AUTORADIO BLUES - Autoradio SKODA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUTORADIO BLUES SKODA au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKODA AUTORADIO BLUES - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKODA

Modèle : AUTORADIO BLUES

Catégorie : Autoradio

Type de produit Autoradio SKODA BLUES
Caractéristiques techniques principales Radio FM/AM, lecteur CD, compatibilité MP3, interface USB
Alimentation électrique 12 V DC
Dimensions approximatives 178 mm x 50 mm x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les modèles SKODA récents équipés de connecteurs ISO
Type de batterie Non applicable (alimentation par véhicule)
Tension 12 V
Puissance 4 x 20 W RMS
Fonctions principales Lecture de CD, radio, connectivité USB, réglage des basses et aigus
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées variable selon le distributeur
Sécurité Installation conforme aux normes de sécurité automobile, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AUTORADIO BLUES SKODA

Comment réinitialiser l'autoradio SKODA Blues ?
Pour réinitialiser l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi l'autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord le fusible de l'autoradio dans le tableau de bord. Si le fusible est intact, assurez-vous que le câblage est correctement connecté.
Comment jumeler mon téléphone avec l'autoradio SKODA Blues ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sélectionnez 'Autoradio SKODA Blues' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le jumelage.
Comment changer la langue de l'autoradio ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
L'autoradio ne lit pas les fichiers USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est au format FAT32 et que les fichiers sont dans un format compatible avec l'autoradio (MP3, WMA, etc.).
Comment régler les stations de radio sur l'autoradio SKODA Blues ?
Utilisez le bouton de recherche pour parcourir les stations disponibles ou entrez manuellement la fréquence souhaitée à l'aide du pavé numérique.
L'autoradio ne capte pas bien la radio, que faire ?
Vérifiez l'antenne du véhicule pour vous assurer qu'elle est en bon état et correctement fixée. Essayez également de vous déplacer dans une zone avec un meilleur signal.
Comment utiliser la fonction de lecture aléatoire sur l'autoradio ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' ou 'Menu', puis sélectionnez 'Lecture aléatoire' pour activer cette fonction.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUTORADIO BLUES - SKODA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUTORADIO BLUES de la marque SKODA.

MODE D'EMPLOI AUTORADIO BLUES SKODA

Joxrsonse2] Bluesindd 2 Skoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modèles, Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifica- tions du matériel fourni sont possibles à toutmoment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipement, l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carbu- rant, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'informa- tion technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront éventuellement installés que plus tard (des informations vous seront données par un concessionnaire Skoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illus- trations et descriptions figurant dans la présente publication Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, interdites sans autorisation écrite de Skoda Auto. ous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément à Skoda Auto. Sous réserve de modification de ce document. Publication par: SKODA AUTO a.s © SKODA AUTO a:s. 2009 224.2009 14:04:42

Autoradio Autoradio - Aperçu @) Bouton rotatif/ bouton-poussoir — Allumage et extinction (appuyer dessus) — Réglage du volume (tourner) — autres réglages des fonctions dans divers menus Interrupteui our afficher les réglages des paramètres pour l'autoradio etle lecteur de CD Interrupteur (Z) pour régler la tonalité Interrupteur (AS) mémorisation automatique de l'émetteur Interrupteur our activer le mode Radio AM ©0® © — Recherche rapide dans la gamme d'ondes concernée — Explorer le contenu du CD Touche d'éjection de CD Lecteur de CD pour activer le mode CD Interrupteur (TP) pour activer la réception des messages routiers Interrupteur (A) Commutation entre les gammes d'ondes AM/FM Interrupteurs (0 (>) (C>) — recherche manuelle de station, recherche rapide de station

— Choix d'un titre en mode CD, avance et retour rapide en mode CD — Choix des points de menu Visuel Touches de stations (1)-(6) — mémoriser et choisir une station de radio — Choix d'un CD — introduire le code

Signes dans le texte

  • Les parties de l'équipement identifiées de la sorte ne sont montées de série que sur certains modèles ou sont disponibles en option. Min du paragraphe D Le paragraphe continue sur la page suivante. m Informations importantes Garantie Les mêmes conditions de garantie que pour un véhicule neuf sont valables pour l'appareil. A la fin de la garantie, un appareil de valeur nécessitant une réparation peut être remplacé par un appareil valeur à neuf, généralement révisé, grâce àla garantie des pièces de rechange. La condition étant toutefois, qu'il n'y ait aucun dommage sur le boîtier et qu'aucune tentative de réparation non autorisée n'ait été entreprise Nota Pour être accepté par la garantie, un dommage ne doit pas être dû à une manipu- lation incorrecte du système ou à une tentative de réparation par du personnel non qualifié. En outre, il ne doit y avoir aucun dommage extérieur. m Utilisation de l'autoradio L'autoradio ne devr: être uti é, que lorsque le trafic le permet réellement. Le réglage du volume devrait être choisi de manière à permettre de bien entendre à tout moment les signaux acoustiques venant de l'extérieur tels que par ex. sirène de type Martin des véhicules d'intervention (police, ambulance et pompiers). >»

Puissance de sortie 420 W LAN ATTENTION! Vous devez, en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circula- tion! Votre sécurité et celle des autres relève entièrement de la responsal lité du conducteur. N'utilisez les fonctions de l'autoradio que si vous êtes capables de garder constamment le contrôle de votre véhicule quelles que soient les conditions de circulation! m Utilisation du visuel Ménagez le visuel car les pressions avec les doigts ou le contact avec des objets pointus peuvent provoquer des bosses et des égratignures. Vous pouvez nettoyer le visuel avec un chiffon doux et sinécessaire avec de l'alcool pur pour effacer les empreintes de doigts (®) nota N'utilisez pas de solvants telles que l'essence ou la térébenthine car celles-ci abiment la surface du visuel. m Antivol Codage antivol Votre autoradio est équipé d'un codage confort. Lors de la première mise en service, le code secret n'est pas seulement mémorisé dans l'autoradio amis aussi dans le véhicule. Après avoir débranché et rebranché la batterie, mettez le contact et allumez l'auto- radio seulement ensuite.

Si vous souhaitez installer l'autoradio d'un autre véhicule, vous devez introduire le code secret. Dans ce cas, veuillez prendre contact avec un correspondant du SAV. Skoda ou un importateur Skoda. Comme l'appareil ne peut fonctionner qu'après l'introduction du code secret, son utilisation après un vol est pratiquement exclue - un plus pour augmenter la sécu- rité antivol. (®) nota Le code est mémorisé dans le combiné d'instruments. De ce fait il est automati- quement décodé (codage confort). Dans un cas normal l'introduction manuelle du code n'est pas nécessaire. m Introduire le code — Allumez l'autoradio lorsque le contact est mis. SAFE s'affiche et ensuite 1000. —_ introduisez le code secret à l'aide des touches de présélection des stations (1)-(4) —_ Confirmez le code secret en appuyant longuement sur la touche de présélection (6) Si vous avez confirmé un mauvais code, vous pouvez recommencer l'opération encore une fois. Si un numéro de code erroné devait être introduit une deuxième fois, l'appareil est verrouillé pendant une heure environ. Ce n'est qu'au bout d'une heure, pendant laquelle l'appareil a été allumé et le contact a été mis, qu'il est possible d'entrer à nouveau le code de sécurité Le cycle - deux tentatives, une heure de blocage - continue à être valable m

Réglage de base Allumage et arrêt de l'appareil — Le système est allumé resp. arrêté en appuyant sur le bouton-pous- soir/bouton rotatif (1). Sila clé est retirée de l'antivol de direction alors que l'appareil est allumé, l'appareil s'arrête automatiquement. Vous pouvez réenclencher l'appareil en appuyant sur le bouton-poussoir/rotatif (1). Lorsque le contact est coupé, l'appareil s'éteint auto- matiquement au bout d'une heure env. (protection contre le déchargement de la batterie). Si vous avez arrêté l'autoradio en enlevant la clé de contact, celui-ci se rallume dès que le contact est remis. m Réglages audio = Vous pouvez sélectionner le paramètre souhaité en appuyant de nouveau sur l'interrupteur — Vous pouvez régler la valeur souhaitée en faisant tourner le bouton rotatif/ bouton-poussoir (&). Vous pouvez choisir entre les paramètres suivants: eTRE- Réglage des aiguës; e BASS - Réglage des basses; + BAL - Réglage du rapport des niveaux sonores entre le côté gauche et le côté droit, + FAD- Réglage du rapport des niveaux sonores entre l'avant et l'arrière; m Réglage des fonctions spéciales = Appuyez sur l'interrupteu (réglages). —_ Vous pouvez sélectionner chaque fonction du menu en appuyant sur l'interrupteur ou en appuyant sur les interrupteurs (@(>) (44 pour activer le menu Setup —_ Vous pouvez régler la valeur souhaitée en faisant tourner le bouton de commande G).

Quelques programmes des stations de radiodiffusion sont transmises à certains moments dans les programmes régionaux. C'est pourquoi, le contenu des programmes régionaux d'un émetteur peut être différent en fonction de la région: L'appareil cherche d'abord à régler uniquement les fréquences alternatives de l'émetteur choisi

Si toutefois la qualité devait être si mauvaise qu'elle entraïnerait une « perte de U7 programme », l'appareil accepte des fréquences « proches ». Sil'on choisit REG AUTO, le changement vers une émetteur régional « proche » n'a lieu qu'en cas d'interruption de programme. Si l'on choisit REG OFF l'émetteur intervient sur un émetteur régional « proche » sans restrictions. GALA Votre autoradio augmente automatiquement le volume au fur et à mesure que la vitesse augmente. Un réglage très élevé entraîne une forte augmentation du volume. LOUD La fonction Loudness renforce la gamme des basses et des hautes fréquences lorsque le niveau sonore est bas. BEEP Marche ou arrêt du signal acoustique pour la mémorisation des stations de radio. b

ON VOL Votre autoradio mémorise le dernier volume réglé avant l'arrêt. Si cette valeur est plus élevée que celle réglée dans les paramètres ON VOL, les haut-parleurs la diminue après avoir rallumé l'autoradio PHONE* Si votre véhicule est équipé d'un dispositif mains libres, la retransmission mono- phonique des conversations téléphoniques a lieu via les haut-parleurs de votre véhicule. PDCAT* Si votre véhicule est équipé de «l'aide au stationnement » le volume descend automatiquement sur une valeur préalablement définie, si « l'aide au stationnement » est active. + PDCATO- ne limite pas le volume sonore; + PDC AT1 - limite le volume sonore à un niveau moyen; + PDC AT2- limite le volume sonore à un niveau bas; + PDCAT3 - coupe totalement le son (mute) AUX* Réglage de la sensibilité d'entrée AUX LEV. + AUX LEV 1- Niveau élevé, utilisation surtout pour les ordinateurs portables; + AUXLEV 2- Niveau moyen, utilisation pour les cassettes ou les lecteurs de CD; + AUXLEV3- Niveau faible, utilisation pour les lecteurs MP3; (@) nota Chaque modification de réglage est mémorisée en passant sur un autre point du menu.m Mode Radio Commutation de gammes d'ondes Votre autoradio est équipé des gammes d'ondes FM et AM, appuyez longuement sur l'interrupteur pour changer. 6 emplacements de mémorisation sont disponibles dans les gammes d'ondes FM1/AML et FM2/AM2, appuyez brièvement sur l'interrupteur changer m Recherche et mémorisation des émetteurs radio Recherche manuelle = Vous pouvez régler la fréquence de l'émetteur radio souhaîté en appuyant sur l'interrupteur (Q ou (>). Recherche d'émetteur automatique SEEK —_ L'autoradio recherche l'émetteur radio le plus proche dans la gamme d'ondes choisie en appuyant sur l'interrupteur (4 ou (>) Fonction BALAYAGE —_ Les stations de radio de la gamme d'ondes actuelle sont brièvement balayées (pendant 10 secondes) en appuyant sur l'interrupteur SCAN BALAVAGE) — Cette fonction s'arrête et l'émetteur momentané retransmet en appuyant de nouveau sur l'interrupteur (SCAN (BALAYAGE) Mémoriser une station — Après avoir choisi l'émetteur radio, appuyez sur la touche de présélec- tion de station (5), où celui-ci doit être mémorisé, jusqu'à ce que le son soit brièvement coupé et qu'un bref signal retentisse.

Recherche d'émetteur automatique avec mémorisation des émetteurs radio = Appuyez sur l'interrupteur (AS) La recherche automatique démarre, au cours de laquelle les 6 émetteurs avec le signal le plus puissant dans les niveaux de mémoire FM2 ou AM sont mémorisés. Le visuel affiche STORE. Ceci n'est valable que pour les gammes d'ondes FM2 etAM2. Lorsque la mémorisation des émetteurs radio sur les touches de présélection des stations (63) est terminée, vous pouvez rappeler l'émetteur radio souhaité en appuyant sur une des touches de présélection (3). (©) nota A chaque nouvel appuisur l'interrupteur (AS)les émetteurs radio sélectionnés dans la gamme d'ondes actuelle sont actualisés et de nouveau mémorisés. m Texte Ra Certaines stations radio envoient en plus des informations textuelles - qui sont désignées par Texte Radio. (© vota +_Lesinformations textuelles ne sont pas disponibles surtous les émetteurs radio. + Selon la qualité du signal reçu, l'autoradio a besoin d'un certain temps pour pouvoir lire correctement tous les caractères affichés. m Informations routières Activation et désactivat n des informations routières Appuyezsur linterrupteur(TP) TP s'affiche à l'écran. Si l'émetteur radio sélectionné n'envoie aucune information routière, l'autoradio recherche un émetteur qui le fait. Le visuel affiche TP SEEK. Si aucun émetteur radio proposant des informations routières n'a été trouvé, NO TP s'affiche sur le visuel Un message routier entrant interrompt automatiquement la retransmission d'un CD ou l'écoute d'un émetteur radio, qui n'envoie aucune information routière. Le visuel affiche INFO et le nom de l'émetteur. A la fin du message routier, l'autoradio retourne automatiquement à la retransmission d'origine. Si vous souhaitez désactiver Inforoute, appuyez de nouveau sur l'interrupteur! TP s'éteint sur le visuel. m

Lecteur de CD Utilisation Insertion d'un CD = Appuyez sur la touche (CD) pour démarrer la source de retransmis- sion: CD (lecteur de CD interne), EXT (changeur de CD, si l'autoradio est raccordé) ou AUX — "Insérez prudemment un CD dans le réceptacle à CD (), jusqu'à que celui soit automatiquement avalé. La lecture démarre automatiquement. m Fonctionnement du lecteur de CD CD au Choix d'un titre —_ Pendant la retransmission du CD, appuyez sur l'interrupteur(@ou(») pour choisir le titre précédent ou suivant. — Appuyez plus longtemps sur l'interrupteur (€ ou (>>) pour une retransmission rapide du titre en arrière ou en avant. La retransmis- sion continue en relächant la touche. Fichiers MP3: Choix d'un titre —_ Pendant la retransmission du CD, appuyez sur l'interrupteur (dou (>) pour choisir le titre précédent ou suivant. — Appuyez plus longtemps sur l'interrupteur (Q ou (>>) pour une retransmission rapide du titre en arrière ou en avant. La retransmis- sion continue en relächant la touche. = Appuyez brièvement sur l'interrupteur (49 ou >) pour faire défiler les classeurs ou les Playlists (s'il y en a sur le CD) Fonction BALAYAGE = Appuyez sur l'interrupteur (SCANGALAYAGE) pour démarrer un balayage du CD. Les 10 premières secondes de chaque titre sont jouées. —_ Pour revenir à l'interrupteur ctionnement normal, appuyez de nouveau sur — Appuyezsur l'interrupteur(@ou(®)sivous voulez sélectionner le titre précédent ou le titre suivant. Fin de retransmission d'un CD —_ Pour arrêter la retransmission d'un CD et activer l'autoradio, appuyez sur l'interrupteur (WF) Le CD reste dans l'appareil. Ejection d'un CD — Appuyez sur la touche (@), le CD est éjecté. Affichage d'informations complémentaires (fichiers MP3) Vous pouvez choisir d'afficher sur le visuel des informations complémentaires concernant les fichiers MP3 au moyen des touches de présélection des station: (@- Numéro du classeur et numéro du titre; Nom du titre; Nom de l'interprète; ©-Nom de l'album: Nom du fichier; @- Nom du classeur.

(D vota + Sivous n'enlevez pas le CD expulsé, celui-ci est réinséré pour des raisons de sécurité. + Sil'autoradio fonctionnait en mode TP avant le changement en mode CD, la retransmission du CD est interrompue pendant les messages routiers et l'appareil commute sur le mode Autoradio. L'appareil revient en mode CD à la fin des messages routiers. m Retransmission des titres dans un ordre aléatoire = Appuyez sur l'interrupteur (réglages). — Choisissez une fonction du menu MIX à l'aide des touches de présé- lection de stations. our activer le menu Setup —_ Vous pouvez régler la valeur souhaitée en faisant tourner le bouton de commande @). MIX Retransmission des titres dans un ordre aléatoire. + MIXOFF - la fonction du menu est désactivée; e_ MIX CD- Ecouter les titres d'un CD dans l'ordre aléatoire; + MIXFLD - Retransmission des titres d'un classeur (Folder) précis dans un ordre aléatoire; _ MIXPLS - Retransmission d'une Playlist (classeur de titres choisis à partir des classeurs enregistrés sur le CD). Ne s'affiche dans ce cas qu'une Playlist enregistrée sur le CD en cours de retransmission. m Remarques générales concernant le mode MP3 Exigences pour les fichiers et les supports de données MP3 + CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacité de 650 MB et 700 MB. +_Les CD doivent correspondre au standard 150 9660 niveau 2 ainsi qu'au système de fichiers Joliet (single session et multisession). +_Le nom des fichiers ne doivent pas comporter plus de 64 signes. + La structure du répertoire est limité à 8 niveaux de répertoire +_Lenomde l'artiste, de l'album etdu titre du fichier MP3 retransmis peuvent être affichés, si ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. Si aucun Tag ID3 n'est disponible, c'est le nom du répertoire ou du fichier qui est affiché. + Les listes de lecture ne sont pas prises en charge. Débit binaire (flux de données par unité de temps) +_ L'appareil prenden charge les fichiers MP3 avec des débits binaires de 32 à 320 Kbit/s ainsi que les fichiers MP3 avec un débit binaire variable. +_ L'affichage de la durée de retransmission peut être imprécis surles fichiers avec débit binaire variable. m

Ordre de retransmission des fichiers MP3 et des classeurs Remarques concernant l'uti Fig. 1_ Ordre de retransmis- sion des fichiers MP3 et des fesse] classeurs L'appareil retransmet les fichiers MP3 enregistrés sur un support de données dans un certain ordre — fig. 1. La figure représente à titre d'exemple un CD MP3 typique, qui contient des titres (Tracks [}, des dossiers (Folder C1) et des sous-dossiers.m

Sauts lors de la lecture Des sauts de lecture peuvent se produire sur les mauvaises routes et en cas de fortes vibrations. Formation de condensation Lorsqu'il fait froid et après des averses, de l'humidité peut se déposer dans le lecteur de CD (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empé- cher la lecture. Dans de tels cas, vous devez attendre que l'humidité se soit évaporée. Indications pour l'entretien des CD Si un CD devait être sale, veuillez ne jamais nettoyer le CD dans le sens du sillon mais de l'intérieur vers l'extérieur avec un chiffon doux ne peluchant pas. En cas de salissure prononcée, nous vous recommandons de nettoyer le CD avec un nettoyant usuel pour CD. Mais, même dans ce cas, ne nettoyez pas le CD dans le sens du sillon mais de l'intérieur vers l'extérieur et laissez celui-ci sécher pour finir. Protection contre une surchauffe Sila température dans l'appareil dépasse 85 °C, la retransmission du CD s'arrête pour des raisons de sécurité. © avertissement! + N'utilisez jamais des liquides comme de l'essence, du dissolvant ou un nettoyant pour disque sinon la surface du CD pourrait être endommagée! + Ne jamais exposer le CD directement aux rayons du soleil! + Veuillez ne jamais écrire sur un CD ou coller quelque chose dessus! (D nota Chaque nettoyage ou endommagement du CD peut entrainer des difficultés à «lire » les informations. La gravité de l'erreur de lecture dépend de l'encrassement ou de la gravité du dommage mécanique. De profondes éraflures provoquent une erreur de lecture à cause de laquelle le CD peut sauter ou «rester coincé ». Tous D

les CD sont à manipuler avec soin et doivent toujours être gardés dans une housse de protection. m Entrée AUX-IN* L'entrée pour les sources audio externes AUX-IN se trouve sous l'accou- doir des sièges avant et est identifiée par l'inscription AUX. Activation d'une source audio externe - Appuyez sur la touche et appuyez de nouveau sur la touche pour sélectionner une entrée externe. La retransmission démarre automatiquement dès que la source externe est branchée. Fin de retransmission d'une source externe = Appuyez sur l'interrupteur (AE) La retransmission du dernier émet- teur radio choisi démarre. = Appuyez sur la touche retransmission. et sélectionner la source CD pour la Une source audio externe raccordée à la douille AUX-IN sera retransmise exclusi- vement via la radio et les haut-parleurs. Les sources audio externe ne peuvent pas être activées via la radio. Vous pouvez à tout moment choisir une autre source audio sur la radio. Tant que la source audio externe n'est pas désactivée, celle-ci reste toujours active en arrière- plan Veuillez consulter la Notice d'utilisation de chaque fabricant pour le mode d'emploi de la source audio externe. Une fiche de jack standard de 3,5 mm est utilisée pour la douille AUX-IN. Si la source audio externe n'a pas cette fiche de jack, vous devez utiliser un adaptateur. Adaptation du volume de restitution de la source audio externe Le volume de restitution de la source audio externe peut être modifié via le bouton de réglage du volume sur la radio. Le volume de sortie de la source audio externe peut être modifié en fonction de la source audio branchée. Vous pouvez en outre modifier la sensibilité d'entrée de la douille AUX-IN — page 4 de manière à adapter le volume de restitution de la source audio externe aux autres sources audio ou pour éviter les distorsions. LAN ATTENTION! + Ne jamais poser une source audio externe sur le tableau de bord. Elle pourrait être projetée dans l'habitacle en cas de manoeuvre brusque et blesser les passagers. + Ne jamais poser les sources audio externes à proxi des airbags. Elle pourrait être catapultée dans l'habitacle en cas de déclenchement de l'airbag et blesser les passagers. + Pendantle trajet, vous ne devriez pas pas garder la source audio externe dans les mains ou sur les genoux. Elle pourrait être projetée dans l'habitacle en cas de manoeuvre brusque et blesser les passagers. + Faites passer le câble de raccordement de la source externe de sorte qu ne vous gêne pas pendant le trajet. © avertissement! La douille AUX-IN ne doit être utilisée que pour les sources audio! (D nota © Votre autoradio ne peut pas contrôler le réglage de niveau de la source externe. Veillez à ce que la qualité maximale soit obtenue en combinant la sensibilité d'entrée et la sensibilité de sortie de la source externe (généralement en réglant le volume sonore). Vous pouvez obtenir des informations détaillées au sujet de ce réglage dans les notices d'utilisation des appareils, © Siune source audio externe, équipée d'un adaptateur pourune alimentationen courant externe, est branchée via AUX-IN, il se peut que le signal audio soit perturbé. Cela dépend de la qualité de l'adaptateur utilisé. ©_Les haut-parleurs du véhicule sont conçus pour une puissance de sortie de 30 W pour l'autoradio. m

Joxrsonse2] Bluesindd 2 Skoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modèles, Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifica- tions du matériel fourni sont possibles à toutmoment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipement, l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carbu- rant, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'informa- tion technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront éventuellement installés que plus tard (des informations vous seront données par un concessionnaire Skoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illus- trations et descriptions figurant dans la présente publication Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, interdites sans autorisation écrite de Skoda Auto. ous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément à Skoda Auto. Sous réserve de modification de ce document. Publication par: SKODA AUTO a.s © SKODA AUTO a:s. 2009 224.2009 14:04:42