de la porte côte conducteur sur la position de verrouillage jusqu'à ce que le toit ouvrant/relevable soit fermé ⇒ ①.

Le processus de fermetre s'arrête si I'on relâche la clé.

SKODA OCTAVIA TOUR - Commande en mode Confort - 1

ATTENTION!

Fermez prudemment le toit ouvrant/relevant - Risque d'accident! En cas de fermetre Confort, la limitation de pression ne fonctionne pas.

Actionnement de secours

SKODA OCTAVIA TOUR - Actionnement de secours - 1
Fig. 43 Découpure dans le revétement de pavillon: Point d'introduction du tournevis

SKODA OCTAVIA TOUR - Actionnement de secours - 2
Fig. 44 Découpure dans le revétement de pavillon: Actionnement de secours

Si l'installation est défectueuse, vous pouvez fermer ou ouvrir le toit ouvrant/relevable manuellement.

  • Mettez prudemment le côté plat d'un tournevis à l'arrière du cache du moteur électrique.
  • Tirez le cache vers le bas fig. 43.
  • Insérez une clé male coudee pour vis à six pans creux, Gr. 4, jusqu'à la butée dans l'ouverture puis fermer et ouvrir le toit ouvrant/relevable.

  • Remettez le cache en introduisant d'abord les ergots en plastique puis en le poussant vers le haut.

  • Faites effectuer la réparation par un concessionnaire Škoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - Actionnement de secours - 3

Nota

Après chaque actionnement de secours (avec une clé mâle coudee pour vis à six pans creux), le toit ouvrant/relevable doit être remis sur sa position initiale. Vous nevez doncmettre le bouton rotatif sur la position ④ ⇒ page 48,fig.42 et le pousser vers l'avant pendant 10 secondes environ.

Eclairage et visibilité

Eclairage

Allumer et teéindre l'éclairage

SKODA OCTAVIA TOUR - Allumer et teéindre l'éclairage - 1
Fig.45 Tableau de bord: Commutateur d'éclairage

Enclenchement des feuels de position

  • Faites tourné le commutateur d'éclairage sur la position

Enclenchement des faux de croissement et des faux de route

  • Faites tourné le commutateur d'éclairage sur la position D.
  • Pour allumer les yeux de route, poussez la manette à cet effet vers l'avant page 54, fig. 50.

Couper la totalité des éclairages

  • Faites tournier le commutateur d'éclairage sur la position 0.

Enclenchement de l'éclairage diurne*

  • Enlevez le cache de la boîte à fusibles sur le côté gauche du tableau de bord page 198.

  • Insérez le fusible d'activation n^ 17 dans le coffret de fusibles.

Couper l'éclairage diurne*

  • Enlevez le cache de la boîte à fusibles sur le côté gauche du tableau de bord page 198.
  • Enlevez le fusible d'activation n^17 du coffret de fusibles.

Les feu de croissement ne s'allument que si le contact est mis. Avec la coupure du contact, les feu de croissement sont déclenchés et ce sont seulement les feu de position qui sont encore allumés.

Sur les vehicules avec direction à droite, la disposition des commutateurs différent partiellement de cette indiquée dans fig. 45. Les symboles illustrant les positions des boutons sont identiques.

Sur les versions destinées à quelques pays, lorsque le contact est mis, les feu des croisement restent allumés en plus des feu des position mais leur luminosité est moins prononnée.

SKODA OCTAVIA TOUR - Couper l'éclairage diurne* - 1

ATTENTION!

Ne roulez jamais avec les yeux de position - Risque d'accident! Les yeux de position ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route devant vous ou pour être vu par les autres usagers de la route. Il faut donc toujours allumer les yeux de croissement lors de l'obscurité ou la visibilité est faible.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Un signal d'ajtestement acoustique retentit si vous retirez la clé de contact et ouvrez la porte côte conducteur alors que l'éclairage du vehicule est allumé.
  • Avec la fermeture de la porte conducteur (contact coupé), le signal d'ajretissement acoustique est coupé par le contact de la porte. Le vehicule peut être arrêté avec les frais de position.

  • Nous recommendons d'etreindre tout l'éclairage ou de ne laisser que les feu des positions en cas d'arrêt relativement long du vehicule.

  • L'enclementement des deux décrits ne doit avoir lieu que conformément aux dispositions légales en vigueur.
  • Si un dysfonctionnement se produit dans le commutateur d'éclairage, les feuels de croisement s'enclenchent automatiquement.
  • S'il fait froid ou humide, l'intérieur des phares peut temporairement s'embuer.

  • La buée provient de la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur des verres des phares.

  • Si les feuels de route sont allumés, la surface éclairée se désembue rapidement. Il se peut que le bord des verres de phares soit encore embué.
  • Les feu-xiarré et les clignotants peuvent également être concernés.
  • Cette buee n'a aucune influence sur la longevite du dispositif d'éclairage.

Phares antibrouillard* 扣

SKODA OCTAVIA TOUR - Phares antibrouillard* 扣 - 1
Fig.46 Tableau de bord: Commutateur d'éclairage

Enclenchement des phares antibrouillard

  • Tourner d'abord le commutateur d'éclairage sur la position ou fig. 46.
  • Tirez le commutateur d'éclairage sur la position ①.

Si les phares antibrouillard AR sont allumés, le symbole brille plus clairment et le témoin de contrôle s'allume en même temps dans le combiné d'instruments page 29.

Antibrouillard AR

Enclenchement du feu antibrouillard arrêté

  • Tourner d'abord le commutateur d'éclairage sur la position ou fig. 46.
  • Tirez le commutateur sur la position ②.

Si le vehicule n'est pas équipé de phares antibrouillard*, l'antibrouillard AR est enclenché en tournant le commutateur d'éclairage sur la position et en le tirant pour lesorting directement de la position ②. Ce contacteur n'a pas deux mais une seule position.

Le témoin de contrôle Q¶ ⇒ page 27 s'allume dans le combiné d'instruments lorsque les phares antibrouillard AR sont mis.

Si vous roulez avec une remorque/caravane dotée d'un dispositif d'attelage monté département usine et que vous allumez l'antibrouillard AR, seul celui de la remorque/caravane s'allume automatiquement.

Le phare antibrouillard AR se trouve dans le feu arrêté côté conducteur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Enclenchement du feu antibrouillard arrêté - 1

Avertissement!

Afin que les vehicules qui vous suivient ne soient pas éblouis, l'antibrouillard AR ne doit être utilisé qu'en cas de mauvaise visibilité (tenez compte des dispositions légales en vigueur dans chaque pays).

Eclairage de l'instrumentation*

You pouvez regler la luminosité de l'éclairage de l'instrumentation.

SKODA OCTAVIA TOUR - Eclairage de l'instrumentation* - 1
Fig.47 Tableau de bord: Eclairage de l'instrumentation

Eclairage de l'instrumentation

  • Enclenchez l'éclairage.
  • Tournez le régulateur fig. 47 sur l'intensité souhaïée pour l'éclairage de l'instrumentation.

Régulation de la portée des phares principaux

Les frais de croissement étant allumés, vous pouvez ajuster la portée des phares en fonction du chargement du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Régulation de la portée des phares principaux - 1
Fig.48 Tableau de bord: Reglage de la portee des phares

  • Tournez le régulateur fig. 48, jusqu'à ce que les feuels de croisement soient régles de manière à ne pas éblouir les autres usagers de la route.

Positions de réglage

Les positions correspondant à peuopsis aux chargements suivants :

Vehicule occupé à l'avant, coffre vide.
① Vehicule entiement occupé,coffre vide.
Véhicule entièrement occupé, coffre charge.
Siège conducteur occupé, coffre charge.

! Avertissement !

Réglez la portée des phares de manière que les vehicules venant dans votre direction ne soient pas éblouis.

SKODA OCTAVIA TOUR - ! Avertissement ! - 1

Nota

Les phares avec éclairage au xénon s'adaptent automatiquement au chargement et à la conduite du vehicule (par ex. accélérations, freinages) lorsque le contact est mis et pendant que le vehicule roule.

Contacteur des feu de détresse

SKODA OCTAVIA TOUR - Contacteur des feu de détresse - 1
Fig.49 Tableau de bord: Contacteur pourieuxde détrasse

  • Appuyez sur le contacteur fig. 49 afin d'allumer et d'eteindre les yeux de détresse.

Tous les clignotants du vehicule fonctionnent en même temps que les yeux de détresse. Le témoin de contrôle des clignotants et le témoin de contrôle dans le contacteur clignotent également en même temps. Les yeux de détresse peuvent être enclenchés même si le contact est coupé.

Les feu de détresse s'allument automatiquement en cas d'accident avec déclenchement d'un airbag.

Les feu de détresse doivent toujours être utilisés en conformité avec la législation de chaque pays.

SKODA OCTAVIA TOUR - Contacteur des feu de détresse - 2

Nota

Allumez les yeux de détresse par exemple :

  • à la fin d'un bouchon,
  • en cas de panne ou d'une situation exceptionnelle.

La manette des clignotants et des feu de route 0

Les feu de stationnement et les appels de phares sont enclenchés et arrêtés au moyen de la manette des clignotants et des feu de route.

SKODA OCTAVIA TOUR - La manette des clignotants et des feu de route 0 - 1
Fig. 50 Manette des clignotants et des feu des route

La manette des clignotants et des feu de route autorise les fonctions suivantes:

Clignotants droit et gauche

  • Poussez la manette vers le bas ou vers le haut fig. 50.
  • Clignotant pour changer de voie - pour un clignotement bref seulement, ne poussez la manette que jusqu'au point supérieur ou inférieur et maintenez-la.

Feux deroute D

  • Enclenchez les frais de croisement.
  • Poussez la manette vers l'avant.

  • Ramenez la manette sur son point de départ afin d'eteindre les feu des route.

Appel de phares

  • Tirez la manette vers le volant (position atteinte en douceur) - les feuels de route et le témoin de contrôle s'allument dans le combiné d'instruments.

Feux de stationnement P1

  • Coupe le contact.
  • Poussez la manette vers le haut ou vers le bas - le feu de stationnement droit ou gauche est enclenché.

Indications concernant le fonctionnement des feuX

  • Les clignotants ne fonctionnent que si le contact est mis. Le témoin de contrôle correspondant ou clignote dans le combiné d'instruments.
  • Le clignotant s'éteint automatiquement après avoir tourné.
  • Le témoin clignote environ deux fois plus vite si une ampoule du clignotant ne fonctionne plus.
  • Les feu de position et le feu de recul du côte correspondant du vehicule s'allument lorsque les feu des stationnement sont actionnés. Les feu des stationnement ne s'allument que si le contact est coupé.
  • Si la manette n'est pas sur la position centrale après avoir enlevé la clé de contact, un signal d'advertissement acoustique retentit après l'ouverture de la portedu conducteur. Dés que la porte du conducteur est fermée, le signal d'advertissement acoustique)cesse.

SKODA OCTAVIA TOUR - Indications concernant le fonctionnement des feuX - 1

Avertissement!

Servez-vous des feuels de route ou des appels de phares que si vous n'éblouisse pas d'autres usagers de la route.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

N'utilisez les éclairages décrits et les dispositifs de signalisation que conformément aux dispositions légales en vigueur.

Fonction Coming-Home*

La fonction permet de faire fonctionner brièvement les yeux de croissement après être sorti du vehicule, par ex. pour éclairer le chemin menant à la maison.

Sélection de la fonction

  • Coupez l'éclairage.
  • Coupe le contact.
  • Faites un appel de phares.
  • Ouvrir et fermer la porte du conducteur.

L'éclairage fonctionné 3 minutes env. si la porte reste ouverte.

L'éclairage fonctionne 30 secondes env. si la porte reste fermée.

Eclairage interieur

Plafonnier avant et éclairage du vide-poches côte passager avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Eclairage interieur - 1
Fig. 51 Decoupure dans le revetement de pavillon: Eclairage interieur AV

Allumage de I'éclairage interieur

  • Le symbole fig. 51apparait en poussant le contacteur A vers la gauche.

Coupure de l'éclairage interieur

  • Poussez le contacteur A sur la position centrale O.
  • S'il s'agit d'une version sans spots de lecture, poussez le contacteur A vers la droite et le symbole O apparait.

Commande de contact de portiere (portes avant et arrêté*)

  • Poussez le contacteur A vers la droite et le symbole apparait.
  • S'il s'agit d'une version sans spots de lecture, poussez le contacteur sur la position centrale.

Spots de lecture*

  • Appuyez sur l'un des contacteurs B, afin d'allumer ou d'eteindre le spot de lecture droit ou gauche.

Eclairage du vide-poches côte passager avant*

L'ampoule à l'intérieur du vide-poches côte passager AV s'allume en ouvrant celui-ci.
- Les feu de position étant enclenchés, la lumière s'allume automatiquement et s'eteint avec la fermeture du volet.

Sur les vehicules avec verrouillage centralisé, le plafonnier s'allume pendant environ 20 secondes (le plafonnier se trouve sur la position contact de portière) après le déverrouillage du vehicule, l'ouverture d'une portière ou après avoir enlevé la clé de contact.

La porte étant ouverte, l'éclairage interieur s'eteint après 60 minutes environ - ceci afin d'éviter que la batterie se décharge.

SKODA OCTAVIA TOUR - Eclairage du vide-poches côte passager avant* - 1

Nota

Nous vous recommendons de faire remplaner les ampoules par un spécialiste.

Eclairage interieur à l'arriere*

SKODA OCTAVIA TOUR - Eclairage interieur à l'arriere* - 1
Fig. 52 Eclairage arriere

L'éclairage interieur arrêté page 56, fig. 52 s'allume et s'étéint en appuyant sur le verre au niveau du point creux.

Les principales sont les mêmes pour le plafonnier arrêté et le plafonnier avant page 56.

SKODA OCTAVIA TOUR - Eclairage interieur à l'arriere* - 2

Nota

Nous vous recommendons de faire remplacer l'ampoule par un concessionnaire.

Eclairage du coffre à bagages*

La lampe se trouve en haut de la malle arrière à gauche (à droite - Combi).

L'éclairage s'allume automatiquement des que l'on ouvre la malle arrêté. Il s'est int automatiquement s'il reste ouvert plus de 30 minutes environ.

Visibilité

Chauffage de lunette AR

SKODA OCTAVIA TOUR - Chauffage de lunette AR - 1
Fig. 53 Contacteur du chiffage de lunette AR

  • Vous pouvez activer et désactiver le chauffage de lunette AR en appuyant sur le contacteur fig. 53, le témoin s'allume ou s'éteint dans le contacteur.

You ne pouze allumer le dégivrage de la lunette arrêté que si le contact est mis.

Sur les vehicules avec lève-vitres électrique, le dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'enclenché aussi en même temps que le dégivrage de la lunette arrière.

SKODA OCTAVIA TOUR - Chauffage de lunette AR - 2

Pour préserver l'environnement

Dés que la vitre est dégivree ou qu'il n'y a plus de buée, vous devriez couper le chauffage. Le courant consommé en moins a une influence positive sur la consommation de carburant page 144, « Economiser le courant »

Pare-soleil

Les pare-soileil peuvent être enlevés des fixations et être pivotés vers la vitre laterale. Le cache au-dessus du rétroviseur interieur* ne peut être rabattu que vers le bas. => fig. 54.

Pare-soleil avec éclairage*

Dés que la cache est rabattu, l'éclairage du miroir de courtoisie s'allume.

Essuie-glaces et lave-glaces

Essuie-glaces

La manette des essuie-glaces vous permet d'actionner non seulement ceux-ci mais également le balayage/lavage automatique.

SKODA OCTAVIA TOUR - Essuie-glaces - 1
Fig. 55 Manette des essuie-glaces

La manette des essuie-glaces fig. 55 peut être mise sur les positions suivantes:

Bref balayage

  • Poussez la manette sur la position pas fixe 4 si vous ne poulez qu'essayer brievement le pare-brise.

Balayage intermittent

  • Mettez la manette vers le haut sur la position ①.
  • Réglez au moyen du contacteur à la pause souhaitée entre chaque aller et retard des essuie-glaces.

Balayage lent

  • Mettez la manette vers le haut sur la position ②.

Balayage rapide

  • Mettez la manette vers le haut sur la position ③.

Balayage/lavage automatique du pare-brise

  • Tirez la manette vers le volant sur la position non fixe (5), les essuie-glaces et les lave-glaces se mettent immédiatement en marche.
  • Lâchéz la manette. Le lave-glaces s'arrête et les essuie-glaces font encore de 1 à 3 aller et retour (selon la durée de la pulverisation d'eau).

Capteur de pluie*

  • Mettez la manette sur la position ①.
  • Vous pouvez régler la sensibilité du capteur à votre convenance au moyen du contacteur A.
  • Vous doivent de nouveau activer le capteur en faisant passer la manette sur la position ① et en le ramenant ensuite sur la position ① si le contact a été coupé.
  • Ecartez la manette du volant pour lamettre sur la position 6 l'essuie-glace intervient toutes les 6 secondes.

Balayage/lavage automatique de la lunette arrête*

  • Ecartez la manette du volant pour lamettre sur la position non fixe ⑦ , l'essuie-glace et le lavé-glace se mettent en marche. L'essuie-glace et le lavé-glace fonctionnent tant que vous tenez la manette sur cette position - position non fixe.
  • Àpres avoir relâché la manette, le lave-glaces s'arrêté et les essuie-glaces font encore de 1 à 3 aller et retour (selon la durée de la pulvérisation d'eau). Àpres avoir lâché la manette, elle reste sur la position ⑥.

Coupure des essuie-glaces

  • Ramenez la manette sur la position de base ①.

Les essuie-glaces et les lave-glaces ne fonctionnement que si le contact est mis.

Le capteur de pluie* règle automatiquement l'intervalle entre chaque coup d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie.

Les giclours des essuie-glaces du pare-brise sont chauffés* lorsque le contact est mis.

Remetre de I'eau pour lave-glace page 176.

SKODA OCTAVIA TOUR - Coupure des essuie-glaces - 1

ATTENTION!

  • Des balais d'essuie-glace en parfait état sont indispensablees pour assurer une bonne visibilité et une conduite en toute sécurité page 59, « Remplacement des balais des essuie-glaces pour le pare-brise »
  • N'utilise pas les lave-glaces lorsque les températures sont basses, sans que le pare-brise a été chaufféAAParavant. Sinon le produit pour vitres pourrait geler sur le pare-brise et la visibilité vers l'avant serait diminuée.
  • Le capteur de pluie ne fonctionne que comme assistant. Le conducteur n'est pas déchargé de toute responsabilité, il doit régler manuellement le fonctionnement des essuie-glaces selon les conditions de visibilité.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

En cas de gel, vérifie avant la première mise en marche des essuie-glaces si les balais ne sont pas gelés! Les balais et le moteur des essuie-glaces peuvent être endommagés si vous les faites fonctionner alors que les balais sont gelés!

Remplacement des balais des essuie-glaces pour le pare-brise

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement des balais des essuie-glaces pour le pare-brise - 1
Fig. 56 Balai d'essuie-glace pour pare-brise

Dépose du balai

  • Ecartez le bras d'essuie-glace de la vitre et positionné le balai à angle droit par rapport au bras d'essuie-glace ⇒ 1.
  • Poussez le dessort de sécurité dans le sens de la flèche (A) et poursuiez simultanément le balai d'essue-glace vers la vitre (B) - Attention, cela peut détruire le pare-brise. fig. 56 A.

Fixation du balai

  • Clipsez le ressort de sécurité jusqu'à ce que vous entendiez le bras d'essuie-glace s'encliqueter.
  • Contrôlez si le balai est bien fixé.

Des balais d'essuie-glace en parfait état sont indispensablees pour une bonne visibilité. Les balais d'essuie-glaces ne doivent pas'être encrassés par de la poussière, des restes d'insectes et de la cire de conservation.

"Astiquer" resp. graisser les balais d'essuie-glaces peuvent alors etre les causes des résidus de dire sur les vitres lors des lavages du vehicule dans les stations automatiques. C'est pourquoi après chaque lavage automatique avec traitement de protection il faut dégrisser les caoutchoucs des balais d'essuie-glaces.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fixation du balai - 1

ATTENTION!

  • En cas de manipulation sans précaution des essuie-glaces, le pare-brise risque d'être endommagé.
  • Il est recommendé de nettoyer périodiquement les balais d'essuie-glace avec du lave-vitre afin que des traces ne se forment pas. Nettoyez les balais avec une éponge ou un chiffon s'ils sont très sales, restes d'insectes par ex.
  • Pour des raisons de sécurité, remplacez les balais d'essuie-glace une à deux fois par an. Les balais d'essuie-glaces sont disponibles chez les spécialistes.

Remplacer le balai d'essuie-glace de la lunette arrrière (Octavia)*

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacer le balai d'essuie-glace de la lunette arrrière (Octavia)* - 1
Fig. 57 Balai d'essuie-glace pour lunette arrête

Dépose du balai

  • Ecartez le bras de l'essuie-glace fig. 57.
  • Tenir le bras d'essuie-glace avec une main au niveau de la partie supérieure.
  • Attrapez le balai d'essuie-glace au milieu avec l'autre main et enlevez le balai d'essuie-glace en le faisant tourner dans le sens de la flèche B.

Fixation du balai

  • Bloquez le balai dans le bras d'essuie-glace - voir flèche (A).
  • Contrôlez si le balai est bien fixé.

Ici, les mêmes remarques que page 59, « Remplacement des balais des essuie-glaces pour le pare-brise » sont valables.

Rétroviseurs

Rétroviseur interieur anti-éblouissement manuel

Avant de partir, il faut régler les rétroviseurs de sorte qu'une visibilité parfaite soit garantie vers l'arrière.

Réglagedebase

Tirez en avant la manette en bas du rétroviseur.

Passage sur la position nuit

  • Poussez vers l'arrière la manette en bas du rétroviseur.

Rétroviseurs extérieurs

SKODA OCTAVIA TOUR - Rétroviseurs extérieurs - 1
Fig.58 Contre-porte: Bouton rotatif

Le chauffage des rétroviseurs extérieurs ne fonctionne que si le contact est mis.

Rétroviseur extérieur électrique*

Effectuez le réglage avec le bouton à côté de la poignée de la portière lorsque le contact est mis page 60, fig. 58.

Position

Dégivrage des rétroviseurs extérieurs (seulement sur les vehicules avec l'ee-vitres electriques).

Position L

Commande simultanée des rétroviseurs gauche et droit (valable pour les vehicules avec lève-vitres électriques).

Commande du rétroviseur gauche (valable pour les vehicules sans lève-vitres électriques).

Position R

Commande du rétroviseur droit.

SKODA OCTAVIA TOUR - Position R - 1

ATTENTION!

  • Les rétroviseurs extérieurs convexes (bombés vers l'extérieur) ou asphériques (courbé différément) augmentent le champ de vision. Mais elles font apparaitre les objets plus petits qu'en réalité. C'est pourquoi ces rétroviseurs ne permettent pas très bien d'appréciér la distance par rapport au vehicule qui suit.
  • Il est préféable d'utiliser le rétroviseur interieur afin de déterminer la distance par rapport au vehicule qui suit.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Ne touche pas les surfaces des rétroviseurs extérieurs si leur chauffage est enclenché.
  • Vous pouvez régler manuellement les rétroviseurs en appuyant sur le bord du miroir si la commande électrique du réglage devait tomber en panne.

  • Veuiliez consulter un concessionaire si le réglage électrique des rétroviseurs pose des problèmes.

Sièges et rangements

Sièges avant

Règle générale

Les sièges avant peuvent être régles de plusieurs manières afin que le conducteur et le passager avant s'y sentent parfaitement bien. Un réglage correct des sièges est très important pour:

  • Atteindre suturement et rapidement les commandes;
  • Etre dans une position détendue et donc peu fatigante;
  • Une protection optimale des ceintures de sécurité et des airbags.

SKODA OCTAVIA TOUR - Règle générale - 1

ATTENTION!

  • N'emmenez jamais plus de passagers que les sièges disponibles dans le vehicule.
  • Chaque personne doit ajuster correctement sa ceinture de sécurité au siège où elle est assise. Les enfants doivent être attachés avec un système de retenue approprié page 127, « Transport sécurisé des enfants »
  • Les sièges avant et tous les appuié-tête doivent en outre toujours être ajustés en fonction de la taille des personnes ainsi que les ceintures de sécurité doivent toujours être ajustées correctement, afin de garantir une protection optimale pour vous et vos passagers.
  • Pendant que le vehicule roule, toujours avoir les pieds sur le plancher - ne jamais lesmettre surle tableau de bord, endehors de la voiture ou sur les assises des sièges. Ceci concerne tout particulièrement les passagers. Le risque de blessure est alors très élevé pour eux en cas de freinage ou d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous pouvez être mortellement blessé en cas de déclenchement d'un airbag!
  • Il est important que le conducteur et le passager avant soient au minimum à 25 cm du volant et du tableau de bord. Les airbags ne peuvent pas vous protégger si vous en étés plus pres - danger mortel! Les sièges avant

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

et les appuie-tête doivent en outre plusieurs etrautiques ajustes en fonction de la taille des personnes.

  • Faites en sorte qu'il n'y ait jamais d'objet sur le plancher car ceux-ci pourraient venir se prendre dans le pédalier lors d'une manoeuvre ou d'un freinage. Vous ne pourriez alors plus embrayer, freiner ou accélérer.

Réglage des sièges avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage des sièges avant - 1
Fig. 59 Commandes du siège

Réglage du siècle en longueur

  • Tirez la manette 1 fig. 59 vers le haut et poussez alors le siège dans la position souhaitée.
  • Relâchéz la manette ① et poussez le siège jusqu'au déclic du verrouillage.

Réglage de la hauteur du siège*

  • Si vous souhaitez lever le siège, tirer la manette ② vers le haut et pomper.

  • Si vous souhaitez abaiser le siège, tirer la manette ② vers le bas et pomper.

Réglage de l'inclinaison du dossier

  • Pour pouvoir régler le dossier comme souhaïte, (ne pas appuyer le dos dessus) et tournez la molette 3 page 62, fig. 59, réglage de l'appui lombaire.

Réglage de l'appui lombaire*

  • Faites tourner la roue 4 jusqu'à ce que la partie rembourse soit optimalement galbee au niveau des lombaires.

Le siège du conducteur devrait être régé de sorte que celui-ci puisse appuyer à fond sur les pédales avec les jambes légément repliées.

Le dossier du conducteur devrait être régle de sorte que celui-ci puisse atteindre le point le plus haut du volant avec les bras légèrement repliés.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de l'appui lombaire* - 1

ATTENTION!

  • Ne règlez le siège du conducteur que lorsque le vehicule est arrêté - risque d'accident!
  • Soyez prudents lors du réglage des sièges! Un réglage sans faire attention peut provoquer des contusions.
  • Les dossiers des sièges ne doivent pas être trop inclinés en arrêté lorsque le vehicule roule sinon les ceintures de sécurité et les airbags ne sont plus aussi efficaces - Risque de blessure!

Réglage des sièges avant électriques*

Réglage des sièges

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage des sièges - 1
Fig. 60 Vue latérale: Réglage des commandes du siècle

Réglage du siège

  • Asseyez-vous bien comme il faut page 62.
  • Poussez le contacteur A ou B dans le sens du réglage souhaité fig. 60.

Réglage de l'appui lombaire

  • Vous pouvez régler mécaniquement l'appui lomboke en faisant tourner le bouton ©.

Le contacteur A permit d'ajuster le siège vers le haut/le bas et vers l'avant/l'arrière alors que le contacteur B sert à avancer ou reculer le dossier.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de l'appui lombaire - 1

ATTENTION!

  • Ne règlez le siège du conducteur que lorsque le vehicule est arrêté - risque d'accident!
  • Soyez prudents lors du réglage du siècle! Un réglage sans faire attention ou sans contrôle peut provoquer des contusions.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à bord du vehicule étant donné que les sièges peuvent être régliés même après coupure du contact (également si la clé de contact a été retiree).
  • Les dossiers des sièges ne doivent pas être trop inclinés en arrêté lorsque le vehicule roule sinon les ceintures de sécurité et les airbags ne sont plus aussi efficaces - Risque de blessure!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Nota

Si le mouvement en avant s'interrrompt durant le réglage, poussez de nouveau le contacteur dans le sens voulu et continuez le réglage jusqu'au bout.

Mémorisation du réglage

SKODA OCTAVIA TOUR - Mémorisation du réglage - 1
Fig.61 Siège du conducteur: Touches de mémorisation et touche MEM OFF

Mémorisation des réglages du siècle et des rétroviseurs pour avancer

  • Mettez le contact.
  • Reglez le siège page 63.
  • Ajuster les deux rétroviseurs page 60.

  • Appuyez sur l'une des touches de mémorisation et laisssez-la enforcée pendant 3 secondes environ jusqu'à ce qu'un signal acoustique confirme la mémorisation. Le réglage pour cette touche est enregistré.

Mémorisation du réglage du rétroviseur pour reculer*

  • Mettez le contact.
  • Mettez la commande du rétroviseur extérieur dans la position R page 60.
  • Enclenchez la marche arrrière.
  • Mettez le rétroviseur croit sur la position souhaitée ⇒ page 60.
  • Appuyez sur l'une des touches de mémorisation et laisssez-la enforcée pendant 3 secondes environ jusqu'à ce qu'un signal acoustique confirme la mémorisation. Le réglage de la touche sélectionnée est enregistré.

A tout moment, on peutmettrele systèmede mémorisation hors service au moyen de la touche E. On peut aussi régler manuellement le siège et le rétroviseur extérieur.

Touches de mémorisation

Le système Memory vous permet de memoriser la position可以选择 par le conduc-. teur pour les sièges et les rétroviseurs extérieurs. Chacune des trois touches de mémorisation ① fig. 61 peut être affectée à une position individuelle, c.-à-d. toutes les trois. En appuyant sur la touche de mémorisation correspondante ① ,le siège et le rétroviseur extérieur sont alors automatiquement régles sur la position affectée à cette touche page 65.

SKODA OCTAVIA TOUR - Touches de mémorisation - 1

Nota

  • Nous vous conseillons de commencer par la touche de mémorisation avant et d'attribuer une touche de mémorisation à chacun des autres conducteurs.
  • Tout une nouvelle mémorisation sur la même touche annule la précédente.

  • Vous doivent procéder à une nouvelle mémorisation du réglage individuel du rétroviseur droit pour reculer lors de chaque nouvelle mémorisation des réglages des sièges et des rétroviseurs extérieurs pour avancer.

Affecter la radiocommande* aux touches de mémorisation

Après la mémorisation du réglage du siècle et du rétroviseur, vous disposez de 10 secondes pour affecter la radiocommande à une touche du système de mémorisation.

  • Retirez alors la clé de contact.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage page 43 et maintenez-la enforcée pendant 1 seconde jusqu'à ce qu'un signal acoustique confirme l'affection. Le réglage est mémorisé dans la touche de mémorisation可以选择.

Afin que vous puissiez aussi appeler le réglage mémorisé dans le système de mémorisation par le biais de la radiocommande, vous nevez affecter cette-ci à une touche du système de mémorisation.

En cas de besoin, vous pouvez vous procurer une autre clé à radiocommande chez un spécialiste et affecter une autre touche de mémorisation à cette clé.

SKODA OCTAVIA TOUR - Affecter la radiocommande* aux touches de mémorisation - 1

Nota

  • Si la radiocommande a été affectéeAAParavantaune autre touche du système de mémorisation, l'ancienne affectation est alors effacée par la nouvelle.
  • Si vous affectez la radiocommande à une touche de mémorisation à laquelle une autre radiocommande avait déjà été affectée, l'ancienne affection est alors également effacée par la nouvelle.
  • L'affection de la radiocommande à une touche du système de mémorisation est toutfois conservée après une nouvelle affection des sièges et des rétroviseurs.

Appel des réglages des sièges et des rétroviseurs pour avancer

Les réglages mémorisés peuvent aussi bien être appelés par le biais de la touche de mémorisation (D) que par la radiocommande*.

L'appeil du réglage du siècle et des rétroviseurs ne devrait avoir lieu que lorsque le contact est coupé pour des raisons de sécurité. Il existe deux possibilité d'appeil:

Appel via les touches de mémorisation

  • Par un appui bref: La portiere étant ouverte, appuyez brièvement sur la touche de mémorisation souhaïée (D) page 64, fig. 61. Le siège et les rétroviseurs se déplacent alors automatiquement pour semettre sur la position mémorisée.
  • Par un appui long: La portiere du conducteur étant ouverte ou fermée, appuyez sur la touche de mémorisation souhaïée (D), jusqu'à ce que le siège et les rétroviseurs se mettent sur la position mémorisée.

Appel via la radiocommande*

  • Appuyez brievement sur la touche de déverrouillage de la radiocommande page 43 et ouvre la portecote conducteur si cette derniere est fermée et le contact coupé.
  • Le siège et les rétroviseurs se déplacent alors automatiquement pour semettre sur les positions mémorisées.

Appel du réglage des rétroviseurs extérieurs pour reculer*

  • Avant d'enclencher la marche AR, tournez le bouton de réglage des rétroviseurs extérieurs sur la position R ⇒ page 60.

ARRET d'urgence

  • Appuyez sur n'importequelle touche sur le siège du conducteur.

SKODA OCTAVIA TOUR - ARRET d'urgence - 1

Nota

Le processus de réglage est interrompu si vous appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation pendant le réglage automatique du siècle et des rétroviseurs extérieurs. Le processus de réglage continue jusqu'à la fin en appuyant de nouveau sur la même touche. Si l'on appuie sur l'une des deux autres touches de mémorisation, le réglage ménorisé pour cette touche est appelé.

Indication pour l'utilisation de l'interrupteur E du système de mémorisation

Le système de mémorisation est mis hors service en appuyant sur l'interrupteur (E) du système de mémorisation page 64, fig. 61. Vous ne pouvez régler le siège et les réroviseurs extérieurs que manuellement. En appuyant de nouveau sur l'interrupteur (E) du système de mémorisation, vous pouvez le réenclencher. Le réglage n'est exécuté jusqu'à bout en cas d'interruption d'un processus de réglage appelé.

Nous recommendons aussi de couper le système de mémorisation avec l'interrupteur E dans le cas où le vehicule serait utilisé par un conducteur dont le réglage du siège et des rétroviseurs extérieurs ne doit pas être mémorisé.

Appuie-tete

SKODA OCTAVIA TOUR - Appuie-tete - 1
Fig.62 Regler les appuietete

SKODA OCTAVIA TOUR - Appuie-tete - 2
Fig.63 Extraction des appuie-tete

La(Meilleure protection estobtenue lorsquelebord supérieur del'appuie-tete se trouvau moins àla hauteur de la partie supérieure de la tete.

Réglage en hauteur des appuie-tête

  • Saisissez l'appuie-tête latéralement avec les deux mains et faites-le couilisser vers le haut ou le bas dans le sens de la flèche (A) fig. 62.

Réglage de l'inclinaison

  • Les appuis peuvent être adaptés à la tête en les inclinant dans le sens de la flèche () fig. 62. La position est encore plus comfortable en ajustant l'appuie-tête.

Dépose et pose d'un appuiè-tête

Sortez d'abord l'appuie-tête au maximum du dossier du siège.
- Poussez la touche de sécurité dans le sens de la flèche ⇒ fig. 63 et retirez l'appuie-tête.
- Pour remettre l'appuie-tête, enforcez les tiges dans le dossier jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de la touche de sécurité.

Les appuiè-tête doivent être régles en fonction de la taille de chaque personne. Des appuiè-tête correctement régles offrent, simultanément aux ceintures de sécurité, une très bonne protection aux occupants page 108.

SKODA OCTAVIA TOUR - Dépose et pose d'un appuiè-tête - 1

ATTENTION!

  • En cas d'accident, les appuie-tête ne protégent efficacement que s'ils ont été correctement régles.
  • Ne roulez jamais sans les appuie-tête - risque de blessure!

Sièges arrrière

Pliage en avant des sièges AR

SKODA OCTAVIA TOUR - Pliage en avant des sièges AR - 1
Fig.64 Rabattre l'assise

SKODA OCTAVIA TOUR - Pliage en avant des sièges AR - 2
Fig.65 Deverrouiller le dossier du siège

Vous pouvez augmenter la capacité du coffre à bagages en rabattant les sièges arrrière. Avant de rabattre les sièges arrrière, il est nécessaire d'adapter le réglage des siège avant et de l'accouoir de sorte que cela ne puisse pas provoquer une déformation simultanée ou un endommagement des sièges.

Rabattre les sièges

  • Avant de rabattre les dossiers des sièges, réglez les sièges avant de sorte que ceux-ci soient pas endommages en rabattant les dossiers des sièges.
  • Lever l'assise du siège en la tirant dans le sens de la flèche (1) et la rabattre vers l'avant dans le sens de la flèche (2) ⇒ fig. 64.
  • Déverrouillez les dossiers des sièges arrêté en tirant le bouton de sécurité fig. 65 et rabattez-le vers l'avant.
  • Enlevez les appuie-tete des dossiers et rabattez les dossiers complètement vers l'avant.
  • On peutmettre les appuié-têtearriere dans les ouvertures à cet effet danslesassisesdessiègesrabattus.

Si les sièges avant sont trop reculés, nous vous recommendons d'enlever les appuie-tête arrêté avant de rabattre les dossiers. Entreposez les appuie-tête

enlevés de sorte qu'ils ne puissant être ni endommagés, ni salis. Veuillez tenir compte des notation page 70, « Coffre à bagages ».

Mettre les sièges sur la position initiale

SKODA OCTAVIA TOUR - Mettre les sièges sur la position initiale - 1
Fig.66 Verrouiller le dossier

Mettre les sièges sur la position initiale

  • Poser les appuie-tête dans le dossier de siège un peu relevé.
  • Mettez la ceinture de sécurité latérale AR (A) derrière le bord de l'habillage lésral fig. 66.
    Enfin, rabatte le dossier de siege jusqu'à ce que le bouton de sécurité s'encluétique - contrôle en tirant sur le dossier du siege.
  • Mettre les assises des sièges sur la position initiale

SKODA OCTAVIA TOUR - Mettre les sièges sur la position initiale - 1

ATTENTION!

  • Àprouve relevé les assises et les dossiers des sièges, les ceintures et les boitiers de verrouillage doivent se trouver dans leur position initiale -ils doivent être opérationnels.
  • Les dossiers des sièges doivent être bien bloqués afin que des objets ne puissant pas être projétés du coffre dans l'habitaté en cas de freinage brusque - Risque de blessures!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

Veiliez a ce que les dossiers des sièges soient bien bloqués. Sinon la ceinture trois points du siège central ne pourrait pas fonctionner correctement.
- Avant de relever le dossier du siège dans la position de fixation, mettez la ceinture de sécurité latrale AR derrière le bord de l'habillage latral. Evitez que la ceinture de sécurité ne soit coincée entre le dossier du siège et l'habillage latral et donc endommagée.

Sortir l'assise de siège

SKODA OCTAVIA TOUR - Sortir l'assise de siège - 1
Fig.67 Sortir les assises des sièges

Vous pouvez encore augmenter la capacité du coffre à bagages en enlevant l'assise de siège arrêté.

Dépose

Rabattez l'assise du siège vers l'avant.
- Poussez l'étrier en fil de fer dans le sens de la flèche fig. 67 et sortez l'assise du support.

Pose

  • Poussez l'étrier en fil de fer dans le sens de la flèche et mettez-le dans le support.

  • Relevez les assises des sièges pour lesmettre dans leur position initiale.

Chauffage des sièges avant*

SKODA OCTAVIA TOUR - Chauffage des sièges avant* - 1
Fig.68 Tableau de bord: Regulateur rotatif du chiffage des sièges avant

Vous pouvez chauffer electriquement les assises et les dossiers des sièges avant lorsque le contact est mis.

Sièges avant

  • En tournant le bouton rotatif fig. 68, vous pouvez enclencher et réguler le chauffage du siège du conducteur ou du passager avant.
  • Pour couper l'installation, le bouton rotatif doit être tourné sur la position de base « 0 ».

SKODA OCTAVIA TOUR - Sièges avant - 1

ATTENTION!

Si vous ou un passager avez l'impression d'avoir de la temperature et/ou un léger mal d'oreille, par ex. à cause de la prise de médicaments, une sensation d'engourdissement ou à cause d'affections chroniques (par ex. diabète), nous vous recommendons de supprimer complètement l'utilisation du chauffage du siècle. Cela peut provoquer des inflammations difficilement guérissables au niveau du dos, du postérieur et des jambes. Si toutefois,

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

vous souhaitez quand même utiliser le chauffage de siège, nous vous recommendons, en cas de longs trajets de faire des pauses régulières afin que, dans les cas cités ci-dessus, le corps puisse récapérer des contraintes du voyage. Pour mistréqu'préciérer votre situation exacte, rendez-vous chez vos médecintraitant.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Avertissement!

  • Ne pas s'agenouiller sur les sièges ou exercer une charge ponctuelle sur ceux-ci afin de ne pas endommager les filaments du chauffage.
  • Ne pas nettoyer les sièges avec un produit liquide page 156.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • Le chauffage des sièges ne devrait être enclenché que lorsque le moteur tourne. La capacité de la batterie est considérablement sollicitée par celui-ci.
  • Afin d'avoir suffisamment d'énergie électrique pour le système de commande du moteur, le chauffage des sièges est automatiquement coupé si la tension de bordaisse.

Pédales

En vue de garantir un actionnement sur des pédales, utilisez seulement des tapis de sol pris dans la gamme des accessoires d'origine Škoda.

Rien ne doit gérer la commande des pédales!

SKODA OCTAVIA TOUR - Pédales - 1

ATTENTION!

  • En cas d'anomalies sur le système de freinage, une plus grande course de pedale peut être nécessaire.
  • Ne pasmettre destapis de sol ou d'autres revetements au niveau des pédales, celles-ci devant en effet pouvoir être complètement enforcées et revenir à leur point de départ sans que rien ne gène - risque d'accident!

ATTENTION! (suite)

  • Il ne doit donc y avoir sur le plancher aucun objet qui pourrait glisser sous la pédale. Vous ne pourriez alors plus freiner, embrayer ou accélérer - risque d'accident!

Coffre à bagages

Chargement du coffre à bagages

Tenez compte de ce qui suit dans l'intérêt de bonnes qualités routières pour votre vehicule:

  • Répartisse la charge aussi uniformément que possible.
  • Placez si possible les objets lourds au fond du coffre.
    Fixez les bagages aux oeillets d'arrimage ou au moyen du filet de fixation* page 71.

En cas d'accident les objets petits et légers sont soumis à une énergie cinétique si élevée, qu'ils peuvent provoquer de graves blessures. L'importance de l'énergie cinétique dépend de la vitesse du vehicule et du poids de l'objet. La vitesse du vehicule est le facteur le plus important.

Exemple: En cas d'une collision frontale à une vitesse de 50~km / h , un objet non protégé avec un poids de 4,5 kg est soumis à une énergie égale à 20 fois celle de son poids initial. Cela signifie que ceci correspond à un poids de 90 kg env. Vous pouvez imaginer les blessures provoquées par l'objet si celui-ci est « catapultité » à travers l'intérieur du vehicule et frappe un passager.

ATTENTION!

  • Rangez les objets dans le coffre à bagages et fixez-les aux oeillets d'arrêtage.
  • En cas d'une manoeuvre soudaine ou d'un accident, des objets non protégés qui se trouvent dans l'habitacle peuvent être catapultés vers

ATTENTION! (suite)

I'avant et blesser les personnes à bord ainsi que les autres usagers de la route. Ce risque augmente encore si des objets projétés en l'air dans l'habitacle heurtent un airbag déclenché. Dans ce cas, les objets catapultés en arrrière peuvent blesser les passagers - danger de mort.

  • N'oubliez pas que, lors du transport d'objets lourds, les qualités routières de votre vehicule se trouvent modifiées par le déplacement du centre de gravité. La vitesse et le style de conduite doivent donc être adaptations.
  • Le chargement doit être effectué de manière qu'aucun object ne puisse être projeté en avant en cas de manoeuvres et de freinage brusques - risque de blessure!
  • Ne roulez jamais avec le capot du coffre à bagages ouvert ou appuyé étant donné que les gaz d'échéppement peuvent pénétrer dans l'habitacle risque d'intoxication!
  • Ne dépassez enaucun cas les charges admises sur les essieux et le poids total autorisé pour le vehicule - risque d'accident!
  • Ne transporte jamais des personnes dans le coffre à bagages!

! Avertissement !

Veiliez également à ce que les filaments du dégivrage de la lunette arrêtre ne soient pas détruits par des objets qui frottent.

i Nota

La pression de gonflage des pneus doit être adaptée au chargement page 178, fig. 159.

Oeillets d'arrimage

SKODA OCTAVIA TOUR - Oeillets d'arrimage - 1
Fig.69 Coffre a bagages: Oeillets d'arrimage (Octavia)

SKODA OCTAVIA TOUR - Oeillets d'arrimage - 2
Fig. 70 Coffre à bagages: Oeillets d'arrimage (Combi)

Les oeillets se trouvent sur la plancher du coffre à bagages sinon vous pouvez utiliser les supports qui sont montés dans les ouvertures de la carrosserie (Octavia) fig. 69 ou vous pouvez utiliser les supports des filets de fixation (Combi) fig. 70.

Vous pouvez également accrocher à ces oeillets un filt de fixation au sol* pour empêcher les petits objets d'être projétés.

Le filt de fixation au sol* et sa notice de montage sont rangiés dans un组成部分 sous le revêtement du coffre à bagages derrière la roue de secours.

ATTENTION!

  • Le chargement à transporter doit être fixé de sorte qu'il ne puisse pas bouger pendant le trajet ou lors d'un freinage.
  • Si les bagages ou les objets sont fixés aux oeillets d'arrimage avec des sangles non appropriées ou endommagées, ceci peut provoquer des blessures graves en cas de freinage ou d'accident. Afin d'éviter que des bagages soient projétés vers l'avant, utilisez toujours des sangles appropriées, qui doivent être parfaitement fixées aux oeillets d'arrimage.

Filets de fixation - Gamme de files Octavia*

SKODA OCTAVIA TOUR - Filets de fixation - Gamme de files Octavia* - 1
Fig. 71 Filet de fixation: Double sac transversal

SKODA OCTAVIA TOUR - Filets de fixation - Gamme de files Octavia* - 2
Fig.72 Filed e fixation: Double sac transversal, filet de fixation au sol

Examples de filet de fixation en tant que double sac transversal page 71, fig. 71 et filet de plancher page 71, fig. 72.

Le filet de fixation et sa notice de montage se trouvent dans un compartment sous le revêtement du coffre à bagages derrière la roue de secours.

SKODA OCTAVIA TOUR - Filets de fixation - Gamme de files Octavia* - 3

ATTENTION!

La résistance globale du filet permet de charger le sac avec des objets jusqu'à 1,5 kg. Des objets plus lourds ne seraient pas suffisamment retenus - risque de blessure et risque d'endommagement du filet!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Ne mettez pas dans les filets des objets avec des bords tranchants - risque d'endommagement du filet.

Filets de fixation - Gamme de filets Combi*

SKODA OCTAVIA TOUR - Filets de fixation - Gamme de filets Combi* - 1
Fig. 73 Filet de fixation: Double sac longitudinal

SKODA OCTAVIA TOUR - Filets de fixation - Gamme de filets Combi* - 2
Fig. 74 Filet de fixation: Filet de plancher

Examples de filet de fixation en tant que double sac longitudinal fig. 73 et filet de plancher fig. 74.

Le filet de fixation et sa notice de montage se trouvent dans un compartment sous le revêtement du coffre à bagages derrière la roue de secours.

SKODA OCTAVIA TOUR - Filets de fixation - Gamme de filets Combi* - 3

ATTENTION!

La résistance globale du filet permet de charger le sac avec des objets jusqu'à 1,5 kg. Des objets plus lourds ne seraient pas suffisamment retenus - risque de blessure et risque d'endommagement du filet!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Ne mettez pas dans les filets des objets avec des bords tranchants - risque d'endommagement du filet.

Fixation du revêtement de plancher du coffre à bagages

SKODA OCTAVIA TOUR - Fixation du revêtement de plancher du coffre à bagages - 1
Fig. 75 Coffre a bagages: Fixation de la garniture de plancher (Combi)

Il y a un crochet en plastique sur la poignée de la garniture du coffre à bagages. Lors de la manipulation de la roue de secours, vous pouvez fixer la garniture de plancher relevante avec le crochet sur le cadre du coffre à bagages fig. 75.

Tablette de coffre à bagages (Octavia)

Vous pouvez poser des objets légers et mous sur la tablette du coffre à bagages derrière les appuiè-tête.

SKODA OCTAVIA TOUR - Tablette de coffre à bagages (Octavia) - 1
Fig. 76 Dépose de la tablette du coffre à bagages

Si vous souhaitez transporter un bagage encombrant, vous pouvez en cas de besoin enlever la tablette du coffre à bagages.

  • Decrochez les sangles du capot de coffre à bagages (1) fig. 76.
  • Mettez la tablette en position horizontale.
    Sortez le cache de la fixation ② et tirez-la horizontallyment en arrêté.
  • Lors de la remise en place, poussez d'abord le cache-bagages dans la fixation ② puis accrochez les sangles ① sur le capot du coffre à bagages.

Le cache du coffre à bagages peut être range derrière le dossier du siège AR.

ATTENTION!

Aucun objet, pouvantmettre en danger la vie des occupants du vehicule lors d'un freinage brusque ou d'un accident,ne doit etre déposé sur le cache du coffre à bagages.

! Avertissement !

Faire attention à ce que les objets déposés ne puisent pas endommager les filaments du dégivrage de la lunette arrêté.

i Nota

Lors de l'ouverture du hayon, la tablette du coffre à bagages se soulève en même temps.

Cache-bagages enroulable (Combi)

SKODA OCTAVIA TOUR - Cache-bagages enroulable (Combi) - 1
Fig. 77 Coffre à bagages: Extraction du cache-bagages enroulable

Extraction

  • Tirez le cache-bagages enroulable dans le sens de la flèche ⇒ fig. 77.
  • Accrochez la tablette du coffre à bagages dans les découpures sur les cotsés du coffre.

Enroulement

Sortez le cache enroulable des encoches, le cache s'enroule.

Dépose

  • Le cache-bagages enroulable peut être déposé pour transporter des objets encourbrants en poussant le couilisseau du côte en direction de la flèche ① et en enlevant le cache dans le sens de la flèche ② ⇒ fig. 77.

SKODA OCTAVIA TOUR - Dépose - 1

ATTENTION!

Aucun objet ne doit être déposé sur la tablette du coffre à bagages.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Faire attention à ce que les objets déposés ne puissant pas endommager les filaments du dégivrage de la lunette arrêté ainsi que le cache-bagages enroulable.

Plancher de chargement variable* (Combi)

SKODA OCTAVIA TOUR - Plancher de chargement variable* (Combi) - 1
Fig. 78 Plancher de charge-ment variable

SKODA OCTAVIA TOUR - Plancher de chargement variable* (Combi) - 2
Fig. 79 Coffre a bagages: Extraction des glissieres de support

Le plancher de chargement variable facilité la manipulation des objets encourbrants et donne un plancher de cofferre plat lorsque les sièges arrêtère sont rabattus. La charge maximale autorisée sur la surface du plancher de chargement variable est de 75 kg.

Dépose du plancher de chargement variable

  • Déverrouille le plancher de chargement en faisant tourner les axes de fixation d'env. 90^ vers la gauche page 74, fig. 78.
  • Rabattez le plancher de chargement en le faisant bouger dans le sens de la flèche et sortez-le.

Dépose des glissières de support

  • Déverrouillez les glissières de support B en faisant tourner les oeillets de fixation enchichables C de 90^ env. vers la droite et sortez les glissières de support.

Pose des glissières de support

  • Posez les glissières de support B dans la position d'origine et fixezles à l'aide des oeillets de fixation enchichables en les faisant tournerd 90^ vers la gauche dans les oeillets fixes de la carrosserie.

Pose du plancher de chargement variable

  • Posez le plancher de chargement replie sur les glissières de support.
  • Déployez le plancher de chargement.
  • Verrouillez le plancher de chargement en faisant tourner les axes de fixation (A) d'env. 90^ vers la droite.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pose du plancher de chargement variable - 1

ATTENTION!

Veillez lors de la pose à ce que les glissières de support et le plancher de chargement variable seront correctement fixés, sinon cela peut être dangereux pour les passagers.

Diviser le coffre à bagages avec plancher de chargement variable*

SKODA OCTAVIA TOUR - Diviser le coffre à bagages avec plancher de chargement variable* - 1
Fig. 80 Diviser le coffre à bagages

Le coffre à bagages peut être divisé grâce au plancher de chargement variable.

  • Soulevez la partie du plancher de chargement avec la poignée et fixez-la en la poussant dans les rainures fig. 80.

Filet de séparation (Combi)*

Utilisation du filet de séparation derrière les sièges arrêté

SKODA OCTAVIA TOUR - Filet de séparation (Combi)* - 1
Fig.81 Sortir le filet de séparation

Le filet de séparation peut être posé soit derrière les sièges arrêté soit derrière les sièges avant. Enlevez le cache enroulable avant d'utiliser le filet de séparation page 74.

Extraction

Sortez le filet de séparation du boitier en l'inclinant de 45^ env. en direction de la boucle A du capot du coffre a bagages.
- Mettez la tige transversale dans l'appui c d'abord sur un cote et poussez-la vers l'avant.
- De la même manière, fixez la tige transversale de l'autre côté du vehicule, appui ©.

Enroulement

  • Poussez la tige transversale vers l'arrière d'abord d'un côté et ensuite de l'autre côté.
    Sortez la tige transversale des appuis C.

  • Enroulez le filet de séparation dans le boitier B en l'inclinant de 45^ par rapport au capot du coffre à bagages, de sorte qu'il ne s'enroule pas automatiquement.

SKODA OCTAVIA TOUR - Enroulement - 1

ATTENTION!

Assurez-vous que la tige transversale soit bien enforcée dans les appuis au niveau des points avant!

Utilisation du filet de séparation derrière les sièges avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation du filet de séparation derrière les sièges avant - 1
Fig.82 Sortir le filet de séparation

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation du filet de séparation derrière les sièges avant - 2
Fig.83 Dérouler le filet de séparation

Extraction

Rabattez les sièges arrêté vers l'avant page 67.
Sortez le filet de séparation du boitier B en le tirant au niveau de la bride A page 76, fig. 82.
- Mettez la tige transversale dans l'appui c d'abord sur un cote et poussez-la vers l'avant.
- De la même manière, fixez la tige transversale de l'autre côté du vehicule, appui C.

Enroulement

  • Tirez la tige transversale un peu vers l'arrière d'abord sur un côté puis sur l'autre et enlever la tige transversale des supports page 76, fig. 83.
  • Maintenez la tige transversale de sorte que le filt de séparation s'enroule lentement dans le boîtier (B) sans s'abîmer.
  • Relevez les sièges arrêté pour lesmettre dans leur position initiale.

SKODA OCTAVIA TOUR - Enroulement - 1

ATTENTION!

  • Àprouvaitre relevé les assises et les dossiers des sièges, les ceintures et les boitiers de verrouillage doivent se trouver dans leur position initiale -ils doivent être opérationnels.
  • Les dossiers des sièges doivent être bien bloqués afin que des objets ne puissent pas été projétés du coffre dans l'habitacle en cas de freinage brusque - Risque de blessures!
    Assurez-vous que la tige transversale soit bien enforcée dans les appuis au niveau des points avant!

Déposer etposer le boitier du filet de séparation

SKODA OCTAVIA TOUR - Déposer etposer le boitier du filet de séparation - 1
Fig. 84 Sièges AR: Boitier du fillet de séparation

Dépose

Rabattez les sièges arrêté vers l'avant page 67.
- Ouvrez la portière arrêté droite.
- Poussez le boitier du filet de séparation ⑧ en direction de la flèche ① jusqu'à la butée et sortez-le des appuis du dossier du siège arrêté en direction de la flèche ②.

Pose

  • Mettez les découvertes du boitantier du filet de séparation dans les appuis des dossiers des sièges arrêté.
  • Poussez le boitier du filet de séparation dans le sens contraire de la flèche ① jusqu'à la butée.
  • Relevez les sièges arrêté pour lesmettre dans leur position initiale.

Galerie de toit*

Description

Veuillez tenir compte SVP de ce qui suit lorsque des bagages ou des objets divers doivent être transportés sur le toit:

  • Un système de galerie de toit a eté spécialement concu pour le vehicule, c'est pourquoi, vous ne devriez utiliser qu'une galerie de toit homologuee par Skoda Auto.
  • Ces barres de toit de base constituent le point de départ d'un système complet de galleries porte-bagages Skoda. Pour des raisons de sécurité, des fixations supplémentaires adaptées à chaque cas sont requises pour le transport de bagages, de bicyclettes, de planches à voile, de skis et de bateaux.
  • La version de base de la galerie porte-bagages ainsi que d'autres composants sont disponibles en tant qu'accessoires chez les spécialistes.

SKODA OCTAVIA TOUR - Description - 1

Avertissement!

  • En cas d'utilisation autres systèmes de galleries porte-bagages ou de montage non conforme aux prescriptions, les dommages causés au vehicule sont exclux de la garantie. Il est donc absolument indispensable que vous suiviez scrupuleusement les directives figurant dans la notice de montage fournie avec le système de galerie de toit.
  • Sur les vehicules équipés d'un toit ouvrant/relevable électrique, voirlez à ce que celui-ci, une fois ouvert, n'entre pas en contact avec les objets attachés sur le toit.
  • Veiller également à ce que le capot du coffre complètement ouvert ne bute pas sur le chargement du toit.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

La consommation de carburant augmente du fait d'une plus forte trainée aerodynamique. Il est donc préféable de démonter les barres de toit dés que l'on en n'a plus besoin.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

Si un vehicule Combi n'est pas équipé départ usine avec des barres de toit, elles peuvent être achétées chez un spécialiste qui peut effectuer un montage dans les règles de l'art.

Points d'ancrage (Octavia)

SKODA OCTAVIA TOUR - Points d'ancrage (Octavia) - 1
Fig. 85 Points de fixation des barres de toit de base

Montage

  • On peut enlever les capuchons en plastique fig. 85 en insérant un tournevis fin dans la découpure des capuchons et en les boulevant prudiment de sorte que cela n'endommage pas la peinture.
  • Les pieds du support de base doivent être insérés dans les ouvertures.

SKODA OCTAVIA TOUR - Montage - 1

Nota

  • Tenez compte des remarques pour le montage et le démontage dans la notice jointe.
  • Si celui que chose n'est pas clair pour vous, rendez-vous chez un spécialiste.
  • La figure n'est pas valable pour les Combi.

Charge sur le toit

Répartissez la charge uniformément sur la galerie porte-bagages. La charge autorisée sur le toit (y compris le système de barres de toit) ne doit pas être supérieure à 75 kg ni dépasser le poids total autorisé du vehicule.

La charge maximum autorisée ne peut entièrement utiliser si les systèmes installés ne sont pas assez résistant. La charge ne doit alors enaucun cas dépasser le chiffre indiqué dans la notice de montage.

SKODA OCTAVIA TOUR - Charge sur le toit - 1

ATTENTION!

  • Les objets placés sur les barres de toit doivent être parfaitement fixés - Risque d'accident!
  • Il est absolument interdit de dépasser la charge autorisée sur le toit, les charges autorisées sur les essieux et le poids total autorisé pour votre vehicule - Risque d'accident!
  • N'oubliez pas que le transport d'objets lourds et/ou d'une grande surface sur les barres de toit modifier les qualités routières du fait d'un déplacement du centre de gravité et/ou en raison d'une plus grande surface de résistance au vent - Risque d'accident! Le style de conduite et la vitesse doivent donc imperativement être adaptées en conséquence.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1
Porte-gobelets dans la console centrale avant
Fig. 86 Console centrale AV: Porte-gobelets

Le portegobelets sort et s'ouvre en appuyant dans le sens de la flèche fig. 86. Il est concu pour y poser des boissons en gobelets ou autres emballages (d'une contenance de 0,33 l ou 0,5 l).

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

  • Ne mettez aucune boisson chaude dans le porte-gobelets. Si le vehicule rouge, les boissons chaudes pourraient giclér - Risque de brûlures!
  • N'y mettez pas des contenants fragiles (en verre, porcelaine par ex.). Ils pourraient vous blesser en cas d'accident.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Ne laisses pas de boissons ouvertes dans le porte-gobelets pendant le trajet. Elles pourraient gicler en cas de freinage et donc endommager le vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1
Porte-tickets
Fig.87 Pare-brise: Portetickets

Le portec-tickets sert à fixer par ex. des tickets de stationnement sur des parkings payants.

Avant de partir, le ticket doit toujours être enlevé afin de ne pas:gérer la visibilité du conducteur.

Cendriers*

Cendrier AV

SKODA OCTAVIA TOUR - Cendrier AV - 1
Fig.89Extraire et poser le dendrier

Ouverture du dendrier

  • Appuyez sur la partie inférieure du couvercle du dendrier au niveau de la flèche fig. 88.

Extraction de la boite du cendrier

  • Enlevez la boite du cendrier dans le sens de la flèche (A).

Insertion de la boite du cendrier

  • Posez la boîte du cendrier et poussez-la légèrement dans le sens de la flèche (B).

SKODA OCTAVIA TOUR - Insertion de la boite du cendrier - 1

ATTENTION!

Ne jamais mettre des objets inflammables dans le dendrier - Risque d'incendie!

Cendrier AR

SKODA OCTAVIA TOUR - Cendrier AR - 1
Fig. 90 Console centrale
basse: Cendrier AR

Extraction du dendrier

  • Ouvrez le cache en le tirant en arrêté et enlevez le dendrier dans le sens de la flèche.

Insertion du dendrier

  • Poussez le dendrier vers le bas en le tenant verticalement et refermez le cache.

Un porte-gobelets se trouve également à l'intérieur du couvercle du dendrier.

SKODA OCTAVIA TOUR - Insertion du dendrier - 1

SKODA OCTAVIA TOUR - Insertion du dendrier - 2

ATTENTION!

Ne jamais mesure des objets inflammables dans le dendrier - Risque d'incendie!

Allume-cigares*, prises de courant

Allume-cigares

La prise de courant de l'allume-cigares peut également être utilisée pour d'autres apparèels électriques.

SKODA OCTAVIA TOUR - Allume-cigares - 1
Fig.91 Console centrale: Allume-cigares

Utilisation de l'allume-cigares

  • Appuyez sur le bouton d'allumage de l'allume-cigares fig. 91.
  • Attendez jusqu'à ce que le bouton d'allumage reessorte.
    Sortez immédiatement l'allume-cigares et servez-vous en.
    Reinsérez l'allume-cigares dans la prise.

Utilisation de la prise

  • Sortez l'allume-cigares.

  • Branchez la fiche de l'appareil électrique dans la prise de l'allume-cigares.

La prise de 12 Volts peut être utilisé pour des accessoires électriques ayant une consommation de courant de 180 Watts maximum.

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation de la prise - 1

ATTENTION!

  • Faire preuve de prudence en se servant de l'allume-cigares! On peut se brûr si l'on utilise l'allume-cigares sans faire attention ou d'une manière incontrôlée.
  • L'allume-cigares et la prise de courant fonctionnement aussi lorsque le contact est coupé ou après avoir retire la clé de contact. Ne laissez donc jamais des enfants sans surveillance dans le vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Afin de ne pas abimer las prise de courant, toujours se servir des fiches allant avec.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • La batterie du vehicule se décharge si le moteur est arrêté et que des utilisateurs restent enclenchés - Risque de déchargement de la batterie!
  • Autres notation page 184, « Accessoires, modifications et remplacement des pieces ».

Prise de courant dans le coffre à bagages (Combi)

SKODA OCTAVIA TOUR - Prise de courant dans le coffre à bagages (Combi) - 1
Fig.92 Coffre a bagages: Prise de courant

La prise de courant se trouve a gauche dans le coffre à bagages.

  • Ouvrez le cache de la prise de courant fig. 92.
  • Branchez la fiche de l'appareil électrique dans la prise.

Vous ne pouvez utiliser la prise de courant qui correspond à la norme DIN - ISO 4165 que pour brancher des accessoires électriques homologués ayant une puissance de 240 watts maximum. Sinon, lorsque le moteur est arrêté, la batterie se décharge.

Les mêmes remarques que dans page 81 sont ici valables.

Autres notation page 184, « Accessoires, modifications et remplacement des pieces ».

Vide-poches

Synoptique

Vous trouvez les vide-poches et lesrangements suivants dans notre vehicule:

Vide-poches côte passager avant⇒ page 83
Vide-poches sous le volant⇒ page 9
Vide-poches dans la partie centrale du tableau de bord⇒ page 9
Rangement pour lunettes*⇒ page 83
Vide-poches dans les portes AV⇒ page 9
Accoudoir des sièges AV avec vide-poches*⇒ page 84
Accoudoir des sièges AR avec vide-poches*⇒ page 84
Patères*⇒ page 85

SKODA OCTAVIA TOUR - Synoptique - 1

ATTENTION!

  • Ne rien déposer sur le tableau de bord. Ces objets pouraient glisser et tomber lorsque le vehicule roule (en accélérant ou dans un virage) et vous déconcentrer - Risque d'accident!
  • Afin que les airbags lateraux puissant fonctionner normalement, ne mettez dans les vide-poches des contre-portes que de petits objets ne dépassant pas de leurs ci.
  • Pendant le trajet, vérifie bien qu'il n'y a pas d'objets de la console centrale ou d'un autre vide-poches qui peuventvenir se coincer au niveau du plancher cotoé conducteur. Vous ne pourriez alors plus freiner, embrayer ou accéléorer - risque d'accident!

Vide-poches cote passager avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Vide-poches cote passager avant - 1
Fig.93 Tableau de bord: Vide-poches cote passager avant

Ouverture et fermeture du vide-poches côté passager avant

  • Tirez la poignée du couvercle dans le sens de la flèche fig. 93 et rabattez celui-ci.
  • Faites remonter le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez le déclic.

On peut verrouiller et déverrouiller le vide-poches avec la clé du vehicule (si le vide-poches est verrouillable*).

SKODA OCTAVIA TOUR - Ouverture et fermeture du vide-poches côté passager avant - 1

ATTENTION!

Pour des raisons de sécurité, le vide-poches doit toujours être fermé pendant le trajet.

Rangement pour lunettes*

SKODA OCTAVIA TOUR - Rangement pour lunettes* - 1
Fig. 94 Console centrale: Rangement pour lunettes

Ouverture et fermetre du rangement pour lunettes

  • Appuyez sur le cache du rangement au niveau de la flèche, le rangement s'ouvre ou se ferme fig. 94.

Dépose

  • Ouvrez le rangement jusqu'à ce qu'il soit à la verticale et sortez-le de la charnière en tirant dessus.

Pose

-La pose a lieu dans l'ordre inverse.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pose - 1

ATTENTION!

Le rangement ne doit être ouvert que pour enlever oumettre des objets et sinon, il doit rester fermé.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

N'y mettez pas de trop grosses lunettes.

Accoudoirs des sièges avant avec vide-poches*

SKODA OCTAVIA TOUR - Accoudoirs des sièges avant avec vide-poches* - 1
Fig.95 Accoudoir: Vide-
poches

L'accoudoir est réglabre en hauteur.

Ouverture du vide-poches

  • Appuyez sur la touche () fig. 95.
  • Ouvrez le couvercle de l'accoudoir dans le sens de la flèche.

Fermetre du vide-poches

Rabattez le couvercle de I'accoudoir.

Réglage de la hauteur

  • Appuyez sur la touche (A) dans le sens de la flèche.
  • Abaissez ou relevez l'accoudoir et relâchéz la touche.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la hauteur - 1

Nota

La capacité de mouvement des bras est restreinte lorsque l'accouvoir est abaisse. En ville, l'accouvoir ne devrait pas etre abaisse.

Accoudoirs des sièges arrêté avec vide-poches*

SKODA OCTAVIA TOUR - Accoudoirs des sièges arrêté avec vide-poches* - 1
Fig.96 Sièges AR: Accoudoir

SKODA OCTAVIA TOUR - Accoudoirs des sièges arrêté avec vide-poches* - 2
Fig. 97 Sièges AR: Rabattre l'accoudoir

  • On peut abaisser l'accouoir dans le sens de la flèche au moyen de la sangle fig. 96.
  • Un vide-poches se trouve dans l'accoudoir. Appuyez sur la touche dans le sens de la flèche ① et ouvre le vide-poches dans le sens de la flèche ②.

Patères*

SKODA OCTAVIA TOUR - Patères* - 1
Fig. 98 Portiere arrriere: Pateres

Une patere se trouve au-dessus des portes AR fig.98.

SKODA OCTAVIA TOUR - Patères* - 2

ATTENTION!

Veillez à ce que les vêtements accrochés ne vous empêchent pas de bien voir ce qui se passé derrière.
- Accrochez seulement des vêtements légers et ne laissez pas dans les poches des objets lourds ou tranchants.

Chauffage et climatisationur

Diffuseurs d'air

SKODA OCTAVIA TOUR - Diffuseurs d'air - 1
Fig.99 Diffuseurs d'air

Ouverture des diffuseurs d'air

  • Ramenez la molette verticale (pas sur sa position initiale).

Fermeture des diffuseurs d'air

  • Faites tourner la roulette verticale sur la position extréme.

Modification du flux d'air

  • Faites pivoter la grille des diffuseurs pour modifier la hauteur de sortie du flux d'air au moyen de la molette verticale en la tournant vers le haut ou vers le bas.
  • Faites tournier la molette horizontally à droite ou à gauche pour que le flux d'air sorte létéralement au niveau du diffuseur.

Le flux d'air des divers diffuseurs se règle au moyen du régulateur () fig. 100.

Les diffuseurs d'air 3 et 4 fig. 99 peuvent être ouverts et fermés séparément.

Selon la position du régulateur rotatif fig. 100 et les conditions climatiques, l'air sortant des diffuseurs est rechauffé ou non.

Chauffage

Utilisation

Le système de chauffage délivre de l'air dans l'habitatcle et le rechauffe si nécessaire.

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation - 1
Fig. 100 Chauffage:
Éléments de commande

Réglage de la température

  • Faites tourner le régulateur rotatif (A) fig. 100 vers la droite pour augmenter la température.
  • Faites tournier le régulateur rotatif A vers la gauche pour abaiser la température.

Réglage du ventilateur

  • Tourner le bouton B sur l'une des positions 1 à 4 pourmettre le ventilateur en marche.

  • Mettez le bouton du ventilateur B sur 0 pour couper la soufflante.

  • Si vous souhaitez fermer l'arrivée d'air, utilisez la touche (D) - Air de recyclage A.

Régulation de la répartition de l'air

  • Le régulateur de répartition d'air © permet de diriger le flux d'air ⇒ page 86.

Le chauffage et la ventilation ne peuvent parfaitement fonctionner que s'il n'y a pas de glace, de neige ou de feuilles au niveau de l'admission d'air devant le pare-brise.

L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement; le chauffage n'atteint donc son maximum qu'à partir du moment où le moteur est à sa température de service.

La soufflante devrait rester toujours enclenchée pour empêcher que les vitres ne s'embuent.

SKODA OCTAVIA TOUR - Régulation de la répartition de l'air - 1

ATTENTION!

Ne restez pas trop longtemps sur l'air de recyclage, car l'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, réduire la concentration et embuer les vitres évientulement. Le risque d'accident augmente. Arrêtez l'air de recyclage des que les vitres s'embuent.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Toute la puissance de chauffage doit être utilisée pour dégivrer le pare-brise et les vitres laterales. Aucun air chaud ne doit être dirigé sur le plancher. Cela peut restreindre le comfort de chauffage.
  • L'air vicié sort par les ouvertures d'aération derrière dans le coffre à bagages.
  • On ne peut pas appuyer sur la touche si le régulateur rotatif est sur la position ou a proche de cette position.

Réglage du chauffage

Réglages recommends des éléments de commande du chauffage pour:

RéglagesPosition du régulateur rotatifToucheDiffuseurs d'air 3Diffuseurs d'air 4
ABCD
Dégivrage du pare-brise et des vitres lateralesJusqu'à la butée vers la droite3CoupéFermetureOuvert et dirigé vers la vitre latérale
Désembauer le pare-brise et les vitres lateralesDans la zone de chauffage2 ou 3CoupéFermetureOuvert et dirigé vers la vitre latérale
Réchauffement le plus rapideJusqu'à la butée vers la droite3CoupéOuvertureOuverture
Chauffage agréableTempérature sou-haitée2 ou 3CoupéFermetureOuverture
Arrivée d'air frais - VentilationJusqu'à la butée vers la gauchePosition souhai-téeCoupéOuvertureOuverture

Air de recyclage

En mode Recyclage de l'air ambiant, l'air est aspière en dehors de l'habitacle et y est rediffusé.

En mode Recyclage de l'air ambient, très peu d'air vicié extérieur peut encore pénétrer dans l'habitacle, par ex. en traversant un tunnel ou dans les embouteillages.

Enclenchement du recyclage de l'air ambiant

  • Appuyez sur la touche - le témoin s'allume dans la touche page 86, fig. 100.

Arrêt du recyclage de l'air ambiant

  • Appuyez à nouveau sur la touche - le témoin s'éteint dans la touche.

On ne peut pas appuyer sur la touche si le régulateur rotatif est sur la position ou a proche de cette position.

SKODA OCTAVIA TOUR - Arrêt du recyclage de l'air ambiant - 1

ATTENTION!

Ne restez pas trop longtemps sur l'air de recyclage, car l'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, réduire la concentration et embuer les vitres évientulement. Le risque d'accident augmente. Arrêtez l'air de recyclage dés que les vitres s'embuent.

Climatisationur*

Description

Le climatiseur est un système combiné de réfrigération et de chauffage. Il permet de régler optimalement la température de l'air en toutes saisons.

Description du climatiseur

Il est primordial que le climatiseur fonctionne impeccablement, tant pour votre sécurité que vous comport.

Le climatiseur ne se met alors en marche que si la commande fig. 101 (D) est enforcée et si les conditions ci-après sont remplies:

Le moteur tourne,
- Température extérieure supérieure à +5°C et
Le bouton du ventilateur tourné (position 1 à 4).

La température et l'humidité diminuents dans le vehicule lorsquel refroidissement est enclenché. C'est pourquoit le bien-être des occupants s'en trouve amélioré en cas de température extérieure élevée et de forte humidité. Les vitres ne peuvent pas s'embuer quand il fait froid.

L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement; le chauffage n'atteint donc son maximum qu'à partir du moment où le moteur est à sa température de service.

On peut brievement avoir recours à l'air de recyclage afin d'accélérer le refroidissement

Lorsque le refroidissement est enclenché, l'air diffusé peut être à 5^ environ dans certaines conditions. Des personnes fragiles peuvent s'enr humer en cas de diffusion prolongée et irrégulière de l'air (au niveau des jambes sur tout) et de fortes différences de température, par ex. en descendant du vehicule.

Le chauffage et le refroidissement ne peuvent impeccablement fonctionner que si l'entrée d'air devant le pare-brise n'est pas bouchée par de la glace, de la neige ou des feuilles.

Après avoir enclenché le refroidissement, de l'eau de condensation peut s'égoutter de l'évaporateur du climatiseur et former une flaque sous le vehicule. Cela est normal et il ne s'agit pas d'uneuite!

SKODA OCTAVIA TOUR - Description du climatiseur - 1

ATTENTION!

Il ne faut donc pas qu'il y ait de la glace, de la neige et de la buée sur les vitres. Lisez bien le manuel afin que vous sachiez comment vous servir du chauffage et de la ventilation, désembuer et dégivrer les vitres et désirir le mode "Refroidissement" lorsqu'il convient.
- Ne restez pas trop longtemps sur l'air de recyclage, car l'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, réduire la concentration et embuer

ATTENTION! (suite)

les vitres évientuèlement. Le risque d'accident augmente. Arrêtez l'air de recyclage dès que les vitres s'embuent.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Nota

  • Nous vous recommendons de ne pas fumer lorsque le système diffuse de l'air de recyclage car la fumée venant de l'habitacle est aspirée par l'évaporateur du climatiseur et y reste. Ce qui entraîne une odeur tenace pendant le fonctionnement du climatiseur et ne peut être ensuite supprimée qu'au moyen d'un travail compliqué et couteux (remplacement de l'évaporateur).

Utilisation

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation - 1
Fig. 101 Climatisation:
Éléments de commande

Réglage de la température

  • Faites tournier le régulateur rotatif fig. 101 vers la croite pour augmenter la température.
  • Faites tournier le régulateur rotatif A vers la gauche pour abaiser la température.

Réglage du ventilateur

  • Tourner le bouton B sur l'une des positions 1 à 4 pourmettre le ventilateur en marche.
  • Mettez le bouton du ventilateur B sur 0 pour couper la soufflante.
  • Si vous souhaitez fermer l'arrivée d'air frais, utilisez la commande E - Air de recyclage page 91.

Régulation de la répartition de l'air

  • Le régulateur de répartition d'air © permet de diriger le flux d'air page 86.

Allumage et extinction du refroidissement

  • Appuyez sur la touche (AC) page 89, fig. 101. Le tímein s'allume dans la touche.

  • On arrêté le refroidissement en appuyant de nouveau sur l'interrupteur AC. Le témoin s'éteint dans la touche.

SKODA OCTAVIA TOUR - Allumage et extinction du refroidissement - 1

Nota

  • Tout la puissance de chauffage doit être utilisée pour dégivrer le pare-brise et les vitres laterales. Aucun air chaud ne doit être dirigé sur le plancher. Cela peut restreindre le comfort de chauffage.
  • L'air vicié sort par les ouvertures d'aération derrière dans le coffre à bagages.
  • Si le refroidissement n'a pas eté enclenché durant une période prolongée, l'évaporateur peut dégager des odeurs désagreables suite à des dépôts. Enclenchez le refroidissement - même par temps froid - au moins une fois par mois pendant 5 minutes sur la vitesse la plus élevé afin de faire partir ces odeurs. Ouvrez simultanément une vitre pendant quelques instants.
  • Veuillez tener compte des notation à la circulation de l'air de recyclage page 91.

Réglage du climatiseur

Réglages recommends des commandes du climatiseur pour tous les modes de fonctionnement:

RéglagesPosition du régulateur rotatifTouchéDiffuseurs d'air 3Diffuseurs d'air 4
ABCDE
Dégivrage du pare-brise et des vitres lateralesJusqu'à la butée vers la droite3CoupéPas enclenchéFermetureOuvert et dirigé vers la vitre laterale
Désembumer le pare-brise et les vitres lateralesTempérature souhaitée2 ou 3enclenchéPas enclenchéFermetureOuvert et dirigé vers la vitre laterale
Réchauffement le plus rapideJusqu'à la butée vers la droite3Coupéenclenger brievementOuvertureOuverture
Chauffage agréableTempérature souhaitée2 ou 3CoupéPas enclenchéFermetureOuverture
Refroidissement le plus rapideJusqu'à la butée vers la gauchebrièvement 4, ensuite 2 ou 3enclenchéenclenger brieve-mentOuvertureOuverture
Refroidissement optimalTempérature souhaitée1, 2 ou 3enclenchéPas enclenchéOuvertureOuverture
Arrivée d'air frais - Ventila-tionJusqu'à la butée vers la gauchePosition sou-haitéeCoupéPas enclenchéOuvertureOuverture

Air de recyclage

En mode Recyclage de l'air ambient, l'air est aspière en dehors de l'habitacle et y est rediffusé.

En mode Recyclage de l'air ambient, très peu d'air vicié extérieur peut encore pénétre dans l'habitacle, par ex. en traversant un tunnel ou dans les embouteillages.

Enclenchement du recyclage de l'air ambiant

  • Appuyez sur la touche 口 page 89, fig. 101 - le témoin s'allume dans la touche.

Arrêt du recyclage de l'air ambiant

  • Appuyez à nouveau sur la touche - le témoin s'éteint dans la touche.

On ne peut pas appuyer sur la touche si le régulateur rotatif est sur la position ou a proche de cette position.

SKODA OCTAVIA TOUR - Arrêt du recyclage de l'air ambiant - 1

ATTENTION!

Ne restez pas trop longtemps sur l'air de recyclage, car l'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, réduire la concentration et embuer les

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

vitres évientuèlement. Le risque d'accident augmente. Arrêtez l'air de recyclageès que les vitres s'embuent.

Utilisation economique du climatiseur

En mode Refroidissement, le compresseur de climatisation utilise la puissance motrice et influence donc la consommation de carburant.

Nous vous recommendons d'ouvir brievement les vitres ou les portes si le vehicule était arrêté au soleil, d'ou une température très élevé dans l'habitacle, ceci afin de d'évacuer l'air chaud.

Si les fenêtres sont ouvertes en roulant, le refroidissement ne devrait pas etre enclenché.

Lorsque la température ambiente souhaïée peut être obtenu sans enclencher le refroidissement, le mode Air frais devrait être choisi.

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation economique du climatiseur - 1

Pour préserver l'environnement

Economiser du carburant réduit aussi le volume de polluants.

Climatronic* (climatisation automatique)

Description

Le Climatronic est un système automatique de chauffage, ventilation et refroidissement qui garantit un comport optimal aux occupants du vehicule.

La température ajustée est maintainue constante par le Climatronic, et ce, automatiquement sans aucune intervention. La température de l'air diffusé, les vitesses du ventilateur et la répartition de l'air sont modifiées à cet effet d'elles-memes. Le système tient également compte d'un rechauffement important sous l'effet du soleil, un réajustement manuel n'était donc pas nécessaire. Le mode automatique page 94 assure un bien-etre maximum en toutes saisons.

Description du Climatronic

Le refroidissement travaillée que si les conditions suivantes sont remplies:

Le moteur tourne,
- La température extérieure dépasse +5^
La touche ECON n'est pas enforcée.

La température et l'humidité diminuant dans le vehicule lorsque le refroidissement est enclenché. C'est pourquoit le bien-être des occupants s'en trouve amélioré en cas de température extérieure élevée et de forte humidité. Les vitres ne peuvent pas s'embuer quand il fait froid.

L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement; le chauffage n'atteint donc son maximum qu'à partir du moment où le moteur est à sa température de service.

On peut brievement avoir recours à l'air de recyclage afin d'accélérer le refroidissement

Le chauffage et le refroidissement ne peuvent impeccablement fonctionner que si l'entrée d'air devant le pare-brise n'est pas bouchée par de la glace, de la neige ou des feuilles.

Afin de garantir le refroidissement requis lorsque le moteur est très sollicité, le compresseur du climatiseur s'arrête des que la température du liquide de refroidissement est élevé.

Après avoir enclenché le refroidissement, de l'eau de condensation peut s'égoutter de l'évaporateur du climatiseur et former une flaque sous le vehicule. Cela est normal et il ne s'agit pas d'une fuite!

Si, avant de couper le contact, vous effectuez une modification qui diffère du fonctionnement automatique, les fonctions modifiées restent ménorisées. Seule la fonction « Air de recyclage » est effacée 20 minutes après avoir coupé le contact.

Réglage recommandi pour toutes les saisons:

  • Reglez la température sur 22^ (72^)
  • Appuyez sur la touche (AUTO) page 93, fig. 102.
  • Positionné les diffuseurs d'air 3 et 4 de manière que le flux soit dirigé vers le haut page 86, fig. 99.

Passage des degrés Celsius sur les degrès Fahrenheit

Appuyez sur les touches 17 ECON et 9 AUTO et maintenez-les enfontées page 93, fig. 102. L'écran affiche les chiffres conformément à l'unité de mesure de température désirée.

SKODA OCTAVIA TOUR - Passage des degrés Celsius sur les degrès Fahrenheit - 1

ATTENTION!

Il ne faut donc pas qu'il y ait de la glace, de la neige et de la buée sur les vitres. Lisez bien le manuel afin que vous sachiez comment vous servir du chauffage et de la ventilation, désembuer et dégiver les vitres et désiré le mode "Refroidissement" lorsqu'il convient.
- Ne restez pas trop longtemps sur l'air de recyclage, car l'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, réduire la concentration et embuer les vitres évientuelles. Le risque d'accident augmente. Arrêtez l'air de recyclage des que les vitres s'embuent.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Si le refroidissement n'a pas ete enclenché durant une pereiode prolongee, I'evaporateur peut degager des odeurs desagreables suite a des depots. Enclen

SKODA OCTAVIA TOUR - Nota - 1

chez le refroidissement - même par temps froid - au moins une fois par mois pendant 5 minutes sur la vitesse la plus élevé afin de faire partir ces odeurs. Ouvrez simultanément une vitre pendant quelques instants.

  • Nous vous recommendons de ne pas fumer lorsque le système diffuse de l'air de recyclage car la fumée venant de l'habitacle est aspirée par l'évaporateur du climatiseur et y reste. Ce qui entraîne une odeur tenace pendant le fonctionnement du climatiseur et ne peut être ensuite supprimée qu'au moyen d'un travail compliqué et couteux (remplacement de l'évaporateur).
  • L'air vicié sort par les ouvertures d'áération derrière dans le coffre à bagages.
    Utilisation economique du refroidissement page 91.

Synoptique des éléments de commande

Les éléments de commande permettent un réglage séparé de la température pour le côte gauche et le côte droit.

SKODA OCTAVIA TOUR - Synoptique des éléments de commande - 1
Fig. 102 Climatronic: Éléments de commande

Les touches

① Dégivrage du pare-brise

Visuel

② Affichage des vitesses du ventilateur
3 Température extérieure, en coupant la climatisation automatique avec la touche 11, OFF est affiché à cet endroit, les autres données ne sont pas affichées
Dégivrage du pare-brise
5 Recyclage de l'air ambiant
6 Direction du flux d'air
⑦ Affichage de la température interieure choisis, ici: +22°C
AUTO (fonctionnement automatique), ECON (compresseur de climatisation coupé) ou OFF (Climatronic arrêté)

Les touches

9 Fonctionnement automatique (AUTO)
10 Recyclage de l'air ambient
11 Vitesse la plus lente de la soufflante et touche pour couper la climatisation « OFF »
Vitesse la plus rapide de la soufflante et touche pour allumer la climatisation
13 Flux d'air vers la tete
14 Flux d'air au plancher
15 Diminution de la température
16 Augmentation de la températe
17 ECON (Compresseur de climatiseur arrêté, c'est-à-dire le refroidissement)
18 Capteur de température interieure (18a) (si vehicules avec direction à gauche) et 18b (si vehicules avec direction à droite).

SKODA OCTAVIA TOUR - Les touches - 1

Nota

Ne mettez pas de ruban adhesif et ne recouvre pas le capteur sinon le Climatronic pourrait mal fonctionner.

Fonctionnement automatique

Le fonctionnement automatique permet de maintainir une températe constante et de désembuer les vitres à l'intérieur du vehicule.

Enclenchement du fonctionnement automatique

  • Réglez la température entre +18^ C ( 64^ F ) et +29^ C ( 84^ F ).
  • Positionnéz les diffuseurs d'air 3 et 4 page 86, fig. 99 de manière que le flux soit légément dirigé vers le haut.
  • Appuyez sur la touche (AUTO) - le témoin s'allume dans la touche.

Vous pouvez couper le mode Automatique en appuyant sur l'une des touches pour la diffusion d'air ou en augmentant ou réduisant la vitesse de la soufflante. La température est quand même régulée.

Mode ECON

En mode ECON, la réfrigeration est arrêtée - le chauffage et la ventilation sont régulés automatiquement.

Enclenchement du mode ECON

  • Appuyez sur la touche (ECON) - le témoin s'allume dans la touche.
  • Réglez la température entre +18^ C ( 64^ F ) et +29^ C ( 84^ F ).

Recyclage de l'air ambiant en mode ECON

  • Appuyez d'abord sur la touche - le témoin s'allume dans la touche.
  • Appuyez ensuite sur la touche (ECON) - le témoin s'allume dans la touche.

Le mode ECON ne fonctionne qu'entre les températures régibles, c'est-à-dire +18 °C (64 °F) et +29 °C (84 °F).

Coupure du mode ECON en appuyant sur la touche ou

Tenez compte du fait qu'en mode ECON la température dans l'habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure. Il n'y a donc pas de refroidissement et pas de déshumidification de l'air.

LO apparait sur le visuel si la température可以选择 est inférieure à +18°C (64°F). Le visuel affiche HI si la température excède +29°C (84°F). Sur la position LO, l'air qui arrive n'est ni réchauffé ni refroidi. La puissance de chauffage est toujours au maximum en position HI.

Veuillez tenir compte des notation à la circulation de l'air de recyclage page 94.

Dégivrage du pare-brise

Dégivrage du pare-brise - activation

  • Appuyez sur la touche page 93, fig. 102.

Dégivrage du pare-brise - désactivation

  • Appuyez de nouveau sur la touche (O) ou sur la touche (AUTO).

La régulation de la température intervient automatiquement. L'air ne sort plus des diffuseurs 1 et 2.

Air de recyclage

En mode Recyclage de l'air ambient, l'air est aspière en dehors de l'habitacle et y est rediffusé.

En mode Recyclage de l'air ambient, très peu d'air vicié extérieur peut encore pénétrer dans l'habitacle, par ex. en traversant un tunnel ou dans un embouteillage.

Enclenchement du recyclage de l'air ambiant

  • Appuyez sur la touche - le tímoin s'allume dans la touche.

SKODA OCTAVIA TOUR - Enclenchement du recyclage de l'air ambiant - 1

Arrêt du recyclage de l'air ambiant

  • Appuyez à nouveau sur la touche ou la touche AUTO - le témoin s'allume dans la touche.

SKODA OCTAVIA TOUR - Arrêt du recyclage de l'air ambiant - 1

ATTENTION!

Ne restez pas trop longtemps sur l'air de recyclage, car l'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, réduire la concentration et embuer les vitres évientulement. Le risque d'accident augmente. Arrêtez l'air de recyclage dés que les vitres s'embuent.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Si le pare-brise s'embue appuyez sur la touche 空 ① page 93, fig. 102. Une fois le pare-brise désembaue, appuyez sur la touche AUTO.

Réglage de la température

Vous pouvez regler la tempéature de l'habitacle librement au moyen des touches ⑤ et ⑥

Vous pouvez régler la température de l'habitatcé entre +18^ (64^) et +29^ (84 °F). Dans cette plage, la température de l'habitatcé se règle automatiquement.

« LO » apparait sur le visuel si la température可以选择 est inférieure à +18 °C (64 °F).

« HI » apparait sur le visuel si la température可以选择 est supérieure à +29 °C (84 °F).

Dans ces deux positions extrêmes, le Climatronic tourne à la puissance maximum de refroidissement ou de chauffage. Il n'y a pas de régulation de la température.

Des personnes fragiles peuvent s'enr humer en cas de diffusion prolongée et irregulière de l'air (au niveau des jambes surtout) et de fortes différences de tempéra-ture, par ex. en descendant du vehicule.

Réglage du ventilateur

Le ventilateur peut être régle sur six vitesses différentes.

Le Climatronic règle automatiquement les vitesses du ventilateur en fonction de la température dans l'habitacle. Vous pouvez toute fois les ajuster manuellement selon vos besoin.

  • Appuyez sur la touche ⑪ ou ⑫ ⇒ page 93, fig. 102 pour diminuer ou augmenter la vitesse.

Si vous coupez la soufflante, le Climatronic se désactive et OFF apparait sur les écrans.

La puissance reglee pour la soufflante est representee par l'allumage du nombre correspondant de barres à l'emplacement ②.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage du ventilateur - 1

ATTENTION!

  • L'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, donc déconcentrer et les vitres peuvent s'embuer évienttement. Le risque d'accident augmente.
  • N'utilisez pas le Climatronic plus longtemps que nécessaire.
  • Enclenchez le Climatronic des que les vitres s'embuent.

Dysfonctionnements

Si, après avoir mis le contact, tous les symboles du climatiseur automatique clignotent pendant 15 secondes sur le visuel, alors il y a un dernier dans le système - rendez-vous chez un spécialiste.

Si le refroidissement ne fonctionne pas, les causes peuvent etre les suivantes:

  • La température extérieure est inférieure à +5 °C,
  • Le compresseur du climatiseur automatique a ete provisoirement arrete, a cause d'une tempereature trop elevee du liquide de refroidissement,
    Fusible grille.

Verifiez alors le fusible, remplacez-le s'il y a lieu page 198. Si la cause du dernier n'est pas le fusible grillé, fouceze le Climatronic et faites-le contrôle.

Si la puissance de refroidissement diminue, arrêtez le Climatronic et faites-le contrôle.

Départ et en route

Réglage de la position du volant

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la position du volant - 1
Fig.103 Volant régable: Manette sous la colonne de direction

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la position du volant - 2
Fig. 104 Bonne distance par rapport au volant

Le volant peut être réglé en hauteur et en longueur.

  • Reglez le siège du conducteur page 62.
  • Tirez la manette sous la colonne de direction fig. 103 vers le bas .
  • Mettez le volant dans la position souhaitation en hauteur et en longueur.

  • Faites ensuite complètement remonter la manette contre la colonne de direction.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la position du volant - 3

ATTENTION!

  • Vous ne devez pas régler le volant en roulant!
  • Le conducteur doit être au minimum à 25 cm du volant fig. 104. Les airbags ne peuvent pas vous protégger si vous en étés plusprés - danger mortel!
  • Pour des raisons de sécurité, toujours bien ramener la manette vers le haut afin que le volant ne change pas soudain de position pendant que le vehicule roule - Risque d'accident!
  • Si vous reglez le volant un peu plus vers la tête, l'effet protecteur de l'airbag du conducteur est réduit en cas d'accident. Vérifiez que le volant est ajusté vers le buste.
  • Lorsque le vehicule roule, maintenez le volant avec les deux mains latéralment sur le bord extérieur dans la position de 9 heures et de 3 heures. Ne maintenez jamais le volant dans la position de 12 heures ou d'une manière différente (par ex. dans le centre du volant ou sur le bord interieur du volant). Dans tels cas, le déclenchement de l'airbag du conducteur peut provoquer des graves blessures aux bras, aux mains et à la tête.

Antivol de direction

SKODA OCTAVIA TOUR - Antivol de direction - 1
Fig. 105 Positions de l'antivol de direction

Moteurs à essence

1- Contact coupé, moteur arrêté, la direction peut être bloquée
② -Contact mis
③ -Lancement du moteur

Moteurs Diesel

1 - Coupure de l'arrivée de carburant, contact coupé, moteur arrêté, la direction peut être bloquée
2 - Préchauffage du moteur, contact mis

  • Aucun des gros consommateurs d'électricité ne devrait fonctionner durant le préchauffage - cela tirerait trop sur la batterie.
  • Lancement du moteur

Règle valable pour tous les vehicules:

Position ①

Pour bloquer la direction, la clé de contact étant retiree, faites tourner le volant jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de l'axe de blocage. Il est recommendé de bloquer la direction à chaque fois que l'on s'éigne du vehicule. Voler celui-ci est alors plus difficile

Position ②

Faites tourner le volant dans un sens puis dans l'autre s'il est alors impossible ou difficile demettre la clé de contact sur cette position -le verrou peut alors se débloquer.

Position ③

Le moteur ne peut être lancé que dans cette position. Les faux de croisement ou les faux de route, resp. les autres gross consommateurs d'énergie sont alors brievement coupés. Àpres l'avoir relâchéée, la clé de contact revient sur la position ②.

Il faut ramener la clé de contact sur ① à chaque fois que l'on peut faire redémarrer le moteur. Le verrou de répétition à l'intérieur de l'antivol de direction empêche que le démarre soit endommagé lorsque le moteur tourne.

SKODA OCTAVIA TOUR - Position ③ - 1

ATTENTION!

  • Avant le départ, le moteur étant arrêté, la clé de contact doit toujours être sur la position (2) (contact mis). Cette position est signalée par l'éclairage des témoins de contrôle. Si ce n'est pas le case, cela pourrait amener un blocage inattendu de la direction - Risque d'accident!
  • Ne retirez la clé de contact de l'antivol de direction qu'une fois le vehicule complètement arrêté. Le verrou de direction peut s'enclencher immidiatement - Risque d'accident!
  • Si vous sortez du vehicule - même temporairement - retirez toujours la clé de contact. Tout spécialement si des enfants restent dans le vehicule. Des enfants pouraient faire demarrer le moteur ou enclencher des dispositifs électriques (par ex. lève-vitres électriques) - risque d'accident et de blessure!

Démarrage du moteur

Généralités

Vous ne pouvez faire demarrer le moteur qu'avec une clé de contact d'origine.

  • Avant de démarrer,mettre le levier de changement de vitesse sur la position de ralenti et tirer le frein à main.

  • Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage pendant que vous lancez le moteur - le démarre n'a plus qu'à faire tourner le moteur.

  • Dans que le moteur démarre, relâche aussitôt la clé - sinon, le démarreur pourrait être endommagé.

Après le lancement du moteur froid, la pression de l'huile doit d'abord monter dans le rattrapage hydraulique du jeu des soupapes, d'ou un bruit un peu plus élevé pendant quelques instants. Ceci est normal et il n'y aucune raison de s'inquieter.

Si le moteur ne démarre pas ...

Vous pouvez essayer de le lancer à l'aide de la batterie d'un autre vehicule page 194.

Seuls les vehicules équipés d'une boite manuelle peuvent être remorqués. Ne pas remorquer un vehicule sur plus de 50 metres page 197.

SKODA OCTAVIA TOUR - Si le moteur ne démarre pas ... - 1

ATTENTION!

  • Ne faites jamais tourner le moteur dans des endroits non ventilés ou fermés. Les gaz d'échévement du moteur renferment en plus du monoxyde de carbone sans couleur et sans oedur, un gaz toxique - danger de mort! Le monoxyde de carbone peut provoquer un évanouissement ou peut être mortel.
  • Ne laïsez jamais votre vehicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Le démarre ne doit être actionné (clé de contact sur position 3), que si le moteur est arrêté. Si le démarre est actionné sitôt que le moteur est coupé, le démarre et le moteur peuvent être endommages.
  • Evitez les régimes élevés, les accelerations à fond et de trop tirer sur le moteur tant que celui-ci n'est pas arrivé à sa température de service - Risque d'endommagement!
  • Sur les vehicules avec catalyseur de gaz d'échéppement, le moteur ne peut pas être démarré en remorquant le vehicule sur une distance supérieure à 50 mètres.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Ne laïsses pas le moteur chauffer à l'arrêt. Partez immédiatement. Ainsi le moteur atteint sa température de service plus rapidement et les polluants sont réduits.

Moteurs à essence

Ces moteurs sont équipés d'un système d'injection qui délivre automatiquement un mélange carburant-air ajusté à la température extérieure.

  • Pendant le démarrage du moteur, n'accélérez pas.
  • Si le moteur ne avait pas démarrer, interrompree le démarrage au bout de 10 secondes et recommencer au bout d'une demi-minute.
  • Le fusible pour la pompe électrique d'alimentation peut être grillé si le moteur ne démarre quand même pas. Vérifiez alors le fusible et remplacez-le s'il y a lieu page 198.
  • Faites appel au concessionnaire le plus proche.

Il peut s'avérer nécessaire d'appuyer un peu sur l'accéléateur après le lancement du moteur si celui-ci est très très chaud.

Moteurs Diesel

Prechauffage

Les moteurs Diesel sont équipés d'un système de préchauffage dont la durée de fonctionnement est automatiquement pilotée en fonction de la température du liquide de refroidissement et de la température extérieure.

Après avoir mis le contact, le témoin de préchauffage s'allume.

Aucun des gros consommateurs d'électricité ne devrait fonctionner durant le préchauffage - cela tirerait trop sur la batterie.

  • Faites démarrer le moteur immédiatement après que le témoin de préchauffage se soit éteint.

  • Le témoin de préchauffage s'allume durant une seconde environ si le moteur est à sa température de service ou si la température extérieure dépasse +5°C. Cela signifie que vous pouvez immédiatement démarrer le moteur.

  • Si le moteur ne avait pas démarrer, interrompè le démarrage au bout de 10 secondes et recommencer au bout d'une demi-minute.
  • Le fusible du dispositif de préchauffage du moteur Diesel peut être grillé si le moteur ne démarre quand même pas. Vérifiez alors le fusible et remplacez-le s'il y a lieu page 198.
  • Faites appel au concessionnaire le plus proche.

Démarrage après que le réserve de carburant se soit complètement vidé

Si du gazole est remis dans le réserve après que celui-ci se soit retrouvé complètement vide, le lancement du moteur peut prendre plus de temps que d'habitude - jusqu'à une minute. Cela provient du fait que le système d'alimentation doit d'abord se replir après le lancement du moteur.

Arrêt du moteur

  • Coupez le moteur en tournant la clé de contact sur la position (1) → page 98, fig. 105

SKODA OCTAVIA TOUR - Arrêt du moteur - 1

ATTENTION!

  • Ne coupez jamais le moteur avant d'arrêtier le vehicule - Risque d'accident!
  • Le servifrein ne fonctionne que si le moteur tourne. Lorsque le moteur est coupé, vous avez besoin de plus de force pour freiner. Dans ce cas il n'est pas possible de freiner comme d'habitude, un accident peut alors se produit et provoquer des graves blessures.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Si le moteur a eté longtemps et fortement sollicité, ne l'arretez pas immédiatement une fois à destination, mais laisseze-le tourner au ralenti pendant 2 minutes encore environ. Une fois arrêté, le moteur ne sera alors pas brûlant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • Le ventilateur du liquide de refroidissement peut continuer de tourner pendant 10 minutes environ après l'arrêt du moteur même si le contact a été coupé. Il est également possible que le ventilateur du liquide de refroidissement se remette en marche au bout de peu de temps si la température du liquide de refroidissement augmente à cause d'une accumulation de chaleur ou si, le moteur étant encore chaud, la voiture est exposée aux rayons du soleil.
  • Faire preuve de la plus grande prudence à chaque fois que l'on doit travailler dans le moteur page 164, « Travaux dans le compartmentement moteur ».

Passage des vitesses

SKODA OCTAVIA TOUR - Passage des vitesses - 1
Fig.106Grille des vehicules avec boite manuelle 5 rapporte

N'enclenchez la marche AR que si le vehicule est arrêté. Actionnez la pedale d'embrayage et maintenance-la complètement enforcée. Afin queça ne croque pas, attendez un instant avant de passer la marche arrière.

Les feu des recul s'allument si le contact est mis et que l'on enclenché la marche arrrière.

SKODA OCTAVIA TOUR - Passage des vitesses - 2

ATTENTION!

Lorsque le vehicule roule, n'enclenchez jamais la marche AR - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Ne pas gérer la main sur le levier de changement de vitesse en roulant. La pression de la main est transmise aux fourchettes de changement de vitesse de la boite. Ceci peut accelerer l'usure des fourchettes de changement de vitesse.
  • Appuyez toujours à fond sur la pédale d'embrayage lors du changement de rapport afin d'éviter une usure inutile et des dommages.

Frein à main

SKODA OCTAVIA TOUR - Frein à main - 1
Fig. 107 Console centrale: Frein à main

Actionnement du frein à main

  • Faites complètement remonter le levier du frein à main.

Desserrage du frein à main

  • Tirez un peu le levier du frein à main vers le haut et enforcez simulantement le bouton de verrouillage fig. 107.
  • Le bouton étant enforcé, pousse le levier à fond vers le bas ⇒ !

Le témoin de frein à main (D) s'allume si celui-ci n'est pas desserré et le contact mis.

Un son retentit et l'indication ci-dessous apparaît sur l'écran d'information* au cas où vous partiriez avec le frein à main tiré:

HANDBRAKE ON (FREIN A MAIN TIRE)

Vous etes avertis si vous roulez plus de 3 secondes à plus de 6km / h

SKODA OCTAVIA TOUR - HANDBRAKE ON (FREIN A MAIN TIRE) - 1

ATTENTION!

Tenez compte du fait que le frein a main doit toujours etre entierement desserré lorsque le vehicule roule. Un frein a main partiellement desserré risque d'entrainer une surchauffe des freins, ce qui nuit au fonctionnement du système de freinage - Risque d'accident! Ceci peut accelerer l'usure des plaquettes de frein arrriere.
- Ne laïsez jamais des enfants sans surveillance dans le vehicule. Ceux-ci pourraient par ex. desserrer le frein a main oumettre le levier de vitesse au point mort. Le vehicule peut alors se mettre a rouler - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Lors de chaque arrêt du vehicule, tirez d'abord le frein à main à fond et enclenchez simultanément le 1er rapport.

Aide au stationnement à l'arrière*

L'aide au stationnement signale la présence d'obstacles derrière le vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Aide au stationnement à l'arrière* - 1
Fig.108 Aide au stationnement:Zone de perception des capteurs arrirée

L'aide acoustique au stationnement détermine au moyen de capteurs à ultrasons la distance entre le pare-chocs arrêté et un obstacle derrière le vehicule. Les capteurs sont logés dans le pare-chocs arrêté.

Portée des capteurs

Le conducteur est averti lorsque la distance par rapport à un obstacle est d'environ 160 cm (zone fig. 108). L'intervalle entre les impulsions déclenchant le son diminue au fur et à mesure que l'écart raccourcit.

A partir d'une distance de 30 cm env.(zone ), un son continu retentit - zone de danger. Vous ne devriez alors pas continuer à reculer!

Activation

Le contact étant mis, l'aide au stationnement est automatiquement activée en enclenchant la marche arrêté. Ce qui est confirmé par un son de courte durée.

Désactivation

L'aide au stationnement est désactivée en désengageant la marche arrrière.

SKODA OCTAVIA TOUR - Désactivation - 1

ATTENTION!

  • L'aide au stationnement ne peut pas replacer l'attention du conduc-. teur et sa responsabilité reste pleine et entiere lorsqu'il gare son vehicule et procede à des manoeuvres du même genre.
  • Avant de recycler, assurez-vous qu'il n'y a pas un petit obstacle derrière le vehicule, par ex. une pierre ou une colonne de faible épaisseur, le timon d'une remorque, etc. Ce genre d'obstacle pourrait se trouver à l'extérieur du périmètre palpé par les capteurs.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • En cas de traction d'une remorque/caravane, l'aide au stationnement ne fonctionne pas (valable pour les vehicules équipés départ usine d'un dispositif d'atteignage*).
  • Il y a un dysfonctionnement si un son retentit pendant 3 secondes environ après avoir mis le contact et l'enclementement de la marche AR alors qu'il n'y aaucun obstacle à proximé du vehicule. Faites supprimer le défaut par un concessionnaire.
  • L'aide au stationnement ne peut fonctionner que si les capteurs sont propres (sans aucune trace de neige gelée, etc).

Régulateur de vitesse (GRA)*

Introduction

Le régulateur de vitesse (GRA) maintain la vitesse régée, qui doit être supérieure à 30 km/h (20 mph) sans que vous soyez obligés d'actionner la pédale d'accelérateur. Toutefois que dans les limites de la puissance motrice et de l'effet du frein moteur. Le régulateur de vitesse vous permet - essentiellement sur les longs trajets, de détendre le « pied actionnant l'accelérateur »

SKODA OCTAVIA TOUR - Introduction - 1

ATTENTION!

  • Il est interdit, pour des raisons de sécurité, de se servir du régulateur de vitesse lorsque la circulation est dense et si l'état de la chaussée ne s'y préte pas (revêtement, chaussée glissante, graviers par ex.) - Risque d'accident!
  • Afin d'éviter que le régulateur de vitesse soit utilisé inopinément, couper toujours le système après l'utilisation.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Véhicules avec boîte de vitesses manuelle: Appuyez toujours à fond sur la pédale d'embrayage si vous passez au point mort alors que le régulateur de vitesse est enclenché! Sinon le moteur peut s'emballer inopinément.
  • Le régulateur ne peut pas maintainir la vitesse constante dans des descentes trop prononcées. La vitesse augmente en effet en raison du poids du vehicule. Il faut donc rétrograder suffisamment tout pour ralentir le vehicule avec la pedale de frein.

Mémorisation de la vitesse

SKODA OCTAVIA TOUR - Mémorisation de la vitesse - 1
Fig. 109 Manette de commande: Interrupteur et contacteur du régulateur de vitesse

Le régulateur de vitesse est commandé au moyen du bouton-poussoir et de la touche à la bascule dans la manette gauche du contacteur multifonctions.

  • Enclenchez le régulateur de vitesse en poussant le contacteur A fig. 109 sur la position ON.
  • Une fois la vitesse souhaïette obtenue, appuyez brievement sur l'intérreur B pour la mesure sur la position SET.

Après avoir relaché l'interrupteur B qui est maintainant sorti de la position SET, la vitesse mémorisée (au-dessus de 30km / h ou 20 mph) est maintainue constante sans actionner l'accéléateur.

Vous pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur l'accelérer. La vitesse revient sur le chiffre precedemment的记忆é des que vous l'âchez la pédale.

Ceci n'est toute fois pas valable si vous dépassez la vitesse de plus de 10km/h pendant plus de 5 minutes. La vitesse mémorisée est alors effacée de la mémoire. Il faut de nouveau mémoriser la vitesse.

On peut diminuer la vitesse de la même façon. Le système est provisoirement arrêté en appuyant sur la pédale de frein ou la pédale d'embrayage ⇒ page 104.

SKODA OCTAVIA TOUR - Mémorisation de la vitesse - 2

ATTENTION!

Vous ne pourrez alors reprendre la vitesse memorisée que si elle n'est pas trop élevé pour les conditions de circulation à ce moment-là.

Modification de la vitesse mémorisée

La vitesse peut également être modifiée sans actionner la pedale d'accéléateur.

Plus rapide

  • Vous pouvez augmenter la vitesse mémorisée sans actionner la pédale d'accelérer en appuyant sur l'interrupteur (B)⇒ fig. 109 pour la mesure sur la position RES.

  • Si vous maintainez la touche enforcée sur la position RES, la vitesse augmente de façon continue. Àpres avoir obtenu la vitesse souhaïée, relâchéz l'interrupteur. La nouvelle vitesse mémorisée est ainsi enregistrée dans la mémoire.

Plus lente

  • Vous pouvez diminuer la vitesse mémorisée en appuyant sur l'interruuteur (B) pour la mesure sur la position SET.
  • Si vous maintainez l'interrupteur enforcé sur la position SET, la vitesse diminue de façon continue. Àprous avoir obtenu la vitesse souhaitée, relâchéz l'interrupteur. La nouvelle vitesse mémorisée est ainsi enregistrée dans la mémoire.
  • Si vous relâchez l'interrupteur à une vitesse inférieure à 30 km/h, la vitesse n'est pas mémorisée, la mémoire est effacée. La vitesse doit être de nouveau mémorisée au-dessus de 30 km/h en mettant l'interrupteur B sur la position SET.

Coupuretemporaire du régulateur de vitesse

  • Vous pouvez couper temporairement le régulateur de vitesse en appuyant sur la pédale de frein ou sur la pédale d'embrayage.
  • Vous pouvez également enclencher le régulateur de vitesse en poussant le contacteur (A) vers la droite - pour l'enlever de la position OFF.

La vitesse mémorisée reste dans la mémoire.

La vitesse mémorisée peut être reprise en l'achant la pedale de frein ou d'embrayage et en appuyant brièvement sur l'interrupteur (B) page 103, fig. 109 pour la mesure sur la position RES.

SKODA OCTAVIA TOUR - Coupuretemporaire du régulateur de vitesse - 1

ATTENTION!

Vou ne pourrait alors reprendre la vitesse mémorisée que si elle n'est pas trop élevé pour les conditions de circulation à ce moment-là.

Coupure complète du régulateur de vitesse

  • Poussez le bouton-poussoir page 103, fig. 109 vers la droite sur la position OFF.

Communication

Telephone mobile, dispositif mains libres*

Pré-équipement téléphonique universel pour le téléphone

SKODA OCTAVIA TOUR - Telephone mobile, dispositif mains libres* - 1
Fig.110 Pre-équipement téléphonique universel pour le téléphone

Un seul porte-telephone est fourni par l'usage. Vous pouvez acheter un adaptateur pour téléphone dans la gamme des accessoires d'origine Skoda Le support est fixé à la console centrale.

Installer le téléphone

  • Installez le téléphone dans l'adaptateur (conformément aux instructions du fabricant).

Installation de l'adaptateur et du téléphone dans la fixation

  • Placez d'abord l'adaptateur et le téléphone dans la fixation B dans les sens de la flèche 1 jusqu'à ce que l'adaptateur touche la butée.
  • Poussez ensuite légèrement l'adaptateur dans le sens de la flèche ② jusqu'à ce qu'il soit fixé.

Initialisation

  • Retirez alors la clé de contact.
  • Mettez l'adaptateur sans téléphone dans la fixation (B).
  • Insérez le cable de l'adaptateur dans la prise du téléphone. Celle-ci se trouve sur le porte-telephone en dessous.
  • Mettez le contact.
  • Attendez environ 20 secondes, coupe le contact et retirez la clé de contact de l'antivol de direction.
  • Installez le téléphone dans l'adaptateur (conformément aux instructions du fabricant) et metteze le contact.

Extraction du téléphone et de l'adaptateur

  • Appuyez sur la touche (C) et sortez le téléphone.
  • après le premier raccordement de l'adaptateur;
  • après avoir rebranché la batterie;
  • après avoir sorti le cable de l'adaptateur de la prise du téléphone.

Vous pouvez alors pleinement profiter des avantages d'un téléphone ordinaire de voiture (« système mains libres- Hands Free», d'un microphone monté dans le vehicule, d'une transmission optimale avec antenne extérieure, etc.). La pile du téléphone se recharge en outre constamment.

Si vous deviez avoir d'autres questions, veuillez vous rendre chez un spécialiste.

Tenez compte des autresnota page 106.

Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs

La pose de téléphones mobiles et d'émetteurs–récepteurs dans un vehicule devrait être effectuee par un spécialiste.

La Société Skoda Auto autorise des téléphones mobiles et des émetteurs-recepteurs dotés d'une antenné extérieure correctement installée et avec une puissance émettrice maximale de 10 watts.

Informez-vous impératifement auprès d'un spécialiste sur les possibités de montage et de fonctionnement des téléphones mobiles et des émetteurs-recepteurs d'une puissance supérieure à 10 W. Ceux-ci vous font part des possibités techniques concernant un équipement ultérieur en téléphones mobiles et émetteurs-recepteurs.

L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs récepteurs peut être à l'origine de dysfonctionnements dans l'électronique de votre vehicule. Les raisons peuvent être les suivantes:

  • Pas d'antenne extérieure,
    Antenne extérieure mal installee,
    Puisance emetrice superieure a 10 watts.

Il est donc interdit de se servir à l'intérieur du vehicule de téléphones mobiles portables ou d'émetteurs–récepteurs sans antenne extérieure ou avec une ANTENNE extérieure pas correctement installée.

Vous doivent en outre savoir que la portée optimale des apparéils ne peut être obtenue qu'avec une antenné extérieure.

SKODA OCTAVIA TOUR - Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs - 1

ATTENTION!

  • Les téléphones mobiles ou les émetteurs-recepteurs, utilisés à l'intérieur d'un vehicule sans antenné extérieure ou avec une antenné extérieure incorrectement montée, peuvent provoquer des champs electromagnétiques anormalement élevés, d'ou des risques pour la santé.
  • Vous doivent en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circulation.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Il ne faut pas monter les émetteurs–récepteurs, les téléphones mobiles et les fixations sur les caches des airbags ou à proximé immediate de ceux-ci. Sinon des blessures peuvent s'ensuivre en cas d'accident.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Nota

Veuillez tenir compte de la Notice d'utilisation des téléphones mobiles et des émetteurs–récepteurs.

Sécurité

Sécurité passive

Règle générale

Priorité à la sécurité

Les mesures de sécurité passive diminuent le risque de blessures dans des situations accidentogenes.

Vous trouvez ci-après de précieuses informations, des conseils et des remarques concernant la sécurité passive dans votre vehicule. Nous y avons regroupé tout ce que vous doivent par exemple savoir sur les ceintures de sécurité, les airbags, les sièges pour les enfants et la sécurité de ceux-ci. Ayez donc l'obligeance de tener compte des remarques et des mises en garde que vous allez dire - dans votre intérêt et celui des personnes que vous emmenez.

SKODA OCTAVIA TOUR - Priorité à la sécurité - 1

ATTENTION!

  • Ce chapitre contient des informations importantes concernant l'utilisation du vehicule pour le conducteur et ses passagers. Vous trouvez dans les chapitres de cette Notice d'Utilisation les autres informations concernant votre sécurité et celle de vos passagers.
  • La litterature de bord doit toujours être dans la voiture. Ceci s'applique tout spécialement si vous louez ou vendez le vehicule.

Équipements de sécurité

Les équipements de sécurité font partie de la protection des passagiers et peuvent réduire les risques de blessures dans des situations d'accidents.

« Ne mettez pas » en dangerYOUR sécurité et celle de vos passagers. En cas d'accidents, les équipements de sécurité peuvent réduire les risques de blessures.

L'enumeration ci-après contient une partie des équipements de sécurité dans voiture vehicule:

  • Ceinture trois points d'ancrage pour tous les sièges*,
  • Limitation de force des ceintures pour les sièges avant*,
  • Rétracteurs de ceinture pour les sièges avant*,
  • Réglage de la hauteur des ceintures pour les sièges avant,
    Airbags frontaux*
    Airbags lateraux*,
  • Points d'ancrage des sièges pour enfants avec le système « ISOFIX»,
  • Appuie-tete réglables en hauteur,
  • Colonne de direction régliable.

Les équipements de sécurité cites fonctionnement ensemble, afin d'offrir à vous et vos passagers la meilleure protection possible dans des situations d'accidents. Les équipements de sécurité ne protégent ni vous ni vos passagers, si vous ou vos passagers sont assist dans une mauvaise position ou les équipements ne sont pas correctement régés ou utilisés.

Pour cette raison, vous receivez des informations à ce sujet à savoir les raisons pour lesquelles cet équipement est si important, la manière dont il peut vous protégérer, ce dont vous devez tener compte lors de l'utilisation et comment vous et vos passagers peuvent en tirer le plus grand avantage. Cette instruction contient des mises en garde importantes dont vous et vos passagers doivent tener compte afin de réduire le risque de blessures.

La sécurité concerne tout le monde!

Avant chaque département

Le conducteur est entiement responsable des passagers et du bon fonctionnement du vehicule.

Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers veuillez tener compte des points suivants avant chaque départ:

  • Vérifiez que l'éclairage et les clignotants fonctionnent correctement.
  • Contrólez le gonflage des pneus.
  • Vérifiez que toutes les vitres offrent une bonne visibilité vers l'extérieur.
    Fixez parfaitement vos bagages page 70, « Chargement du coffre à bagages ».
    Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse empêcher le fonctionnement des pédales.
  • Réglez le rétroviseur, le siège avant et l'appuie-tête en fonction de la taille de chaque personne.
    Assurez-vous que vos passagers reglent les appuie-tête en fonction de leur propre taille.
  • Protégez les enfants avec un siège spécial approprié et une ceinture de sécurité correctement fixée ⇒ page 127, « Transport sécurisé des enfants ».
  • Asseyez-vous bien comme il faut page 108, « Position assise correcte ». Assurez-vous que vos passagers sont assis correctement.
  • Bouclez correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que vos passagers ont bouclé leurs ceintures correctement page 114, « Comment attacher correctement les ceintures de sécurité? ».

Qu'est-ce qui influence la sécurité?

La sécurité dépend du style de conduite et du comportement de tous les passagers.

Le conducteur est entièrement responsable de lui-même et de ses passagers. Si votre sécurité est influencée, vous mettez en danger votre propre sécurité et celle des autres usagers de la route. Veuillez donc tenir compte des indications suivantes.

  • Ne vous laissez jamais distraire, par ex. par vos passagers ou des entretiens téléphoniques.
  • Ne conduizez jamais si votre faculté de conduire est affaiblie, par ex. sous l'influence de médicaments, d'alcool, de drogues.
    Respectez les regles de la circulation et la vitesse autorisée.
  • Conduisez en fonction de l'etat de la route et aussi en fonction des conditions de circulation et climatiques.
  • Sur un long trajet faites régulièrement des pauses - au moyen toutes les deux heures.

Position assise correcte

Position assise correcte du conducteur

Pouvoir conduire en toute sécurité et sans tension suppose que la position assise du conducteur soit correcte.

SKODA OCTAVIA TOUR - Position assise correcte du conducteur - 1
Fig.111 La distance correcte entre le conducteur et le volant

SKODA OCTAVIA TOUR - Position assise correcte du conducteur - 2
Fig.112 Le réglage correct de l'appuie-tête du conducteur

Nous vous recommendons le réglage suivant pour votre sécurité et afin de réduire le risque de blessures en cas d'accident:

  • Ajustez le volant de façon que l'écart entre le volant et le buste soit de 25 cm au moins page 108, fig. 111.
  • Ajustez le siège du conducteur en longueur de telle façon que les pédales puisent être enforcées complètement alors que les genoux sont lègrement pliés.
  • Réglez le dossier de telle façon que vous puissiez atteindre le point le plus élevé du volant en ayant les coudes légersement pliés.
  • Réglez l'appuie-tête de façon à ce que le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve fig. 112 au moins à la hauteur de la partie supérieur de la tête.
  • Bouclez correctement la ceinture de sécurité page 114, « Comment attacher correctement les ceintures de sécurité? »

Réglage manuel du siège conducteur page 62, « Réglage des sièges avant »

Réglage électrique du siècle conducteur page 63, « Réglage des sièges avant électriques* ».

SKODA OCTAVIA TOUR - Position assise correcte du conducteur - 3

ATTENTION!

  • Les sièges avant et tous les appuié-tête doivent en outre toujours être ajustés en fonction de la taille des personnes ainsi que les ceintures de sécurité doivent toujours être ajustées correctement, afin de garantir une protection optimale pour vous et vos passagers.

ATTENTION! (suite)

  • Le conducteur doit être au minimum à 25 cm du volant ⇒ page 108, fig. 111. Les airbags ne peuvent pas vous protégier si vous en étés plusprés -danger mortel!
  • Lorsque le vehicule roule, maintenez le volant avec les deux mains latéralment sur le bord extérieur dans la position de 9 heures et de 3 heures. Ne maintenez jamais le volant dans la position de 12 heures ou d'une manière différente (par ex. dans le centre du volant ou sur le bord interieur du volant). Dans tels cas, le déclenchement de l'airbag du conducteur peut provoquer des graves blessures aux bras, aux mains et à la tête.
  • Les dossiers des sièges ne doivent pas être trop inclinés en arrêté lorsque le vehicule roule sinon les ceintures de sécurité et les airbags ne sont plus aussi efficaces - Risque de blessure!
  • Faites en sorte qu'il n'y ait jamais d'objet sur le plancher car ceux-ci pourraient venir se prendre dans le pédalier lors d'une manoeuvre ou d'un freinage. Vous ne pourriez alors plus embrayer, freiner ou accélérer.

Position assise du passager avant

Le passager avant doit être au minimum à 25 cm du tableau de bord, afin que l'airbag conjointement à la ceinture de sécurité lui offre la meilleure sécurité possible en cas de déclenchement.

Nous vous recommendons le réglage suivant pour la sécurité du passager avant et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident:

  • Réglez le siège du passager avant au maximum vers l'arrête.
  • Réglez l'appuie-tête de façon à ce que le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve fig. 112 au moins à la hauteur de la partie supérieur de la tête.
  • Bouclez correctement la ceinture de sécurité page 114, « Comment attacher correctement les ceintures de sécurité? »

Dans des cas exceptionnels, vous pouvez désactiver l'airbag du passager avant page 124, « Désactivation d'un airbag »

Réglage manuel du siège conducteur page 62, « Réglage des sièges avant »

Réglage électrique du siècle passager avant page 63, « Réglage des sièges avant électriques*».

ATTENTION!

  • Les sièges avant et tous les appuié-tête doivent en outre toujours être ajustés en fonction de la taille des personnes ainsi que les ceintures de sécurité doivent toujours être ajustées correctement, afin de garantir une protection optimale pour vous et vos passagers.
  • Le passager avant doit être au minimum à 25 cm du tableau de bord. Les airbags ne peuvent pas vous protégger si vous en étés plus après - danger mortel!
  • Pendant que le vehicule roule, toujours avoir les pieds sur le plancher ne jamais lesmettre sur le tableau de bord, en dehors de la voiture ou sur les assises des sièges. Le risque de blessure est alors très élevé pour eux en cas de freinage ou d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous pouvez être mortellement blessé en cas de déclenchement d'un airbag!
  • Les dossiers des sièges ne doivent pas être trop inclinés en arrêté lorsque le vehicule roule sinon les ceintures de sécurité et les airbags ne sont plus aussi efficaces - Risque de blessure!

Position assise des passagers se trouvant à l'arrière

Les personnes à l'arrière doivent être assises bien droites, les pieds sur le plancher et être correctement attachés.

Afin de réduire le risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'un accident, les personnes à l'arrête doivent tener compte de ce qui suit:

  • Réglez les appuie-tête de façon à ce que le bord supérieur des appuie-tête se trouve page 109, fig. 112 au moins à la hauteur de la partie supérieur de la tête.
  • Bouclez correctement la ceinture de sécurité page 114, « Comment attacher correctement les ceintures de sécurité? ».
  • Lorsque vous emmenez des enfants en voiture, utilisez un système de retenue approprié aux enfants page 127, « Transport sécurisé des enfants ».

ATTENTION!

  • Les appuiè-tête doivent en outre toujours être ajustés en fonction de la taille des personnes, afin de garantir une protection optimale pour vous et vos passagers.
  • Lorsque le vehicule roule, toujours avoir les pieds sur le plancher - ne jamais lesmettre en dehors de la voiture ou sur les assises des sièges. Le risque de blessure est alors très élevé pour eux en cas de freinage ou d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous pouvez être mortellement blessé en cas de déclenchement d'un airbag!
  • Si les personnes à l'arrière ne sont pas assises correctement, le risque de blessures augmente en cas de position incorrecte de la ceinture.

Exemples d'une position incorrecte

Une position incorrecte des passagers peut provoquer de graves blessures ou est mortelle.

Les ceintures de sécurité peuvent seulement offrir leur protection optimale si la ceinture est correctement posée. Des positions incorrectes réduisent considérablement la fonction de protection des ceintures de sécurité et augmente le risque de blessures en cas de position incorrecte de la ceinture. Le conducteur est entièrement responsable de lui-même et des passagers, en particulier pour les enfants. Pendant le trajet n'autorisez jamais un passager à s'asseoir dans une mauvaise position.

L'énumeration ci-après contient les exemples des positions qui sont dangereuses pour les passagers. Cette enumeration n'est pas complète, mais nous voulons attirer notre attention sur ce sujet.

Pendant le trajet il ne faut jamais:

setenirdebout,
se tenir debout sur les sièges,
s'agenouiller sur les sièges,
- incliner le dossier à fond vers l'arrière,
- s'appuyer contre le tableau de bord,

se reposer sur la banquette AR,
- s'asseoir seulement à l'avant du siège,
s'asseoir sur le cote,
se pencher en dehors du vehicule,
- mesure les pieds en dehors du vehicule,
- poser les pieds sur le tableau de bord,
- poser les pieds sur le coussin du siège,
- se tener sur le plancher,
- être sans ceinture de sécurité bouclée,
se tener dans le coffre a bagages.

SKODA OCTAVIA TOUR - Exemples d'une position incorrecte - 1

ATTENTION!

  • Un passager qui est assis dans une mauvaise position, peut être mortellement blessé si lors du déclenchement il est heures par l'airbag.
  • Avant le départ asseyez-vous correctement et ne changez pas cette position pendant le trajet. Assurez-vous que vos passagers sont aussi dans la position correcte et qu'ils ne changent pas de position pendant le trajet.

Ceintures de sécurité

Pourquoi des ceintures de sécurité?

SKODA OCTAVIA TOUR - Pourquoi des ceintures de sécurité? - 1
Fig. 113 Conducteur avec ceinture de sécurité

Il est provenue que les ceintures de sécurité protégent bien en cas d'accident fig. 113. Le port de la ceinture de sécurité est donc obligatoire dans la majorité des pays.

Des ceintures de sécurité convenablement ajustées maintiennent les occupants du vehicule dans la position correcte sur leur siege fig. 113. Les ceintures réduisent considérablement l'énergie cinétique. De plus, elles empêchent des déplacements incontrôlés risquant à leur tour de provoquer de graves blessures.

Les occupants du vehicule qui portent correctement leur ceinture de sécurité profitent largement du fait que l'énergie cinétique est amortie de façon optimale par les ceintures. La structure avant de la carrosserie et d'autres caractéristiques de sécurité passive de votre vehicule, comme les airbags garantissant une réduction de l'énergie cinétique. L'énergie généree est ainsi moins importante et les risques de blessures s'en trouvent réduits.

Les statistiques sur les accidents de la route ont provenue que le port correct des ceintures réduit les risques de blessures et augmentent les chances de survie en cas d'accident grave page 113.

Des mesures de sécurité particulières doivent prises en compte lorsque l'on transporte des enfants page 127, « Renseignements utiles si des enfants sont à bord! ».

ATTENTION!

  • Bouclez votre ceinture avant chaque départ, en ville également! Ce qui s'applique également aux personnes à l'arrête - Risque de blessures!
  • Meme les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Seule cette précaution garantit une protection optimale du foetus page 114, « Attacher une ceinture de sécurité trois points »
  • Les ceintures ne peuvent offrir une belle protection qu'à condition d'être correctement posées. Vous trouvez décrite aux pages suivantes la façon correcte demettre sa ceinture de sécurité.

i Nota

Les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées en conformité avec la législation de chaque pays.

La physique d'un accident frontal

SKODA OCTAVIA TOUR - La physique d'un accident frontal - 1
Fig.114 Le conducteur sans ceinture est catapulté en avant

SKODA OCTAVIA TOUR - La physique d'un accident frontal - 2
Fig.115 Une personne asseise à l'arriere et pas attache est catapultee en avant.

Le principe d'un accident frontal et les lois de la physique en jeu sont faciles à expliquer:

Dés que le vehicule se met en mouvement, tant celui-ci que les personnes à bord sont soumis à une énergie de déplacement dite énergie cinétique. L'importance de l'énergie cinétique dépend essentiellement de la vitesse du vehicule, de son poids

et de celui de ses occupants. Plus la vitesse et le poids augmentent, plus la quantité d'énergie à dissiper en cas d'accident est importante.

La vitesse du vehicule constitue toutes le facteur prépondérant. Lorsque la vitesse double, passant par exemple de 25km / h à 50km / h , l'énergie cinétique se trouve multipliée par quatre.

Une idée très repandue consiste à croire que l'on peut se protégger avec les mains en cas d'accident de peu de gravité. C'est faux! Lorsqu'une collision a lieu, même à faible vitesse, les forces induites au niveau du corps ne peuvent pas etre retenues.

Meme si vous ne roulez qu'entre 30km / h et 50km / h , les forces agissant sur le corps en cas d'accident peuvent facilement exceder 10 000 N (Newtons). Ce qui correspond à un poids d'une tonne (1 000 kg).

En cas de collision frontale, les occupants non sanglés sont projetés en avant et percutent de façon incontrôlée les éléments de l'habitacle tels que le volant, le tableau de bord, le pare-brise fig. 114. Dans certaines conditions, les occupants non sanglés risquent même d'être éjectés du vehicule. Ce qui peut provoquer des blessures mortelles.

Il est également primordial que les personnes sur la banquette arrirée bouclent leur ceinture étant donné qu'elles sont projétées elles aussi de façon incontrôlée à travers le vehicule en cas d'accident. Un passager non sangle aussi sur la banquette AR met non seulement sa propre personne en danger, mais aussi celle des personnes assises à l'avant fig. 115.

Remarques importantes concernant la sécurité d'utilisation des ceintures de sécurité

Une utilisation correcte des ceintures de sécurité réduit considérablement le risque de blessures!

SKODA OCTAVIA TOUR - Remarques importantes concernant la sécurité d'utilisation des ceintures de sécurité - 1

ATTENTION!

  • La ceinture ne doit pas être coincée, entortillée ou frrottée sur des arêtes vives.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Les ceintures ne peuvent offrir une protection maximale qu'à condition d'être correctement posées page 114, « Comment attacher correctement les ceintures de sécurité? ».
  • Il ne faut jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes (des enfants non plus).
  • L'effect proteeur maximum des ceintures n'est obtenu que lorsque les occupants sont assist dans la bonne position page 108, « Position assise correcte ».
  • La ceinture ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (par ex. lunettes, stylos à bille, trousseau de clés, etc.), ce qui pourrait être à l'origine de blessures.
  • Des vêtements très amples, pas cinq ans (manteau par dessus un veston par ex.) génent l'ajustement et le fonctionnement des ceintures de sécurité.
  • Il est interdir d'utiliser des pince ou d'autres objets pour regler les ceintures (par ex. afin de les raccourcir si les personnes sont petites).
  • Vous ne devez engager le pène que dans le boitier de verrouillage solidaire du siège où vous étés assis. Une ceinture de sécurité incorrectement attachée protège moins bien, d'ou un risque de blessure accru.
  • Les dossiers des sièges avant ne doivent pas être trop inclinés vers l'arrière sinon les ceintures de sécurité pourraient perdre de leur efficacité.
  • La ceinture doit toujours être propre. Des salissures peuvententraver le fonctionnement de l'enrouleur automatique page 158, « Ceintures de sécurité »
  • L'orifice d'introduction du pène dans le boitier de verrouillage ne doit pas être obstrué avec du papier ou des matièressemblables, sinon le pène ne peut pas s'encliqueter.
  • Contrôlez régulièrement l'etat de vos ceintures de sécurité. Faire replacer la ceinture de sécurité correspondante par un spécialiste si vous constaze que les fibres de la ceinture de sécurité, les points de jonction de la ceinture de sécurité, les enrouleurs automatiques ou le boitier de verrouillage sont endommages.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

ATTENTION! (suite)

  • Les ceintures de sécurité ne devraient etre ni déposées ni modifiées en aucune façon. N'essayez en aucun cas de réparer les ceintures de sécurité vous-même.
  • Les ceintures de sécurité abimées, qui ont été sollicitées lors d'un accident et sont donc distendues, doivent être replacées - de préférence par un spécialiste. Les points d'ancrage des ceintures doivent également être contrôlés.
  • Dans certains pays, des ceintures de sécurité dont le fonctionnement diffère de celui des ceintures mentionnées dans les pages suivantes, peuvent être utilisées.

Comment attacher correctement les ceintures de sécurité?

Attacher une ceinture de sécurité trois points

D'abord la boucler, puis demarrer!

SKODA OCTAVIA TOUR - Attacher une ceinture de sécurité trois points - 1
Fig.116 Position correcte de la sangle baudrier et de la sangle sous-abdominale

SKODA OCTAVIA TOUR - Attacher une ceinture de sécurité trois points - 2
Fig. 117 Position de la ceinture d'une femme enceinte

  • Réglez correctement le siège avant et l'appuie-tête avant de boucler la ceinture page 62.
  • Tirez lentement la ceinture au niveau du pêne et appliquez la ceinture sur la poitrine et le bassin .
  • Engagez le pène dans le boitier de verrouillage solidaire du siège jusqu'à ce que vous entendiez le déclic.
  • Tirez ensuite sur la ceinture pour vérifier si elle est bien engagée dans le boîtier de verrouillage.

Chaque ceinture de sécurité trois points est équipée d'un enrouleur automatique. Un dispositif automatique assure une entière liberté de mouvement des que l'on tire lentement dessus. Il se bloque toute fois en cas de freinage brusque. Il bloque également les ceintures lors d'une accelération, dans les côtes et les descentes ainsi que dans les virages.

Meme les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité

ATTENTION!

  • La sangle baudrier ne doit jamais passer au niveau du cou, mais à peu pres au milieu de l'épaule et bien s'appliquer sur le buste. La sangle sous-abdominale doit passer devant le bassin, mais pas sur le ventre, et être toujours bien appliquée page 114, fig. 116. Si nécessaire, ajuster la ceinture.
  • Les femmes enceintes doivent boucler la ceinture sous-abdominale le plus bas possible au niveau du bassin afin que le bas-ventre ne soit soumis à aucune pression.
  • N'oubliez jamais de contrôle si les ceintures de sécurité sont correctement ajustées. Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de cause des blessures même si l'accident n'est pas grave.
  • Une ceinture de sécurité trop l'âche risque de provoquer des blessures; en effet, votre corps continue de se déplacer vers l'avant sous l'effect de l'énergie cinétique et est ainsi brusquement freiné par la ceinture si une collision se produit.
  • Vous ne devez engager le pène que dans le boitier de verrouillage solidaire du siège sur lequel vous étés assis. Dans le cas contraire, l'effecte protecteur est compromis et les risques de blessures augmentent.

Réglage de la hauteur de ceinture

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la hauteur de ceinture - 1
Fig.118 Siège avant: Reglage de la hauteur des ceintures

Le dispositif de réglage de la hauteur permet d'ajuster optimalement les ceintures de sécurité trois points au niveau des épaules.

  • Pour régler la hauteur, appuyez sur le haut du renvoi de ceinture et poussez-le dans la direction souhaïette, vers le haut ou le bas, de sorte que la sangle baudrier passée à peu pres au milieu de l'épaule page 114, fig. 116.
  • Àprou le réglage, vérifiez en tirant d'un coup sec sur la ceinture si la ferrure d'inversion est bien encliquetée.

SKODA OCTAVIA TOUR - Réglage de la hauteur de ceinture - 2

ATTENTION!

Réglez la hauteur de la ceinture de sorte que la sangle-baudrier passée à peu après au milieu de l'épaule - en aucun cas sur le cou.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Le réglage du siège en hauteur peut également être utilisé pour ajuster les ceintures sur les sièges avant.

Détacher les ceintures de sécurité

SKODA OCTAVIA TOUR - Détacher les ceintures de sécurité - 1
Fig. 119 Enlever le pene du boitier de verrouillage

  • Appuyez sur la touche rouge incorporee au boitier de verrouillage fig. 119. Le pene saute hors du boitier sous la pression d'un ressort.
  • Guidez manuellement la ceinture afin que l'enrouleur automatique puisse l'embodiner plus facilement jusqu'à bout.

Un bouton en plastique dans la ceinture maintient le pêne dans la bonne position.

Ceinture de sécurité trois points avec le système Interlock*

Une ceinture de sécurité trois points avec le système Interlock est installée dans certains vehicules à la place de la ceinture sous-abdominale.

Si le dossier des sièges arrêté n'est pas fixé, le dispositif d'enroulement se bloque et la ceinture de sécurité ne peut pas été déroulée.

Ceinture de sécurité arrêté centrale trois points avec fixation pour un siège d'enfant*

La ceinture de sécurité trois points arrrière centrale avec blocage, appelé sécurité pour enfant, peut être utilisé pour fixer un siège pour enfant.

Enclenchement de la protection pour les enfants

Fixez le siège pour enfant avec la ceinture de sécurité trois points (à enroulement automatique) conformément aux instructions du fabri-cant.
- Déroulez complètement la sangle-baudrier. Vous entendrez un « déclic » lors du réenroulement.
- Àprous la fixation du siège pour enfant, laissez la ceinture s'enrouler librement. La ceinture ne peut restantant plus être déroulée.
- Contrôlez l'activation de la sécurité en tirant sur la ceinture.

Déclenchement de la protection pour les enfants

  • Le blocage est supprimé en appuyant sur la touche dans la serrure de la ceinture de sécurité, elle commence ensuite à s'enrouler.
  • Àprous l'enroulement complét, vous pouvez de nouveau dérouler la ceinture librement.

SKODA OCTAVIA TOUR - Déclenchement de la protection pour les enfants - 1
Sangle sous-abdominale*
Fig. 120 Attacher la ceinture sous-abdominale

SKODA OCTAVIA TOUR - Déclenchement de la protection pour les enfants - 2
Fig. 121 Allongement de la sangle sous-abdominale

La place arrrière centrale est équipée d'une sangle sous-abdominale. Le boîtier de verrouillage de la ceinture sous-abdominale deux points s'utilise comme celui de la ceinture de sécurité trois points. Pour des

raisons de sécurité, la ceinture sous abdominale pas utilisée devrait etre inseree dans la boitier de verrouillage.

Allongement de la sangle sous-abdominale

  • Maintenez le pène à angle droit par rapport à la ceinture et tirez sur la ceinture jusqu'à obtention de la longueur voulue fig. 121.

Raccourcissement de la sangle sous-abdominale

Tirez sur l'extrémité libre de la ceinture.
Pour ce qui est de la longueur de ceinture en trop, fixez-la en l'insérant dans le pouvoir en plastique.

On peut faciliter le réglage de la longueur de ceinture en poussant simultanément la languette et le cache de la ceinture dans le sens longitudinal.

SKODA OCTAVIA TOUR - Raccourcissement de la sangle sous-abdominale - 1

ATTENTION!

La sangle sous-abdominale doit toujours être solidement attachée sur le ventre, si nécessaire retarder un peu la ceinture.

Rétracteur de ceinture

Les retracteurs, qui interviennent au niveau des enrouleurs automatiques des ceintures de sécurité trois points avant et qui viennent en complément du système des airbags, apportent une sécurité supplémentaire au conducteur et au passager AV à condition bien entendu qu'ils aient boucé leurs ceintures.

Les retracteurs agissant automatiquement sur les ceintures de sécurité trois points en cas de collisions frontales d'une certaine gravité. Les retracteurs également seront déclenchés même si les ceintures ne sont pas boudées.

Le retracteur est déclenché en cas de collision frontale d'une certaine gravité. En cas de déclenchement, de la poudre s'enflame dans l'enrouleur automatique. Via un système mécanique, la ceinture est tirée dans l'enrouleur automatique et ainsi la ceinture se rétracte.

Lors d'une légère collision frontale, d'un choc lésalé ou par l'arrière, d'un tonneau ou d'un accident n'induisant pas des forces importantes à l'avant du vehicule, les retracteurs de ceintures ne se déclenchent pas.

SKODA OCTAVIA TOUR - Rétracteur de ceinture - 1

ATTENTION!

  • Seul un spécialiste a le droit d'effectuer quelque opération que ce soit sur le système, de démonter et monter des pieces de celui-ci à cause d'autres réparations devant être réalisées.
  • Le système ne protège qu'au cours d'un seul accident. Tout le système doit être remplaced si les retraiteurs de ceintures sont entrés en action.
  • Ce Manuel doit être remis à l'acheteur en cas de vente du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • De la fumée se dégage lors du déclenchement des retracteurs de ceintures. Cela ne peut pas dire qu'il y a le feu dans le vehicule.
  • Impératifement respecter les directives de sécurité en vigueur si le vehicule ou certaines pieces du système sont mis à la casse. Les spécialistes connaissent ces directives et ils pourront vous fournir des informations détaillées.
  • En cas de mise au rebut du vehicule ou des pièces du système, il est important de respecter la législation en vigueur.

Système des airbags

Description du système des airbags

Indications generales concernant le système des airbags

Le système des airbags frontaux offre, en complément aux ceintures de sécurité trois points, une protection supplémentaire pour la tete et le buste du conducteur et du passager avant lors de collisions frontales d'une certaine gravité.

En cas de violentes collisions laterales, les airbags lateraux* réduisent le risque de blessure des occupants sur le côte de l'impact .

Le système des airbags n'est pré à fonctionner qu'après avoir mis le contact.

La disponibilité du système des airbags est surveillée électroniquement. Le témoin des airbags s'allume durant quelques secondes à chaque fois que l'on met le contact.

Le système des airbags comprend (salon l'équipement du vehicule):

  • un calculateur électronique,
  • Des airbags frontaux pour le conducteur et le passager AV,
    Airbags lateraux
    ,
  • un témoin de contrôle d'airbag dans le combiné d'instruments,
  • Contacteur pour airbag du passager avant* dans le vide-poches du passager avant page 125,
  • Témoin de neutralisation de l'airbag du passager AV* page 125.

Il y a un dysfonctionnement dans le système des airbags si:

  • Le témoin de contrôle de l'airbag ne s'allume pas en mettant le contact,
  • le témoin ne s'éteint pas au bout de 4 secondes environ après avoir mis le contact,
  • Le témoin de contrôle de l'airbag s'éteint et se rallume après avoir mis le contact,
  • Le témoin de contrôle de l'airbag s'allume ou clignote lorsque le vehicule roule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Il y a un dysfonctionnement dans le système des airbags si: - 1

ATTENTION!

  • Afin que les occupants du vehicule soient protégés avec le maximum d'efficacité en cas de déclenchement des airbags, les sièges avant doivent être correctement régés en fonction de la taille ⇒ page 108, « Position assiste correcte ».
  • Si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez en avant lorsque le vehicule roule ou si vous estes assis dans une position incorrecte, vous vous exposez à des risques plus graves de blessures en cas d'accident.
  • Faites immédiatement vérifier le système des airbags par un concessionnaire en cas de dysfonctionnement. Sinon il y a un risque que les airbags ne se déclenchent pas lors d'un accident.
  • Aucune modification ne doit être apportée aux pieces du système des airbags.
  • Il est interdit de manipule les différentes pieces du système des airbags, car cela pourrait entrainer le déclenchement d'un airbag.
    Le système des airbags ne protège qu'au cours d'un seul accident. Le système des airbags doit être remplace s'il s'est déclenché.
    Le système des airbags ne demande aucun entretien pendant toute la durée de son fonctionnement.
  • Si vous vendez votre vehicule, n'oubliez pas de remettre toutes les pages du manuel à l'acheteur. Y compris la documentation relative à l'airbag évientulement neutralisé du passager avant!
  • Impératifement respecter les directives de sécurité en vigueur si le vehicule ou certaines pieces du système des airbags sont mis à lacke. Les spécialistes connaissent ces directives.
  • Il est important de respecter les dispositions légales en vigueur pour ce qui est de la mise au rebut des vehicules ou des pieces du système des airbags.

Quand les airbags se déclenchent-ils?

Le système des airbags est étudié de manière que ceux protégéant le conducteur et le passager avant* soient activés lors d'une collision frontale d'une certaine gravité.

En cas de collision latérale violente, l'airbag latéral* se déclenché du côte de l'impact.

Dans des cas particuliers, non seulement les airbags frontaux mais aussi les airbags lateraux peuvent se déclencher en même temps.

En cas de collision frontale et laterale légère de collision par l'arrière et de tonneaux, le système des airbags n'est pas déclenché.

Facteurs de déclenchement

Les paramètres étant très différents lors de chaque accident, il n'est donc pas possible de généraliser et d'énumérer une fois pour toutes les conditions à l'origine du déclenchement du système des airbags. Des facteurs tels que la constance de l'objet sur lequel le vehicule vient s'écraser (dur, mou), l'angle d'impact, vitesse du vehicule, etc., jouent alors un role important.

Le facteur décisif pour le déclenchement du système des airbags réside dans la courbe de décelération enregistrée lors d'une collision. Le boitierlectronique analyse la kinématique de la collision et déclenché le système de retenue concerné. Si la décelération du vehicule survenue et mesure lors de la collision reste en dessous des valeurs fixées à l'avance dans le calculateur, les airbags ne se déclenchent pas, même si le vehicule subit une forte déformation du fait de l'accident.

Les airbags ne sont pas déclenchés si:

  • Contact coupé;
  • Légère collision frontale;
    Légère collision latérale;
  • Collision par l'arrière;
  • Tonneaux du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Les airbags ne sont pas déclenchés si: - 1

Nota

  • Un gaz gris-blanc inoffensif est dégagé lors du gonflement d'un airbag. C'est absolument normal et cela ne signifie pas qu'il y a le feu à bord.
  • Àprous le déclenchement de l'airbag frontal du passager avant, il faut changer le tableau de bord.
  • En cas d'accident avec déclenchement de l'airbag:

  • L'éclairage interieur s'allume (si le contacteur pour l'éclairage interieur est sur la position commande de contact de porte);

  • les feu des detresse s'allument;
    toutes les portes se déverrouillent.

Airbags frontaux

Description des airbags frontaux

Le système des airbags ne remplace pas les ceintures de sécurité!

SKODA OCTAVIA TOUR - Description des airbags frontaux - 1
Fig. 122 Airbag du conduc-teur dans le volant

SKODA OCTAVIA TOUR - Description des airbags frontaux - 2
Fig. 123 Airbag du passager avant dans tableau de bord

L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant page 120, fig. 122. L'airbag frontal pour le passager AV* est logé dans le tableau de bord, au-dessus du vide-POCHES fig. 123. L'inscription « AIRBAG » montre où ils sont.

Le système des airbags frontaux offre, en complément aux ceintures de sécurité trois points, une protection supplémentaire pour la tete et le buste du conducteur et du passager avant lors de collisions frontales d'une certaine gravité sous « Informations importantes concernant le système des airbags frontaux», page 122.

Les airbags ne remplacent pas les ceintures de sécurité, mais font partie intégrante de l'ensemble du concept de sécurité passive du vehicule. Veuillez tenir compte du fait que l'effect protécteur optimal de l'airbag n'est obtenu que si la ceinture de sécurité a été bouclée.

En plus de leur fonction normale de protection, les ceintures de sécurité ont aussi pour role, si un choc frontal se produit, de maintainir le conducteur et le passager AV dans une position telle que l'airbag frontal puisse leur offrir une protection maximale.

C'est pourquois les ceintures de sécurité ne doivent pas'être boudées seulement pour des raisons de législation mais aussi pour des raisons de sécurité ⇒ page 112, « Pourquoi des ceintures de sécurité? »

SKODA OCTAVIA TOUR - Description des airbags frontaux - 3

Après le déclenchement de l'airbag frontal du passager avant, il faut changer le tableau de bord.

Fonction des airbags frontaux

Les sacs, qui se gonflent complètement, réduisent le risque de bles-sure au niveau de la tête et du buste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fonction des airbags frontaux - 1
Fig.124Sacs remplis de gaz

Le système des airbags est étudié de manière que ceux protégéant le conducteur et le passager avant* soient activés lors de collisions frontales d'une certaine gravité.

Dans des cas particuliers, les airbags frontaux et les airbags lateraux peuvent se déclencher en même temps.

Si les airbags sont déclenchés, le système remplit les airbags de gaz propulseur en les déployant devant le conducteur et le passager avant fig. 124. Les airbags se gonflent en quelques fractions de secondes afin de pouvoir encore mistréguér en cas d'accident. Lorsque les personnes à l'avant plongent dans les airbags gonflés à bloc, leur mouvement vers l'avant est amorti, ce qui réduit les risques de bles-sures de la tête et du buste.

L'airbag spécialément mis au point (selon la pression exercée par chaque personne) permet au gaz de s'échapper d'une manière très ciblée et donc d'intécrépter la tête et le buste. ÀpRES l'accident, l'airbag est ainsi suffisamment dégonflé pour dégager la vue vers l'avant.

Un gaz gris-blanc inoffensif est dégagé lors du gonflement d'un airbag. C'est abso-lument normal et cela ne signifie pas qu'il y a le feu à bord.

Les forces induites par le déclenchement d'un airbag sont tellement importantes qu'elles peuvent entrainer des blessures corporelles si l'occupant est mal assist ou

si son corps est dans une mauvaise position sous « Informations importantes concernant le système des airbags frontaux», page 122.

Informations importantes concernant le système des airbags frontaux

Une utilisation correcte du système des airbags réduit considérablement le risque de blessures!

SKODA OCTAVIA TOUR - Informations importantes concernant le système des airbags frontaux - 1
Fig. 125 Bonne distance par rapport au volant

SKODA OCTAVIA TOUR - Informations importantes concernant le système des airbags frontaux - 2

ATTENTION!

  • Un enfant ne doit jamais être transporté sans système de sécurité sur le siège avant du vehicule. Des enfants pouraient être gravement blessés ou même tués si l'airbag ne se déclenché pas lors d'un accident!
  • Il est important que le conducteur et le passager avant soient au minimum à 25 cm du volant et du tableau de bord fig. 125. Les airbags ne peuvent pas vous protégger si vous en étés plus pres - danger mortel! Les sièges avant et les appuie-tête doivent en outre toujours être ajustés en fonction de la taille des personnes.
  • En cas d'utilisation d'un siège pour enfant sur le siège du passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourné à la route (dans quelques pays, on peut utiliser un siège pour enfant dans lequel l'enfant regarde la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal et l'airbag latéral du passager avant page 124, « Désactivation d'un airbag ». Si cela n'est pas fait,

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

l'enfant peut être grièvement blessé ou même tué. Dans certains pays, la législation en vigueur exige également la désactivation de l'airbag latéral. Si vous dévez transporter un infant sur le siège du passager avant, veuilles observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants.

  • Aucune autre personne,aucun animal etaucun object ne doit se trouver entre les personnes assises à l'avant et le périmètre d'action de l'airbag.
    Le volant et la surface du module de l'airbag dans le tableau de bord sur le côte du passager avant ne doit être ni collés, ni recouverts, ni transformés de chaque façon que ce soit. Ces pieces ne doivent être nettoyées qu'avac un chiffon sec ou légarement humidifié. Il ne faut monter aucune piece, par ex. portegobelets, fixations de téléphone, etc., sur les caches des modules des airbags ou à proximé immediate de ceux-ci.
  • Aucune modification ne doit être apportée aux pieces du système des airbags. Tous les travaux sur le système des airbags tels que la pose et la dépose des pieces de ce système à cause d'autres réparations devant être réalisées (dépose du volant par ex.) doivent être exécutés par un spécialiste.
  • N'effectuez jamais de modifications sur le pare-chocs avant ou sur la carrosserie.
  • Ne mettez jamais des objets sur le tableau de bord au niveau de la surface du module de l'airbag du passager avant.

Airbags latéraux*

Description des airbags latéraux

L'airbag latéral augmente la protection de l'occupant en cas de collision latérale.

SKODA OCTAVIA TOUR - Description des airbags latéraux - 1
Fig. 126 Emplacement des airbags lateraux dans le siege du conducteur

Les airbags latéraux sont logés dans les rembourrages des dossiers des sièges avant.

Venant compléter les ceintures de sécurité trois points, le système des airbags latéraux offre une protection supplémentaire pour le haut du corps (buste, ventre et bassin) des occupants du vehicule en cas de collisions laterales violentes sous « Informations importantes concernant le système des airbags latéraux », page 124.

Outre leurs fonctions ordinaires de protection, les ceintures de sécurité ont également pour role de maintainir le conducteur et le passager avant, lors d'un impact l'边际, dans une position permettant aux airbags de les protégger au maximum.

C'est pourquois les ceintures de sécurité ne doivent pas'être boudées seulement pour des raisons de législation mais aussi pour des raisons de sécurité ⇒ page 112, « Pourquoi des ceintures de sécurité? ».

Fonction des airbags latéraux

Les sacs latéraux, qui se gonflent complètement, réduisent le risque de blessure au niveau du buste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fonction des airbags latéraux - 1
Fig. 127 Airbags latéraux replis de gaz

En cas de collisions latérales violentes l'airbag l'ârbal se déclenché dans le siècle avant du côte de l'impact fig. 127.

Dans des cas particuliers, les airbags frontaux et les airbags lateraux peuvent se déclencher en même temps.

Si un airbag est déclenché, le système remplit l'airbag de gaz. Les airbags se gonflent en quelques fractions de secondes afin de pouvoir encore mistrés protégérer en cas d'accident.

Un gaz gris-blanc inoffensif est dégagé lors du gonflement d'un airbag. C'est absolument normal et cela ne signifie pas qu'il y a le feu à bord.

Lorsque les personnes plongent dans l'airbag gonfle à bloc, la pression exercée est amortie, ce qui réduit les risques de blessures pour tout le haut du corps (buste, ventre et bassin) contre la portière au niveau de l'impact.

Informations importantes concernant le système des airbags latéraux

Une utilisation correcte du système des airbags réduit considérablement le risque de blessures!

SKODA OCTAVIA TOUR - Informations importantes concernant le système des airbags latéraux - 1

ATTENTION!

  • En cas d'utilisation d'un siège pour enfant sur le siège du passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourné à la route (dans quelques pays, on peut utiliser un siège pour enfant dans lequel l'enfant regarde la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal et l'airbag latéral du passager avant page 124, « Désactivation d'un airbag ». Si cela n'est pas fait, l'enfant peut être grièvement blessé ou même tué. Dans certains pays, la législation en vigueur exige également la désactivation de l'airbag latéral. Si vous doivent transporter un enfant sur le siège du passager avant, veuillez observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants.
  • Voiture tete ne doit jamais se trouver à la hauteur de l'endetroit où le sac latéral se gonfle. Vous pourriez être gravement blessés en cas d'accident. Ceci concerne tout particulièrement les enfants transportés sans les asseoir sur des sièges spécialément étudiés pour eux page 129, « Sécurité des enfants et airbag latéral* »
  • Si les enfants ne sont pas correctement assist lorsque le vehicule roule, le risque est alors plus élevé en cas d'accident. Ce qui peut provoquer de graves blessures ⇒ page 127, « Renseignements utiles si des enfants sont à bord! »
  • Il ne doit y avoir aucune autre personne,aucun animal etaucun objet entre les personnes et le périmètre d'action de l'airbag. Il ne doit y avoiraucun accessoire, comme par ex. un portegobelets, sur les portières.
  • N'accroche que de légers vêtements aux patères. Ne laissez pas des objets lourds et tranchants dans les poches.
  • Aucune force trop importante, par exemple un chic violent, un coup de pied, etc., ne doit s'exercer sur les dossiers, ce qui risquerait d'endommager le système. Les airbags latéraux ne pourrait plus se déclencher!
  • Vous ne devez enaucn casmettre des garnitures ou des housses sur les sièges du conducteur ou du passager avant, si elles n'ont pas ete expressed

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

ment homologuées par Škoda Auto. Comme l'airbag se déploie du dossier du siècle, l'utilisation de garnitures ou de housses non homologuées, générait considérablement la fonction de protection de l'airbag latéral.

  • Un concessionnaire doit immédiatement effectuer les réparations si les garnitures d'origine des sièges ont été endommagées au niveau des modules des airbags latéraux.
  • Les modules des airbags des sièges avant ne doivent pas être endommagés, déchirés ouprésenter de profondes griffures. Ne jamais essayer de les ouvrir enforcant.
  • Seul un concessionnaire a le droit d'effectuer des opérations, de n'importe qu'elle nature que ce soit, sur le système des airbags latéraux ainsi que de démonter et monter des pieces de ce système à cause d'autres réparations devant être réalisées (dépose des sièges par ex.).

Déactualisation d'un airbag

Déactualisation des airbags

Faites réactiver les airbags désactivésès que possible afin que ces derniers puissant à nouveau protéger les personnes à bord.

Votre vehicule offre la possibilite technique de-dessiver (mise hors service) les airbags frontaux ou les airbags lateraux* du passager avant avec un appeareil de diagnostic.

Faites effectuer la déactivation par un concessionnaire.

Sur les vehicules équipés d'un contacteur pour neutraliser les airbags, l'airbag frontal ou l'airbag latéral du passager avant peuvent être désactivés au moyen de cet interrupteur page 125.

La déactivation des airbags n'est prévue que dans des cas bien particuliers, par ex. lorsque:

  • Exceptionnellement, vous doivent utiliser un siècle pour enfant sur le siècle du passager avant, l'enfant doit avoir le dos tourné à la route (dans certains pays les

dispositions légales en vigueur exigent que l'enfant soit tourné vers le pare-brise) page 127, « Remarques importantes concernant l'utilisation des sièges pour enfants »;

  • Si une distance de 25 cm au minimum entre le centre du volant et le sternum du conducteur ne peut être respectée alors même que le siège du conducteur est correctement régèle;
  • Des aménagements spéciaux sont nécessaires à la hauteur du volant en raison d'un handicap physique du conducteur,
  • Vous faites monter des sièges spéciaux (par ex. des sièges orthopédiques sans airbags latéraux).

Surveillance du système des airbags

La capacité d'intervention des airbags est surveillée électroniquement même lorsqu'un airbag est désactivé.

Si I'airbag a ete neutralise avec un appeareil de diagnostic:

  • Àprous avoir mis le contact, le témoin de contrôle de l'airbag s'allume dans le combiné d'instruments pendant 3 secondes environ puis clignote pendant 12 secondes.

Airbag du passager avant neutralisé au moyen du contacteur pour l'airbag du passager* avant dans le vide-poches côté passager avant:

  • Le témoin d'airbag s'allume dans le combiné d'instruments pendant 4 secondes environ après avoir mis le contact;
  • La neutralisation de l'airbag est signalée par l'allumage des témoins de contrôle AIRBAG OFF dans l'éclairage interieur à l'avant du vehicule page 125.

SKODA OCTAVIA TOUR - Airbag du passager avant neutralisé au moyen du contacteur pour l'airbag du passager* avant dans le vide-poches côté passager avant: - 1

Nota

Un spécialiste pourrait vous dire si la législation en vigueur dans le pays permet de désactiver les airbags de votre vehicule et, si oui, lesquels.

Contacteur pour airbag(s) du passager avant*

SKODA OCTAVIA TOUR - Contacteur pour airbag(s) du passager avant* - 1
Fig.128 Vide-poches: Contacteur pour airbag(s) du passager avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Contacteur pour airbag(s) du passager avant* - 2
Fig. 129 Témoin de contrôle pour la désactivation de l'airbag du passager avant

L'airbag frontal ainsi que l'airbag latéral du passager avant (si le vehicule est équipé d'airbags lateraux) sont désactivés au moyen du contacteur.

Déactivation de l'airbag

  • Coupe le contact.
  • A l'aide de la clé, amenez la fente du contacteur de l'airbag sur la position OFF fig. 128 - position verticale.

  • Le contact étant mis, vérifie si le témoin de contrôle de l'airbag AIRBAG OFF s'allume dans l'éclairage de l'habitacle (devant) ⇒ page 125, fig. 129.

Enclencher I'airbag

  • Coupe le contact.
  • A l'aide de la clé, amenez la fente du contacteur de l'airbag sur la position ON page 125, fig. 128 - position horizontale.
  • Le contact étant mis, vérifiez si le témoin de contrôle de l'airbag AIRBAG OFF ne s'allume pas dans l'éclairage de l'habitacle (devant) ⇒ page 125, fig. 129.

L'airbag ne doit être neutralisé qu'exceptionnementlément page 124.

Témoins de contrôle AIRBAG OFF (airbag désactivé)

Le témoin de contrôle se trouve dans le plafonnier à l'avant du vehicule page 125, fig. 129.

Si l'airbag frontal du passager avant mais aussi l'airbag latéral du passager avant* est neutralisé, le témoin de contrôle s'allume env. 4 secondes après avoir mis le contact.

Si le témoin de contrôle clignote, il y a un dysfonctionnement dans le système de coupure de l'airbag . Veuillez alors vous rendre immediatement chez un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Témoins de contrôle AIRBAG OFF (airbag désactivé) - 1

ATTENTION!

  • Le conducteur est responsable de l'activation et de la désactivation de l'airbag.
  • Ne désactivez l'airbag que si le contact est coupé! Sinon, vous pouvez provoquer un début dans le système de désactivation des airbags.
  • Si le témoin de contrôle AIRBAG OFF (airbag neutralisé) clignote:

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

Risque de non déclenchement de l'airbag du passager AV en cas d'accident! C'est pourquoit, vous ne devez pas utiliser de siège pour infant sur le siège du passager avant.
- Si le siège du passager avant est occupé, il y a un risque que l'airbag se déclenché de façon inattendue et donc puisse blesser le passager qui se trouve sur ce siège.
- Faites immédiatement vérifier le système par un concessionnaire.

Transport sécurisé des enfants

Renseignements utiles si des enfants sont à bord!

Introduction

Les statistiques sur les accidents de la route pouvent que les enfants sont généralement plus en sécurité aux places arrêté que sur le siècle du passager avant.

Les enfants âgés de moins de 12 ans doivent normalement être assis sur le siège arrrière (veuillez tener compte de la législation en vigueur dans le pays considéré). Selon leur âge, leur taille et leur poids, ils doivent y'être attachés avec un système de retenue pour enfants ou avec les ceintures de sécurité existantes. Pour des raisons de sécurité, le siège pour infant devrait être monté derrière le siège du passager avant.

Les bois de la physique à l'origine d'un accident s'appliquent bien entendu aussi aux enfants page 113, « La physique d'un accident frontal ». A la différence des adults, leurs muscles et leur ossature ne sont pas encore entierement développés. Les enfants sont donc exposés à des risques plus graves de blessures.

Afin de réduire ces risques de blessures, il n'est permis de transporter des enfants que sur des sièges spécifique concus pour eux!

N'utilisez que des sièges officiellement homologues et spécialement étudiés pour les enfants de surcroit conformes à la norme ECE-R 44, laquelle subdivise les sièges pour enfants en 5 groupes page 130, « Division des sièges pour enfants en groupes ». Les systèmes de retenue pour enfants, qui ont été contrôlés d'après la norme ECE-R 44, portent sur les sièges une marque d'homologation indélébile (E encerclé, au-dessus du nombre d'homologation).

Nous vous recommendons d'utiliser des sièges pour enfants prises dans la gamme d'accessoires d'origine Škoda. Ces sièges pour enfant ont été concus et contrôlés pour être utilisés dans les vehicules Škoda. Ils sont conformes à la norme ECE-R 44.

SKODA OCTAVIA TOUR - Introduction - 1

ATTENTION!

Suivre scrupuleusement les dispositions légales en vigueur et les directives du fabricant du siècle en question pour ce qui est de son installation et de son utilisation sous « Remarques importantes concernant l'utilisation des sièges pour enfants »

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Les dispositions légales en vigueur dans chaque pays ont la priorité sur les informations fournies dans cette Notice d'Utilisation et les informations figurant dans ce chapitre.

Remarques importantes concernant l'utilisation des sièges pour enfants

Une utilisation correcte des sièges pour enfants réduit considérable-ment le risque de blessures!

SKODA OCTAVIA TOUR - Remarques importantes concernant l'utilisation des sièges pour enfants - 1

ATTENTION!

  • Tous les occupants du vehicule - particulièrement les enfants - doivent être correctement attachés pendant le trajet.
  • Sans système de retenue pour enfants, ceux de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50m ne doivent pas ettre attachés au moyen d'une ceinture de sécurité ordinaire, sinon risques de blessures au niveau du ventre et du cou. Veuillez tenir compte des dispositions legales en vigueur dans le pays.
  • Eneldom cas prende un enfant - et pas plus un bébé! - sur les genoux.
  • Vous pouvez transporter votre enfant dans un siège spécifique concu pour lui page 130, « Siège pour enfant »!
  • Un seul enfant doit être attaché dans un siège concu pour lui.
  • Ne laïsez jamais un enfant sans surveillance dans son siège spécial.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Dans certains conditions climatiques, des températures peuvent devenir mortelles dans le vehicule.
  • N'autorisé jamais votre enfant à voyager dans le vehicule sans être attaché.
  • Tant que le vehicule roule, les enfants ne doivent jamais se tenirABOUT ou s'agenouiller sur les sièges. Si un accident se produit, votre enfant sera catapulté à travers le vehicule et peut se blesser mortellement et d'autres personnes à bord aussi.
  • Si les enfants se penchant en avant ou s'asseyent dans une mauvaise position lorsque la voiture roule, le risque de blessures est alors plus élevé en cas d'accident. Ceci concerne tout spécialement les enfants transportés sur le siège du passager avant si le système des airbags se déclenché lors d'un accident. Les blessures ainsi provoquées peuvent être extrémement dangereuses ou même mortelles.
  • Les ceintures ne peuvent offrir une protection maximale qu'a condition d'être correctement posées page 114, « Comment attacher correctement les ceintures de sécurité? ». Suivez à la lecture les indications du fabricant du siège pour enfants pour ce qui est de la pose correcte de la sangle. Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de cause des blessures même si l'accident n'est pas grave.
  • Contrôler si les ceintures de sécurité sont correctement positionnées. Veiller tout particulièrement à ce que la sangle de la ceinture ne puisse pas été endommagée par des garnitures tranchantes.
  • En cas d'utilisation d'un siège pour enfant sur le siège du passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourné à la route (dans quelques pays, on peut utiliser un siège pour enfant dans lequel l'enfant regarde la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal et aussi l'airbag latéral du passager avant* page 124. Si cela n'est pas fait, l'enfant peut être grièvement blessé ou même tue. Dans certains pays, la législation en vigueur exige également la désactivation de l'airbag latéral. Si vousdezavez transporter un enfant sur le siège du passager avant, veuillez observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants.

Utilisation de sièges pour enfants sur le siège du passager avant

Les sièges pour enfants devraient toujours être fixés à la banquette arrrière.

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation de sièges pour enfants sur le siège du passager avant - 1
Fig. 130 Autocollant sur le montant central de la carrosserie cote passager avant

Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons d'installer les systèmes de retenue pour enfants sur les sièges arrêté dans toute la mesure du possible. Si toute fois un siège pour enfant est utilisé sur le siège du passager avant, vous doivent respecter les avertissements suivants pour ce qui de l'airbag en place.

SKODA OCTAVIA TOUR - Utilisation de sièges pour enfants sur le siège du passager avant - 2

ATTENTION!

  • Attention - Danger extrème! Ne mettez jamais sur le siège du passager avant un siège pour enfant dans lequel ce dernier regarde vers l'arrière du vehicule. Ce siège pour enfant se trouve en effet à la hauteur de la sortie de l'airbag frontal pour le passager avant. En se déclenchant, le sac peut gravement blesser l'enfant ou même mortellement.
  • L'autocollant qui se trouve fig. 130 sur le montant central de la carrosserie côte passager avant attire votre attention à ce sujet. L'autocollant est visible dés que la porte du passager avant est ouverte. L'autocollant est aussi placé sur le pare-soleil du passager avant dans certains pays.
  • Si vous souhaitez quand même utiliser un siège pour enfant sur le siège du passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourné à la route (dans quelques pays, on peut utiliser un siège pour enfant dans lequel l'enfant regarde la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal mais

ATTENTION! (suite)

aussil l'airbag latéral du passager avant* ⇒ page 124, « Désactivation d'un airbag ». Si cela n'est pas fait, l'enfant peut être grièvement blessé ou même tue. Dans certains pays, la législation en vigueur exige également la déactivatié de l'airbag latéral. Si vous nevez transporter un enfant sur le siège du passager avant, veuillez observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants.

  • Lorsque l'airbag frontal du passager avant est désactivé par un concessionnaire au moyen du lecteur de defaults, l'airbag latéral du passager avant* reste actif. Dans certains pays, la législation en vigueur exige en plus de la désactivation de l'airbag frontal du passager avant celle de l'airbag latéral du passager avant. Les dispositions légales en vigueur peuvent différer quant à l'utilisation des sièges pour enfants.
  • Le siège du passager avant doit être poussé au maximum en arrêt si l'on y installé un siège pour enfant dans lequel celui-ci regarde vers la route. Sur les vehicules avec siège passager avant régiable en hauteur, le siège doit être réglé sur la position la plus haute.
  • Si cela n'est pas fait, l'enfant assis sur le siège du passager avant peut être gravement ou même mortellement blessé en cas de déclenchement du (des) airbag(s) du passager avant. Faites neutraliser si nécessaire l'airbag (les airbags) page 124.
  • Dès que vous n'avoce plus besoin du siège pour enfants sur le siège du passager avant, les airbags du passager avant devraient être de nouveau mis en service.

Sécurité des enfants et airbag létalral*

Les enfants ne doivent jamais être à la hauteur de la sortie des airbags latéraux.

SKODA OCTAVIA TOUR - Sécurité des enfants et airbag létalral* - 1
Fig. 131 Un enfant pas correctement protégé, ni aussi dans la bonne position - est en dangere à cause de l'airbag l'vertical

SKODA OCTAVIA TOUR - Sécurité des enfants et airbag létalral* - 2
Fig.132 Enfant correctement protégé sur son siège spécial

Les airbags lateraux offrent une protection supplémentaire en cas de collision latérale.

Cette protection ne peut être garantie que si les airbags lateraux se gonflent en quelques fractions de secondes page 123, « Fonction des airbags lateraux »

La force induite par l'airbag est alors telle que celui-ci peut blesser les personnes à bord si elles ne sont pas assises bien droites ainsi que des objets places à l'endroit où se déploient les airbags lateraux.

Ceci concerne tout particulièrement les enfants s'ils ne sont pas transportés conformément aux dispositions légales.

L'enfant doit être assis sur un siège spécial étudied pour son âge. Il doit y avoir suffisamment de place entre l'enfant et les endroits où se déploie l'airbag l'extral et celui protégeant la tête. L'airbag offre la(Meilleure) protection possible.

SKODA OCTAVIA TOUR - Ceci concerne tout particulièrement les enfants s'ils ne sont pas transportés conformément aux dispositions légales. - 1

ATTENTION!

  • En cas d'utilisation d'un siège pour enfant sur le siège du passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourné à la route (dans quelques pays, on peut utiliser un siège pour enfant dans lequel l'enfant regardé la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal et aussi l'airbag latéral du passager avant* page 124. Si cela n'est pas fait, l'enfant peut être grièvement blessé ou même tué. Dans certains pays, la législation en vigueur exige également la désactivation de l'airbag latéral. Si vousdezavez transporter un enfant sur le siège du passager avant, veuillez observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants.

  • Afin d'eviter des graves blessures, les enfants doivent être attachés dans le vehicule avec un système de retenue correspondant à leur âge, leur poids et leur talie.
    Leur tete ne doit jamais se trouver à la hauteur de l'endetroit où le sac latéral se gonfle - risque de blessures!

  • NeMETtre aucun objet dans le périmetre d'action de l'airbag l'etal - risque de blessures!

Siège pour enfant

Division des sièges pour enfants en groupes

On n'a le croit d'utiliser que des sièges pour enfants officiellement homologués et convenant à celui-ci.

Les sièges pour enfants sont régis par la norme ECE-R 44. ECE-R signifie: Norm Economic Commission of Europe - Règlement.

Les sièges pour enfants, qui ont été contrôlés d'après la norme ECE-R 44, portent sur les sièges une marque d'homologation indéléblé (E majuscule encercle, sous le numéro d'homologation).

Les sièges pour enfants sont subdivisés en 5 groupes:

GroupePoids
00 - 10 kg⇒ page 131
0+Jusqu'à 13 kg⇒ page 131
19 - 18 kg⇒ page 131
215 - 25 kg⇒ page 132
322 - 36 kg⇒ page 132

Les enfants qui mesurent plus de 150 cm peuvent utiliser les ceintures de sécurité de la voiture sans coussin.

Utilisation de sièges pour enfants

Synoptique de la possibilité d'utilisation des sièges pour enfants sur les sièges de voiture selon la directive CE 77/541 et la norme ECE 44:

Siège pour infant du groupeSiège du passager avantSiège arrière extérieurSiège AR central
0ü+ü+ü
0+ü+ü+ü
1ü+ü+ü
2 et 3üüü

Categorie universelle - le siege convient pour tous les types de sièges pour enfant homologues.
Le siège peut être équipé d'oeillets de fixation pour le système « ISOFIX* »

Sièges pour enfants selon groupe 0 / 0+

SKODA OCTAVIA TOUR - Sièges pour enfants selon groupe 0 / 0+ - 1
Fig. 133 Siège pour enfant selon groupe 0/0+

Pour les bébés jusqu'à 9 mois environ et pesant jusqu'à 10kg ou les bébés jusqu'à 18 mois environ et pesant jusqu'à 13kg , les sièges qui convenennent le mistroux sont ceux pouvant être inclinés en position couchée fig. 133.

Ces sièges ne doivent pas être utilisés sur celui du passager avant étant donné que l'enfant regarde vers l'arrière du vehicule page 128, « Utilisation de sièges pour enfants sur le siège du passager avant »

SKODA OCTAVIA TOUR - Sièges pour enfants selon groupe 0 / 0+ - 2

ATTENTION!

  • Si, exceptionnellement, vous poulez utiliser sur le siège du passager avant un siège pour enfant dans lequel celui-ci est assis le dos à la route (dans certains pays en cas d'utilisation d'un siège pour enfant dans lequel celui-ci est face à la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal du passager avant.

  • chez un spécialiste

  • ou avec le contacteur pour l'airbag frontal du passager avant*

page 125.

  • Dans certains pays, la législation en vigueur exige en plus de la désactivation de l'airbag frontal du passager avant celle de l'airbag latéral du passager avant. Les dispositions légales en vigueur peuvent différer quant à l'utilisation des sièges pour enfants.

ATTENTION! (suite)

  • Si cela n'est pas fait, l'enfant assis sur le siège du passager avant peut être gravement ou même mortellement blessé en cas de déclenchement du (des) airbag(s) du passager avant.
  • Dès que le siège pour enfant n'est plus utilisé sur le siège du passager avant, l'airbag du passager avant devrait être réactivé.

Sièges pour enfants selon groupe 1

SKODA OCTAVIA TOUR - Sièges pour enfants selon groupe 1 - 1
Fig. 134 Siège pour enfant monté à l'arrête dans le sens de déplacement avec tablette de sécurité selon groupe 1

Les sièges pour enfants selon catégorie 1 conviennent pour les bébés et les petits enfants jusqu'à 4 ans environ, dont le poids est compris entre 9 - 18 kg. Pour les enfants appartenant au groupe inférieur, il est préférible d'utiliser des sièges dans lesquels l'enfant est assist le dos à la route. Pour les enfants appartenant au groupe supérieur 0+ , il est préférible d'utiliser des sièges dans lesquels l'enfant est face à la route fig. 134.

Il est interdit d'inverter sur le siège du passager avant les sièges spéciaux dans lesquels l'enfant regarde vers l'arrière du vehicule page 128, « Utilisation de sièges pour enfants sur le siège du passager avant »

SKODA OCTAVIA TOUR - Sièges pour enfants selon groupe 1 - 2

ATTENTION!

  • Si, exceptionnellement, vous poulez utiliser sur le siège du passager avant un siège pour enfant dans lequel celui-ci est assis le dos à la route (dans certains pays en cas d'utilisation d'un siège pour enfant dans lequel celui-ci est face à la route), il est indispensable de neutraliser l'airbag frontal du passager avant.

  • chez un spécialiste

  • ou avec le contacteur pour l'airbag du passager avant* page 125.

  • Dans certains pays, la législation en vigueur exige en plus de la désactivation de l'airbag frontal du passager avant celle de l'airbag latéral du passager avant. Les dispositions légales en vigueur peuvent différer quant à l'utilisation des sièges pour enfants.

  • Si cela n'est pas fait, l'enfant assis sur le siège du passager avant peut être gravement ou même mortellement blessé en cas de déclenchement du (des) airbag(s) du passager avant.
  • Dès que le siège pour enfant n'est plus utilisé sur le siège du passager avant, l'airbag du passager avant devrait être réactivé.

Les sièges convenant le moyen aux enfants jusqu'à 7 ans environ et pesant entre 15 - 25 kg sont les sièges spéciaux combinés aux ceintures de sécurité trois points fig. 135.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

  • Si vous doivent transporter un enfant sur le siège du passager avant, veuillez observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants. Si nécessaire, neutraliser l'airbag,

  • chez un spécialiste

  • ou avec le contacteur pour l'airbag du passager avant* page 125.

  • La sangle baudrier doit passer à peu pres au milieu de l'épaule et être bien plaquée contre le buste. Elle ne doit enaucun cas passer au niveau du cou. La sangle sous-abdominale doit passer devant le bassin et être bien serrée, elle ne doit pas passer sur le ventre. Si nécessaire, tirez un peu plus la sangle devant le bassin.

  • Les dispositions légales en vigueur peuvent différer quant à l'utilisation des sièges pour enfants.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1
Sièges pour enfants selon groupe 2
Fig. 135 Siège pour enfant monté sur le siècle arrêt dans le sens de déplacement selon groupe 2

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 2
Sièges pour enfants selon groupe 3
Fig. 136 Siège pour enfant monté sur le siècle arrêt dans le sens de déplacement selon groupe 3

Les sièges convenant le mieux à partir de 7 ans environ, pesant entre 22 - 36 kg et dont la taille est inférieure à 150 cm sont les sièges (coussin) combinés aux ceintures de sécurité trois points fig. 136.

Les enfants qui mesurent plus de 150 cm peuvent utiliser les ceintures de sécurité de la voiture sans coussin.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 3

ATTENTION!

  • Si vous vedez transporter un enfant sur le siège du passager avant, veuillez observer scrupuleusement la législation en vigueur dans le pays considere en cas d'utilisation des sièges spéciaux pour les enfants. Si nécessaire, neutraliser l'airbag,

  • chez un spécialiste

  • ou avec le contacteur pour l'airbag du passager avant* page 125.

  • La sangle baudrier doit passer à peu après au milieu de l'épaule et être bien plaquée contre le buste. Elle ne doit enaucun cas passer au niveau du cou. La sangle sous-abdominale doit passer devant le bassin et être bien serrée, elle ne doit pas passer sur le ventre. Si nécessaire, tirez un peu plus la sangle devant le bassin.

  • Les dispositions légales en vigueur peuvent différer quant à l'utilisation des sièges pour enfants.

Fixation des sièges pour enfants avec le système « ISOFIX »

SKODA OCTAVIA TOUR - Fixation des sièges pour enfants avec le système « ISOFIX » - 1
Fig. 137 Oeilllets de retenue (système ISOFIX)

SKODA OCTAVIA TOUR - Fixation des sièges pour enfants avec le système « ISOFIX » - 2
Fig.138 Les sièges pour enfants ISOFIX sont insérés dans les ergots déjà montés

Deux oeillets pour la fixation d'un siège pour enfant avec système ISOFIX se trouvent entre le dossier et l'assise du siège arrêté extérieur. Les sièges pour enfant avec système ISOFIX peuvent être montés d'une façon rapide,/agréable et sure. La pose doit être effectue conformément à la notice jointe. Lors de la pose, on doit imperativement entendre le siège s'emboiter.

Pose d'un siège pour enfant

  • Insérez les ergots dans les oeillets de retenue entre le dossier et l'assise du siècle fig. 137.
  • Poussez les bras de fixation du siège pour enfants au-dessus des ergots déjà montés dans les oeillets de retenue jusqu'àu déclic fig.138.

Tirez sur les deux cotsés du siège pour infant à titre d'essai.

Les sièges pour infant avec système « ISOFIX » peuvent être montés d'une façon rapide,/agréable et sère. Veuillez suivé à la lecture les instructions du fabricant lors de l'installation et du démontage du siège pour enfants.

Les sièges pour enfant avec système « ISOFIX » ne peuvent alors être montés et fixés que dans un vehicule avec système « ISOFIX», si ces sièges pour enfants ont été homologués conformément à la norme ECE-R 44 pour ce type de vehicule.

Pour ce qui est des sièges pour enfants avec système « ISOFIX», vous pouvez vous adresser à des spécialistes, chez lesquels vous pouvez également le faire monter.

Une description exacte du montage est jointe au siege pour enfant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Tirez sur les deux cotsés du siège pour infant à titre d'essai. - 1

ATTENTION!

  • Les oeillets de retenue n'ont eté concus que pour les sièges pour enfants allant avec le système « ISOFIX ». Il ne faut donc jamais fixer d'autres sièges pour enfants, ceintures ou objets divers aux oeillets de retenue - Risque mortel!
  • Avant d'utiliser un siège pour enfant avec système « ISOFIX», que vous acquis pour un autre vehicule, demandez à un spécialiste si le siège pour enfant convient pour votre vehicule.
  • Quelques sièges pour enfants avec système « ISOFIX » peuvent être fixés avec une ceinture de sécurité trois points normale. Veuillez suivre à la dette les instructions du fabricant lors de l'installation et du démontage du siège pour enfants.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Les sièges équipés du système « ISOFIX » sont actuellement disponibles pour des enfants pesant entre 9 et 18kg . Ce qui correspond à un âge compris entre 9 mois et 4 ans.

Conduite

Technique intelligente

Programme électronique de stabilisation (ESP)*

Généralités

SKODA OCTAVIA TOUR - Généralités - 1
Fig.139 Contacteur ESP

Généralités

A l'aide du Programme Electronique de Stabilité ESP, la maitrise du vehicule, par ex. en arrivant trop vite dans les virages, est élevée. Le risque de dérapage est réduit sur chaussée glissante, d'ou une réelle amélioration de la stabilité du vehicule. Cette régulation intervient à toutes les vitesses.

Les systèmes suivants sont intégrés au Programme Electronique de Stabilisation:

  • Blocage électronique de différentiel (EDS),
  • Regulation antipatinage (ASR),
  • Système antiblocage (ABS),
    Freinage assisté.

Principes de fonctionnement

L'ESP se met automatiquement en marche lors du lancement du moteur et se contrôle lui-même. Le calculateur de l'ESP traite les données de chaque système. Il traite également les mesures fournies par des capteurs extrémement sensibles: La vitesse de rotation du vehicule autour de son axe vertical, l'accelération transversale du vehicule, la pression de freinage et l'angle de braquage.

Le braquage des roues et la vitesse du vehicule permet de déterminer la direction souhaïée par le conducteur et laquelle est constamment comparée au comporte-ment réel du vehicule. En cas d'écarts, par ex. si le vehicule commence à dérapier, l'ESP freine automatiquement la roue concernée et réduit le régime moteur.

Les forces qui s'exercent sur la roue lors du freinage permettent de stabiliser le vehicule. En cas de pilotage trop rapide du vehicule (tendance au décrochage de l'arrière), le freinage intervient principalement sur la courbe extérieure de la roue avant, en cas de pilotage trop lent du vehicule (tendance à déraper dans le virages), il intervient sur la courbe interieure de la roue arrière. Cette intervention des freins estCOMMPLIANT par des bruits.

L'ESP intervient en liaison avec l'ABS page 139, « Système antiblocage (ABS)* »
L'ESP ne fonctionne plus en cas d'anomalie dans l'ABS.

En cas d'anomalie de l'ESP, le témoin de contrôle de l'ESP s'allume dans le combiné d'instruments page 33.

Coupure

Si besoin en est, vous pouvez couper et réenclencher l'ESP en appuyant sur la touche fig. 139. Le témoin de l'ESP s'allume dans le combiné d'instruments lorsque celui-ci est coupé page 33.

Normalement l'ESP doit toujours être enclenché. Il peut s'avérer judieux de neutraliser le système dans des situations bien particulières, lorsque du patinage est souhaité.

Examples:

  • pour rouler avec des chaînes antidérapantes
    en roulant sur de la neige epaisse ou sur un sol meuble
  • Pour désembourber le vehicule.

ensuite, vous devrie réenclencher l'ESP.

SKODA OCTAVIA TOUR - Coupure - 1

ATTENTION!

L'ESP ne peut pas aller au-delà des limites imposées par les lois de la physique. Vous devriez donc, même avec un vehicule équipé de l'ESP, constamment conduire en fonction de la chaussée et de la circulation. Tout spécialement sur route glissante et humide. Le surcroit de sécurité offert ne doit pas vous inciter à prendre des risques inconsiderés - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Pour garantir un fonctionnement parfait de l'ESP, les mêmes pneus doivent être montés sur les quatre roues. Des circonférences des bandes de roulement différentes sur les pneus peuvent entrainer une réduction inattendue de la puissance motrice.
  • Des modifications sur le vehicule (par ex. sur le moteur, les freins, le chassin ou une autre combinaison de pneus et jantes) peuvent influencer le fonctionnement de l'ESP page 184, « Accessoires, modifications et remplacement des pièces ».

Blocage électronique du différentiel (EDS)*

Le blocage électronique du différentiel empêche une roue de patiner.

Les vehicules avec ABS* peuvent être équipés d'un blocage de différentiellectronique (EDS).

Généralités

Lorsque la chaussée est particulièrement mauvaise, l'EDS facile beaucoup ou même permet de démarrer, d'accélérez et de monter les côtes.

Principes de fonctionnement

L'EDS agit automatiquement, c.-à-d. sans intervention du conducteur. Il surveille les vitesses de rotation des roues motrices à l'aide des capteurs de l'ABS. Si, sur sol glissant, une seule roue patine l'EDS constate une notable différence entre les vitesses de rotation des roues motrices. L'EDS freine la roue qui patine et le différentiel transmet une plus grande puissance d'entrainment à l'autre roue motrice. Cette régulation est accompagnée de bruits.

L'EDS se déconnecte automatiquement en cas de sollicitation trop importante, ceci afin que le frein à disque de la roue freinée neCHAFFE pas trop. Le vehicule peut néanmoins être normalement piloté et se comporte comme s'il n'avait pas de système EDS.

L'EDS se réenclenche automatiquementès que le frein a refroidi.

SKODA OCTAVIA TOUR - Principes de fonctionnement - 1

ATTENTION!

  • Appuyez prudemment sur l'accelerateur lorsqu'il faut accelerer sur une chaussée uniformément glissante, par ex. en cas de verglas et de neige. Les roues motrices peuvent patiner malgré l'EDS et donc influencer la stabilité -Risque d'accident!
  • Mème sur les vehicules avec EDS, veuillez adapter constamment votre style de conduite à l'état de la chaussée et aux conditions de circulation. Le surcroit de sécurité offert ne doit pas vous inciter à prendre des risques inconsiderés - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Il pourrait y avoir une anomalie dans l'EDS si le témoin d'ABS s'allume. Ayez recours à un concessionnaire le plus rapidement possible.
  • Des modifications sur le vehicule (par ex. sur le moteur, les freins, le chassin ou une autre combinaison de pneus et jantes) peuvent influencer le fonctionnement de l'EDS page 184, « Accessoires, modifications et remplacement des pieces ».

Régulation antipatinage (ASR)

La régulation antipatinage empêche les roues motrices de patiner en accélérant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Régulation antipatinage (ASR) - 1
Fig.140 Contacteur ASR

Généralités

Lorsque la chaussée est particulièrement mauvaise, l'ASR facilité beaucoup ou même permet de démarrer, d'accélérez et de monter les côtes.

Principes de fonctionnement

L'ASR se met automatique en marche lors du lancement du moteur et se contrôle lui-même. Le système surveille les vitesses de rotation des roues motrices à l'aide des capteurs de l'ABS. Si les roues patinent, le régime moteur est automatique réduit afin d'adapter la puissance d'entrainment à la chaussée. Cette régulation intervient à toutes les vitesses.

L'ASR fonctionne en liaison avec l'ABS page 139, « Système antiblocage (ABS)* » L'ASR ne peut plus intervenir en cas de dysfonctionnement de l'ABS.

En cas d'anomalie dans l'ASR, le témoin de contrôle de l'ASR s'allume dans le combiné d'instruments page 33.

Coupure

Si besoin en est, vous pouvez couper et réenclencher l'ASR en appuyant sur la touche fig. 140. Le témoin de l'ASR s'allume dans le combiné d'instruments lorsque celle-ci est coupée page 33.

Normalement l'ASR doit toujours être enclenchée. Il peut s'avérer judieux de neutraliser le système dans des situations bien particulières, lorsque du patinage est souhaité.

Examples:

  • pour rouler avec des chaînes antidéraptantes
    en roulant sur de la neige epaisse ou sur un sol meuble
  • Pour désembourber le vehicule.

Ensuite, vous devriez réenclencher l'ASR.

SKODA OCTAVIA TOUR - Coupure - 1

ATTENTION!

Vous nevez tousj adaper votre style de conducite a l'etat de la chausse et aux conditions de circulation. Le surcroit de securite offert ne doit pas vous inciter a prendre des risques inconsideres - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Pour garantir un fonctionnement parfait de l'ASR les mêmes pneus doivent être montés sur les quatre roues. Des circonférences des bandes de roulement différentes sur les pneus peuvent entrainer une réduction inattendue de la puissance motrice.
  • Des modifications sur le vehicule (par ex. sur le moteur, les freins, le chassin ou une autre combinaison de pneus et jantes) peuvent influencer le fonctionnement de l'ASR page 184, « Accessoires, modifications et remplacement des pièces ».

Freins

Qu'est-ce qui influence négativement l'effect des freins?

L'usure

L'usure des garnitures de freins dépend beaucoup des conditions d'utilisation et du style de conduite. Vous devriez faire vérifier l'épaissur des plaquettes, même entre les échéances indiquées dans le Plan d'Entretien, chez un concessionnaire, tout spécialement si le vehicule roule surtout en ville, couvre de courtes distances, ou est piloté d'une manière sportive.

Chaussée humide ou sel de dénèigement

Dans certaines conditions, par ex. après passage dans les flaques d'eau, en cas de forte pluie ou après le lavage du vehicule, il se peut que les freins repondent avec un certain retard étant donné que les disques et les plaquettes sont humides ou givreees en hiver. Il faut alors les faire secher le plus vite possible en freinant plusieurs fois.

Il peut également arriver, en roulant sur une chaussée recouverte de sel de dénei-gement, que le freinage n'agisse integralement qu'avac un certain retard également si vous n'avez pas friéné depuis un certain temps. La couche de sel qui s'est déposée sur les disques et les plaquettes doit en effet être d'abord éliminée.

Corrosion

De longues immobilisations du vehicule et un faible kilométrage favorisent la corrosion des disques de frein et l'encrassement des plaquettes.

Si le système de freinage est peu utilisé ou s'il y a des traces de corrosion, nous vous recommendons de nettoyer les disques en freinant plusieurs fois énergiquement et en roulant vite .

Anomalie dans le système de freinage

Il est possible que l'un des deux circuits de freinage soit tombé en panne si soudain vous remarque que la voiture ne Freine plus aussi bien qu'avant et qu'il faut enforcer plus profondement la pédale pour arriver au même résultat. Rendez-vous alors immidiatement chez le concessionnaire le plus proche afin de faire réparer. Allez-y en roulant à vitesse réduite et sachant qu'il vous faudra appuyer plus fort sur la pédale de frein.

Niveau de liquide de frein trop bas

Des dysfonctionnements peuvent survenir dans le système de freinage si le niveau de liquide est insuffisant. Le niveau du liquide de frein est surveillementlectronique page 34, « Système de freinage (1) »

SKODA OCTAVIA TOUR - Niveau de liquide de frein trop bas - 1

ATTENTION!

  • Ne freinez afin de secher les freins ou de nettoyer les disques de frein que si les conditions de circulation le permettent. Ne mettez pas d'autres usagers de la route en danger.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • En cas de montage ultérieur d'un spoilers avant, d'enjolieveurs intégraux, etc., il faut s'assurer que l'avree d'air aux freins des roues avant n'est pas génée, sinon le système de freinage pourrait chauffer.
  • Tenez compte du fait que les nouvelles garnitures de frein n'autorisent pas encore un freinage absolument optimal jusqu'à 200 kilomètres env. Les garnitures de frein doivent elles aussi d'abord « se roder » avant de pouvoir frofter optimalement. La puissance de freinage alors légersement réduite encore peut toute fois être compensée en appuyant plus fortement sur la pédale de frein. Cette indication concerne également si nécessaire les garnitures changées ultérieurement.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Avertissement!

  • Ne faites jamais patiner les freins en exerçant une légère pression sur la pédale lorsqu'elles n'estes pas juste obligés de freiner. Cela entraine une surchauffe des freins, d'ou une distance de freinage plus longue et une usure plus importante.
  • Avant d'effectuer un long trajet avec force déclivite, réduisez votre vitesse, enclenchez le rapport immidiatement inférieur. Vous profitez ainsi de l'effet du frein moteur et sollicitiez moins les freins. Si vous devez quand même freiner, ne le faites pas en continu, mais par intermittence.

Servofrein

Le servofrein renforce la pression généree lorsque vous appuyez sur la pedale. La pression requise n'est fournie que si le moteur tourne.

SKODA OCTAVIA TOUR - Servofrein - 1

ATTENTION!

  • Ne coupez jamais le moteur avant d'arrête le vehicule.
  • Le servofrein ne fonctionne que si le moteur tourne. Lorsque le moteur est coupé, vous avez besoin de plus de force pour freiner. Dans ce cas il n'est pas possible de freiner comme d'habitude, un accident peut alors se produit et provoquer des graves blessures.

Système antiblocage (ABS)*

L'ABS empêche les roues de se bloquer en freinant.

Généralités

L'ABS améliore considérablement la sécurité active. Par rapport aux vehicules pas équipés de ce système, l'avantage de l'ABS réside dans le fait que le vehicule reste parfaitement maitrisable même en cas de freinage à fond sur chaussée glissante étant donné que les roues ne se bloquent pas.

Il ne faut toute fois pas s'attendre à ce que l'ABS raccourcisse la distance d'arrêt dans tous les cas. La course de freinage peut être un plus longue par ex. sur le gravier ou la neige fraîche, conditions dans lesquelles vous devriez de toute façon rouler avec la plus grande prudence et à faible allure.

Principes de fonctionnement

Si une roue atteint une vitesse circonférencielle trop faible pour la vitesse du vehicule et a tendance à se bloquer, la pression de freinage diminuera pour cette roue. Ce processus de régulation se manifeste par des pulsions de la pédale simultanément à des bruits. Le conducteur sait ainsi que les roues ont tendance à se bloquer (plage de régulation de l'ABS). Vous nevez alors continuer à appuyer à fond sur la pédale de frein afin que l'ABS puisse procéder à une régulation optimale à l'intérieur de cette plage d'intervention. Ne freinez alors jamais par intermittence!

SKODA OCTAVIA TOUR - Principes de fonctionnement - 1

ATTENTION!

  • Meme l'ABS ne peutdéjouer les limitesimposéesparlesloisde la physique.Tenez-en particulierement compte sur unechausséeverglacée ou mouillée.Adaptezvoirevitesse àlachausseeetàircirculationdesque l'ABS intervient.Le surcroit de sécuritéoffertne doit pasvous incitera的前提下res risquesinconsiderés-Risque d'accident!
  • En cas de dysfonctionnement de l'ABS, seul le système de freinage normal est opérationnel. Rendez-vous le plus tôt possible chez un spécialiste et adaptez le style de conduite au dysfonctionnement de l'ABS car vous ne savez pas qu'elle peut être l'etendue des dommages, ni dans qu'elle mesure l'efficacité de freinage s'en trouve diminuée.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Le témoin s'allume en cas de dysfonctionnement de l'ABS page 32.
  • Des modifications sur le vehicule (par ex. sur le moteur, les freins, le chassin ou une autre combinaison de pneus et jantes) peuvent influencer le fonctionnement de l'ABS page 184, « Accessoires, modifications et remplacement des pièces ».

Freinage assisté*

Le freinage assisté augmente la puissance de celui-ci lorsqu'il faut decelerer brutalement (en cas de danger par ex.) et fait monter la pression requise très rapidement.

La plupart des conducteurs freinent certes suffisamment tôt lorsqu'un danger se presente, mais n'appuient pas assez fort sur la pédale. La décelération maximum possible n'est donc pas obtenu, le vehicule couvrant donc une distance supplémentaire en réalité inutilie.

Le freinage assisté est déclenché en actionnant très vite la pedale. La pression est alors très supérieure à la normale. On obtient ainsi, même avec une résistance relativement faible de la pedale et en un temps extrémement court, une pression suffisante pour un ralentissement maximum. Vous devez imperativement continuer d'actionner la pedale pour que la distance de freinage soit aussi courte que possible.

Dans des situations exceptionnelles, le freinage assisté contribue à raccourcir la distance de freinage en faisant très rapidement monter la pression dans le système. Il exploite intégralement les avantages de l'ABS. Le freinage assisté est automatiquement neutralisé des que l'on relâche la pédale et les freins recommencent à fonctionner comme d'habitude.

SKODA OCTAVIA TOUR - Freinage assisté* - 1

ATTENTION!

  • Le freinage assisté ne peut pas, lui non plus,déjouer les limites imposées par les lois de la physique pour ce qui est de la distance de freinage.
  • Adaptez votre vitesse à l'état de la chaussée et à la circulation.
  • Le surcroit de sécurité decouulant du freinage assisté ne doit pas vous inciter à prendre des risques inconsiderés.

Conduite et environnement

Les premiers 1500 kilomètres et ensuite

Moteur neuf

Le moteur doit être rodé au cours des 1500 premiers kilomètres.

Jusqu'à 1000 kilométres

  • Ne roulez pas plus vite qu'aux 3/4 de la vitesse maximum pour le rapport enclenché, autrement dit aux 3/4 du régime maximum autorisé.
    N'accelerEZ pas a fond.
  • Evitez des régimes moteurs élevés.
  • Ne tractez pas une remorque/caravane.

De 1000 à 1500 kilométres

  • Augmentez progressivement l'allure jusqu'à la vitesse maximum du rapport enclenché, c.-à-d. le régime maximum autorisé.

Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur est soumis à des frictions internes plus élevées que plus tard, lorsque toutes les pieces mobiles seront rodées. Le style de conduite durant les 1500 premiers kilomètres environ est décidé pour la qualité du rorage.

Ne roulez jamais inutillement à des régimes élevés même après la période de rodage. Le régime maximum autorisé est signalé par le premier trait rouge sur l'échelle du compte-tours. Si votre voiture est équipée d'une boite manuelle, enclenchez le rapport directement supérieur au plus tard lorsque l'aiguille arrive au premier trait rouge. Des régimes extrémement élevés sont automatiquement limités.

Autre règle pour les vehicules avec une boîte manuelle: Ne roulez pas à trop faible régime. Rétrogradezès que le moteur ne tourne plus rond.

SKODA OCTAVIA TOUR - De 1000 à 1500 kilométres - 1

Avertissement!

Toutes les indications concernant les vitesses et les régimes ne sont valables que pour le moteur déjà à sa température normale de fonctionnement. Ne faites jamais tourner un moteur froid à des régimes élevés - que le vehicule soit arrêté ou qu'il roule celle que soit la vitesse enclenchée.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Ne pas rouler à des régimes moteurs inutillement élevés - un passage précoce des rapportes supérieurs économique le carburant, empêche les bruits de fonctionnement et protège l'environnement.

Pneus neufs

Les pneus neufs doivent être « rodes » car ils n'adherent pas optimalement au début. La raison pour laquelle, pendant les premiers 500km , vous devez faire attention etURTout rouler prudemment.

Nouvelles garnitures de frein

Tenez compte du fait que les nouvelles garnitures de frein n'autorisent pas encore un freinage absolument optimal jusqu'à 200 kilométres env. Les garnitures de frein doivent elles aussi d'abord « se roder » avant de pouvoir frottier optimalement. La puissance de freinage alors légèrement réduite encore peut toutefois être compensée en appuyant plus fortement sur la pédale de frein.

Cette indication concerne également si nécessaire les garnitures changées ultérieurement.

Evitez de trop solliciter les freins durant la période de rorage. En freinant par ex. brutalement, surtout en roulant très vite, ainsi qu'en descendant des cols.

Catalyseur

Il est primordial que le système d'epuration des gaz d'échéppement (catalyseur) fonctionne impeccablement afin que le vehicule rejette aussi peu de polluants que possible.

Tenez compte S.V.P desnota ci-après:

  • Roulez uniquement avec de l'essence sans plomb s'il s'agit d'un vehicule à moteur à essence page 159, « Sortes d'essence »
  • N'attendez jamais jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide.
  • Ne pas couper le contact en roulant.
  • Ne versez pas trop d'huile dans le moteur page 167, « Appoint en huile moteur ».
  • Ne tractez pas le vehicule sur plus de 50m page 197, « Demarrage par remorquage ».

Si vous devez rouler dans un pays où les stations-service ne vendent pas d'essence sans plomb mais où le catalyseur est obligatoire, vous devez alors faire replacer celui de votre voiture avant d'entrée dans ce pays.

SKODA OCTAVIA TOUR - Catalyseur - 1

ATTENTION!

  • En raison des températures élevées pouvant se développer au niveau du catalyseur des gaz d'échévement, ne garez votre vehicule de sorte que le catalyseur puisse entre en contact avec des substances facilement inflammables se trouvant sur le sol - Risque d'incendie!
  • N'utilise jamais un produit de protection du dessous de caisse ou des produits anticorrosion pour les tuyaux d'échévement, les catalyseurs ou les écrans thermiques. Ces substances risquent de prendre feu en cours de route - Risque d'incendie!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Ne jamais attende jusqu'à ce que le réserve soit complètement vide si le vehicule est équipé d'un catalyseur. Des ratés à l'allumage peuvent se produit si le carburant n'arrive plus régulièrement. Du carburant imbrûle peut alors pénétre dans le système d'échéancement et endommager le catalyseur.
  • Il suffit demettre une fois de l'essence plombee pour detruire le catalyseur.
  • Ralentissez immédiatement et faites vérifier le vehicule par le concessionnaire le plus proche en cas de ratés d'allumage, de perte de puissance ou si le moteur ne tourne pas rond. Cela pourrait provenir d'une anomalie dans le système d'allumage. Du carburant imbrûlé peut alors pénétrer dans le système d'échéppement et endommager le catalyseur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Les gaz d'échémpement peuvent sentir le soufre dans certaines conditions de fonctionnement du moteur même si le système de dépollution des gaz d'échémpement fonctionne parfaitement. Ceci s'explique par la teneur en soufre du carburant. Il suffit souvent demettre du Super sans plomb d'une autre marque ou d'aller dans une autre station-service.

Conduite économique et écologique

Généralités

Le style de conduite joue un role essentiel en la matière.

La consommation de carburant, la pollution de l'environnement ainsi que l'usure du moteur, des freins et des pneus dépendent essentiellement des trois facteurs suivants:

  • Style de conduite,
  • Conditions d'utilisation,
  • Paramètres techniques.

Voussupportéfacillementréduirela consommationde carburantde10- 15% enanticipant et en conduisant de maniere économique. Les quelques conseils

donnés dans ce chapitre vous permettront non seulement d'économiser de l'argent mais aussi de mistroux respecter l'environnement.

Il va de soi que la consommation de carburant est influencée par des points sur lesquels le conducteur ne peut pas agir. Il est par ex. normal que la consommation augmente en hiver ou dans des conditions plus difficiles, en cas de mauvais etat de la route, en tirant une remorque etc.

Le vehicule dispose depuis usine des parametes techniques nécessaires pour une consommation économique et un fonctionnement rentable. Plus particulièrement des valeurs diminuant le plus possible la pollution de l'environnement. Afin que ces propriétés soit optimalement utilisées et maintaines, il est indispensable de respecter les notation dans ce chapitre.

En cas d'accelération, le régime moteur optimal devrait conserved pour éviter une consommation élevée de carburant et des phénomènes de résonance dans le vehicule.

Conduite en anticipant

C'est lors des accéléations que la consommation est la plus élevée.

Evitezdondcaccelereretdefreinerinutillement.Siyoussanticipez,yousfreinererezmoins etaccelererezmoinsaussiensuite.Laissez enoutrelevehiculerouler sur salancée lorsquec'estpossible,parexampie sivoyezqueleprochainfeuestauroge.

Passez les vitesses economiquement

Economie de carburant en montant les rapports suffisamment vite.

SKODA OCTAVIA TOUR - Passez les vitesses economiquement - 1
Fig. 141 Consommation en / 100 km et vitesse en km/h

Boite manuelle

  • Ne roulez en première que sur une très courte distance.
  • N'enclenchez le rapport immédiatement supérieur que lorsque le régime a atteint 2000 à 2500 tours.

Une façon efficace d'économiser du carburant consiste à passer la vitesse supérieur à temps. Vous consomme inutillement du carburant si vous pousse les vitesses à fond.

Elle fig. 141 illustré le rapport entre la consommation de carburant et la vitesse sur les différents rapports. La consommation la plus élevée est en 1ère et la plus faible en 5ème.

SKODA OCTAVIA TOUR - Boite manuelle - 1

Nota

Basez-vous aussi sur les informations de l'indicateur multifonctions* page 20.

Eviter d'accelérer à fond

Rouler plus lentement signifie economie de carburant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Eviter d'accelérer à fond - 1
Fig. 142 Consommation en I / 100 km et vitesses en km/h

En n'accéléant qu'avec tact, non seulement la consommation de carburant diminue sensiblement mais cela influence également d'une façon positive l'environnement et l'usure de votre vehicule.

Il est préférible de ne jamais rouler à fond. A très vivie allure, la consommation de carburant, la pollution et les bruits augmentent de façon disparpérationné.

Elle fig. 142 illustré le rapport entre la consommation de carburant et la vitesse. La consommation baisse de moitié si vous ne roulez qu'aux trois-quarts de la vitesse maximum possible.

Réduisez le ralenti

Le ralenti, également, consomme du carburant.

Dans les embouteillages, aux barrières de chemin de fer et en cas de feu rouge de longue durée, coupe le moteur. Au bout de 30-40 secondes seulement d'arrêt, vous aurez économique plus de carburant qu'il ne vous en faudra pour relancer le moteur.

Au ralenti, il faut très longtemps pour que le moteur attaigne sa température de service. Mais l'usure est alors particulièrement élevé de même que la quantité de

polluants rejetés. Partez donc immédiatement après avoir fait démarrer le moteur. Evitez toute fois les régimes élevés.

Entretien régulier

Un moteur mal régle consomme beaucoup trop de carburant.

Votre vehicule ne consommera pas inutillement trop de carburant si vous le faites périodiquement entretenir par toute concessionnaire avant de partir. Non seulement cela aura des répercussions positives pour toute sécurité et la voiture se dépréciera beaucoup moins vite, mais sur la consommation également.

Un moteur mal regle peut avoir consommer jusqu'à 10% de carburant en plus!

Les opérations de maintenance prévues doivent être executées par un concessionnaire conformément au Plan d'entretien.

Contrôlez le niveau d'huile après chaque ravitationnement. La consommation d'huile dépend beaucoup de ce que vous demandez au moteur (charge et régime). Selon le style de conduite, la consommation d'huile peut aller jusqu'à 0,5 l/1 000 km.

Il est normal que la consommation d'huile d'un moteur neuf ne redescende à son niveau le plus bas qu'après un certain temps. Vous ne pouvez donc porter un jugement sur la consommation d'huile d'un nouveau vehicule qu'après avoir parcouru environ 5000 km.

SKODA OCTAVIA TOUR - Entretien régulier - 1

Pour préserver l'environnement

  • Vous pouvez encore réduire la consommation en utilisant des huiles synthétiques fluides.
  • Afin de détecter d'eventuelles fuites à temps, contrôle régulièrement le sol sous le vehicule. Si vous y découvert des taches d'huile ou d'autres fluides, faites alors vérifier votre vehicule par un concessionnaire.

Parcourez moins de courtes distances

Les courtes distances entrainent une consommation relativement importante de carburant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Parcourez moins de courtes distances - 1
Fig.143 Consommation de carburant en 1/100 km a diverses temperatures

  • Si le moteur est froid, évitez les distances inférieures à 4 km.

Le catalyseur et le moteur doivent arrivier à leur température de service optimale avant de pouvoir réduire efficacement la consommation et les rejets de polluants.

Tout de suite après le démarrage, un moteur froid consomme env. 15-20 l/100 km de carburant. Àpres un kilomètre environ, la consommation est revenue à env. 10 l/100 km. C'est seulement après 4 à 10 kilométres environ que le moteur est à sa température de service (en fonction de la température extérieure et du moteur) et que la consommation s'est normalisée. La raison pour laquelle il est préféable d'éviter de parcourir de courtes distances.

La température ambiente est donc déterminante elle aussi. Elle fig. 143 montre la différence de consommation sur le même parcours, une fois à +20°C et l'autre à -10°C. Notre voiture consomme plus en hiver qu'en été.

Vérifier le gonflage des pneus

Des pneus correctement gonflés économisent du carburant.

Assurez-vous toujours que vos pneus sont gonflés comme il faut. Des pneus insuffisamment gonflés accéléré la résistance au roulement. De ce fait, ce n'est pas

seulément la consommation de carburant qui augmente mais également l'usure des pneus conjointement à une dégradation du comportement routier.

La pression doit toujours être contrôle sur des pneus froids.

Ne roulez pas avec des pneus d'hiver toute l'année car ca vous coute 10% de carburant en plus. Ils sont plus bruyants de surcroit.

Ne chargez pas inutillement votre vehicule

Le transport de choses inutiles,ça coute du carburant.

Chaque kilogramme supplémentaire augmentant la consommation de carburant,ça vaut la peine de regarder dans le coffre afin d'eviter toute charge inutile.

Le poids du vehicule influence considérablement la consommation de carburant lorsque l'on doit accélérer fréquement notamment en ville. Selon la formule établie, il est prouvé que la consommation de carburant augmente de 1 l/100 km par 100 kg supplémentaires.

Il est en outre fréquent que l'on ne démonte pas, par commodité, la garerie sur le toit bien que l'on n'ait plus besoin. En raison de l'accroissement de la résistance à la pénétration d'air avec une garerie de toit non chargeée, votre vehicule consomme, à une vitesse de 100 - 120 km/h, environ 10% de carburant de plus que normalement.

Economiser le courant

Produire du courant coûte du carburant.

  • Coupez, dés que vous n'en n'avez plus besoin, les équipements qui consomment de l'électricité.

Du courant est génére et fourni par l'alternateur lorsque le moteur tourne. Plus cet alternateur est sollicité par l'enclenchement des utilisateurs d'électricité, plus il faut de carburant pour son propre fonctionnement.

Contrôle écrit de la consommation de carburant

Celui qui veut réellement contröler sa consommation de carburant doit tener un carnet de route. Ce qui demande relativement peu de travail, mais en vaut juste la peine. Vous pourrez ainsi constater rapidement une éventuelle modification (positive et négative), et si nécessaire, prendre des mesures pour y remédier.

Si vous constazez une consommation trop élevé, il faut vous demander comment, où et dans quelles conditions vous avez roulé avec le dernier plein.

Compatibilité avec l'environnement

La protection de l'environnement joue un role décisif lors de la conception, du besoin des matériaux et de la fabrication de votre nouvelle Skoda. Les points suivants, entre autres, ont fait l'objet d'une attention toute particulière:

Une conception étudiée

  • Liaisons étudiées afin de faciliter le démontage;
    Modularité pour simplifier le démontage;
    Tri amélioré des matériaux;
  • Marquage de toutes les pieces en plastique selon la recommendation 260 de VDA;
  • Reduction de la consommation de carburant et de l'émission de gaz d'éché-pement CO_2 ;
  • Minimalisation des fuites de carburant en cas d'accident;
  • Diminution des bruits.

Sélection des matériaux

  • Réutilisation maximale des matériaux recyclables;
  • Climatisationur avec frigorigène sans CFC;
  • Pas de cadmium;
  • Pas d'amiente;
  • RÉduction des « émanations » dégagée par les plastiques.

Fabrication

Protection des corps creux sans solvants;
- Protection sans solvants pour le transport entre le constructeur et le client;
- Utilisation de colles sans solvants;
- Suppression du CFC lors de la production;
- Pas d'ajout de Quecksilber;
- Mise en oeuvre de peintures solubles dans l'eau.

Voyages à l'étranger

Généralités

Le carburant disponible dans votre pays peut ne pas l'être à l'étranger.

Dans certains pays, il est également possible qu'un réseau de concessionnaires Skoda soit seulement limité ou pas implanté. La raison pour laquelle l'approvisionnement en pieces de rechange est un peu compliqué et que le personnel qualifié soit amné à effectuer des réparations uniquement dans des conditions limites. La Société Skoda Auto en République Tchéque et les importateurs concernés doivent volontiers des informations sur la préparation technique nécessaire à votrevehicle, sur les entretiens requis et sur les possibités de réparation.

Essence sans plomb

Les vehicules avec un moteur à essence ne doivent rouler qu'avec de l'essence sans plomb page 141. Les automobiles-clubs par ex. peuvent vous donner des informations sur le réseau de stations-service fournissant du sans plomb.

Phares

Les feu des croisements de vos phares sont reglés asymétrquement. Ils éclairent plus le (:oté de la route sur lequel vous vous déplacez. A l'étranger, en vous déplacant sur l'autre (:oté, vous éblouissez les vehicules venant à votre rencontres.

Afin de ne pas éblouir les autres usagers de la route, il est indispensable d'adapter les phares en en masquant une certaine partie.

Des masques pour phares sont disponibles en pieces de rechange chez les spécialistes.

L'inversion des phares avec éclairage au xénon (valable pour les vehicules qui sont concus pour rouler aussi bien à droite qu'à gauche) est réalisée par un spécialiste en modifiant le cache dans le module du feu de croisement.

SKODA OCTAVIA TOUR - Phares - 1

Nota

Les spécialistes vous fourniront des informations supplémentaires pour ce qui est du masquage et de la modification des phares.

Eviter des dommages au vehicule

Sur les chaussées dégraèes et les chemins ainsi qu'en passant sur des cordures de trouttoir, des rampes prononçées, etc., voirlez à ne pas endommager le spoilers et l'échéppement par ex.

Ceci concerne tout spécialement les vehicules dont le chassis a ete abaisse (chassis sport) et lorsque le vehicule est charge au maximum de sa capacité.

Conduite avec remorque

Traction d'une remorque/caravane

Le dispositif d'attelage doit replir des conditions bien précises.

Votre vehicule est essentiellement concu pour transporter des personnes et des bagages. Mais - muni de l'equipement approprié - il peut également tracter une remorque.

Si vous vécicule a été équipé département usine d'un dispositif d'attelage, il est alors déjà pourvu de tout ce qu'il faut, sur le plan technique comme sur le plan légal, pour l'utilisation d'une remorque.

Votre vehicule est doté d'une prise à 13 pôles pour le relier à la remorque. Si le vehicule tracté comporte une prise à 7 pôles, vous pouvez avoir recours à un cable d'adaptateur 5) pris dans les accessoires d'origine Škoda.

L'installation ultérieure d'un dispositif d'attelage peut être réalisée conformément aux indications de son fabricant.

Les particularités concernant l'installation ultérieure d'un dispositif d'attelage et le renforcement eventuellement nécessaire du système de refroidissement sont connues par les spécialistes.

SKODA OCTAVIA TOUR - Traction d'une remorque/caravane - 1

ATTENTION!

Nous vous recommendons de confier à un spécialiste la pose du dispositif d'attelage d'attelageChoisi dans la gamme d'origine Skoda. Lui seul connait tous les détails importants pour effectuer cette opération. Risque d'accident si I'installation n'est pas réalisée correctement!

Informations concernant le fonctionnement

Cercains points doivent etre observes en cas de traction.

Charge tractée

La charge tractée autorisée ne doit jamais être dépassée.

Si vous ne tractez pas la charge maximum autorisé, des côtes plus raides pourront alors être gravies.

Les charges tractées mentionnées ne sont valables que pour des altitudes jusqu'à 1 000 m au-dessus de NN (point zéro normal). Etant donné que la puissance motrice baisse lorsqu'le altitude augmente suite à la densité décroissante de l'air et que l'aptitude en côte diminue de ce fait, il faut donc réduire le poids total roulant de 10% environ par tranche supplémentaire de 1000m . Le poids total roulant est constitué de celui du vehicule (charge) et de la remorque (chargee). Observer ce qui suit avant de partir dans des régions montagneuses.

Les données relatives aux charges tractées et aux charges d'appui qui figurent sur la plaquette signalétique du dispositif d'attelage ne sont que des valeurs de contrôle de ce dernier. Vous trouvez dans les papiers de votre vehicule les valeurs rapportées à ce dernier, qui sont souvent inférieures à ces valeurs.

Répartition du chargement

Répartissez le chargement à l'intérieur de la remorque de manière que les objets lourds soient le plus pres possible de l'essieu. Les objets en question ne doivent pas pouvoir glisser.

Pression des pneus

Gonflez vos pneus en vue d'une « charge maximum», ⇒ page 178. La pression de gonflage des pneus répond aux recommendations du constructeur.

Rétroviseurs extérieurs

Si les rétroviseurs de série ne vous permettent pas de bien voir la circulation derrière la remorque, des rétroviseurs extérieurs supplémentaires sont alors indispensables. Les deux rétroviseurs doivent être fixés sur des bras rabattables. Réglezles de façon à garantir à tout moment une visibilité suffisante vers l'arrière.

Phares

Avant de prendre la route, contrôle le réglage des phares avec la remorque accroche. Modifiez-le si nécessaire à l'aide du correcteur de site page 53.

Boule amovible

La boule est amovible sur les vehicules équipés d'un dispositif d'attelage monté depuis usine. Elle est placée, avec la notice de montage, dans l'emplacement pour la roue de secours à l'intérieur du coffre.

Autres informations concernant le dispositif d'attelage page 149.

SKODA OCTAVIA TOUR - Boule amovible - 1

Nota

  • Nous vous recommendons de faire vérifier votre vehicule entre les intervalles programmes pour l'entretien si vous tractez frequentlyment une remorque.
  • Le frein à main de la voiture qui tracte doit être tiré lors de l'accrochage et du décrochage de la remorque.

Conduite

Conduire en tractant une remorque exige une prudence toute particulière.

  • Si possible, ne roulez pas avec votre vehicule vide et la remorque chargée.
  • Ne montez pas jusqu'à la vitesse permise sur les routes empruntées. Ceci est particulièrement valable pour les trajets en montagne.
  • Freinez suffisamment tot.
  • S'il fait chaud, contrôle bien l'indicateur de température du liquide de refroidissement.

Répartition du poids

Le poids est très mal réparti si la voiture est vide alors que la remorque est chargée. Roulez très lentement si vous nevez absolument vous déplacer dans de telles conditions.

Vitesse

Pour des raisons de sécurité, on ne devrait pas rouler à plus de 80km / h . Ceci est également valable pour les pays dans lesquels des vitesses supérieures sont admises.

Comme la stabilité de l'ensemble diminue au fur et à mesure que la vitesse augmente, on ne devrait pas rouler à la vitesse maximale autorisée par les panneaux si la chaussée est dégradée, le temps mauvais et si le vent souffle, tout particulièrement dans les descentes.

Il faut immédiatement réduire la vitesse dés que vous constazez le moindre mouvement de lacet de la remorque. N'essayez en aucun cas de « redresser » l'attelage en accéléré.

Freinez suffisamment tôt! S'il s'agit d'une remorque avec freins à inertie freinez d'abord doucement et ensuite freinez plus énergiquement. Vous évitez ainsi des à-coupes de freinage dus au blocage des roues de la remorque. Rétrogradez en temps voulu avant d'aborder une descente afin de bénéficier du frein moteur.

Moteur quichauffe

Surveiliez bien l'indicateur de température du liquide de refroidissement si vous ne devez, alors qu'il fait très chaud, monter une longue côte sur un rapport inférieur et à un régime élevé page 17.

Au cas où l'aiguille de l'indicateur de température du liquide de refroidissement passée à droite de l'échelle graduée ou dans la zone rouge, ralentissez immidiatement. Si le témoin de contrôle clignote dans le combiné d'instruments, arrêtez-vous et coupez le moteur. Attendez quelques minutes et contrôle le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion du liquide de refroidissement page 170, « Contrôle du niveau de liquide de refroidissement »

Veuillez tenir compte des indications suivantes page 30, « Température du liquide de refroidissement/niveau de liquide de refroidissement. »

On peut faire descendre la température du liquide de refroidissement en allumant le chauffage.

Une augmentation de l'effet de refroidissement du ventilateur de liquide de refroidissement n'est pas possible en diminuant ou augmentant le régime moteur - la vitesse de rotation du ventilateur de liquide de refroidissement est indépendante du régime moteur. C'est pourquoit, il ne devrait pas diminuer, même avec une

remorque, tant que le moteur tourne dans une côte mais sans grande baisse de la vitesse.

Dispositif d'attelage amovible*

SKODA OCTAVIA TOUR - Dispositif d'attelage amovible* - 1
Fig. 144 Boule amovable

La boule amovible du dispositif de remorque se trouve dans un coffret pour l'outillage de bord dans l'emplacement réservé à la roue de secours à l'intérieur du coffre.

Une notice pour un montage et un démontage corrects de la boule amovible du dispositif d'attelage est jointe à celle-ci.

Vérifiez toujours le verrouillage de la boule d'attelage avant de partir. Le contrôle a lieu en faisant tourner vers le bas le levier de sûreté fermé. Le verrouillage est okay si le levier de sûreté ne tourne que sur un petit angle (5° env.). Àpres le contrôle, tirez le levier de sûreté jusqu'à la butée. Le dispositif d'attelage ne doit pas être utilisé s'il n'est pas possible de le fermer ou s'il est possible de faire légèrement tourner le levier de sûreté alors qu'il est en position fermée.

SKODA OCTAVIA TOUR - Dispositif d'attelage amovible* - 2

ATTENTION!

N'ayez recours àaucun outil ou autre objet pour le montage et le demontage de la boule amovible. Vous pourriez en effet endommager le mecanisme de verrouillage, la sécurité du dispositif d'attelage n'Etant plus garantie - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Il est interdit de modifier ou réparer la boule amovible ou d'autres pièces du dispositif d'attelage.
  • En cas de problèmes, rendez-vous chez un spécialiste avec le mode d'emploi.
  • Ne déverrouillez jamais la boule d'attelage lorsqu'elle remorque est accrochee.
  • Enlevez la boule d'attelage si vous roulez sans remorque. Vérifiez si le couvercle ferme bien l'emplacement réservé au rangement.
  • La boule amovible doit imperativement être démontée avant de nettoyer le vehicule avec un jet de vapeur. Assurez-vous que le couvercle ferme bien l'emplacement réservé au rangement.
  • Il est recommandé d'utiliser des gants lors du montage et du démontage.

Indications pour l'utilisation

Entretien et nettoyage du vehicule

Généralités

Un vehicule bien entretenu se revend beaucoup mistroux.

Votre vehicule perdra beaucoup moins vite de la valeur s'il est entretenu reguliere-ment et comme il convient. Cela peut etre aussi l'une des conditions pour que la garantie puisse jouer en cas de carrosserie abimee par la corrosion et de defaults au niveau de la peinture.

Nous vous recommendons d'utiliser un produit de protection pris dans les accessoires d'origine Škoda. Veuillez vous conformer aux instructions figurant sur l'emballage.

SKODA OCTAVIA TOUR - Généralités - 1

ATTENTION!

  • Les produits d'entretien peuvent etre nocifs en cas d'utilisation incorructe.
  • Les produits d'entretien doivent toujours être conservés en lieu sûr, en particulier hors de portée des enfants - Risque d'intoxication!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Pour préserver l'environnement

  • Donnez la priorité aux produits écologiques lorsque vous en achéterez.
  • Les emballages contenant des restes de produits d'entretien ne doivent pas etre mis avec les ordures menagères.

Entretien de l'extérieur du vehicule

Lavage du vehicule

Un lavage fréquent protège votre vehicule.

Un lavage fréquent et l'application d'un produit de protection sont les meilleurs moyens pour protéger votre vehicule contre les nuisances de l'environnement. La régulariat à laquelle vous devriez nettoyer votre vehicule dépend de nombreux facteurs, par ex.:

  • Fréquence d'utilisation,
  • Conditions de stationnement (garage, sous des arbres etc.),
    Saison,
  • Conditions climatiques,
    Influences extérieures.

Plus les restes d'insectes, fientes d'oiseaux, retombées résineuses sous les arbres, poussières industrielles et des chaussées, taches de goudron, particules de suie, Sel de déneignement et autres dépôts agressifs adhérent longtemps à la peinture, plus cela est nuisible et laisse des traces. Des températures élevées, un ensoleillement intensif par ex., amplient leur action corrosive.

Un lavage hebdomàtaire peut être nécessaire dans certaines circonstances. Il peut toutefois se faire qu'un lavage mensuel accompagné d'un traitement de protection suffise amplement.

Le dessous de caisse devrait aussi être nettoyé à fondès que du sel de déneige-ment n'est plus repandu sur les chaussées.

SKODA OCTAVIA TOUR - Lavage du vehicule - 1

ATTENTION!

Lavage du vehicule en hiver: De l'humidité et de l'eau glacée dans le système de freinage peuvent nuir à son efficacité - Risque d'accident!

Stations de lavage automatiques

La peinture de votre vehicule est tellement résistante que, normalement, celui-ci peut etre lavé sans le moindre probleme dans des installations automatiques. La conception de la station de lavage, le filtrage de I'eau et la nature des produits de nettoyage et d'entretien peuvent toutefois avoir en grande partie une influence plus ou moins positive sur la peinture. Faites-le immediatement remarquer au gérant de la station si la peinture apparait mate après le lavage ou si, pire, elle est rayée. Essayez alors une autre station de lavage.

Avant un lavage automatique du vehicule, aucune mesure particulière ne doit être prise sauf les précautions usuelles (fermeture des vitres y compris du toit ouvrant/relevable, desserrage et descente des antennes montées départ usine, etc).

Il est préférible de demander l'avis du gérant de la station de lavage si votre vehicule compte des accessoires - bacquet, porte-bagages, antenné radio par ex.

Après un lavage automatique avec du produit de conservation, il faut dégrisser les caoutchoucs des essuie-glaces.

SKODA OCTAVIA TOUR - Stations de lavage automatiques - 1

Avertissement!

Ne vissez pas à fond l'antenne de toit rabattue avant un lavage dans une station automatique - Risque d'endommagement!

Lavage manuel

En cas de lavage à la main, faites d'abord couler beaucoup d'eau sur les saletés puis rincez aussi bien que possible.

Nettoyez ensuite le vehicule avec une éponge douce, un gant spécial ou une Brosse spéciale toujours en frottant doucement. Décrivez un mouvement de haut

en bas - en commencerant par le toit. Ne nettoyez les surfaces peintes du vehicule qu'en appuyant très légèrement. N'ayez recours à un shampooing pour voiture que si les salissures sont difficiles à faire partir.

Passez souvent l'éponge ou le gant.

Nettoyez en dernier les roues, les élargisseurs, etc. Servez-vous alors d'une deuxième éponge.

Rincez soigneusement le vehicule après le lavage et sechez-le pour finir avec une peu de chamois.

SKODA OCTAVIA TOUR - Lavage manuel - 1

ATTENTION!

  • Toujours couper le contact avant de laver le vehicule - Risque d'accident!
  • Faites attention à vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez le dessous de caisse, l'intérieur des passages de roue ou les enjoliveurs de roues - Risque de coupures.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Ne lavez pas le vehicule en plein soleil - risque d'endommagement de la peinture.
  • Si vous nettoyez la voiture au jet en hiver, faites attention à ne pas diriger le jet vers les cylindres de fermeture ou les joints des ouvrants - Risque de gel.
  • N'ayez pas recours à une éponge pour faire partir les insectes, une éponge de cuisine qui gratte ou quelque chose du même genre - Risque d'endommagement de la surface peinte.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Ne lavez le vehicule qu'a des endroits spécialement prevus a cet effet. Ils sont en effet concus de maniere que l'eau sale contenant alors eventuellesment de I'huile puisse rejoindre les canalisations d'eaux usées. Dans certaines régions, il est même interdit de laver son vehicule en dehors de tels emplacements.

Lavage avec un nettoyeur à haute pression

En cas de nettoyage du vehicule avec un jet à haute pression, suivez à la lecture les directives d'utilisation de celui-ci. Surtout pour ce qui est de la pression et de la distance par rapport au vehicule. Ne vous approchez pas trop des pieces non métalliques du genre tuyaux en caoutchouc ou matière isolante.

Ne vous servez jamais de buses rondes ou de fraises dites pour décapier la saleté!

SKODA OCTAVIA TOUR - Lavage avec un nettoyeur à haute pression - 1

ATTENTION!

Les pneus ne doivent jamais être nettoyés avec des buses rondes, c'est-à-dire à jet omnidirectionnel. Des dommages visibles mais aussi invisibles peuvent se produit sur les pneus même si la distance est relativement importante et l'arrosage très court - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

La température de l'eau doit être de 60^ au maximum, sinon le vehicule peut être endommagé.

Conservation

Un bon produit protège efficacement la peinture contre les nuisances de l'environnement et les agressions mécaniques extérieures.

Passer un produit de protection à base de cire dure de grande qualité sur le vehicule au plus tard lorsque des gouttes ne se forment plus sur la peinture propre.

Une fois la peinture bien nettoyée et parfaitement sèche, une nouvelle couche d'un produit de protection à base de cire dure de grande qualité peut y'être appliquée. Mème si un produit de lavage protecteur est régulièrement utilisé, il est recommandé de protégger la peinture au moins deux fois par an avec de la cire dure.

SKODA OCTAVIA TOUR - Conservation - 1

Avertissement!

Ne mettez jamais de cire sur les vitres.

Lustrage

Un lustrage est indispensable seulement si la peinture est devenue terne et que I'emploi du produit de protection ne suffit plus pour lui rendre son éclat.

La peinture doit ensuite être traitée à la cire si le produit de lustrage ne contient pas d'agents protecteurs page 153, « Conservation ».

Nous vous recommendons d'utiliser un produit de protection pris dans les access- soires d'origine Škoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - Lustrage - 1

Avertissement!

  • Les pièces peintes de couleur mate ou celles en plastique ne doivent pas été traitées avec des produits de lustrage ou des cires dures.
  • Ne lustrez pas la peinture du vehicule dans un environnement poussiereux, sinon la peinture peut etre rayee.

Pièces chromées

Nettoyez d'abord les pieces chromées avec un chiffon humide et ensuite lustrez celles-ci avec un chiffon doux et sec. Si cela ne avait pas suffire, utiliser un produit d'entretien pour chromosomes pris dans les accessoires d'origine Škoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pièces chromées - 1

Avertissement!

Ne lustrez pas les pieces chromées dans un environnement poussièux, sinon elles peuvent être rayées.

Endommagement de la peinture

Les petites rayures, éraflures ou éclats dus à des projections de gravillons doivent être immédiatement recouverts de peinture (cartouche spéciale Škoda) avant que la rouille ne se forme. Ces travaux peuvent, bien entendu, être effectuels par des ateliers spécialisés.

Vous trouvrez chez les spécialistes les cartouches ou bombes aerosol allant avec la couleur de votre vehicule.

Le numero de la peinture d'origine se trouve sur la plaquette d'identification du vehicule page 207.

Si de la rouille avait quand même s'était formée, faites-la alors partir intégrale-ment. Appliquez ensuite à cet endroit un prépât anticorrosion puis une couche de peinture de finition. Ces travaux peuvent, bien entendu, être effectuels par des ateliers spécialisés.

Pièces en plastique

Les pièces en plastique extérieures peuvent être lavées lors d'un lavage normal. Si cela ne avait pas été suffisant, les pièces en plastique devraient être également nettoyées avec des produits spéciaux de nettoyage pour plastique sans solvants. Les produits concus pour l'entretien des peintures ne convennent pas pour les pièces en plastique.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pièces en plastique - 1

Avertissement!

Les produits de nettoyage avec solvants attaquent la matière et peuvent l'endommager.

Vitres

Ne retirez la neige et la glace des vitres et des rétroviseurs qu'vec une raclette en matière plastique. Ne pousse la raclette que dans une seule direction afin de ne pas endommager la surface de la vitre.

Les résidus de caoutchouc, d'huile, de graisse, de cire ou de silicone doivent être nettoyées avec un produit spécial pour vitres ou un dégraissant à la silicone.

Les vitres devraient etre également nettoyées de l'intérieur à intervalles réguliers.

Pour secher les vitres après le lavage du vehicule, ne prenez pas la peau de chamois que vous avez utilisée pour polir la carrosserie. Des résidus de produit de conservation déposés sur la peau de chamois pourrait encrasser les vitres et augmenter le manque de visibilité.

Vous ne devezmettreaucun autocollant a l'intérieur sur la lunette arrere afin d'eviter d'endommager les filaments du degivrage de la lunette arriere.

Nous vous recommendons d'utiliser un produit de protection pris dans les accessoires d'origine Škoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - Vitres - 1

Avertissement!

N'enlevez jamais la neige ou la glace des partie vitrées avec de l'eau chaude ou très chaude - Risque de formation de crevasses sur le verre!

Les verres des phares

Pour le nettoyage des phares avant, n'utilise que des produits ne contenant pas de substances agressives ou chimiques - Risque d'endommagement du verre en plastique. N'utilise que du savon et de l'eau chaude et propre.

SKODA OCTAVIA TOUR - Les verres des phares - 1

Avertissement!

Ne nettoyez jamais les phares à sec et n'utilise pour le nettoyage des verres en plastiqueaucun objectranchantcarcela pourraitendommagerla peinture de protectionetavoir pour consquence la formationde crevasses surlesverres des phares,par ex.àcause d'un produit chimique.

Joints

Les joints en caoutchouc des portes, ouvrants, toit ouvrant/relevable et vitres conservent leur souplesse et durrent plus longtemps si vous traitez ceux-ci de temps en temps avec un produit d'entretien pour caoutchouc (huile en spray sans silicone par ex.). Vous évitez en outre ainsi que les joints s'usent prematurément et qu'ils se mettent à fuiR. Les portes s'ouvrent plus facilement. Les joints en caoutchouc bien entretenus ne gèlent pas par ailleurs en hiver.

Cylindre de fermeture

Nous vous recommendons d'utiliser le spray pris dans les accessoires d'origine Skoda qui non seulement permet de dégeler les cylindres de fermetures mais les graisse et les protège aussi contre la corrosion.

SKODA OCTAVIA TOUR - Cylindre de fermeture - 1

Nota

Veillez à ce que le moins d'eau possible entre dans les cylindres de fermeture lors du lavage du vehicule.

Roues

Jantes en acier

Les jantes et les,enjoliveurs de roues doiventetre aussi soigneusement nettoyés lors du lavage du vehicule, lequel doit avoir lieu regulierement. On evite ainsi que les particules se detachant des garnitures de freins, la saleté et le sel de déneigementpuissant s'incruster sur les jantes. Les particules des garnitures de freins qui y adhérentdoiventetre enlevées à l'aide d'un détachant pour poussières industrielles.Faites des retouches à la peinture des jantes avant que celles-ci commencentà rouiller.

Jantes en alliage léger

Afin que les jantes en alliage léger restent belles longtemps, il est indispensable de les entretenir régulierement. Avant tout, il peut s'avérer judieux de laver à fond les dépôts provoqués par le sel de déneignement et l'usure des garnitures de freins tous les quinze jours sinon la peinture des jantes sera endommagée. Àpres les avoir bien lavées, passerez sur celles-ci un produit de protection spécial ne contenant pas de substances acides. Les jantes doivent, tous les trois mois environ, être enduites d'une cire dure. Ne passez pas sur les jantes des produits susceptibles de détacher des particules métalliques. Effectuez immédiatement des retouches si la pellicule de peinture de protection des jantes a été endommagée.

Nous vous recommendons d'utiliser un produit de protection pris dans les accessoires d'origine Škoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - Jantes en alliage léger - 1

ATTENTION!

Lorsque vous nettoyez les jantes, n'oubliez pas que l'humidité, le givre et le sel de déneignement sont susceptibles de compromètre l'efficacité du freinage - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Des jantes très encrassées peuvent avoir une incidence négative sur l'équilibrage des roues. Ce qui peut provoquer une vibration se répercutant jusqu'à dans le volant et peut même entraîner le cas échéant une Usure prematurée de la direction. C'est pourquoit il est indispensable de nettoyer cette crasse.

Protection du dessous de caisse

Le dessous de caisse est particulièrement bien protégé contre les agents chimiques et mécaniques.

Mais comme la couche de protection peut être abimée en roulant, nous vous recommendons de vérifier la couche de protection du dessous de caisse et celle du chassis-suspension à intervalles bien précis - de préférence au début et à la fin de la saison froide - et de les faire retoucher si nécessaire.

Les ateliers spécialisés disposent des produits à vaporiser ajustés ainsi que des équipements requis et connaissent leur utilisation. Nous vous conseillons donc de faire effectuer par un spécialiste toutes les retouches qui s'avéreraient nécessaires ainsi que les eventuelles mesures de protection contre la corrosion s'il le faut.

SKODA OCTAVIA TOUR - Protection du dessous de caisse - 1

ATTENTION!

N'utilise jamais un produit de protection du dessous de caisse ou des produits anticorrosion pour les tuyaux d'échévement, les catalyseurs, les filtré à particules pour gazole ou les écrans thermiques. Lorsque le moteur a atteint sa température de service, ces substances pourraient s'enflammer - Risque d'incendie!

Protection des corps creux

tous les corps creux exposés à un phénomène de corrosion sont durablement protégés depuis usine par de la cire spéciale.

Cette protection n'exige ni contrôle ni traitement ultérieur. Si, par fortes chaleururs, un peu de cire s'échappe des corps creux, faites-la alors partir avec une raclette en matière plastique et nettoyez les taches avec du white spirit.

SKODA OCTAVIA TOUR - Protection des corps creux - 1

ATTENTION!

Observe les directives de sécurité et de protection de l'environnement en cas d'utilisation de white spirit pour faire partir la cire - Risque d'incendie!

Compartment moteur

Une bonne protection contre la corrosion est très importante, sur tout en hiver, lorsque l'on roule fréquèment sur des routes recouvertes de sel de déneigement. C'est pourquoit tout le compartment moteur devrait être soigneusement nettoyé avant et après que du sel de déneigement ait été répandu sur les chaussées, ici afin que le sel répandu n'abîme rien.

Les ateliers spécialisés tiennent à votre disposition les produits de nettoyage et de conservation recommends à cet effet par l'usine ainsi que les équipements requis.

SKODA OCTAVIA TOUR - Compartment moteur - 1

ATTENTION!

  • Avant de travailler dans le compartmentement moteur, il est indispensable de respecter les indications mentionnées dans le chapitre page 164.
  • Attendez que le moteur se soit refroidi, avant de nettoyer le compartmenteur.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Un lavage moteur ne doit être fait que si le contact est coupé.
  • Avant de laver le compartmentement moteur, nous vous recommendons de recouvrir l'alternateur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Comme, lors d'un lavage moteur, de l'essence, de laGRAISSÉ et des résidus d'huile sont rincés en même temps, l'eau sale doit être nettoyée par un séparateur d'huile. C'est pourquoit, les lavages moteur ne doivent avoir lieu que chez un spécialiste ou des stations-service (qui sont équipées de façon ajustée).

Entretien de l'intérieur du vehicule

Pièces en plastique, similicuir et étoffes

Les pièces en plastique et en similicuir peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Si cela ne avait pas suffire, ces pièces ne doivent être traitées qu'avç des produits d'entretien et de nettoyage spécifique étudiés pour les matières plastiques et ne contenant pas de solvants.

Les garnitures des sièges et les revêtements en tissu sur les portes, le couvre-coffre, le ciel de pavillon, etc. doivent être traités avec des nettoyants spéciaux ou avec une mousse sèche et une éponge ou brosse douces.

Nous vous recommendons d'utiliser un produit de nettoyage pris dans les access-soires d'origine Škoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pièces en plastique, similicuir et étoffes - 1

Avertissement!

Les produits de nettoyage avec solvants attaquent la matière et peuvent l'endommager.

Garnitures en tissu des sièges électriques chauffants

Ne nettoyez pas les garnitures des sièges avec un chiffon humide car cela pourrait abîmer le système de chauffage de ceux-ci.

Nettoyez les garnitures avec des produits spéciaux, par ex. mousse sèche etc.

Cuir naturel

Le cur naturel exige une attention et un entretien tout particulier.

Le cuir devrait être, en fonction de l'utilisation, nettoyé de temps en temps conformément aux instructions ci-après.

Nettoyage ordinaire

  • Prenez un chiffon en coton ou en laine légèrement mouillé et passsez-le sur les surfaces en cuir plus très propres.

Salissures prononcées

  • Passez alors sur les endroits plus sales un chiffon imbibé d'un liquide savonnoux doux (2 cuillères àSoupe de savon neutre pour 1 litre d'eau).
  • Veiliez à ce que le liquide ne traverse nulle part le cuir et que de l'eau ne penètre pas dans les coutures.
  • Sèchéz le cuir avec un chiffon doux et sec.

Elimination des taches

  • Faites partir les taches fraîches à base d'eau (par ex. café, thé, jus de fruits, sang, etc.) au moyen d'un chiffon absorbant ou ayez recours au nettoyant du set d'entretien si la tache est déjà sèche.
  • Faites partir les taches fraîches à base deGRAISSSE (par ex.beurre, mayonnaise, chocolat etc.) avec un chiffon absorbant ou un morceau d'essuie-tout ou avec le nettoyant du set d'entretien si la tache n'pas encore pénétré dans la surface.
  • Employez un spray détachant laGRAISSSE s'il s'agit de taches de graissedejàseches.
  • Supprimez les autres taches (par ex. stylo à bille, crayon feuvre, vernis à ongles, peinture dispersive, cirage, etc.) avec un détachant spécifique étudié pour le cuir.

Entretien du cuir

  • Traitez le cuir tous les six mois avec le produit à cet effet disponible chez les spécialistes.
  • Appliquez le produit d'entretien avec une extrème parcimonie.
  • Sèchez le cuir avec un chiffon doux.

N'hésitezURToutpasàconsulterun的专业iste siveshaven desquestionsau sujet du nettoyage et de l'entretien des équipements en cuir devoitréhicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Entretien du cuir - 1

Avertissement!

  • Eneldom cas triaier le cuir avec des solvants (par ex. essence, terebenthine), dire pour plancher, cirage et substance du même genre.
  • Ne laïsez pas le vehicule longtemps en plein soleil, sinon le cuir blanchit. Si le vehicule reste longtemps dehors, recouvre les sièges en cuir afin de pas les exposer directement aux rayons du soleil.
  • Des vêtements qui comportent des pièces tranchantes, du genre fermetures éclair, rivets, ceintures coupantes peuvent durablement abîmer les surfaces en y laissant des égratignures ou des traces de frottement.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • Utilisez régulierement et après chaque nettoyage une crème d'entretien avec un facteur de protection contre la luzière et impregnant le cuir. La crème nourrit le cuir, lui permet de respirer et l'assouplit tout en lui restituant son humidité. Une couche protectrice se forme de surcroît en surface.
  • Nettoyez le cuir tous les 2 à 3 mois, faites partir les nouvelles salissures sans attendre.
  • En cas de taches provoquées par du stylo à bille, de l'encre, du rouge à levres, du cirage, etc., supprimez-les si possible immidiatement.
  • Entretenez aussi la couleur du cuir. Passez si nécessaire une crème colorée spéciale pour réactiver les endroits ayant pali entre-temps.
  • Le cour est un matériel naturel avec des propriétés spécifique. Au cours de l'utilisation du vehicule, certaines parties en cour du revêtement peuvent prévenir

des modifications légément visibles ( comme par ex. des pris ou des faux-plus résultat du fait que les revêtements sont sollicités).

Ceintures de sécurité

  • Les ceintures de sécurité doivent toujours être propres!
    Lavez les ceintures de sécurité avec de l'eau et du savon doux.
  • Contrôlez régulierement l'etat de vos ceintures de sécurité.

Si les sangles sont fortement encrassées, l'enroulement de la ceinture automatique peut être entravé.

SKODA OCTAVIA TOUR - Ceintures de sécurité - 1

ATTENTION!

  • Il est interdirit de démonter les ceintures de sécurité afin de les nettoyer.
  • Les ceintures ne doivent jamais être nettoyées avec des produits chimiques, ceux-ci risquant d'attaqueurs les fibres. Elles ne doivent pas non plus entrairen contact avec des liquides corrosifs (acides, par ex.).
  • Faites replacer vos ceintures de sécurité par un spécialiste si vous constaté que les fibres, les points de jonction, l'enrouleur automatique ou le boitier de verrouillage sont endommages.
  • Avant de s'enrouler, les ceintures automatiques doivent être complètement séches.

Carburant

Essence

Sortes d'essence

Il existe différentes sortes d'essence. Veuillez tire la notice pour savoir de chaque sorte de carburant a besoin votre vehicule. Cette information se trouve aussi à l'intérieur de la trappe du réservoir page 160.

On distinguish l'essence sans plomb et l'essence plombée. Tous les vehicules Škoda avec moteurs à essence sont équipés d'un catalyseur et doivent rouler uniquement avec de l'essence sans plomb. L'essence sans plomb doit correspondre à la norme EN 228.

Les indices d'octane (RON) permettent de faire la distinction entre les différentes sortes d'essence. Si, exceptionnellement, la sorte d'essence dont vous avez besoin n'est pas disponible, la regle est alors la suivante:

  • Pour les moteurs ayant besoin de Super sans plomb 95 RON, vous pouvezmettre aussi de l'Ordinaire sans plomb 91 RON. La puissance s'en dessent toutefois.
  • Pour les moteurs ayant besoin de Super plus sans plomb 98 RON, vous pouvezmettre aussi du Super sans plomb 95 RON. Cela pourrait entrainer une légere diminution de la puissance du moteur. Dans le cas ou vous ne trouveriez ni Super plus sans plomb 98 RON ni super sans plomb 95 RON, vous pouvez exceptionnellementmettre de l'Ordinaire sans plomb 91 RON. Refaitesle plein avec du Super plus sans plomb 98 RON ou du super sans plomb 95 RON le plus rapidement possible.

Si, par hasard, seul un carburant sans plomb avec un indice d'octane inférieure à celui dont le moteur a besoin est disponible, il ne faudra alors rouler qu'vec des régimes moyens et une puissance motrice inférieure.

Du carburant avec un indice d'octane supérieur à celui prescrit peut être utilisé sans restrictions. Toutefois, vous n'en tirerez aucun avantage pour ce qui concerne la puissance motrice et la consommation!

Le comportement, la puissance et la longevite de votre moteur dépendent beaucoup de la qualité du carburant. N'ajoutez pas des additifs. Roulez avec le carburant conforme à la norme.

Vous trouvez d'autres indications concernant le ravaitillage page 160, « Ravitationnel ».

SKODA OCTAVIA TOUR - Sortes d'essence - 1

Avertissement!

  • Il suffit demettre une fois del'essence plombee pour détruire le catalyseur.
  • De l'essence avec un indice d'octane trop faible peut entrainer des régimes élevés ou trop solliciter le moteur, d'ou un endommagement de celui-ci.

Gazole

Gazole

Votre vehicule peut fonctionner avec du gazole correspondant à la norme EN 590.

Additifs pour carburant

N'ajoute pas d'additifs que l'on appelle des « fluidifiants » (essence et autres produitssemblables) au gazole.

Si le gazole est de mauvaise qualité, le filtré à carburant doit alors être purgé plus souvent qu'indiqué dans le Plan d'Entretien.

Vous trouvez d'autres indications concernant le ravaitillage page 160, « Ravitationnel ».

SKODA OCTAVIA TOUR - Additifs pour carburant - 1

Avertissement!

  • Utilisez du carburant, qui correspond à la norme DIN EN 590. Un seul plein ne correspondant pas à la norme peut endommager le système d'alimentation du moteur.
  • De l'eau s'accumulant dans le filtré à carburant peut abimer le moteur.

  • Voiture vehicule n'est pas adapté à l'utilisation de biocarburant (RME), c'est pour-quoi il ne faut pas faire le plein avec ce carburant, ni rouler avec. Une utilisation de ce carburant (RME) peut provoquer des endommagements du moteur ou du système d'alimentation.

Fonctionnement en hiver

Gazole d'hiver

Le gazole vendu en hiver aux stations-service différe de celui proposé en eté. En cas d'utilisation de « gazole d'été » à des températures inférieures à 0^ , le moteur peut avoir des problèmes suite à la trop grande viscosité du gazole, laquelle est provoquée par une cristallisation de paraffine.

C'est pourquoit, la classe de gazole prescrite conformément à la norme EN 590 pour chaque saisson est vendue au cours de la saison correspondante. Le « gazole d'hiver » convient encore parfaitement jusqu'à -20^ .

Dans les pays ou les conditions climatiques sont différentes des nôtres, on y propose plus souvent des gazoles caractérisés par un autre comportement thermique. Les spécialistes et les stations-service du pays en question vous renseigneront sur les gazoles disponibles.

Préchauffage du filtré à carburant

Le vehicule est équipé d'un filtre à carburant pour le système de préchauffage. Pour cette raison, la qualité de fonctionnement du gazole est assurée jusqu'à des températures ambiantes de -25^ environ.

SKODA OCTAVIA TOUR - Préchauffage du filtré à carburant - 1

Avertissement!

Les additifs, y compris l'essence, ne doivent pas etre melangés aux gazoles afin de les fluidifier.

Ravitation

SKODA OCTAVIA TOUR - Ravitation - 1
Fig. 145 Contacteur pour ouvrir la trappe du réservoir depuis la place du conduc-teur

SKODA OCTAVIA TOUR - Ravitation - 2
Fig. 146 Trappe avec bouchon devissé

La tubulure de replissage du réservoir de carburant se trouve dans la partie arrêté droite du vehicule.

Ouverture du bouchon

  • Ouvrez la trappe du réservoir avec la main.
  • Sur les vehicules sans déverrouillage à distance de la trappe du réservoir depuis la place du conducteur, déverrouillez le bouchon de la tubulure de versement de carburant en faisant tourner la clé du vehicule vers la gauche.

  • Dévissez le bouchon en le faisant tourner vers la gauche et posez-le en haut sur la trappe du réservoir ⇒ page 160, fig. 146.

Fermeture du bouchon

  • Vissez le bouchon en le faisant tourner vers la droite et jusqu'au déclic.
  • Sur les vehicules sans déverrouillage à distance de la trappe du réservoir depuis la place du conducteur, verrouillez le bouchon de la tubule de versement de carburant en faisant tourner la clé du vehicule vers la droite et en enlevant la clé.
  • Fermez la trappe du réservoir jusqu'à ce qu'elle s'emboite.

Ouvrir la trappe du réservoir depuis la place du conducteur*

  • Appuyez sur le contacteur pour ouvrir la trappe du réservoir page 160, fig. 145.
  • Dévissez le bouchon en le faisant tourner vers la gauche et posez-le en haut sur la trappe du réservoir ⇒ page 160, fig. 146.

Fermeture du bouchon

  • Vissez le bouchon en le faisant tourner vers la droite et jusqu'au déclic.
  • Fermez la trappe du réservoir jusqu'à ce qu'elle s'emboite.

A l'intérieur de la trappe, vous trouvrez indiqués les carburants prévus pour votre vehicule, la taille des pneus et la pression de gonflage. Autres notation concernant le carburant page 159, « Carburant »

Le réservoir contient 55 litres environ.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fermeture du bouchon - 1

ATTENTION!

Observe les dispositions légales à la dette si vous devzie avoir un bidon à bord. Pour des raisons de sécurité n'emmenez pas de bidon avec vous. En cas d'accident, celui-ci pourrait être endommagé et du carburant s'écouerait.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Avant de faire le plein, il est indispensable de couper le chauffage additionnel (chauffage et ventilation à l'arrêt)*.
  • Essuyez immédiatement le carburant ayant coule sur le vehicule - risque d'endommager la peinture!
  • Ne jamais attende jusqu'à ce que le réserve soit complètement vide si le vehicule est équipé d'un catalyseur. L'alimentation étant alors irrégulière, des ratés à l'allumage peuvent s'ensuivre et le carburant pas encore brûlé penétrerait dans le système d'échéppement, d'ou une surchauffe et un endommagement eventuels du catalyseur.
  • En insérer le pistolet dans la tubulure de remplissage, veillez à ce que la soupape ne soit pas poussée dans la tubulure de remplissage. Sinon, vous replissez inopinement le volume qui sert à la dilatation du carburant lors du chauffage. Cela peut entraîner un trop-Plein de carburant ou un endommagement des parties du réservoir de carburant.
  • Le réserveir de carburant est plein des que le pistolet automatique utilise comme il convient s'arrête de lui-même une première fois. Ne continuez pas le ravitationnement - sinon vous replissiez le volume réservé à la dilatation.

Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir - 1
Fig. 147 Coffre a bagages: Deverrouillage de secours de la trappe du réservoir

S'il y a un besoin dans le système d'ouverture de la trappe du réserve depuis le siège du conducteur*, on peut ouvrir la trappe du réserve manuellement.

Déverrouillage

  • Ouvrez la malle arrêté et enlevez le revêtement interieur à droite.
    Tirez le cable dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la trappe du réservoir se déverrouille ⇒ page 161, fig. 147.

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage - 1

ATTENTION!

Prenez garde aux arêtes vives de la carrosserie en cas de déverrouillage manuel - Risque de blessures.

Contrôles et mises à niveau

Compartment moteur

Déverrouillage du capot

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage du capot - 1
Fig. 148 Manette de déverrouillage du capot moteur

Déverrouillage du capot

Tirez sur la manette de déverrouillage sous le tableau de bord côte conducteur fig. 148.

Le capot se déverrouille sous l'effect d'un ressort.

SKODA OCTAVIA TOUR - Déverrouillage du capot - 1

Nota

N'oubliez pas, avant d'ouvr le capot-moteur, que les essuie-glaces ne sont pas écarts, sinon la peinture peut être endommagée.

Ouvrir et fermer le capot moteur

SKODA OCTAVIA TOUR - Ouvrir et fermer le capot moteur - 1
Fig. 149 Calandre: Levier des suture

SKODA OCTAVIA TOUR - Ouvrir et fermer le capot moteur - 2
Fig. 150 Fixation du capot-moteur avec appui du capot

Ouverture du capot

  • Deverrouillez le capot-moteur fig. 148.
  • Tenez avec la main la partie inférieure de la calandre et levez un peu le capot moteur.
  • Poussez le levier de suture dans le sens de la flèche fig. 149 et levez le capot.

Sortez l'appui du capot de son support et mettez-le dans l'ouverture prévue à cet effet page 163, fig. 150.

Fermeture du capot

Levez un peu le capot et décrochez l'appui ce celui-ci. Poussez l'appui du capot dans le support prévu à cet effet.
- Laissez le capot tomber d'une hauteur de 30 cm environ dans le verrouillage - Ne pas appuyer sur le capot!

SKODA OCTAVIA TOUR - Fermeture du capot - 1

ATTENTION!

  • N'ouvre jamais le capot si vous VOYZ que de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'échéappe du compartment moteur - Risque de brûlle! Attendez jusqu'à ce qu'il ne dessorte plus ni vapeur ni liquide de refroidissement.
  • Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être bien fermé lorsque le vehicule roule. Une fois celui-ci fermé, il faut donc toujours vérifier s'il est réellement verrouillé.
  • Si vous deviez remarquer, en roulant, que le capot ne s'est pas verrouillé, arrêtez alors immidiatement et fermez le capot comme il faut - Risque d'accident!

Travaux dans le compartment ment moteur

Faire preuve de la plus grande prudence à chaque fois que l'on doit travailler dans le moteur!

On peut se blesser, se brûler, provoquer un accident ou un incendie en travaillant dans le compartmentement moteur, par ex. lors des contrôleles et des mises à niveau des fluides. Il est donc absolument indispensable d'observer strictement les avertissements et les règles générales de sécurité suivantes. Le compartmentement moteur du vehicule est une réelle source de danger .

SKODA OCTAVIA TOUR - Travaux dans le compartment ment moteur - 1

ATTENTION!

  • N'ouvre jamais le capot si vous VOYZ que de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'échépe du compartmentement moteur - Risque de brûlle! Attendez jusqu'à ce qu'il ne ressorte plus ni vapeur ni liquide de refroidissement.
  • Coupe le moteur et enlevez la clé de contact.
  • Tirez bien sur le frein à main.
  • Sur les vehicules avec boites de vitesse manuelles, mettez le levier de changement de vitesse au point mort.
  • Attendez que le moteur se soit refroidi.
    Il ne doit pas y avoir des enfants a coté du compartmente menteur.
  • Ne jamais faire tomber du fluide, quel qu'il soit, sur le moteur très chaud. CesFluides (par ex. l'antigel contenu dans le liquide de refroidissement) peuvent s'enflammer!
  • Evitez que des courts-circuits se produit dans le système électrique - en particulier au niveau de la batterie.
  • Ne touchez jamais au ventilateur de liquide de refroidissement tant que le moteur tourne. Le ventilateur pourrait semettre en marche d'un seul coup!
  • N'ouvre jamais le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Le système de refroidissement est sous pression!
  • Afin de vous protégger le visage, les mains et les bras contre la vapeur ou le liquide de refroidissement brulant, mettez un gros chiffon sur le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement avant de l'ouvrir.
  • Ne laisses pas des objets, par ex. chiffon d'essuyage ou des outils dans le compartment moteur.
  • Si on doit travailler sous le vehicule, il faut que le vehicule ne se mette pas à rouler de lui-même et il est nécessaire de le soutenir avec des chandelierles aux endroits appropriés; le cric* ne suffit pas - Risque de blessures!
  • Si des contrôleles doivent être effectuels lorsque le moteur tourne, les pieces en rotation (par ex. couroire poly-V, alternateur, ventilateur de

ATTENTION! (suite)

liquide de refroidissement) et le système d'allumage à haute tension présentant un danger supplémentaire. Veuillez tenir compte de ce qui suit:

  • Ne touchez jamais les cables électriques du système d'allumage.
  • Il faut impératifement éviter que par ex. des bijoux, des pieces de vêtements et des cheveux longs puisSENT être saisis par les pieces en rotation dans le compartment menteur - Danger mortel! Il faut donc enlever les bijouxAAPARAVANT,attacher vos cheveux et porter des vêtems ajustés au corps.

  • Tenez compte en outre des avertissements ci-dessous s'il faut travailler sur le système d'alimentation ou l'installation électrique:

  • Déconnectez toujours la batterie du circuit de bord.

  • Ne fumez pas.
  • Ne travailliez jamais a cote d'une flamme.
  • Ayez toujours un extincteur à portée de main.

! Avertissement !

En faisant les mises à niveau, veiliez à ne jamais intervertir les fluides. Sinon, de graves dysfonctionnements et un endommagement du vehicule s'ensuivraient!

Aperçu du compartmente moteur

Les principaux points à contrôle.

SKODA OCTAVIA TOUR - Aperçu du compartmente moteur - 1
Fig. 151 Moteur à essence 1,6 l/75 kW

Moteur à essence 1,6 l/75 kW fig. 151

(1) Vase d'expansion du liquide de refroidissement 170
2 Réservoir de liquide hydraulique de la servodirection
3 Reservoir du lave-vitres 176
4Jauge d'huile 167
⑤ Ouverture pour le versement de l'huile 167
6 Réservoir de liquide de frein 172
⑦ Batterie (sous un cache) 173

i Nota

La disposition est trèssemblable à celle de tous les autres moteurs à essence et Diesel.

Huile moteur

Spécifications de l'huile moteur

L'huile moteur répond à des specifications très précises.

L'huile mise départ usine est de grande qualite et vous pouze l'utiliser toute l'année - sauf dans des zones climatiques extremes.

En cas d'appoint, vous pouvez mélanger des huiles différentes entre elles. Ceci n'est pas valable pour les vehicules avec intervalles d'entretien flexibles (QG1).

Les huiles moteur font bien sur également l'objet d'évolutions constantes. C'est pourquoit les indications figurant dans cette Notice d'Utilisation correspondant au niveau technique au moment de la mise sous presse.

Les ateliers spécialisés sont tenus au courant des modifications apportées par la Société Skoda Auto. Nous vous recommendons de faire effectuer la vidange d'huile par un spécialiste.

Les specifications (normes VW) indiquées ci-après doiventfigurer sur le bidon, séparément ou avec d'autres specifications.

Spécification de l'huile moteur pour les vehicules avec périodicités d'entretien fixes (QG0, QG2)

Spécifications de l'huile moteur
Moteurs à essenceVW 501 01
VW 502 00
VW 504 00
ACEA A2a) ou A3a)
Moteurs DieselVW 505 00b)
VW 505 01
VW 507 00
ACEA B3a) ou B4a)

a) N'utiliser pour un appoint qu'exceptionnementlement si les huiles indiquées ci-dessus ne sont pas disponibles.
b) Sauf moteur PD (moteur avec pompe-injecteur).

Spécification de l'huile moteur pour les vehicules avec périodicités d'entretien flexibles (QG1)

Spécifications de l'huile moteur
Moteurs à essenceVW 503 00 VW 504 00
Moteurs DieselVW 506 01 VW 507 00

SKODA OCTAVIA TOUR - Spécification de l'huile moteur pour les vehicules avec périodicités d'entretien fixes (QG0, QG2) - 1

Avertissement!

Pour les vehicules avec intervalles d'entretien flexibles (QG1), vous ne devez utiliser que les huiles mentionnées ci-dessus. Pour respecter les propriétés de l'huile moteur, nous recommendons de n'utiliser pour faire l'appoint qu'une huile de même specifications. Exceptionnellement, vous pouvez utiliser une seule fois 0,5 l au maximum d'huile moteur de la Specification VW 502 00 (moteurs à essence uniquement) ou de la Specification VW 505 01 (moteurs Diesel uniquement) pour faire l'appoint. Toutes les autres huiles moteur ne doivent pas'être utilisées - Risque d'endommagement du moteur!

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • Avant un long trajet, nous vous recommendons d'acheter l'huile de moteur conforme à la Specification de votre vehicule et l'emporter avec vous dans le vehicule. Ainsi vous avez toujours la bonne huile de moteur pour faire l'appoint.
  • Nous recommendons d'utiliser les huiles prises dans la gamme des pièces d'origine Škoda.
    Autres informations - voir Plan d'Entretien.

Contrôle du niveau d'huile moteur

La jauge indique le niveau d'huile.

SKODA OCTAVIA TOUR - Contrôle du niveau d'huile moteur - 1
Fig.152 Jauge d'huile

Contrôle du niveau d'huile

Assurez-vous que le vehicule est sur une surface plane.
- Coupe le moteur.
- Ouvrez le capot sous « Travaux dans le compartmenteur», page 164.
- Attendez quelques minutes et retirez la jauge d'huile ①.
- Essuyez la jauge avec un chiffon propre et remettez-la en l'enfantant complètement.
- Retirez laJAuge et contrôlez le niveau indiqué.

Huile dans zone a

Ilnefautpasrajouterd'huile.

Huile dans zone b

  • Vous pouvez rajouter de l'huile. Il est possible que l'huile arrive ensuite dans la zone a.

Huile dans zone

  • Vous doivent rajouter de l'huile ⇒ page 167. Cela suffit si le niveau d'huile arrive ensuite dans la zone b.

Il est normal que le moteur consomme de l'huile. La consommation peut atteindre 0,5 l/1 000 km selon le style de conduite et les conditions d'utilisation. La consommation peut être plus élevé au cours des 5 000 premiers kilometres.

C'est pourquoit, le niveau d'huile devrait etre contrôle à intervalles réguliers, le mistroux etant après chaque plein ou avant de longs trajets.

Nous vous recommendons de maintainir le niveau d'huile dans la zone (a) - mais pas au-dessus - si le moteur doit être particulièrement sollicité, par exemple lors de longs trajets sur autoroute en été, si vous tractez une caravane ou nevez franchir des cols à haute altitude.

Le témoin dans le combiné d'instruments s'allume si le niveau d'huile est insuffisant page 32. Dans ce cas, contrôle aussi vite que possible le niveau d'huile. Ajoutez alors la quantité d'huile qui convient.

! Avertissement !

  • Le niveau ne doit jamais dépasser la zone a. Risque d'endommagement du catalyseur.
  • Si un appoint en huile moteur n'est pas possible à cause de conditions particulières, arrêtez-vous immédiatement. Coupe le moteur et ayez recours à un spécialiste sinon, cela pourrait gravement endommager le moteur.

Appoint en huile moteur

  • Contrôlez le niveau d'huile du moteur page 167.
  • Dévissez le bouchon de l'orifice de versement d'huile moteur ② fig. 152.
  • Versez l'huile appropriée par portions de 0,5 litre d'huile selon page 166, « Spécifications de l'huile moteur ».

  • Contrôlez le niveau d'huile page 167.

  • Resserrez bien le bouchon de l'orifice de versement et introduisez la jauge à fond.

SKODA OCTAVIA TOUR - Appoint en huile moteur - 1

ATTENTION!

  • Lorsque vous faites l'appoint, veillez à ce qu'il ne tombe pas d'huile sur les pièces brulantes du moteur - Risque d'incendie!
  • Avant chaque travail dans le compartmentement moteur, lisez et respectez les avertissements page 164, « Travaux dans le compartmentement moteur »

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Pour préserver l'environnement

Le niveau ne doit jamais dépasser la zone (a) page 167. Sinon de l'huile peut être aspirée via le reniflard du bloc-moteur et s'échapper à l'air libre via le système d'échéppement. L'huile peut brûler dans le catalyseur et l'endommager.

Remplacement de l'huile moteur

L'huile moteur doit être replacée en respectant les intervalles prescrits par le Plan d'Entretien ou si mention par l'Indicateur de Periodicité des Entretiens page 18.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de l'huile moteur - 1

ATTENTION!

  • Effectuer seulement le remplacement de l'huile de moteur si vous avez les connaissances techniques indispensablees!
  • Avant chaque travail dans le compartmentement moteur, lisez et respectez les avertissements page 164, « Travaux dans le compartmentement moteur »
  • Attendez que le moteur se soit refroidi - risque de brûture par l'huile chaude.
  • Portez une protection pour les yeux - risque de brûlle par joilissement d'huile.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

L'huile est toxique! Tant que vous ne vous étes pas débarrassé de l'huile conformément aux directives en vigueur, faites en sorte que des enfants et toute personne non autorisée ne puisent pas s'en approcher.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Avertissement!

Vous ne devez mélanger aucun additif à l'huile moteur - Risque d'endommagement du moteur! Des dommages dus à de tels produits sont exclus de la garantie.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

  • L'huile ne doit enaucun cas arrivere dans le reseau des eaux uses ou pemetrer dans le sol.
  • Faites effectuer la vidange de l'huile et le remplacement du filtre par un spécialiste compte tenu des problèmes que pose l'évacuation, des outils spéciaux et des connaissances techniques de surcroit indispensablees.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

Si vous peau entre en contact avec l'huile, vous doivent immédiatement vous laver.

Direction assistée

SKODA OCTAVIA TOUR - Direction assistée - 1
Fig. 153 Jauge d'huile hydraulique

Le réserve d'huile hydraulique de la servodirection se trouve dans le compartmenteur, devant à droite page 165, fig. 151.

Contrôle de l'huile hydraulique

Le système hydraulique de la servodirection est rempli avec de l'huile hydraulique ayant la referencia G 002 000 dans le catalogue.

Effectuez le contrôle du niveau d'huile hydraulique lorsque le moteur est arrêté et froid.

Le niveau de l'huile hydraulique doit se couver entre les marques « MIN » et « MAX » page 168, fig. 153. Si le niveau descend jusqu'à la marque « MIN », il est nécessaire que la servodirection soit contrôle dans un atelier spécialisé. Un simple appoint en huile hydraulique ne suffit pas.

SKODA OCTAVIA TOUR - Contrôle de l'huile hydraulique - 1

Nota

La servodirection ne fonctionne pas lorsque le moteur est arrêté (en cas de remorquage) ou si la courroie poly-V est déchirée. Mais le vehicule peut être dirigé tout à fait normalement. Il est toute fois indispensable de deployer plus d'énergie pour conduire.

Système de refroidissement

Liquide de refroidissement

Ce liquide sert au refroidissement du moteur.

Dans des conditions normales, le système de refroidissement n'a pratiquement pas besoin d'entretien. Le liquide de refroidissement est formé d'eau et de 40% d'additif. Ce mélange garantit non seulement une protection antigel jusqu'à -25^ mais protège aussi le système de refroidissement et de chauffage contre la corrosion. Il empêche de surcroir toute formation de tartre et accroit nettement le point d'ébullition du liquide de refroidissement.

En eté et dans les pays chauds, la concentration du liquide de refroidissement ne doit donc pas non plus être abaisée en rajoutant de l'eau. Le proportion d'additif dans le liquide de refroidissement doit être d'au moins 40 %.

Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante est nécessaire, la proportion d'additif de liquide de refroidissement peut être augmentée, mais jusqu'à 60% maximum (protection jusqu'à -40^ environ). Au-delà, la protection antigel est réduite.

Les vehicules exportés dans des pays où il fait froid (Suède, Norvège, Finande) sont dotés, départ usine, d'un liquide de refroidissement avec de l'antigel protégeant jusqu'à -35°C environ. La proportion d'additif doit atteindre au moins 50% dans ces pays.

Liquide de refroidissement

Le système de refroidissement est rempli départ usine avec du liquide (couleur lilas), qui est conforme à la Specification TL-VW 774 G.

Il est recommendé de faire l'appoint avec le même additif - G12 PLUS-PLUS (couleur lilas).

Pour les questions concernant le liquide de refroidissement ou si vous souhaitez faire l'appoint avec un autre liquide, adressez-vous à un spécialiste.

Vouspouvezyouprocurerlebonadditifdeliquide defreibidissementchezunspecialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Liquide de refroidissement - 1

Avertissement!

  • D'autres additifs pour liquide de refroidissement peuvent considérablement réduire la protection contre la corrosion.
  • Les dysfonctionnements causés par la corrosion peuvent entrainer une perte de liquide de refroidissement et donc gravement endommager le moteur.

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement

SKODA OCTAVIA TOUR - Contrôle du niveau de liquide de refroidissement - 1
Fig.154 Compartment moteur: Vase d'expansion du liquide de refroidissement

Le vase d'expansion du liquide de refroidissement se trouve à droite dans le compartment moteur.

  • Coupe le moteur.
  • Ouvrez le capot sous « Travaux dans le compartmente moteur», page 164.
  • Contrôlez le niveau dans le vase d'expansion de liquide de refroidissement fig. 154. Le niveau de liquide de refroidissement doit se couver entre les marques a et b lorsque le moteur est froid. Il peut aussi se couver légarement au-dessus de la zone hachurée si le moteur est chaud.

Le témoin du combiné d'instruments s'allume si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas dans le vase d'expansion page 30. Nous vous recommendons néanmoins de jeter de temps en temps un coup d'oeil au réservoir afin de vérifier le niveau du liquide de refroidissement.

Perte de liquide de refroidissement

Une perte de liquide de refroidissement fait d'abord penser à des fuites. Ne vous contentez pas d'ajouter du liquide de refroidissement. Faites immédiatement vérifier le système de refroidissement par un spécialiste.

Si le système de refroidissement est étanché, des pertes ne peuvent être provo-quees que par le liquide de refroidissement ayant trop chauffé et s'échappant par la soupape de détente dans le couvercle du vase d'expansion.

SKODA OCTAVIA TOUR - Perte de liquide de refroidissement - 1

ATTENTION!

Avant chaque travail dans le compartmentement moteur, lisez et respectez les avertissements page 164, « Travaux dans le compartmentement moteur »

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

La cause d'une surchauffe n'est pas evidente à tracer ni à supprimer, trouvez le plus rapidement un spécialiste sinon le moteur pourrait être très gravesment endommagé.

Appoint en liquide de refroidissement

  • Coupe le moteur.
  • Attendez que le moteur se soit refroidi.
  • Mettez un chiffon sur le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement fig. 154 et desserrez prudemment le bouchon en le faisant tourner à gauche !
  • Ajouter du liquide de refroidissement.
  • Revissez le bouchon jusqu'à ce que l'on entende le déclic.

Le liquide de refroidissement ajouté doit être conforme à une Specification bien précise page 169, « Liquide de refroidissement ». Ne verse pas un autre additif si, exceptionnellement, l'additif G12 - PLUS n'est pas disponible. Ne mettez alors que de l'eau et faites rétablier la proportion correcte par un spécialiste sans tarder en versant l'additif de liquide de refroidissement prescrit.

N'utilise qu'un liquide de refroidissement n'avant jamais servi pour faire l'appoint.

Ne versez pas le liquide au-dessus de la zone hachurée! Le liquide de refroidissement en trop s'échappe du système via la valve de surpression dans le bouchon du vase d'expansion lorsque la température monte.

Si la perte de liquide de refroidissement constatée est importante, ajoutez-en après refroidissement du moteur. Sinon vous l'endommageriez.

SKODA OCTAVIA TOUR - Appoint en liquide de refroidissement - 1

ATTENTION!

  • Le système de refroidissement est sous pression! N'ouvre pas le bouchon du vase d'expansion de liquide de refroidissement si le moteur est encore chaud - Risque de brûlure!
  • L'additif de liquide de refroidissement et tout le liquide de refroidissement sont nuisibles à la santé. Evitez donc d'entrez en contact avec le liquide de refroidissement. Les vapeurs et autres émanations du liquide de refroidissement sont également nocives. L'additif doit donc toujours être conservé dans le bidon d'origine et surtout hors de portée des enfants - Risque d'intoxication!
  • Si du liquide de refroidissement vous a sauté dans les yeux, rincez-les immidiatement à l'eau claire et rendez-vous le plus vite possible chez un médecin.
  • Des soins Médicaux s'imposent également dans les plus brefs déliés si vous deviez ingérer du liquide de refroidissement par inadvertance.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Si un appoint en liquide de refroidissement n'est pas possible à cause de conditions particulières, arrêtez-vous immédiatement. Coupe le moteur et ayez recours à un concessionnaire Škoda. Coupe le moteur et ayez recours à un spécialiste sinon cela pourrait gravement endommager le moteur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Du liquide de refroidissement vidange ne doit être réutilisé. Il faut le recupérer et s'en débarrasser en respectant les directives de protection de l'environnement.

Ventilateur de liquide de refroidissement

Le ventilateur de liquide de refroidissement peut se mettre en route d'un seul coup.

Le ventilateur pour le liquide de refroidissement est entrainé par un moteur électric et piloté en fonction de la température du liquide.

Après avoir coupé le moteur, le ventilateur de liquide de refroidissement peut - même si le contact est coupé - tourner pendant 10 minutes encore. Il peut aussi se remettre en marche soudaientement, au bout d'un certain temps, lorsque:

  • La température du liquide de refroidissement augmente en raison d'une accumulation de chaleur ou
  • Le moteur étant chaud, la température y monte encore plus parce que la voiture est directement exposée aux rayons du soleil.

SKODA OCTAVIA TOUR - Ventilateur de liquide de refroidissement - 1

ATTENTION!

N'oubliez jamais, lorsque vous nevez travailler dans le compartment moteur, que le ventilateur de liquide de refroidissement peut brusquement semettre en marche - Risque de blessures!

Liquide de frein

Contrôle du niveau du liquide de frein

SKODA OCTAVIA TOUR - Contrôle du niveau du liquide de frein - 1
Fig.155 Compartiment moteur: Reservoir de liquide de frein

Le réserveir de liquide de frein se trouve a gauche dans le compartment moteur. Le réserveir est place de l'autre cote du compartment moteur s'il s'agit d'un vehicule à direction à droite.

  • Coupe le moteur.
  • Ouvrez le capot sous « Travaux dans le compartmenteur», page 164.
  • Contrôlez le niveau de liquide de frein dans le réservoir fig. 155. Celui-ci doit arriver entre les marques « MIN » et « MAX »

Le niveau de liquide baisse légèrement en cours d'utilisation suite à l'usure et au rattrapage automatique des garnitures de frein et ceci est normal.

Toutefois, si le niveau de liquide baisse nettement en peu de temps, ou descend en dessous de la marque « MIN», il peut se faire que le système de freinage fuie. Le témoin (D) du combiné s'allume pour signaler que le niveau du liquide de frein est insuffisant page 34. Dans ce cas arrêtez-vous immédiatement et ne continue pas à rouler! Ayez recours à un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Contrôle du niveau du liquide de frein - 2

ATTENTION!

  • Avant chaque travail dans le compartmentement moteur, lisez et respectez les avertissements page 164, « Travaux dans le compartmentement moteur »
  • Ne continue pas votre route - risque d'accident! - si le niveau de liquide est descendu en dessous de la marque « MIN ». Ayez recours à un spécialiste.

Vidange du liquide de frein

Le liquide de frein est hygroscopicique. C'est pourquoit il absorbe peu a peu l'eau contenu dans l'air ambient. Une teneur en eau trop élevé peut provoquer de la corrosion dans le système de freinage. La teneur en eau fait en outre descendre le point d'ébullition du liquide de frein. C'est pourquoit le liquide de frein doit être replacé tous les deux ans.

Impératifement remetre le même liquide de frein que celui d'origine homologué par Škoda Auto. La Specification est « FMVSS 116 DOT 4 »

Nous vous recommendons de faire effectuer la vidange du liquide de frein par un spécialiste lors d'un entretien programme.

SKODA OCTAVIA TOUR - Vidange du liquide de frein - 1

ATTENTION!

  • Si le liquide de frein est trop hauts, des bulles de vapeur peuvent se former dans le système de freinage en cas de très forté sollicitation des freins. Cela nuit considérablement à l'efficacité du freinage, donc à la sécurité.
  • Le liquide de frein est toxique! Il doit donc être conservé dans des éléments d'origine fermés, hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Le liquide de frein endommage la peinture du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 2

Pour préserver l'environnement

En raison d'une mise au rebut spéciale, l'utilisation d'un outil spécial nécessaire et des connaissances techniques indispensablees requises, le remplacement du liquide de frein ne devrait etre effectue que par des spécialistes.

Batterie

Opérations sur la batterie

SKODA OCTAVIA TOUR - Opérations sur la batterie - 1
Fig. 156 Compartment
mateur: Batterie

La batterie se trouve dans le compartment moteur sous un cache en plastique*.

  • Poussez les blocages sur les côts du cache de la batterie ⇒ fig. 156 et tirez le cache vers le haut voir flèche (A).
  • La pose du cache de la batterie a lieu dans l'ordre inverse.

Il est deconseilé de déposer et remmettre la batterie car elle pourrait être endommagée. Rendez-vous chez un spécialiste.

On peut se blesser, se brûler, provoquer un accident ou un incendie en travaillant sur la batterie ou sur l'installation électrique. Il est donc absolument indispensable de d'observer strictement les avertissements et les règles générales de sécurité suivantes.

SKODA OCTAVIA TOUR - Opérations sur la batterie - 2

ATTENTION!

  • L'électrolyte est très corrosif, d'ou la nécessité de manipuler la batterie avec le plus grand soin. Portez toujours de gants imperméables, des lunettes spéciales et enduisez-vous les mains de crème de protection lorsqu'il faut manipuler une batterie. Des vapeurs corrosives dans l'air irritent le système respiratoire et provoquent des conjonctivités et une inflammation des voies aériennes. L'électrolyte brule l'email dentaire, en cas de contact avec la peau provoque des plaies profondes qui mettent longtemps à cicatriser. Le contact repété avec des acides dilés provoquent des maladies de peau (inflammations, ulcères, crevasses). Les acides se diluent au contact de l'eau en dégageant une chaleur importante.

  • Ne penchez pas la batterie, de l'électrolyte risquant alors de s'échapper des orifices de dégazage. Protéger les yeux au moyen de lunettes ou d'un masque! Risque de cécité! Si vous receivez de l'électrolyte dans les yeux, lavez-les immidiatement à l'eau claire pendant quelques minutes. Consultez ensuite un médecin de toute urgence.

  • Neutralisez le plus rapidement possible les éclaboussures d'électrolyte sur la peau ou sur les vêtements avec du savon doux et rincez à grande eau. Rendez-vous sur le champ chez un Médecin si de l'électrolyte a été ingérée.
  • Des enfants ne doivent pas pouvoir s'approcher des batteries.
  • Lors du chargement des batteries, de l'hydrogène se dégage et un mélange très explosif se forme. Une explosion peut également être provoquee par des étincelles en débranchant ou défaisant la fiche du cable lorsque le contact est mis.
  • Risque de court-circuit en pontant les pôles de la batterie (avec des objets métalliques, des cables par ex.). Consequences eventuelles si court-circuit: Fusion des traverses en plomb, explosion et incendie de la batterie, éclaboussures d'électrolyte.
  • Tout ce qui peut provoquer des étincelles, du genre flamme, lumière, cigarettes, etc., est strictement interdit. Eviter la formation d'étincelles autour des cables et des apparciels électriques. En cas d'étincelles importantes, risque de blessure.
  • Avant de travailler sur le système électrique, coupez le moteur, le contact et aussi tous les consommateurs ELECTriques et débranchez le pôle négatif (-

ATTENTION! (suite)

) de la batterie. Il suffit d'etreindre l'éclairage correspondant si vous devez replacer des ampoules.

  • Ne rechargez jamais une batterie gelée ou dégelée - Risque d'explosion et de brûlle! Remplacez la batterie gelée.
  • N'utilise jamais une batterie endommagée - Risque d'explosion! Remplacez immédiatement la batterie endommagée.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Avertissement!

  • Vous ne doivent déconnecter la batterie que lorsque le contact est coupé car l'installation électrique (composants électroniques) du vehicule pourrait être endommagée. Commencez par débrancher le pole négatif (-) avant de déconnecter la batterie du réseau de bord. Puis débranchez le pole positif (+) seulement ensuite.
  • Lorsque vous reconnectez la batterie, branchez d'abord le pôle positif (+) et puis le pôle négatif (-). Les câbles ne doivent enaucun cas être intervetis - Ceux-ci pourraient prendre feu.
  • Veiliez à ce que l'électrolyte n'entre pas en contact avec la carrosserie, cela pourrait endommager la peinture.
  • Pour protégé la batterie des rayons ultraviolets, ne pas exposer celle-ci à la lumière directe du jour.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Pour préserver l'environnement

Une batterie usee entre dans la categorie des dechets nuisibles pour l'environnement - Adressez-vous a un specialiste afin de pouvoir vous en debarrasser comme il convient.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

Observe également les notation après le branchement de la batterie page 176, «Débranchement et branchement d'une batterie ».

Batterie avec indicateur de niveau de charge appelé oeil sois-disant magique*

SKODA OCTAVIA TOUR - Batterie avec indicateur de niveau de charge appelé oeil sois-disant magique* - 1
Fig. 157 Batterie avec indicateur de niveau de charge

Un oeil soi-disant magique est placé en haut de la batterie fig. 157. « L'oeil magique » change de couleur en fonction du niveau de charge et du niveau d'électrolyte de la batterie.

Des bulles d'air peuvent influencer la couleur de « l'oeil magique ». C'est jusquoi vous doivent tapoter prudèment sur « l'oeil magique » avant d'effectuer le contrôle.

  • Couleur verte - la batterie est suffisamment chargée.
  • Coloration foncée - la batterie doit être rechargée.
  • Incolore ou coloration jaune - faites contrôle la batterie chez un spécialiste.

Les batteries de plus de 5 ans doivent être remplacées. Nous vous recommendons de faire effectuer le contrôle de la batterie, la correction du niveau d'électrolyte ou son remplacement par un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Batterie avec indicateur de niveau de charge appelé oeil sois-disant magique* - 2

Avertissement!

Si le vehicule reste immobilisé pendant plus de 3 à 4 semaines, la batterie se décharge car quelques consommateurs de courant fonctionnement même au repos (par ex. les calculateurs). Vous pouvez éviter le déchargement de la batterie en débranchant le pole négatif ou en la rechargeant de façon continue avec un très

faible courant de charge. Veuillez tenir compte des remarques concernant les travaux sur la batterie page 173, « Opérations sur la batterie ».

Contrôle du niveau d'électrolyte

Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie ne nécessite presque pas d'entretien. Lorsque la température extérieure est élevé ou en cas de longs trajets quotidiens, il est cependant recommendé de faire vérifier de temps à autre le niveau de l'électrolyte par un spécialiste. Le niveau d'électrolyte doit également être contrôle après chaque chargement page 175.

Le niveau d'électrolyte de la batterie doit également être contrôle dans le cadre d'un entretien programme.

Fonctionnement en hiver

La batterie est plus fortement sollicitée en hiver. En outre, la puissance fournie lors des démarrages ne représenté, lorsque les Températures sont basses, qu'une partie de cette fournie à des Températures normales.

Une batterie décharge peut geler des que les températures sont légèrement en dessous de 0^ .

Il est donc recommandé de faire contrôle et recharger si nécessaire la batterie par un spécialiste avant le début de l'hiver.

SKODA OCTAVIA TOUR - Fonctionnement en hiver - 1

ATTENTION!

Ne rechargez jamais une batterie gelée ou dégelée - Risque d'explosion et de brûlle. Remplacez la batterie gelée.

Chargement de la batterie

Le vehicule ne demarrera bien que si la batterie est chargée.

  • Lisez les averissements dans sous « Opérations sur la batterie», page 173 et

  • Coupez le contact ainsi que tous les consommateurs d'électricité.

  • Uniquement en cas de « recharge rapide »: débranchez les deux câbles (d'abord « - », puis « + »).
  • Branchez les pince du chargeur aux pôles de la batterie (rouge = « +», noir = « - »).
  • Insérez maintainant le cable du chargeur dans la prise et mettez l'appareil en marche.
  • A la fin de la recharge: Arrêtelez chargeur et sortez le cable de la prise.
  • Retirez alors les pince du chargeur.
  • Rebranche les câbles à la batterie (d'abord « + » ensuite « - »).

Les cables de la batterie n'ont normalement pas besoin d'être débranchés en cas de recharge avec un faible ampèreage (par ex. avec un petit chargeur). Observe dans tous les cas les instructions du fabricant du chargeur.

Un courant de charge de 0,1 de la capacité totale de la batterie (ou moins) est nécessaire pour recharger complètement la batterie.

Les deux cables doivent toutfois etre débranchés avant d'effectuer une recharge avec un amperege elevé, c'est-à-dire une « recharge rapide »

Le « chargement rapide » d'une batterie est dangereux « sous « Opérations sur la batterie», page 173. Il exige un chargeur spécial et des connaissances techniques. Nous ne pouvons donc que vous recommender de vous adresser à un spécialiste en cas de recharge rapide.

Une batterie décharge peut geler des que les températures sont légèrement en dessous de 0^ . Nous vous recommendons de ne plus utiliser une batterie dégelée étant donné que le bac de cette-ci risque d'avoir été fendu sous la pression de la glace, d'ou uneuite de l'électrolyte évientuelles.

Lors d'un rechargement, les obturateurs de la batterie ne doivent pas etre ouverts.

SKODA OCTAVIA TOUR - Chargement de la batterie - 1

ATTENTION!

Ne rechargez jamais une batterie gelée ou dégelée - Risque d'explosion et de brûlle. Remplacez la batterie gelée.

Débranchement et branchement d'une batterie

Les fonctions suivantes sont devenues impossibles ou posit des problèmes après le débranchement et le rebranchement de la batterie:

FonctionMise en service
Lève-vitre électrique (dysfonctionnements)⇒ page 47
Introduction du numéro de code - autoradioVoir Notice d'Utilisation de l'autoradio
Réglage des heures⇒ page 19
Les données de l'indicateur multifonctions* sont effacées⇒ page 20

Nous vous recommendons de faire contrôle votre vehicule par un spécialiste afin de garantir un fonctionnement parfait de tous les systèmes électriques.

Remplacement de la batterie

La batterie de remplacement doit être identique à la précédente pour ce qui est de la capacité, de la tension (12 volts), de l'ampérage et des dimensions. Vous trouvez chez tous les spécialistes le type de batterie dont vous avez besoin.

En raison d'un rebutage spécial nécessaire aux vieilles batteries, nous vous recom-mandons de ne faire remplacer la batterie que par un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de la batterie - 1

Pour préserver l'environnement

Les batteries renferment des substances toxiques, telles que acide sulfurique et plomb. Il faut donc s'en débarrasser conformément aux directives en vigueur et ne jamais les jeter avec les ordures menagères !

Lave-glace

SKODA OCTAVIA TOUR - Lave-glace - 1
Fig.158 Compartiment moteur:Reservoir du lavetivres

Le réserve du lave-vitres contient un produit de nettoyage pour le pare-brise et la lunette arrêté. Le réserve se trouve devant à droite dans le compartment moteur fig. 158.

La contenance du réservoir est de 3 litres env., mais de 5,5 litres sur les vehicules avec un lave-phares.

De l'eau claire ne suffit pas pour bien nettoyer les vitres et les phares. Il est donc recommandé de se servir d'eau propre mélangée à un produit de lavage des vitres pris dans les accessoires d'origine Skoda (avec de l'antigel en hiver) seul moyen pour faire partir les salissures qui adhérent. Veuillez vous conformer aux instructions figurant sur l'emballage avant de vous servir du produit de nettoyage.

Meme si votre vehicule est équipé de gicleurs chauffants*, vous devriez toujours mélanger de l'antigel à l'eau de lavage en hiver.

Vous pouze également avoir recours à de l'alcool à brûr si, exceptionnellement, du produit pour laver les vitres et de l'antigel n'était pas disponibles. La proport

tion d'alcool à brûrer ne doit toute fois pas excédé 15% . Avec une telle concentration, la protection n'est efficace que jusqu'à -5^ .

SKODA OCTAVIA TOUR - Lave-glace - 2

ATTENTION!

Avant chaque travail dans le compartmentement moteur, lisez et respectez les avertissements page 164, « Travaux dans le compartmentement moteur »

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • Enaucn cas verser dans l'eau du lave-glaces de I'antigel pour le radiateur ou d'autres additifs.
  • Si le vehicule est équipé d'un lave-phares, vous ne devez mélanger l'eau qu'avac un produit nettoyant qui n'abîme pas la couche en polycarbonate du phare. Adressez-vous alors à un spécialiste, qui vous indiquera quel produit nettoyant vous pouvez utiliser.

Roues et pneus

Roues

Généralités

  • Au début, l'adherence des pneus n'est pas encore optimale et il faut donc les roder en roulant à vitesse modérée pendant 500km environ et en conduisant prudemment. Ce qui contribue aussi à les faire durer plus longtemps.
  • En raison des caractéristiques de conception et de l'architecture des sculptures, la profondeur des sculptures lorsqu'il s'agit de pneus neufs - selon la version et le fabricant - peut varier.
  • Pour éviter d'endommager les pneus et les jantes, ne montez sur les cordures de troitoirs ou obstacles similaires que lentement et à angle droit autant que possible.
  • Verifier de temps en temps si les pneus sont abimés (piquères, coupures, déchirures et bosses). Enlever les corps étrangers des sculptures.
  • Les vomages subis par les pneus et les jantes ne se voient pas fréquemment. Des vibrations inhabituelles ou le fait que le vehicule tire sur un côté peuvent signifier qu'un pneu est endommage. Ralentissez immidiatement si vous avez l'impression qu'une roue est abimée et arrêtez-vous! Verifiez si les pneus sont endommages (bosses, déchirures etc.). Roulez lentement et prudemment jusqu'à chez le spécialiste le plus proche si vous ne detectez rien de suspect à l'extérieur.
  • Faites en sorte que les pneus n'entrent pas en contact avec de l'huile, de la graissse et du carburant.
  • Si vous constaze qu'il manque un ou des capuchons pare-poussière sur les valves, remettez-en immédiatement.
  • Si les roues doivent être démonétées, marquez-les aparavant afin de pouvoir respecter le sens de roulement précédent lors du remontage.
  • Entreposer les roues ou les pneus démontés toujours dans un endroit frais, sec et nombre autant que possible. Les pneus qui ne sont pas montés sur une jante doivent être gardésABOUT.

SKODA OCTAVIA TOUR - Généralités - 1

ATTENTION!

L'adherence des pneus n'est pas encore optimale au cours des 500 premiers kilomètres, il faut donc rouler à vitesse modérée - Risque d'accident!
- Ne roulez jamais avec des pneus endommages - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Veuillez tenir compte des dispositions légales en vigueur dans chaque pays pour ce qui est des pneus.

Longévité des pneus

SKODA OCTAVIA TOUR - Longévité des pneus - 1
Fig. 159 Trappe de réserve ouverte avec tableau pour les tailles des prens et les pressions de gonflage

La longévite des pneus dépend essentiellement des points suivants:

Pressions de gonflage des pneus

Les pneus durent beaucoup moins longtemps s'ils sont trop ou pas assez gonflés, le comportement du vehicule s'en dessistant par ailleurs.

C'est surtout à des vitesses élevées que la pression de gonflage des pneus est très importante. Cette pression doit donc être vérifiée au moins une fois par mois et avant chaque long parcours. N'oubliez pas à cette occasion la roue de secours*.

Les pressions de gonflage pour les pneus d'été sont indiquées à l'intérieur de la trappe du réservoir ⇒ page 178, fig. 159. Les valeurs pour les pneus d'hiver dépassent de 20kPa (0,2 bar) celles des pneus d'été ⇒ page 182.

La pression de gonflage de la roue de secours doit etre la pression maximum autorise pour le vehicule.

La pression doit toujours être contrôle sur des pneus froids. Ne réduisez pas la pression alors plus élevé lorsque les pneus sont chauds. Gonflez les pneus en conséquence en cas de modification importante du chargement.

Style de conduite

Des virages négociés à vivie allure, de très fortes accelérations et des freinages violents (pneus qui crissant) augmentent l'usure des pneus.

Equilibrage des roues

Les roues du vehicule neuf sont équilibrées. Mais, au fur et à mesure que l'on roule, un balourd peut survenir sous l'influence de divers facteurs et se manifester par un flottement de la direction.

Etant donné qu'un balourd entraine également une Usure accrue de la direction, de la suspension des roues et des pneus, il faudrait faire reequilbrer les roues. En outre, une roue doit être reequilibrée après le montage d'un pneu neuf ou après toute réparation des pneus.

Position incorrecte des roues

Un réglage défecteurs des roues avant ou arrêté à pour conséquence non seulement une usure accrue des pneus et plus souvent d'un seul côté, mais a aussi une incidence négative sur la sécurité. Demandez conseil à un spécialiste en cas d'usure anormale des pneus.

SKODA OCTAVIA TOUR - Position incorrecte des roues - 1

ATTENTION!

  • Les pneus sous-gonflés sont soumis à un travail de flexion plus importante. De ce fait, à des vitesses élevées, il s'échauffe trop. Ce qui peut provo

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

quer un décollement de la bande de roulement et même l'éclatement du pneu.

  • Remplacez immédiatement les jantes ou les pneus endommagés.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Pour préserver l'environnement

La consommation de carburant augmente si les pneus ne sont pas assez gonflés.

Indicateur d'usure

SKODA OCTAVIA TOUR - Indicateur d'usure - 1
Fig.160 Sculptures avec indicateurs d'usure

Dans les sculptures des pneus de première monte sont incorporets perpendicular à remèment au sens de roulement des indicateurs d'usure de 1,6 mm de haut. Ces indicateurs sont répartis, selon la fabrication, 6 à 8 fois à égale distance sur la surface de roulement fig. 160. La position des indicateurs d'usure se reconnaît aux marques sur les flancs des pneus, par ex. les lettres « TWI», des symboles en forme de triangle ou d'autres symboles.

Lorsque la profondeur des sculptures - mesurée dans les rainures près des indicateurs d'usure - n'est plus que de 1,6 mm, la profondeur minimum des sculptures autorisée est atteinte (dans certains pays d'autres valeurs peuvent être valables).

SKODA OCTAVIA TOUR - Indicateur d'usure - 2

ATTENTION!

  • Les pneus doivent être impératifement replacés au plus tard lorsqu'ils sont usés jusqu'àu niveau des indicateurs. La profondeur minimum des sculptures autorisée doit être respectée.
  • Les pneus usés adhérent nettement moins bien à la chaussée, en particulier à grande vitesse et sur route mouillée. Cela pourrait provoquer de « l'aquplaning » (mouvement incontrolé du vehicule - « dérapage » sur chaussée mouillée).

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1
Changer les roues
Fig. 161 Permutation des roues

Si les pneus des roues avant sont nettement plus usés, nous vous recommendons de les permuter avec les roues arrrière conformément au schéma fig. 161. Les pneus dureront alors tous à peuopsis aussi longtemps.

Il peut être judicieux de permuter les roues « en croix » dans certains cas d'usure de la bande de roulement (uniquement s'il ne s'agit pas de pneus unidirectionnels). Les détails sont connus des spécialistes.

Nous recommendons de permuter les roues tous les 10 000 km afin qu'elles s'usent uniformément et duront le plus longtemps possible.

Pneus et roues neufs

Les pneus et les jantes sont des éléments très importantes. C'est pourquoit, il est recommandé d'utiliser les pneus et jantes homologues par Skoda Auto. Ils sont exactement étudiés pour le type de vehicule et contribuient donc à ce que sa tenue de route soit très bonne et ses qualités routières sures △.

Ne roulez qu'avec des pneus à carcasse radiale du même type sur les 4 roues, ayant les mêmes dimensions (circonference de roulement) et des sculptures identiques sur un même essieu.

Les spécialistes disposent de toutes les informations à jour pour ce qui est des fabricants de pneus homologues pour votre vehicule.

Nous vous recommendons de faire executer toutes les opérations nécessaires sur les pneus ou les roues par un spécialiste. Les spécialistes disposent des outils spéciaux et des pieces de rechange requises, possèdent les connaissances techniques indispensablees et sont en mesure de se débarrasser correctement des vaisps pneus. Beaucoup de spécialistes pourrait en outre vous proposer une gamme très intéressante de pneus et jantes.

Les combinaisons de pneus/jantes autorisées pour votre vehicule figurent dans les documents de celui-ci. La conformité dépend de la législation en vigueur dans chaque pays.

Il est plus facile de réaliser le bon choix lorsque l'on connait les designations des pneus. L'inscription suivante figure par ex. sur les côtes des pneus:

Autrement dit:

195/65R1591T

195Largeur du pau en mm
65Rapport hauteur/largeur en %
RLettre caractéristique du type de pau à carcasse Radiale
15Diamètre de la jante en pouces
91Index de charge
TSymbole de vitesse

Les pneus sont soumis aux limitations de vitesse suivantes:

Symbole de vitesseVitesse maximum autorisée
R170 km/h
S180 km/h
T190 km/h
H210 km/h
V240 km/h
W270 km/h

La date de fabrication est également indiquée sur le flanc du pneu (que sur la face interieure de la roue eventuelles):

DOT...5008...

Signifie par exemple que le pneu a ete fabriqué au cours de la 50ème semaine de 2008.

Si la roue de secours n'est pas identique à la version de celle des autres pneus utilisés (par ex. pneus d'hiver ou pneus larges), vous ne doivent alors vous servir de la roue de secours qu'en cas de crevaison, pendant peu de temps et enPNANT toutes les precautions qui s'imposent. Il faut la replacer aussi vite que possible par la roue normale.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pneus et roues neufs - 1

ATTENTION!

  • Ne roulez qu'vec des pneus ou des jantes homologues par Skoda Auto pour votre type de vehicule. Sinon vous pouvezmettre vosecurite en danger - Risque d'accident! Le certificat de conformite du vehicule peut en outre perdre sa validite.
  • Ne jamais dépasser la vitesse maximum autorisée pour les pneus - risque d'accident du à un endommagement des pneus et donc perte de contrôle du vehicule.
  • N'utilise que s'il le faut absolument et en roulant avec toute la prudence qui s'impose des pneus de plus de 6 ans.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Ne roulez jamais avec pneus ayant déjà servi et dont on ne connait pas l'utilisation qui en a été faite précédemment. Les pneus vieillissant même si le vehicule ne roule pas ou peu. Une roue de secours déjà ancienne ne doit elle aussi être montée que dans des cas exceptionnels et à condition de rouler ensuite très prudèment.
  • Pour des raisons de sécurité en roulant, ne pas replacer qu'un seul pneu mais au minimum les deux d'un même essieu. Les pneus avec les sculptures les plus profundes doivent toujours être montés à l'avant.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Pour préserver l'environnement

Les pneus usés doivent être rebutés conformément à la législation en vigueur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

Pour des raisons techniques, il n'est normalement pas possible de monter les jantes d'autres vehicules. Parfois, même pas les jantes du même type de vehicule.

Boulons de roue

Les jantes et les boulons de roues sont étudiésès le départ pour aller ensemble. C'est pourquoi, lors de tout remplacement par d'autres jantes - par ex. jantes en alliage léger ou roues avec pneus d'hiver - il faut utiliser les boulons de roues correspondants, ayant la longueur appropriée et une calotte de forme sphérique. La bonne fixation des roues et le fonctionnement du système de freinage en dépendent.

Si l'on monte (fait monter) des enjoliveurs de roues pas installés depuis usine, bien veiller à un apport d'air suffisant afin de garantir le refroidissement des freins.

Les spécialistes se feront un prise de vous informer sur les possibilités de modifications des pneus, des jantes et des injolveurs.

SKODA OCTAVIA TOUR - Boulons de roue - 1

ATTENTION!

  • Si l'installation des boulons de roues n'est pas réalisée comme il faut, la roue peut se desserrer lorsque le vehicule roule - Risque d'accident!
  • Les boulons de roues doivent être propres et tourner facilement. Il ne faut jamais les traiter avec de laGRAisse ou de l'huile.
  • Si les boulons de roues sont fixés avec un couple de serrage trop bas, les jantes peuvent se desserrer lorsque le vehicule roule - Risque d'accident! Un couple de serrage trop élevé peut endommager les vis et les filetages et peut provoquer une déformation permanente des plans de joints sur les jantes.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Le couple de serrage prescrit des boulons de roues pour les jantes en acier et en métal léger doit être de 120 Nm.

Pneus d'hiver

Les qualités routières de votre vehicule sont très nettement améliorées par les pneus d'hiver lorsqu'il y a de la neige ou du verglas. En raison de leur conception (largeur, mélange de caoutchouc, configuration des sculptures) les pneus d'été adhérent moins en dessous de 7^ , sur le verglas et la neige. Surtout s'il s'agit de vehicules avec des pneus larges ou avec des pneus pour vitesses très élevées (lettre d'identification H ou V sur le flanc du pneu).

Pour conserver un comportement routier le meilleur possible, il faut monter des pneus d'hiver sur les quatre roues.

Vous ne deveze rouler qu'vec des pneus d'hiver autorisés pour voire vehicule. Les dimensions autorises pour les pneus d'hiver sont indiquees dans les documents de voire vehicule. Ces autorisations dependent de la législation en vigueur dans chaque pays.

Veiliez à ce que la pression de gonflage soit de 20kPa (0,2 bar) et donc plus élevé que pour les pneus d'été page 178, fig. 159.

Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque les sculptures ne mesurent plus que 4 mm de profondeur environ.

Les propriétés des pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité en vieillisant - même si la profondeur des sculptures est encore nettement supérieure à 4 mm.

Les pneus d'hiver sont soumis à des limitations de vitesse tout comme les pneus d'été page 180 , .

Vous pouvez utiliser des pneus d'hiver correspondants à une catégorie de vitesse inférieure à condition que la vitesse maximum autorisée pour ceux-ci ne soit pas dépasseé si la vitesse maximum réelle du vehicule est plus élevé. En cas de dépassement de la vitesse maximum autorisée pour la catégorie du pau corpondante, les pneus peuvent être endommages.

Si vous utilisez des pneus d'hiver, veuillez tener compte desnota page 178.

Il est également possible de monter des « pneus toutes saisons » à la place des pneus d'hiver.

N'hésitez pas à consulter un spécialiste si celui chose ne avait pas été clair, celui-ci vous dira alors àquelle vitesse maximum vous pouvez rouler avec vos pneus.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pneus d'hiver - 1

ATTENTION!

Ne jamais dépasser la vitesse maximum autorisée pour les pneus d'hiver risque d'accident du à un endommagement des pneus et à la perte de contrôle du vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Pour préserver l'environnement

Remontez suffisamment tout vos pneus d'été car les qualités routières du vehicule sont更好地 avec ceux-ci sur des routes sans neige et sans verglas - la distance de freinage est plus courte, les bruits moins prononcés en roulant, l'usage des pneus moindre ainsi que la consommation de carburant.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pour préserver l'environnement - 1

Nota

Veuillez tenir compte des dispositions légales en vigueur dans chaque pays pour ce qui est des pneus.

Chaines antidérapantes

Les chaines antidérapantes ne doivent être montées que sur les roues avant.

En hiver, les chaînes antidérapantes améliorent non seulement la traction, mais aussi le comportement lors des freinages.

L'utilisation de chaines antidérapantes est autorisée, pour des raisons techniques, que sur les combinaisons de jantes/pneus suivants:

Taille des jantesTaille des pneus (ET)Taille des pneus
6J x 1438 mm175/80
6J x 1538 mm195/65
5,5J x 1636 mm205/55

Servez-vous uniquement de chaînes antidérapantes à maillons fins. Ils ne doivent pas mesurer plus de 15mm - y compris la fermeture.

Avant d'utiliser des chaînes antidérapantes, enlevez les,enjoliveurs pleins

Veuillez tenir compte des dispositions légales en vigueur dans chaque pays pour ce qui est des vitesses maximes avec des chaines antidérapantes.

SKODA OCTAVIA TOUR - Chaines antidérapantes - 1

ATTENTION!

Veuillez tenir compte des indications données dans la notice de montage du fabricant des chaines antidérapantes.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Vouvez devez imparativement retarder les chaînes sur les tronçons sans neige. Avec celles-ci, les qualités routières de la voiture seraient nettement moins bonnes, vous abimeriez les pneus et ils seraient rapidement plus utilisables.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

Nous vous recommendons d'utiliser des chaînes antidérapantes prises dans la gamme d'accessoires d'origine Škoda.

Accessoires, modifications et remplacement des pièces

Accessoires et pieces de rechange

Les vehicules Škoda bénéficient des innovations les plus récentes en matière de sécurité. Cela permet de faire en sorte que l'état à la livraison離開 devait se soit pas modifié de façon inconsiderée.

Tenir compte des indications suivantes si le vehicule doit être équipé ultérieurement d'accessoires, doit faire l'objet de modifications techniques ou si des pièces doivent être remplacées au moins une fois:

  • On devrait toujours demander conseil à un spécialiste avant d'acheter un accessoire et avant de procéder à des modifications techniques ⇒ .
  • Ceci est tout particulièrement valable pour l'achat d'accessoires à l'étranger.
  • Vous pouvez acheter les accessoires d'origine Škoda homologues et les pièces d'origine Škoda dans ateliers spécialisés, qui peuvent effectuer correctement le montage des pieces achétées.
  • Tous les accessoires d'origine Škoda, qui sont listedes dans le catalogue des accessoires d'origine, tels que toits ouvrants/coulissants, spoilers, jantes et autres, sont homologues.
  • Les autoradios, antennes et autres accessoires électriques ne devraient également être posés que par des spécialistes.
  • Si vous deviéez procéder à des modifications techniques sur votre vehicule, les directives prescrites par la Société Skoda Auto doivent être respectées.
  • Cela permet ainsi que le vehicule ne subisse aucun dommage, que les mesures de sécurité concernant le fonctionnement et la circulation soient respectées et que les modifications soient autorisées. Les concessions peuvent proceder également correctement à ces opérations ou exceptionnellement vous adresser à un autre spécialiste.

Les dommages dus à des modifications techniques effectuees sans autorisation de Skoda Auto sont exclus de la garantie.

SKODA OCTAVIA TOUR - Accessoires et pieces de rechange - 1

ATTENTION!

  • Dans votre propre intérêt, nous vous recommendons de n'utiliser que des accessoires d'origine Škoda dûment homologues et des pieces d'origine Škoda. La solidité, la sécurité et la qualité des ces pieces d'origine Škoda a été éprouvée.
  • En cas d'utilisation autres produits, nous ne pouvons, malgré une surveillance permanente du marché, vous garantir leur qualité pour votre vehicule (qu'il y ait eu ou non dépôt d'une attestation ou d'une autorisation).

Des interventions sur les composants électroniques et leurs logiciels peuvent provoquer des dysfonctionnements. En raison du maillage des composants électroniques ces dysfonctionnements peuvent également avoir une incidence sur les systèmes pas directement concernés. L'impact sur le bon fonctionnement de votre vehicule peut alors être très important, les pieces de celui-ci s'useront plus vite et la carte grise peut être annulée.

Vous comprendrez aisément que la Societe Skoda Auto ne peut pas garantir des dommages dus à des opérations incorrectes.

C'est pourquoi nous recommendons de faire effectuer les travaux exclusivement par des spécialistes qui utilisent les pieces d'origine Skoda.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Des opérations ou des modifications effectues incorrectement sur votre vehicule peuvent entrainer des dysfonctionnements risque d'accident!

Véhicules du groupe N1

Le vehicule du groupe N1 est un fourgon, qui est construit et fabriqué pour le transport des marchandises.

En cas de panne

En cas de panne

Boîte à pansements*, Triangle de pré-signalisation* et jeu d'ampoules*

Un emplacement pour ranger la boite à panements et le jeu d'ampoules se trouve dans une cuvette de la partie en plastique sous le revêtement de plancher du coffre à bagages derrière la roue de secours.

Un emplacement pour le triangle de pre-signalisation se trouve dans le coffre à bagages.

SKODA OCTAVIA TOUR - Boîte à pansements*, Triangle de pré-signalisation* et jeu d'ampoules* - 1

Nota

  • Veuiliez tenir compte SVP de la date de péremption du contenu de la boîte à pansements.
  • Si vous Vehicle est en outre équipé d'un triangle de pré-signalisation ou d'une boîte à pansements, vous pouvez acheter ceux-ci dans la gamme des accessoires d'origine Škoda.

Extincteur*

SKODA OCTAVIA TOUR - Extincteur* - 1
Fig. 162 Logement de l'extincteur

L'extincteur est fixé sous le siège du conducteur, dans un support, par des sangles.

Veuillez lore SVP soigneusement la notice jointe à l'extincteur.

L'extincteur doit être contrôle une fois par an par une personne habitée à cet effet (veuillage tenir compte, SVP, des dispositions légales en vigueur dans chaque pays).

SKODA OCTAVIA TOUR - Veuillez lore SVP soigneusement la notice jointe à l'extincteur. - 1

ATTENTION!

Si l'extincteur n'est pas bien fixé, il peut être « catapultité » à travers l'intérieur du vehicule et provoquer des blessures en cas de manoeuvres soudaines ou d'un accident.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • L'extincteur doit être conforme aux dispositions légales en vigueur.
  • Observe la date d'expiration de l'extincteur. Si l'extincteur est utilisé après la date d'expiration, le fonctionnement correct n'est plus assure.

L'extincteur ne fait partie de la livraison que dans certains pays.

Outillage de bord

SKODA OCTAVIA TOUR - Outillage de bord - 1
Fig. 163 Coffre à bagages: Rangement pour l'outillage de bord

L'outillage de bord et le cric se trouvent dans une boite dans la roue de secours fig. 163; il y a ici également la place pour la boule amovible du dispositif d'atte-lage. La boite est fixée à la roue de secours par une sangle.

L'outillage de bord comprehént les pièces suivantes (selon l'équipement):

  • Etrier en fil de fer pour extraire les,enjoliveurs pleins,
  • Tournevis,
  • Agrafe en plastique pour cache de boulons de roues,
  • Clé de roue*,
  • Oeillet de remorquage,
  • Adaptateur pour les boulons antivol*.

Serrez à fond le bras du cric avant de remettre le cric* à sa place.

SKODA OCTAVIA TOUR - Outillage de bord - 2

ATTENTION!

  • Le cric* fournir par l'usine n'est prévu que pour votre type de vehicule. Ne l'utilisez enaucun cas pour lever des vehicules plus lourds ou d'autres charges - Risque de blessure!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Vérifiez bien que l'outillage de bord est parfaitement fixé dans le coffre à bagages.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! (suite) - 1

Nota

Assurez-vous que la boite est toujours bien fixée par le ruban.

Spray pour la réparation des pneus*

SKODA OCTAVIA TOUR - Spray pour la réparation des pneus* - 1
Fig. 164 Outilage de bord: Spray pour la réparation des pneus

Le spray de réparation des pneus ne sert qu'à une réparation rapide des petits endommagements des pneus jusqu'à 5 mm. Le spray ne remplace enaucun cas une réparation durable des pneus; cette réparation sert à aller jusqu'à l'atelier.

La réparation peut avoir lieu directement sur le vehicule. Avant la réparation, veuillez dire avec attention la notice jointe.

Le spray pour la réparation des pneus se trouve dans la cuvette avant droite de la partie en plastique dérrière la roue de secours.

Kit de réparation des pneus

Le kit de réparation des pneus convient pour une réparation des petits endommages des pneus. Le kit de réparation des pneus comprend un compréseur, un flacon de replissage, une notice d'utilisation et des accessoires.

La réparation avec le kit ne remplace enaucun cas une réparation durable; cette réparation sert seulement à aller jusqu'que chez le spécialiste le plus proche. La réparation peut avoir lieu directement sur le vehicule. Avant la réparation, veuillez dire avec attention la notice jointe.

Le spray pour la réparation des pneus se trouve dans la cuvette avant droite de la partie en plastique derrière la roue de secours.

Roue de secours*

SKODA OCTAVIA TOUR - Roue de secours* - 1
Fig. 165 Coffre à bagages: Roue de secours

La roue de secours se trouve dans une cuvette sous le revêtement du coffre à bagages et est fixée au moyen d'une vis spéciale fig. 165.

La boîte et l'outillage de bord doivent être sortis pour pouvoir-retirer la roue de secours page 188, fig. 163.

Il est important de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours (le moyen étant lors de chaque contrôle de pression des pneus - voir étiquette sur la trappe du réservoir ⇒ page 178), afin que la roue de secours soit toujours opérationnelle.

Roude de secours

Une inscription sur la jante de la "galette" indique si votre vehicule est équipée d'une telle roue de secours.

Observe ce qui suit s'il faut rouler avec une "galette":

  • L'étiquette d'advertissement ne doit pas être recouverte après le montage de la roue.
  • Ne roulez pas à plus de 80km/h avec cette roue de secours et et soyez tout particulièrement attentifs pendant ce trajet. Evitez d'accelérer à fond, de freiner brutalement et de négocier les virages à vivie allure.
  • La pression de gonflage de cette roue de secours est identique à celle des pneus standard.
  • Cette roue de secours n'était pas prévue pour servir longtemps, utilisez-la donc seulement pour rejoindre le spécialiste le plus proche.

Changement de roue

Opérations préalables

Les opérations suivantes doivent être effectuees avant le remplacement propre dit de la roue:

  • En cas de crevaison, garez votre vehicule le plus loin possible de la circulation. En un endroit bien horizontal.
  • Laissez descendre toutes les personnes à bord. Pendant le changement de roue, les passagers ne devraient pas rester sur la route (par ex. derrière les glissières de sécurité).
    Tirez à fond le frein à main.
  • Enclenchez la 1ere vitesse.

  • Si une remorque/caravane est attelée, dételez-la.

  • Sortez l'outillage de bord page 188 et la roue de secours* page 189 du coffre a bagages.

SKODA OCTAVIA TOUR - Opérations préalables - 1

ATTENTION!

  • S'il y a de la circulation là où vous étés, mettez les faux de détresse et installez le triangle de pré-signalisation à la distance prescrite - veuillez tener compte des dispositions légales en vigueur dans le pays considéré. Non seulement vous vous protégEZ mais également les autres usagers de la route.
  • Ne jamais laisser tourner le moteur si le vehicule est levé - Risque de blessures.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Si la roue doit être démontré dans une descente, bloquez la roue opposée au moyen d'une pierre ou quelles chose du même genre afin que le vehicule ne puisse pas semettre à rouler de façon inattendue.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

Observe les dispositions légales en vigueur dans le pays considéré.

Changement de roue

Effectuez le changement de roue autant que possible sur une surface plane.

  • Enlevez l'enjoliveur plein* page 191 et les capuchons page 191.
  • S'il s'agit de jantes en alliage léger, enlevez l'enjoliveur de roue page 192.
  • Desserrez un peu les boulons des roues page 192.

Levez le vehicule jusqu'à ce que la roue à changer ne touche plus le sol page 193.
- Desserrez complètement les boulons de roues et posez-les sur chaque chose de propre (chiffon, papier par ex.).
- Enlevez la roue.
- Mettez la roue de secoursneuve et serrez un peu les boulons.
- Faites descendre le vehicule.
- Au moyen de la clé
, serrez à fond et alternatively (en croix) les boulons de roue opposés ⇒ page 192.
- Remettez l'enjoliveur plein/l'enjoliveur et les chapeaux.

SKODA OCTAVIA TOUR - Changement de roue - 1

Nota

  • Tous les boulons doivent être propres et tourner facilement.
  • Les boulons des roues ne doivent enaucun cas etre graissés ou huiés!
  • Tenez compte du sens de rotation en cas de montage de pneus unidirectionnels page 178.

Travaux ultérieurs

Après le remplacement de la roue, vous devez encore effectuer les opérations suivantes.

  • Rangez et fixez la roue remplaçaè dans l'emplacement réservé à la roue de secours.
    Rangez l'outillage de bord à la place prévue.
  • Contrôlez dés que possible la pression de gonflage sur la roue de secours* montée.

  • Faites contrôle le plus vite possible le couple de serrage des boulons de roues au moyen d'une clé dynamométrique. Les jantes en acier et en métal léger doivent fixées avec un couple de serrage de 120 Nm.

  • Faites réparer le plus vite possible le pneu creve.

SKODA OCTAVIA TOUR - Travaux ultérieurs - 1

ATTENTION!

Au cas où le vehicule avait etre equipe ulterieurement avec d'autres pneus que ceux depart usine, il est indispensable de tener compte des notation page 180, « Pneus et roues neufs »

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Les boulons doivent être remplacés avant de contrôle le couple de serrage si vous constazé, lors du changement de roue, que ceux-ci sont rouillés et se desser- rent mal.
  • Roulez prudemment et à vitesse modérée jusqu'àu contrôle du couple de serrage.

Enjoliveur plein*

SKODA OCTAVIA TOUR - Enjoliveur plein* - 1
Fig. 166 Déposer les enjolivleurs pleins

Extraction

  • Accrochez l'étrier en fil de fer pris dans l'outillage de bord sur le bord renforcé de l'enjolivre plein.
  • Poussez la clé de roue* à travers l'étrier, soutenez la clé de roue au niveau du pneu et enlevez le cache fig. 166.

Pose

  • Poussez d'abord l'enjoliveur plein dans la découpe de la valve sur la jante. Puis poussez l'enjoliveur plein dans la jante de sorte qu'elle soit bien emboitée tout autour.

SKODA OCTAVIA TOUR - Pose - 1

Avertissement!

  • Faites-le avec la main, ne frappez pas sur l'enjolivre plein! De violents chocs, particulièrement aux endroits ou l'enjolivre n'est pas complètement sur la jante peuvent entrainer des dommages sur les éléments de guidage et de centrage de l'enjolivre plein.
  • Avant le montage de l'enjolivre plein sur la jante en acier, qui est fixé avec un boulon de roue antivol, assurez-vous que le boulon de roue antivol se trouve dans l'orifice de la valve ⇒ page 193, « Protection des roues contre le vol** ».

Boulons de roues avec chapeaux de roue*

SKODA OCTAVIA TOUR - Boulons de roues avec chapeaux de roue* - 1
Fig.167 Depose du chapeau de roue

Extraction

  • Faites glisser l'agrafe en plastique sur le chapeau jusqu'à ce que les crans interieurs de l'agrafe soient contre la collerette du chapeau et retirez celui-ci.

Pose

  • Poussez à fond les chapeaux sur les boulons.

Les chapeaux se trouvent dans l'évidement du coffre à bagages.

Enjoliveurs de roues*

SKODA OCTAVIA TOUR - Enjoliveurs de roues* - 1
Fig.168 Deposer I'enjoliveur d'une roue en alliage léger

Extraction

  • Demontez prudemment l'enjoliveur de roue au moyen de l'etrier en fil de fer fig. 168.

Desserrage et serrage des boulons de roue

Desserrez un peu les boulons de roue avant de lever le vehicule.

SKODA OCTAVIA TOUR - Desserrage et serrage des boulons de roue - 1
Fig.169 Changement de roue:Desserrer les boulons de roue

Desserrer les boulons de roue

  • Enforcez la clé de roue* jusqu'à la butée sur le boulon 6).
  • Saisissez l'embout de la clé* et faites décrire au boulon environ un tour vers la gauche fig. 169.

Serrage des boulons de roue

  • Enoncez la clé de roue* jusqu'à la butée sur le boulon 6).
  • Saisissez l'embout de la clé* et faites tourner le boulon vers la droite jusqu'à ce qu'il soit bien serré.

SKODA OCTAVIA TOUR - Serrage des boulons de roue - 1

ATTENTION!

Ne desserrez qu'un peu les boulons de roue (un tour environ) tant que le vehicule n'a pas eté levé au moyen du cric* - Risque d'accident!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

Vous pouvez pousser prudemment avec le pied sur l'extremité de la clé* si vous n'arrivez pas à débloquer les boulons. Tenez-vous alors au vehicule et faites attention à ne perdre l'équilibre.

Lever le vehicule

Vous doivent lever le vehicule au moyen du cric* afin de pouvoir démonter la roue.

SKODA OCTAVIA TOUR - Lever le vehicule - 1
Fig. 170 Changement de roue: Points d'appui du cric

Mettez le cric sous le vehicule. Des encoches se trouvent sur le longeron inférieur (à l'avant et à l'arrière) fig. 170. Sous l'encoche, il y a un point sur lequel on peut installer le cric, voir flèches fig. 170.

  • Faites monter le cric* sous le point de prise jusqu'à ce que sa griffe se trouve directement en dessous du profilé vertical du longeron inférieur.
  • Posez le cric* de façon que la griffe saississe parfaitement le profilé du longeron inférieur A et que la plaque mobile du cric B soit à plat sur le sol.
  • Continue de faire monter le cric* jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol.

Le vehicule risque de riper du cric si celui-ci est place sur un sol mou et glissant. Le cric* doit donc etre place sur un sol suffisamment solide ou ayez recours si nécessaire à un support solide et suffisamment grand. Mettez un support antidera-pant (par ex. un tapis en caoutchouc) si le sol est lisse et glissant, comme par ex. pavés, carrelage, etc.

SKODA OCTAVIA TOUR - Lever le vehicule - 2

ATTENTION!

  • Toujours lever le vehicule avec les portes fermées - risque de blessure!
  • Gracé à des mesures appropriées, faites en sorte que le pied du cric ne puisse pas glisser - Risque de blessures!
  • Le vehicule peut être endommagé si vous ne placez pas le cric* aux endroits prévus à cet effet. Il peut en outre riper du vehicule - Risques de blessures!
  • Si vous travailliez sous le vehicule levé, vous devez le soutenir avec des chandelierles aux endroits appropriés - Risque de blessures!

Protection des roues contre le vol*

Un adaptateur spécial est indispensable pour desserrer les boulons antivol.

SKODA OCTAVIA TOUR - Protection des roues contre le vol* - 1
Fig.171 Boulon antivol avec adaptateur

  • Enlevez l'enjoliveur plein/l'enjoliveur de roue de la jante ou les capuchons des boulons antivol.

  • Insérez à fond l'adaptateur B avec son côté dente de sorte que la denture interieure du boulon antivol A puisse encore dépasser à l'extérieur du six-pan page 193, fig. 171.

  • Insérez la clé de roue à fond sur l'adaptateur B.
  • Desserrer ou serrez à fond le boulon de roue page 192.
  • Àprous avoir enlevé l'adaptateur, remontez les,enjoliveurs pleins/les enjoliveurs et remettez les capuchons sur les boulons antivol.
  • Dès que possible, faites contrôle le couple de serrage avec une clé dynamométrique. Les jantes en acier et en métal léger doivent fixées avec un couple de serrage de 120 Nm.

Sur les vehicules avec boulons antivol (chaque roue a un boulon antivol), vous ne pouvez desserrer et serrer ceux-ci qu'a l'aide de I'adaptateur livre.

Il peut être judicieux que vous notice le nombre de code grave sur l'avant de l'adaptateur ou sur l'avant des boulons antivol. Ce nombre vous sera indispensable si vous deviez demander un adaptateur de remplacement à un spécialiste.

Vous devriez toujours avoir à bord l'adaptateur pour le serrage et le desserrage des boulons de roues. Il devrait être conservé dans l'outillage de bord.

SKODA OCTAVIA TOUR - Protection des roues contre le vol* - 2

Avertissement!

Si le boulon est trop serré, cela peut endommager le boulon antivol et l'adaptateur.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

Vou puevez acheter un jeu de boulons antivol chez un spécialiste.

Démarrage de fortune

Preparatifs

Si le moteur ne démarre pas parce que la batterie de votre vehicule est déchargée, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre vehicule pour le faire démarrer. Il vous faut alors des cables de démarrage.

Les deux batteries doivent avoir une tension nominale de 12V . La capacité (Ah) de la batterie fournissant le courant ne doit pas etre de beaucoup inférieure a cette de la batterie déchargée.

Cables de démarrage

N'utilisez que des cables de démarrage ayant une section suffisante et des pinces isolées. Veuillez tener compte des indications du fabricant.

Cable positif - Rouge dans la plupart des cas.

Cable négatif-Noir dans la plupart des cas.

SKODA OCTAVIA TOUR - Cables de démarrage - 1

ATTENTION!

  • Une batterie décharge peut gelerès que les températures sont légèrement en dessous de 0^ . Ne pas procéder à un démarrage de fortune si la batterie est gelée - Risque d'explosion!
  • Veuillez tenir compte des averissements en cas de travaux dans le compartment moteur page 164.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Nota

  • Il ne doit y avoir aucun contact entre les deux vehicules, sinon du courant risque de circuler dès le branchement des pôles positifs.
  • La batterie déchargée doit être branchée correctement au réseau de bord.
  • Coupe le téléphone et suivez les instructions de la notice d'utilisation de celui ci.

  • Nous vous recommendons de n'acheter les cables de démarrage qu'en accessoires d'origine Škoda chez les correspondants du S.A.V. Škoda ou dans les magasins ayant cette marque de batterie.

Démarriage du moteur

SKODA OCTAVIA TOUR - Démarriage du moteur - 1
Fig.172 Demarrage a l'aide de la batterie d'un autre vehicule:A-Batterie dechargeB-Batterie fournissant le courant

Raccorder les câbles de démarrage impératifement dans l'ordre suivant:

Raccordement des pôles positifs

Fixez une extrémité ① au pôle positif fig. 172 de la batterie décharge (A).
Fixez l'autre extrémité au pôle positif de la batterie fournissant le courant B.

Raccordement du pole négatif et du bloc-moteur

Fixez une extrémité 3 au pôle négatif de la batterie fournissant le courant B.
Fixez l'autre extrémité à une piece métallique massive solidaire du bloc-moteur ou directement à celui-ci.

Lancement du moteur

  • Faites démarrer le moteur du vehicule fournissant le courant et faites-le tourner au ralenti.
  • Maintenant faites demarrer le moteur du vehicule avec la batterie déchargée.
  • Si le moteur ne démarre pas, interrompez le processus de démarrage au bout de 10 secondes et repêze-le au bout d'une demi-minute.
  • Débranche les câbles de démarrage du moteur exactement dans l'ordre inverse.

SKODA OCTAVIA TOUR - Lancement du moteur - 1

ATTENTION!

  • Les parties non isolées des pince polaires ne doivent enaucun cas se toucher. En outre, le cable de démarriage raccordé au pole positif de la batterie ne doit pas enter en contact avec les pièces conductrices du vehicule - Risque de court-circuit!
  • Ne branchez pas le cable de démarrage au pôle négatif de la batterie décharge. La formation d'étincelles lors du démarrage pourrait également enflammer le gaz explosif s'échappant de la batterie.
  • Dispossez les cables de démarrage de sorte qu'ils ne puissant pas été saisis par les pieces en rotation dans le compartment moteur.
  • Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie - Risque de brûlure par l'électrolyte!
  • Les bouchons filétés des cellules de la batterie doivent être bien serrés.
  • N'approche pas des objets incandescents (flamme, cigarettes allumées, etc.) de la batterie - Risque d'explosion!

Démarrage par remorquage et remorquage

Généralités

Ce qui suit doit être suivi à la dette en cas d'utilisation d'un cable de remorquage:

Conducteur du vehicule qui tire

  • Ne partez juste qu'à partir du moment où le cable est complètement tendu.
  • Embrayez tres doucement en partant.

Conducteur du vehicule tracté

  • Mettez le contact afin que le volant ne se bloque pas et de manière que les clignotants, le Klaxon, les essuie-glaces et le lave-glaces puis-sent être actionnés.
  • Mettez-vous au point mort.
  • Tenez compte du fait que le servofrein et la direction assistée ne fonctionnent que si le moteur tourne. La pression sur la pédale de frein doit être beaucoup plus forte lorsque le moteur est arrêté et le volant ne tourne pas aussi facilement.
    Veillez à ce que le cable soit toujours bien tendu.

Cable ou barre de remorquage

Avec une barre de remorquage, vous étés certains de ne rien abimer et cette méthode est plus sure. N'ayez recours à un cable que si vous ne disposez pas d'une barre appropriée.

Le cable de remorquage doit être elastique afin de n'endommager aucun des deux vehicules. Il ne devrait donc être utilisé que des cables en fibres synthétiques ou constitues d'une matière dont l'élasticité est similaire.

Ne fixez le cable de remorquage qu'aux oeillets de remorquage prevus a cet effet page 196, « Oeillet avant de remorquage »

Style de conduite

Remorquer un vehicule n'est pas aussi simple qu'il y parait. Les deux conducteurs devraient tous les deux savoir comment s'y prendre. Les personnes ne l'ayant encore jamais fait ne devraient ni remorquer un vehicule en panne, ni se faire remorquer.

Il faut donc faire attention à ce que la traction exercée ne soit pas trop forté et s'exercé sans à-coup. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées, on risque de trop tirer sur les points de fixation et donc de les endommager.

SKODA OCTAVIA TOUR - Style de conduite - 1

Avertissement!

Le vehicule ne doit être tracté qu'avez les roues motrices levées ou être transporte sur un camion de dépannage ou une remorque si la boite de vitesses ne contient plus d'huile suite à une défaillance du système.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

  • Tenez compte des directives légales en vigueur lors du remorquage d'un vehicule ou d'un démarrage par remorquage tout particulièrement pour ce qui est de la signalisation à enclencher.
  • Le cable de remorquage ne doit pas'êtrevrillésinon l'oeillet avant de votre vehicule pourrait eventuèlement se dévisser.

Oeillet avant de remorquage

SKODA OCTAVIA TOUR - Oeillet avant de remorquage - 1
Fig.173 Pare-chocs avant: Grille de protection de I'oeillet de remorquage

L'oeillet avant de remorquage est soudé derrière le pare-chocs à droite page 196, fig. 173. Le cable de remorquage ou la barre de remorquage ne doit être fixé(e) que sur cet oeillet. La grille est fixée au niveau des flèches avec des ergots en plastique. Déposez la grille comme suit:

  • Attrapez la grille au niveau de la partie supérieure des nervvres. Poussez-la dans le sens de la flèche ① et sortez-la dans le sens de la flèche ② ⇒ page 196, fig. 173.
    Pour la reposer, mettez d'abord les ergots de la grille dans les guidages sur le vehicule et poussez la grille dedans. La grille de protection doit être bien bloquée.

Oeillet arrêté de remorquage

SKODA OCTAVIA TOUR - Oeillet arrêté de remorquage - 1
Fig. 174 Oeillet arrière de remorquage

L'oeillet arrêté de remorquage se trouve à droite sous le pare-chocs arrêté fig. 174.

Démarrage par remorquage

Si le moteur ne démarre pas, nous vous recommendons de ne pas remorquer votre vehicule. Il faudrait juste essayer de faire démarrer le

mateur au moyen d'un cable de démarriage page 194 ou d'avoir recours aux services d'un DEPANNEUR.

Si toutes, votre vehicule avait etre remorqué:

Le vehicule etant arrete, enclenchez le 2eme ou le 3eme rapport.
- Enforcez la pédale d'embrayage et maintenez-la dans cette position.
- Mettez le contact.
- Lâchéz lentement la pédale d'embrayage aussitôt que les deux vehicules se mettent en mouvement.
- Dès que le moteur a démarré, appuyez sur la pédale d'embrayage et enlevez la vitesse enclenchée.

SKODA OCTAVIA TOUR - Si toutes, votre vehicule avait etre remorqué: - 1

ATTENTION!

Le risque d'accident est élevé lors d'une tentative de démarche par remorquage, par ex. parce que le vehicule tracté peut venir s'écraser sur celui qui le tire.

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

S'il s'agit d'un vehicule avec un pot catalytique, ne pas essayer de faire demarrer le moteur en le tirant sur plus de 50m . Sinon le carburant imbrule pourrait arriver dans le catalyseur et l'endommager.

Demarrage par remorquage si boite manuelle

Veuillez tenir compte desnota page 196.

Le vehicule peut alors être tiré au moyen d'une barre ou d'un cable ou avec les roues avant resp. l'essieu arrêté levés. La vitesse maximum lors d'un remorquage est de 50~km / h .

Fusibles et ampoules

Fusibles électriques

Remplacement des fusibles

Les fusibles défectueux doivent être replacés.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement des fusibles - 1
Fig.175 Couvercle des fusibles: cote gauche du tableau de bord

Les circuits electriques sont protégés par des fusibles. Les fusibles se trouvent sur le (:oté gauche du tableau de bord derrière le cache des fusibles et sous le cache dans le compartment moteur, à gauche.

  • Coupe le contact et mettez hors circuit l'utilisateur de courant concenné.
  • Enlevez le cache des fusibles sur le côte du tableau de bord à l'aide d'un tournevis fig. 175 resp. le cache des fusibles dans le compartment moteur page 199.
  • Faites le rapprochement entre le fusible et le consommateur concerné page 200, «liste des fusibles dans le tableau de bord », page 199, «Affectation des fusibles dans le compartment moteur -Version 1 » ou page 200, «Affectation des fusibles dans le compartment moteur -Version 2 »

  • Retirez l'agrafe en plastique de sa fixation dans le cache, mettez-la sur le fusible concerné et extrayez-le.

  • Les fusibles défectueux sont reconnaissables aux lames de métal fondues. Remplacez le fusible défectueux par un neuf de même ampérage.
  • Remettez le cache.

Nous vous recommendons d'avoir toujours avec vous dans le vehicule un coffret avec des fusibles de rechange. Vous pouvez acheter des fusibles de rechange parmi les accessoires d'origine Škoda ou chez un spécialiste7)

Couleurs d'identification des fusibles

CouleurAmpèrege max.
marron clair5
marron7,5
rouge10
bleu15
jaune20
blanc25
vert30

! Avertissement!

  • Ne « répAREZ » pas les fusibles et ne remplacez pas par des plus puissants - Risque d'incendie! Cela risquerait de cause des dommages à un endroit de l'équipements electrique.

  • Si un fusible neuf fond au bout de peu de temps, faites vérifier l'équipement électrique aussi vite que possible par un spécialiste.

Cache des fusibles dans le compartment ment moteur

Le coffret à fusibles dans le compartment ment moteur existe en deux versions différentes. Pour savoir qu'elle version est installee sur votre vehicule, observerz la disposition des fusibles après avoir déposé le cache des fusibles.

SKODA OCTAVIA TOUR - Cache des fusibles dans le compartment ment moteur - 1
Fig.176 Cache de batterie dans le compartment moteur

Sur certains vehicules, le cache de la batterie doit être déposé avant de pouvoirPTRer le cache des fusibles page 173.

Ouverture du cache

  • Appuyez en même temps sur les verrouillages du cache-fusibles dans le sens de la flèche (A) ⇒ fig. 176 et relevez le cache dans le sens de la flèche (B).

Fermetre du cache

  • La fermetre du cache a lieu dans l'ordre inverse.

Affectation des fusibles dans le compartment moteur - Version 1

SKODA OCTAVIA TOUR - Affectation des fusibles dans le compartment moteur - Version 1 - 1
Fig.177 Représentation schematique de la boite a fusibles dans le compartmente moteur - Version 1

Quelques-uns des consommateurs mentionnés n'existant de série que sur certaines versions ou constituent des équipements en option que pour certains modèles.

ConsommateurAmpères
1Pompe pour ABS30
2Vannes pour ABS30
3Ventilateur de liquide de refroidissement 1ère vitesse30
4Bougies de préchauffage pour le chauffage du liquide de refroidissement, relat de pompe à air secondaire50
5Calculateur du moteur50
6Ventilateur de liquide de refroidissement 2ème vitesse40
7Fusible principal de l'habitacle110
8Alternateur110 / 150a)

a) Selon le type de moteur et l'équipment.

Affectation des fusibles dans le compartment mateur - Version 2

SKODA OCTAVIA TOUR - Affectation des fusibles dans le compartment moteur - Version 1 - 2
Fig.178 Représentation schématique de la boite à fusibles dans le compartment moteur - Version 2

Quelques-uns des consommateurs mentionnés n'existant de série que sur certaines versions ou constituent des équipements en option que pour certains modèles.

ConsommateurAmpères
1Pompe pour ABS30
2Vannes pour ABS30
3Ventilateur de liquide de refroidissement 1ère vitesse30
4Bougies de préchauffage pour le chiffage du liquide de refroidissement, relatés de pompe à air secondaire50
5Calculateur du moteur50
6Ventilateur de liquide de refroidissement 2ème vitesse40
7Fusible principal de l'habitacle110
8Alternateur110 / 150a)

a) Selon le type de moteur et l'équipement.

Listedesusibilitiesdansletableudeford

SKODA OCTAVIA TOUR - Listedesusibilitiesdansletableudeford - 1
Fig.179 Representatioschometique du portefusibles dans le tableau de bord

Quelques-uns des consommateurs mentionnés n'existant de série que sur certaines versions ou constituent des équipements en option que pour certains modèles.

ConsommateurAmpères
1Dégivrage des rétroviseurs extérieurs, relat de l'allume-cigares, sièges électriques et gicleurs10
2Clignotants, phares au xénon10
3Eclairage dans le vide-poches5
4Eclairage de plaque d'immatriculation5
5Chauffage de siège, Climatronic, clapet de commuta-tion, dégivrage des rétroviseurs extérieurs, régulateur de vitesse7,5
6Condamnation centrale5
7Feux de recul, capteurs pour l'aide au stationnement10
8Téléphone5
9ABS, ESP5
10Contact, contact S a)10
11Combiné d'instruments5
12Alimentation électrique de l'autodiagnostic7,5
13Feux stop10
14Eclairage interieur, verrouillage centralisé, éclairage interieur (sans verrouillage centralisé)10
15Combiné d'instruments, transmetteur d'angle de bra-quage, rétroviseur5
16Climatisationur10
17Gicleurs de lave-glace chauffants5
Eclairage diurne30
18Feu de route droit10
19Feu de route gauche10
20Feu de croisement droit, réglage de la portée des phares15
21Feu de croisement gauche15
22Feu de stationnement droit5
23Feu de stationnement gauche5
24Essue-glace avant, moteur de pompé de lavage20
25Ventilateur de soufflante, climatiseur, Climatronic25
26Dégivrage de lunette arrêtè25
27Essue-glace de lunette arrêtè15
28Pompe d'alimentation en carburant15
29Calculateur: Moteur à essence15
Calculateur: Moteur Diesel10
30Toit ouvrant/relevable électricque20
31Libre
32Moteur à essence - Injceteurs10
Moteur Diesel - Pompe d'injection, calculateur30
ConsommateurAmpères
33Lave-phares20
34Moteur à essence: Calculateur10
Moteur Diesel: Calculateur10
35Prise de courant de remorque/caravane, prise de cou-rant dans coffre à bagages30
36Antibrouillard15
37Moteur à essence: Calculateur20
Moteur Diesel: Calculateur5
38Eclairage du coffre à bagages, verrouillage centralisé, ouverture de la trappe du réservoir, éclairage interieur15
39Feux de détresse15
40Klaxon20
41Allume-cigares15
42Autoradio, téléphone15
43Moteur à essence: Calculateur10
Moteur Diesel: Calculateur10
44Chauffage des sièges15

a) Pour les consommateurs, autoradio par ex., qui peuvent fonctionner après avoir coupé le contact tant que la clé de contact n'a pas été retiree.

Les sièges électriques réglibres sont protégés par des fusibles automatiques qui se réenclenchent automatiquement au bout de quelques secondes après la suppression de la cause de surcharge.

Ampoules

Remplacement des ampôules

Avant de replacer une ampoule, on doit toujours couper d'abord la lumière concernée.

Les ampoules défectueuses ne doivent être replacées que par des ampoules de même version. La désignation se trouve sur le socle de l'ampoule resp. sur le verre.

Seul un spécialiste peut replacer les ampoules et cette opération ne peut donc pas etre effectuee par vous-meme. D'autres pieces doit etre demontees pour pouvoir replacer les ampoules. Surtout lorsqu'il s'agit de celles uniquement accessibles a partir du compartment moteur.

C'est pourquoi nous vous recommendons de faire remplaçer les ampoules par un concessionnaire ou, en cas d'urgence, d'avoir recours à un autre spécialiste.

N'oubliez jamais que le compartmentement moteur présente des dangers page 164.

Nous vous recommendons d'avoir toujours avec vous dans le vehicule un coffret avec des ampoules de rechange. Vous pouvez acheter des ampoules de rechange parmi les accessoires d'origine Skoda ou chez un spécialiste8.

Un espace de stockage pour les ampoules se trouve dans le coffret de la roue de secours*.

Véhicules avec éclairage au xénon

Sur les vehicules avec éclairage au xénon, le remplacement des ampoules (feux de croisement, deux de stationnement et deux de route) sera effectué par un spécialiste.

Aperçu des ampoules

Phares avantPhares à halogènePhares au xénon
Feux de croisementH4D2S
Feux de routeH4H1
Feux de positionW5W
ClignotantsPY21W
AntibrouillardH3
Bloc optique arrièreAmpoule (Octavia)Ampoule (Combi)
Phare de reculP21WP21W
ClignotantsPY21WPY21W
Feux stopP21WP21/5W
Feux de positionP21/4WP21/5W
AntibrouillardP21/4WP21W
AutresAmpoule (Octavia)Ampoule (Combi)
Clignotants latérauxWY5WWY5W
Eclairage de plaque d'immatriculationW5WW5W
3. Feu stopW2, 3WLED
Eclairage interieurC10WC10W
Spot de lectureW5WW5W
Eclairage du coffre à bagagesC5WC10W
Eclairage du vide-poches - côte passager avantC3WC3W
Eclairage du rétroviseur intérieurW2, 3WW2, 3W

SKODA OCTAVIA TOUR - Aperçu des ampoules - 1

ATTENTION!

  • Les ampoules H4 et H1 sont sous pression et peuvent éclater lors d'un remplacement - Risque de blessure!
  • Lors du remplacement, nous vous recommendons de porter des gants et des lunettes de protection.
  • Impératifement manipuler comme il faut la pierce à haute tension s'il s'agit d'ampoules à décharge* (éclairage au xénon) - Danger mortel!

SKODA OCTAVIA TOUR - ATTENTION! - 1

Avertissement!

Ne pas atrapper le verre des ampoules à mains nues (meme la plus petite saleté peut diminuer la longevite des ampoules). Utilisez un chiffon propre, une serviette ou quelques chose de similaire.

SKODA OCTAVIA TOUR - Avertissement! - 1

Nota

Dans cette Notice d'utilisation, n'est décrit que le remplacement des ampoules qui n'entrainent aucune complication. Le remplacement des autres ampoules devra être effectué par un spécialiste.

Phare principal avec cache

SKODA OCTAVIA TOUR - Phare principal avec cache - 1
Fig. 180 Déposer le cache

Avant de remplaçer l'ampoule pour les yeux de croissement et les yeux de route ou l'ampoule pour les yeux de position, enlevez le cache de protection de la partie arrêté du phare.

Déposer le cache

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.
  • Ouvrez le capot.
  • Débloquez l'étrier de fixation du cache et rabattez-le dans le sens de la flèche fig. 180.
  • Enlevez le cache du phare en le tirant vers le centre du vehicule.

La pose a lieu dans l'ordre inverse.

Feu de position avant

SKODA OCTAVIA TOUR - Feu de position avant - 1
Fig. 181 Remplacement de I'ampoule du feu de position

Remplacement de l'ampoule du feu de position

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.
  • Ouvrez le capot.
  • Enlevez le cache du phare.

  • Extrayez du phare la douille avec l'ampoule du feu de stationnement page 203, fig. 181.
    Sortez l'ampoule défectueuse de la douille et mettez-en une neue.

  • Mettez la douille avec l'ampoule neue dans le phare.
  • Posez le cache du phare.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de l'ampoule du feu de position - 1
Feux de route et faux de croissement
Fig. 182 Remplacer les ampoules pour les frais de route et les frais de croissement

Remplacement des ampôules pour les feu de route et les feu de croissement

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.
  • Ouvrez le capot.
  • Enlevez le cache du phare.
  • Maintenez l'étrier en fil de fer B et débranche la fiche A.
  • Decrochez l'étrier en fil de fer B en le poussant vers l'ampoule et rabattez-le dans le sens de la flèche.

  • Sortez l'ampoule ① et mettez-en une neue de sorte que les ergots de fixation du socle de l'ampoule viennent prendre dans les découvertes du reflecteur.
    Rabattez l'étrier en fil de fer au-dessus de la douille de l'ampoule et pousseze-le jusqu'à ce qu'il se verrouille dans le support.

  • Remettez la fiche.
  • Posez le cache du phare.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement des ampôules pour les feu de route et les feu de croissement - 1

Nota

Après le remplacement d'une ampoule, faites contrôle le réglage des phares par un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Nota - 1
Antibrouillard*
Fig. 183 Remplacement des ampoules des antibrouillard

Remplacement des ampôules des antibrouillard

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.
  • Ouvrez le capot.
  • Faites tournier le cache en plastique du phare vers le centre du vehicule et enlevez-le.

  • Debranchez le connecteur B.

  • Decrochez l'étrier en fil de fer A des fentes du boitier de l'ampoule et rabattez-le.
  • Extraire l'ampoule halogène avec le cable. Mettez l'ampoule neue de sorte que les ergots de fixation du reflecteur soient dans les découvertes correspondantes dans le socle de l'ampoule.
  • Remettez l'etrier en fil de fer sur le socle de l'ampoule. Comprimer l'etrier en fil de fer et le bloquer.
  • Remettez la fiche.
  • Posez le cache en plastique.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement des ampôules des antibrouillard - 1

Nota

Après le remplacement d'une ampoule, faites contrôle le réglage des phares par un spécialiste.

SKODA OCTAVIA TOUR - Nota - 1
Clignant avant
Fig. 184 Déposé de l'ampoule du clignotant avant

Remplacement de l'ampoule du clignotant avant

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.

  • Ouvrez le capot.

  • Retirez la vis ①.
  • Poussez l'ampoule dans le sens de la flèche pour la sortir fig. 184.
  • Faites tournier la douille avec l'ampoule vers la gauche et extrayez-la.
  • Pousser l'ampoule défectueuse dans la douille, tourner vers la gauche et la sortie.
  • Insérez une nouvelle ampoule dans la douille et tournez l'ampoule vers la droite jusqu'à la butée.
  • Posez la douille avec l'ampoule dans le boitier du clignotant et faites-la tourner vers la droite jusqu'à la butée.
  • Ramenez le boitier du clignotant en arrêté de sorte que les ergots de guidage s'emboitent dans les étriers du phare principal.
  • Remettez la vis ①.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement de l'ampoule du clignotant avant - 1
Bloc optique arrêté (Octavia)
Fig. 185 Coffre à bagages: Support d'ampoule

Remplacement des ampoules dans le support d'ampoules

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.

Ouvrez la malle arrriere.
- Relevez la garniture du plancher.
- Poussez les ergots de blocage dans le sens de la flèche ⇒ page 205, fig. 185 et retirez le support d'ampoules.
- Pousser l'ampoule défectueuse dans la douille, tourner vers la gauche et la sortie.
- Mettez une ampoule neue et faites-la tourner à fond à droite.
- Remettez le support d'ampoule, les languettes couples doivent s'emboiter.
- Repousser le cache.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement des ampoules dans le support d'ampoules - 1
Bloc optique arrêté (Combi)
Fig. 186 Coffre a bagages: Support d'ampoule

Remplacement des ampoules dans le support d'ampoules

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.
    Ouvrez la malle arrriere.
  • Ouvrez le vide-poches concerné dans le coffre à bagages.

  • Poussez la languette couple dans le sens de la flèche ⇒ fig. 186 et sortez le support d'ampoule.

  • Pousser l'ampoule défectueuse dans la douille, tourner vers la gauche et la sortie.
  • Mettez une ampoule neue et faites-la tourner à fond à droite.
  • Remettez le support d'ampoule, la languette en plastique doit s'emboiter.

SKODA OCTAVIA TOUR - Remplacement des ampoules dans le support d'ampoules - 1
Eclairage de plaque d'immatriculation
Fig.187 Eclairage de plaque d'immatriculation:RemplacementdeI'ampoule

Remplacement des ampoules de l'éclairage de la plaque d'immatriculation

  • Coupe le contact ainsi que tous les lumières.
  • Ouvrez le capot du coffre à bagages et dévissez le verre de l'éclairage.
  • Sortez l'ampoule défectueuse du support et mettez-en une neue.
  • Remettez le verre de la lampe et poussez-le jusqu'à la butée - veilles à ce que le joint en caoutchouc soit correctement positionné.
  • Vissez un peu le verre de la lampe.

\section*{Caracteristiques techniques}

Caracteristiques techniques

Généralités

Les données officielles des papiers du vehicule ont toujours la priorité sur les données de la Notice d'utilisation. Pour savoir avecquel moteur votre vehicule est équipé, vous pouvez consulter les papiers officiens de votre vehicule ou poser la question à un spécialiste.

Abréviations utilisées

AbréviationSignification
kWKilowatt, unité de mesure pour la puissance du moteur
tr/minNombre de rotations du moteur par minute
NmNewton/mètre, unité de mesure pour le couple moteur
CO2 en g/kmQuantité de gaz carbonique contenue dans un gramme par kilo-mètre parcouru
RON"Recherche" indice d'octane, unité de mesure pour la résistance du carburant à la détonation
M5Boîte de vitesses manuelle à 5 rapports
PDMoteur avec pompe-injecteur

Performances

Les performances individues sont déterminées sans les équipements susceptibles de réduire la puissance, comme par ex. le climateur.

Poids

la charge utile peut être réduite en fonction de l'étendue des équipements en option. Le poids a vide inclut un réserveir de carburant rempli à 90% . La valeur comprend également un conducteur d'un poids de 75~kg

Données d'identification

SKODA OCTAVIA TOUR - Données d'identification - 1
Fig. 188 Plaquette d'identificat iOn du vehicule

Plaquette d'identification du vehicule

La plaquette d'identification du vehicule fig. 188 se trouve sur le plancher du coffre à bagages et elle est également collée dans le Plan d'entretien.

La plaquette d'identification du vehicule comporte les caractéristiques suivantes:

① Numéro d'identification du vehicule (VIN)
② Type de vehicule

3 Lettres d'identification de la boite de vitesses, numero de la peinture, numero de l'équipment interieur, puissance du moteur, lettres d'identification du moteur
④ Description partielle du vehicule

Numero d'identification du vehicule (VIN)

Le numero d'identification du vehicule - VIN (Numero de la carrosserie) est grave dans le compartmente moteur sur le dôme de l'amortisseur droit. Ce numero se trouve sur une plaquette dans l'angle inférieur gauche, sous le pare-brise (conjointement à un code-barres VIN).

Numéro du moteur

Le numero du moteur est grave sur le bloc-moteur.

Plaquette signalétique (plaquette de fabrication)

La plaquette signalétique se trouve dans le compartment moteur devant sur le dôme de l'amortisseur gauche.

Plaquette d'homologation

La plaquette d'homologation se trouve sur le support de serrure. Dans certains pays, les vehicules n'ont pas de plaquette d'homologation.

Autocollants sur la trappe du réservoir

Les autocollants sont fixés à l'intérieur de la trappe du réservoir. Elle contient les données suivantes:

  • Sortes de carburants prescrits;
  • Taille des pneus;
  • Pressions de gonflage des pneus.

Consommation de carburant selon les directives (99/100/EU)

En fonction de l'etendue des équipements en option, du style de conduite, de la circulation, des conditions climatiques et de l'état du vehicule, les valeurs de

consommation obtenues dans la pratique pour l'utilisation du vehicule peuvent différer des valeurs données.

Circulation urbaine

La mesure de la consommation pour une circulation urbaine commence avec le démarrage à froid du moteur. Ensuite la circulation urbaine normale est simulée.

Circulation hors agglomération

Pour une mesure de la consommation dans le cadre d'une circulation hors agglomération, on accelère et on freine en passant tous les rapportés comme en cas d'utilisation quotidienne. La vitesse du vehicule varie dans une plage comprise entre 0 et 120km / h

Circulation combinée

Pour déterminer la consommation dans le cadre d'une circulation combinée, on affecte 37% de la valeur à la circulation urbaine et 63% de la valeur à la circulation hors agglomération.

Dimensions

Dimensions (en mm)

OCTAVIACOMBI
Longueur45074513
Largeur17311731
Largeur y compris rétroviseurs extérieurs19841984
Hauteur1431/1455a)1457/1481a)
Empattement25122512
Ecartement du pincement avant / arrière1513/14941513/1494
Hauteur de l'éclairage134134

a) La valeur correspond à un équipement avec kit pour chaussées déformées.

1,4 I/55 kW - EU4

Moteur

PuisancekW en tr/min55/5000
Couple maximalNm en tr/min126/3800
Nombre de cylindres4
Cylindréecm³1389
Carburant - Essence sans plomb, RON min.95

Performances

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Vitesse maximalekm/h171171
Accélération 0 - 100 km/hs15,315,5

Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO_2 (en g/km)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Consommation urbaine9,19,1
Consommation hors agglomération5,45,4
Consommation combinée6,86,8
Emission de CO2 - Combinaison163163

Contenances (en litres)

Contenu du réservoir/dont réserve55/7
Réservoir pour lave-glace/avec lave-phares3/5,5
Huile moteur(a)3,2
Système de refroidissement du vehicule5,5

a) Quantité d'huile avec remplacement du filtré à huile. Contrôle du niveau d'huile après replissage - voir notice d'utilisation.

Poids (en kg)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Poids total autorisé17501770
Poids à vide, vécicule prêt à rouler12301245
Charge utile520525
Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage470475
Charge autorisée sur essieu avant10001000
Charge autorisée sur essieu arrière9901000
Charge tractée autorisée, remorque freinée850a)/850b)850a)/850b)
Charge tractée autorisée, remorque pas freinée500500

a) Pour des cotes jusqu'à 12 %.
b) Pour des côtes jusqu'à 8%, réservé à certains pays seulement.

1,6 I/75 kW - EU4/EU2 DDK

Moteur

PuisancekW en tr/min75/5600
Couple maximalNm en tr/min148/3800
Nombre de cylindres4
Cylindréecm31595
Carburant - Essence sans plomb, RON min.95

Performances

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Vitesse maximalekm/h190190
Accélération 0 - 100 km/hs11,811,9

Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO_2 (en g/km)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Consommation urbaine9,99,9
Consommation hors agglomération5,55,5
Consommation combinée7,17,1
Emission de CO2 - Combinaison169169

Contenances (en litres)

Contenu du réservoir/dont réserve55/7
Réservoir pour lave-glace/avec lave-phares3/5,5
Huile moteur)a)4,5
Système de refroidissement du vehicule7,0

a) Quantité d'huile avec remplacement du filtré à huile. Contrôle du niveau d'huile après replissage - voir notice d'utilisation.

Poids (en kg)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Poids total autorisé17901805
Poids à vide, vécicule prêt à rouler12601275
Charge utile530530
Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage470470
Charge autorisée sur essieu avant10001000
Charge autorisée sur essieu arrière9901000
Charge tractée autorisée, remorque freinée1200a)/1400b)1200a)/1400b)
Charge tractée autorisée, remorque pas freinée500500

a) Pour des cotes jusqu'à 12 %.
b) Pour des côtes jusqu'à 8%, réservé à certains pays seulement.

1,8 l/110 kW - EU4/EU3D

Moteur

PuisancekW en tr/min110/5700
Couple maximalNm en tr/min210/1750-4600
Nombre de cylindres4
Cylindréecm31781
Carburant - Essence sans plomb, RON min.95

Performances

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Vitesse maximalekm/h219219
Accélération 0 - 100 km/hs8,48,5

Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO_2 (en g/km)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
EU4EU3DEU4EU3D
Consommation urbaine10,710,910,710,9
Consommation hors agglomération6,26,26,26,3
Consommation combinée7,97,97,98,0
Emission de CO2 - Combinaison189190189192

Contenances (en litres)

Contenu du réservoir/dont réserve55/7
Réservoir pour lave-glace/avec lave-phares3/5,5
Huile moteur)a)4,5
Système de refroidissement du vehicule6,8

a) Quantité d'huile avec remplacement du filtré à huile. Contrôle du niveau d'huile après replissage - voir notice d'utilisation.

Poids (en kg)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Poids total autorisé18451865
Poids à vide, vécicule prêt à rouler13151330
Charge utile530535
Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage470475
Charge autorisée sur essieu avant10001000
Charge autorisée sur essieu arrière9901000
Charge tractée autorisée, remorque freinée1300a)/1500b)1300a)/1500b)
Charge tractée autorisée, remorque pas freinée500500

a) Pour des cotes jusqu'à 12 %.
b) Pour des côtes jusqu'à 8%, réservé à certains pays seulement.

1,9 I/66 kW TDI - EU3

Moteur

PuisancekW en tr/min66/4000
Couple maximalNm en tr/min210/1900
Nombre de cylindres4
Cylindréecm31896
CarburantGazole

Performances

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Vitesse maximalekm/h182182
Accélération 0 - 100 km/hs13,013,3

Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO_2 (en g/km)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Consommation urbaine6,66,6
Consommation hors agglomération4,24,2
Consommation combinée5,05,0
Emission de CO2 - Combinaison135135

Contenances (en litres)

Contenu du réservoir/dont réserve55/7
Réservoir pour lave-glace/avec lave-phares3/5,5
Huile moteur)a)3,8
Système de refroidissement du vehicule6,8

a) Quantité d'huile avec remplacement du filtré à huile. Contrôle du niveau d'huile après replissage - voir notice d'utilisation.

Poids (en kg)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Poids total autorisé18551875
Poids à vide, vécicule prêt à rouler13251340
Charge utile530535
Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage470475
Charge autorisée sur essieu avant10001000
Charge autorisée sur essieu arrière9901000
Charge tractée autorisée, remorque freinée1300a)/1500b)1300a)/1500b)
Charge tractée autorisée, remorque pas freinée500500

a) Pour des cotes jusqu'à 12 %.
b) Pour des côtes jusqu'à 8%, réservé à certains pays seulement.

1,9 I/74 kW TDIPD - EU4

Moteur

PuisancekW en tr/min74/4000
Couple maximalNm en tr/min240/1800
Nombre de cylindres4
Cylindréecm31896
CarburantGazole

Performances

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Vitesse maximalekm/h189189
Accélération 0 - 100 km/hs11,811,9

Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO_2 (en g/km)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Consommation urbaine6,56,5
Consommation hors agglomération4,34,3
Consommation combinée5,15,1
Emission de CO2 - Combinaison135135

Contenances (en litres)

Contenu du réservoir/dont réserve55/7
Réservoir pour lave-glace/avec lave-phares3/5,5
Huile moteur)a)4,3
Système de refroidissement du vehicule6,8

a) Quantité d'huile avec remplacement du filtré à huile. Contrôle du niveau d'huile après replissage - voir notice d'utilisation.

Poids (en kg)

OCTAVIA - M5COMBI - M5
Poids total autorisé18551875
Poids à vide, vécicule prêt à rouler13251340
Charge utile530535
Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage470475
Charge autorisée sur essieu avant10001000
Charge autorisée sur essieu arrière9901000
Charge tractée autorisée, remorque freinée1300a)/1500b)1300a)/1500b)
Charge tractée autorisée, remorque pas freinée500500

a) Pour des cotes jusqu'à 12 %.
b) Pour des côtes jusqu'à 8%, réservé à certains pays seulement.

Octavia - Véhicules du groupe N1

Mateur1,4 l/55 kW - EU41,6 l/75 kW - EU41,8 l/110 kW - EU41,9 l/74 kW TDI PD - EU4
Poids total autorisé1690172017751785
Poids à vide, vehicule prét à rouler1230126013151325
Charge utile460460460460
Charge utile en cas d'utilisation d'un disposi-tif d'attelage410400400400

Octavia Combi - Véhicules du groupe N1

Mateur1,4 l/55 kW - EU41,6 l/75 kW - EU41,8 l/110 kW - EU41,9 l/74 kW TDI PD - EU4
Poids total autorisé1705173517901800
Poids à vide, vehicule prét à rouler1245127513301340
Charge utile460460460460
Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage410400400400

Index

A

ABS. 139

Témoin de contrôle 32

Accessoires 184

Accoudoirs arrriere 84

Accoudoirs avant 84

Aide au stationnement à l'arrière 102

Airbag 119

Airbag frontal 120

Airbaglateral 123

Déclenchement 120

Désactivation 124

Témoin de contrôle 30

Airbag frontal 120

Airbaglateral 123

Alarme 44

Alarme antivol 44

Allume-cigares 81

Allumer et teedeindre l'éclairage 51

Alternateur Témoin de contrôle 34

Ampoules Témoin de contrôle 29

Antenne de toit 152

Antibrouillard AR 52
Témoin de contrôle 29

Antidémarrage 29,37
Antidémarrage electronique 37
Antivol de direction 98
Aperçu Poste de conduite 9
Apercu du compartmente moteur 165
Appel de phares 55
Appuie-tete 66
Appuis pour le cric 193
Arrét du moteur 100
ASR 137
Témoin de contrôle 33
Auto-Check-Control 25
Auto-computer 20
Avant chaque départ 108

B

Balais des essuie-glaces Remplacement des balais des essuie-glaces. 59
Balayage intermittent 58
Balayage/lavage automatique 58
Batterie 34,173
changer 176
Chargement 175
Contrôle du niveau d'électrolyte 175
Fonctionnement en hiver 175
Blocage electronic du différentiel 136

Boite à pansements 187
Boite de vitesses
mécanique 100
Boite de vitesses manuelle 100
Boulons de roue 181
Boulons de roue antivol 193

C

Caches 57
Capot 14, 163
Capot de coffre à bagages
Eclairage 57
Capot de malle AR 42
Carburant 159

Essence 159
Gazole 159
Jauge de carburant 17

Catalyseur 141
Ceinture Témoin de contrôle 35
Ceintures 112
Ceintures de sécurité 112, 116
attacher 114

Detacher 116
Nettoyage 158
Réglage de la hauteur 115
Remarques concernant la sécurité 113

Rétracteur de ceinture 117

Témoin de contrôle 35

Cendriers 80

Chaines antidérapantes 183

Changement de direction 54

Témoins de contrôle 28

Changement de roue 189

Changer les roues 180

Chargement 70

Chargement de la batterie

Témoin de contrôle 34

Charger la batterie 175

Chauffage 86

Air de recyclage 88

Dégivrage des vitres 87

Diffuseurs d'air 86

Chauffage de lunette AR 57

Chauffage de siege 69

Chauffage des rétroviseurs extérieurs 60

Clés 36

Clignant 54

Clignotants 54

Témoins de contrôle 28

Climatiseur 88

Air de recyclage 91

Climatronic

Air de recyclage 94

Dégivrage des vitres 94

Réglage de la température 95

Climatronic (climatiseur automatique) 92

Coffre 42

Coffre à bagages 42, 70

Oeillets d'arrimage 71

Combinedinstruments 16

Commande comfort 47

Compartment moteur Remarques concernant la sécurité 164

Compartiments 82

Compatibilité avec l'environnement 141, 145

Compte-tours 16

Compteur de vitesse 17

Compteur kilométrique 18

Computer 20

Conduite economique 141

Conservation 153

Consommation de carburant 141
Economie d'énergie 141

Contact 98

Contrôle des gaz d'échéppement
Témoin de contrôle 29

Contrôle du niveau d'huile moteur 167

Cric 188, 193

D

Dégivrage de la lunette AR 57

Dégivrage des vitres 154

Demarrage de fortune 194

Demarrage du moteur 98

Moteurs a essence 99

Moteurs Diesel 99

Demarrage externe 195

Demarrage par remorquage 196

Désactiver un airbag 124

Déverrouillage 39

Telecommande 43

Dispositif d'attelage 149

Dispositif d'attelage amovible 149

E

Eclairage allumer et eteindre 51

Regulation de la portée 53

Remplacement des ampoules 202

Témoins de contrôle 27

Eclairage au xénon 202

Eclairage de I'habitacle 56

a l'arriere 56

Eclairage de l'instrumentation 53

Eclairage interieur à l'arrière 56

Coffre à bagages 57

Economie d'energie electrique 141

Ecran 23

Ecran d'informations 23

EDS 136

Electronique du moteur Témoin de contrôle 29

Emetteurs-recepteurs 106

Enclenchement manuel 100

Endommagement de la peinture 153

Enfant et sécurité 127

Enjoliveur 191

Enjoliveur plein 191

Entretien du cuir 157
Entretien du vehicule 151
Environnement 141
Epaisseur des plaquettes de frein Temoin de contrôle 31
ESP 135
Témoin de contrôle 33
Essence 159
Essuie-glaces 58
Etat du vehicule 25
Etranger 145
Eviter des dommages au vehicule 146
Explications 6

F

Faire demarrer le moteur
apres que le réserve se soit complètement vidé
100
Fenetre dégivrer 154
Feux régler / masquer 146
Feux de croissement 51

Témoin de contrôle 29

Feux de détresse 54
Témoins de contrôle 28
Feux de position 51
Feux de route 51, 54
Témoin de contrôle 29
Feux de stationnement 55

Filet de fixation Combi 72 Octavia 71
Fonctionnement en hiver Batterie 175 Biodiesel 160 Dégivrage des vitres 154
Frein Frein a main 101
Frein a main 101
Freinage assisté 139
Freins 137
Témoin de contrôle 34
Fusibles 198

G

Galerie de toit 78
Gaz d'échévement
Témoin de contrôle 29
Gazole 159
Gicleurs d'essuie-glace chauffants 58
Gicleurs des essuie-glaces 58

H

Huile 166
Témoin de contrôle 32
Huile moteur 166
Appoint 167
Contrôle 167
Remplacement 168
Témoin de contrôle 32

1

Immobiliseur electronique Temoin de contrôle 29
Indicateur de periodicité des entretiens 18
Indicateur de tempéature de liquide de refroidissement 17
Indicateur des entretiens 18
Indicateur multifonctions 20
Indicateurs 16
ISOFIX 133

J

Jantes 178
Jauge d'huile 167
Jauge de carburant 17

K

Klaxon 9

L

Lavage 152
avec un nettoyeur à haute pression 153
Lavage du vehicule 151
Lavage manuel 152
Lave-glace 176
Témoin de contrôle 31
Les premiers 1500 km 140
Lève-vitre 45

Lève-vitre électriche

Dysfonctionnements 47

Touche dans la portiere du passager AV et dans les portieres AR 46

Touches dans la portiere conducteur 45

Verrouillage centralisé 47

Liquide dans le réservoir du lave-glace

Témoin de contrôle 31

Liquide de frein 172

Liquide de refroidissement 169

Appoint 170

Témoin de contrôle 30

Lunette AR

Chauffage 57

Lustrage 153

M

Manoeuvres de stationnement 102

Manque de liquide de refroidissement

Témoin de contrôle 30

Mémorisations pour l'ordinateur de bord 20

Miroir de courtoisie 57

Montre 19

Montre numérique 19

Moteur

Arret 100

Demarrage 98

Moteurs à essence

Demarrage du moteur 99

Moteurs Diesel

Demarrage du moteur 99

N

Nettoyage 151

Niveau de liquide de refroidissement

Témoin de contrôle 30

0

Oeillets d'arrimage 71

Ordinateur de bord 20

Outillage 188

Outillage de bord 188

Ouverture séparée d'une portière 39

P

Pare-soleil 57

Passagedes vitesses 100

Pateres 85

Pédales 69

Peinture 153

Phares

Phares antibrouillard 52

Phares antibrouillard 52

Témoin de contrôle 29

Pièces chromées 153

Plafonnier

avant 56

Plaquettes de frein

Témoin de contrôle 31

Pneus ....

Pneus d'hiver 182

Pneus d'hiver 182

Porte-bagages 78

Porte-gobelets à l'avant 79

Porte-tickets 79

Portiere Sécurité pour enfants 38

Portiere ouverte Temoin de contrôle 32

Positionassise correcte 108

Postede conduite Apercu 9

Préchauffage 99
Témoin de contrôle 30

Profondeur des sculptures 179

Programme de stabilisation 135

Programme electronique de stabilisation 135

Programme électronique de stabilisation (ESP) Témoin de contrôle 33

Protection du dessous de caisse 155

Protection Safe 39

R

Rangement 82

Ravitallement 160

Recharger la batterie 175

Réglage automatique du siège conducteur 64

Réglage de la hauteur de ceinture 115

Réglage de la températe
Chauffage 86

Réglage des sièges 62, 108
électriques 63

Réglagedu volant 97
Régler / masquer les phares 146
Régler l'heure 19
Régulateur de vitesse 102
Régulation antipatinage 137
Régulation antipatinage (ASR)
Témoin de contrôle 33
Regulation de la portée des phares 53
Remarques concernant la sécurité Compartiment moteur 164
Remorquage 196
Remorque/caravane 147 Informations concernant le fonctionnement 147
Remplacement de I'huile moteur 168
Remplacement des ampoules 202
Remplacement des balais des essuie-glaces .59
Remplacement des fusibles 198
Réserve de carburant
Témoin de contrôle 31
Reservoir du lave-glace 176
Témoin de contrôle 31
Rétracteur de ceinture 117
Retroviseur Retroviseur interieur 60
Retroviseur interieur 60
Retroviseurs Retroviseurs extérieurs 60
Retroviseurs extérieurs 60
Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique 60
Rodage 140

Roue
Changement 189
de secours 189
Rouede secours 189
Roues 178

S

Sacs d'air 119
Sécurité 107
Sécurité des enfants 127
Airbag látéral 129
Sécurité passive 107
Sécurité pour enfants 38
Servofrein 138
Siège pour enfant 130
Division en groupes 130

Informations concernant la sécurité 127
sur le siege du passager avant 128
Système ISOFIX 133
Utilisation de sièges pour enfants 130

Sieges 62
Stationnement 102
Stations de lavage automatiques 152
Symboles d'avertissement 27
Système antiblocage 139
Système antiblocage (ABS)
Témoin de contrôle 32
Système des airbags 119

Témoin de contrôle 30

Système ISOFIX 133

T

Tachymetre 17
Télécommande 42
Synchronisation 44
Telephone 105
Telephone mobile 105, 106
Témoin derappe de ceinture 114
Témoins de contrôle 27
Température extérieure 21
Température extérieure 21
Température/niveau du liquide de refroidissement
Témoin de contrôle 30
Toit ouvrant/relevanté électrique 48
Toit relevable 48
Toit vitre 48
Touchepourverrouillage centralisé. 41
Touches dans la portiere conducteur Lève-vitre électrique 45
Traction d'une remorque/caravane 147
Trajet parcouru 18
Transport d'enfants 127
Triangle de pré-signalisation 187

V

Ventilateur de liquide de refroidissement 171
Verrouillage 38, 39

Telecommande 43

Verrouillage centralisé 40, 41

Verrouillage centralisé 39

Déverrouillage 40

Verrouillage 41

Verrouillage et déverrouillage de l'intérieur 41

Vide-poches 82

Eclairage 56

Vitre 45

Vitres dégivrer 154

Voyages à l'étranger 145

Škoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modèles. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifications du matériel fourni sont possibles à tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipment, l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carburant, les normes et les fonctions du vehicule correspondent au niveau d'information technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront éventuellesment installés que plus tard (des informations vous seront données par un concessionnaire Škoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains marchés. Par consequencer, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illustrations et descriptions figurant dans la présente publication.

Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, interdites sans autorisation écrite de Škoda Auto.

Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément à Skoda Auto.

Sous reserve de modification de ce document.

Publication par: SKODA AUTO a.s.

SKODA AUTO a.s. 2009

SKODA OCTAVIA TOUR - V - 1

SKODA OCTAVIA TOUR - V - 2

Participez à la protection de l'environnement!

La consommation de carburant de votre Škoda - et par conséquent le volume des gaz d'échéppement - dépendent aussi de votre façon de conduite.

Le niveau sonore et l'usure sont eux aussi influencés par la façon dont vous utilisez votre voiture.

Voutrouverez dans cette Notice d'Utilisation les conseils à suivre pour respecter au maximum l'environnement - tout en economisant de l'argent.

Veuillez également tenir compte de tous les textes assorted d'un.

Ensemble, protégeons l'environnement.

www.skoda-auto.com

Návod k obsluze

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKODA

Modèle : OCTAVIA TOUR

Catégorie : Voiture