CONNECT-181 - Climatiseur PUR LINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONNECT-181 PUR LINE au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur Inverter |
| Mode de fonctionnement | Refroidissement et chauffage |
| Technologie | Inverter |
| Installation | Murale |
| Contrôle | À distance (télécommande) |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Filtration de l'air | Oui |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Fonctions supplémentaires | Déshumidification, minuterie |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CONNECT-181 PUR LINE
Questions des utilisateurs sur CONNECT-181 PUR LINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONNECT-181 - PUR LINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONNECT-181 de la marque PUR LINE.
MODE D'EMPLOI CONNECT-181 PUR LINE
CONNECT91 - CONNECT141 - CONNECT181

Mode d'Emploi
- Mise en garde.... page 3 à 5
- Mise en garde pendant l'utilisation : page 6 à 8
- Descriptions des différentes pièces détachées... page 9 à 11
- Avant la 1ère mise en marche... page 12 à 13
- Première mise en marche page 14 à 15
- Mode Automatique page 16 à 17
- Mode (Climatisation - Déshumidification - Chauffage) page 18 à 22
- Opération Sommeil page 23 à 23
- Mode oscillation... page 24 à 24
- Minuteur, page 25 à 25
- Entretien et Réparation du Climatiseur page 26 à 27
- Consignes pour nettoyer le climatiseur page 28 à 30
- Analyse et résolution des problèmes : page 31 à 33
- Instructions d'Installation: page 34 à 34
- Installation du Plan Général : page 35 à 35
- Installation de l'Unité d'Intérieure : installation de l'attache murale...... page 36 à 36
- Installation de l'Unité d'Intérieure: page 37 à 37
- Installation de l'Unité d'Extérieure page 38 à 38
- Connexion des tuyaux et câbles électriques : page 39 à 39
- Installation des Connecteurs Rapides entre l'Unité Intérieure & Extérieure page 40 à 41
- Liste des différentes pièces de l'unité intérieure : page 42 à 42
- Liste des pièces de l'unité extérieure : page 43 à 43
- Diagramme du circuit électrique de l'unité intérieure : page 44 à 44
- Diagramme du circuit électrique de l'unité d'extérieure: page 45 à 45

Avertissement
Assurez-vous que la prise
de courant soit sécurisée.
Si la prise n'est pas sécurisée, cela peut causer une décharge électrique, une surchauffe ou un incendie.
Ne jamais tirer la prise de courant quand l'unité est en marche, cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.



Ne jamais utiliser des fils électriques endommagés ou d'autres fils, cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie.


Ne pas utiliser la même prise électrique avec d'autres appareils ELECTRIQUES ou utiliser une rallonge électrométrie, cela peut causer une décharge électrométrie, ou un incendie dû à une surchauffe.


Ne pas toucher la prise avec des mains humides.


Ne pas insérer une tige ou bien d'autres objets dans l'arrivée ou la sortie de l'orifice.

Ne pas vous exposer au courant d'air pendant une longue période.


En cas de condition anormale (odeur de brûlée, etc.), retirez la prise électrique pour arrêter le climatiseur, ou débrancher le courant par l'intermédiaire du disjoncteur électrique.
Si le problème persiste, veuillez consulter notre S. A. V. le plus tôt possible pour réparation.

Ne pas essayer d'entreprendre une réparation.
Une réparation incorrecte peut causer une décharge électrique ou un incendie.

2/Mise en garde pendant utilisation:
Ne pas tenir le fil électrique quand vous retirez la prise électrique.
Cela peut causer une surchauffe du fil électrique ou un incendie.


Débrancher le climatiseur si celui-ci n'a pas été utilisé depuis longtemps.
Trop de poussières sur la prise électrique peut causer une surchauffe ou un incendie.



Éteindre le courant lors du nettoyage du climatiseur.


Veuillez faire attention de ne pas abimer le ventilateur interne.
Ne pas utiliser le climatiseur pour une utilisation autre que celle prévue dans ce manuel.
Ne pas l'utiliser le climatiseur à proximité d'instruments de précision, nourriture, plantes et objets de valeur et/ou fragiles.

Ne pas placer un appareil de chauffage devant le climatiseur, cela pourrait générer de l'oxyde de carbone toxique.

La chambre doit garder une bonne ventilation.
Lorsque un appareil de chauffage est utilisé dans une chambre, celle-ci doit être bien aérée.


Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau.

Pour une longue durée de vie, veuillez vérifier que la plate-forme de l'installation n'est pas abimée.


Ne pas grimper ou placer des objets sur l'unité d'extérieur.

3/Descriptions des différentes pièces détachées :
Unité intérieure
Indoor Unit
Front panel : panneau avant
Air inlet : entrée d'air
Prise de courant : cordon d'alimentation
Ailettes horizontales
Remote control : télécommande
Air filter : filtre
ailette verticale
Sélection des opérations (dessous le panneau avant)

Bouton d'arrêt d'urgence
Mode automatique
: Mode automatique
Mode climatisation
Mode déshumidification
Oscillation
Clock or TEMPERATURE display : Horloge ou affichage de la température

Air inlet : Arrivée d'air
Tuyau de Connexion
Drainage Hose : Tuyau de Drainage, évacuation d'eau
Sortie d'air
Tuyau de Drainage, évacuation d'eau
Les dessins de l'unité intérieure et extérieure sont de simples présentations de l'apparence des différentes parties du climatiseur. Cependant, il se peut que certaines ne soient pas conformes à votre unité.
Télécommande :


Ecran LCD
Temperature UP/DOWN : Température réglage + ou -
ON/OFF BUTTON : Bouton de mise en marche ou d'arrêt
Swing Button : Bouton oscillation
Mode Button : Bouton mode
Clock Set Button : Bouton réglage horloge
Air Direction Button : Bouton orientation d'air
Fan Speed Button : Bouton vitesse de ventilation
Time Setting Button : Bouton réglage de l'heure
Sleep Mode Button : Bouton mode sommeil
Bouton réglage
Open the Rear Cover : Ouvrir le couvercle arrière
4/Avant la 1ÈRE mise en marche
Unité intérieure
Brancher la prise électrique
Avertissement : votre branchement électrique doit être conforme, tout branchement inapproprié peut s'avérer dangereux.
Télécommande (réglage horloge)
Ouvrir le couvercle arrêté, mettre les piles fournies.

2 Après avoir changé les batteries, vous devez appuyer sur RESET (retour à la configuration usine) avec un stylo bille ou une aiguille fine.

Appuyer sur le bouton HORLOGE

4 Pour régler l'heure : appuyer sur le bouton TEMP en haut pour le réglage des heures ou en bas pour les minutes.

5 Puis valider en appuyant de nouveau sur RESET, puis refermer le couvercle arrêté.
Comment utiliser la télécommande:
La distance maximale entre l'unité et la télécommande ne doit pas dépasser 6 mètres. - Chaque fois vous appuyez sur le bouton, un son "Bip" sera entendu dans l'unité intérieure, si ce n'est pas le cas, appuyer de nouveau. - La télécommande doit être bien placée face au capteur, sinon celle-ci n'aurait aucune utilisation.
Fixer la télécommande sur un mur.
Fixer la télécommande à un endroit proche de la machine.
Installer / désinstaller la télécommande
Moyen d'Installation: Insérer la télécommande dans le boîtier de télécommande.
Sortir la télécommande : Prendre la télécommande du boîtier de télécommande.
Boîtier de la télécommande

Changer les piles
Veuillez changer les deux piles N.7 lorsque celles-ci n’émettent plus de signaux ou si le cadran d’affichage n’est pas suffisamment clair. ■ Insérer les piles correctement en respectant leurs polarités positive et négative. Lors du changement des piles, veuillez replacer les 2 piles en même temps.
Lorsque la télécommande ne marche plus (opération d'urgence)
Si vous perdez la télécommande ou que celle-ci n'a plus de batterie, veuillez utiliser le bouton "d'urgence" qui se trouve sur l'unité pour arrêter le climatiseur.
Chaque pression sur le bouton "d'arrêt d'urgence" fera passer le climatiseur sur les modes suivants : "Climatisation → Chauffage → Arrêt" ou "Climatisation → Arrêt".

Prérglage :
| Préréglage de la fonction « d'urgence » | Climatisation | Chauffage |
| Température | 24° | 24° |
| Vitesse du ventilateur | (Moyen) | (Moyen) |
| Volet | Auto | Auto |
2 Veuillez appuyer sur le bouton "d'urgence" si vous voulez arrêter le climatisationur.
Note : Si au bout de 30 minutes de mise en marche, la température souhaitée ne s'affiche pas, cela signifie que le mode appliqué n'est pas celui désiré. Appuyer à nouveau sur le bouton « d'urgence » pour changer le mode.
6/ Mode automatique :
Mettre en marche

Appuyer sur le bouton ON/OFF : MARCHE/ARRET. Si vous voyez afficher sur l'écran LCD A, cela signifie que la machine est en mode automatique. Pour arrêter la machine :
Veuillez appuyer sur le bouton ON/OFF :
MARCHE/ARRET de nouveau.
Si vous avez froid :
Réglez la température en appuyant une fois sur.
Si le climatiseur n'est pas en mode automatique, veuillez appuyer sur le bouton MODE et sélectionner le mode Automatique
A (automatique) (climatisation) (déshumidification) (chauffage)
Principes du mode automatique :
Pendant le démarrage, le climatiseur va se régler automatiquement selon la température de la pièce. Si vous voulez changer le mode, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner une autre mode.

Température de la Pièce :
Supérieur à 28^ Mode climatisation.
De 23°C à 25^ Mode déshumidification.
Moins de 23^ Mode chauffage.
Comment démarrer automatiquement
| Température lors du démarrage | Mode de démarrage | Température régée |
| Supérieur à 25° | Climatisation | 24° |
| Entre 23° ~25° | Déshumidification | -------- |
| Inférieur à 23° | Chauffage | 26° Environ |
Avertissement:
Au sujet de l'écran :
Lorsqu'il est en mode climatisation, si la température de la chambre est supérieure à 4°C, vous ne pouvez pas changer la température.
Avertissement:
Si la température ambiantе est trop élevée, la machine forcera, la température de la pièce n'atteindra pas la température demandée.

Sélectionner ce mode pour ajuster la température ou la direction de l'air.
Sélectionner Climatisation - Déshumidification-
Chauffage
Appuyer sur le bouton ON/OFF = MARCHE/ARRET.
Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement.
Appuyer une fois, le mode changera.
séquence: Auto- Climatisation -
Dés humidification - chauffage - ventilation.

Besoin d'arrêt :
Appuyer sur le bouton ON/OFF = MARCHE/ARRET de nouveau.
Le climatiseur gardera en mémoire votre réglage.
Besoin de changer la température :
Pour baisser la température, veuillez appuyer sur le bouton une fois, la température descendra de. Pour augmenter la température, veuillez appuyer sur le bouton une fois, la température augmentera de.
Mode chauffage
■ Lorsque la température ambiantes est très BASSE, le moteur du ventilateur de l'unité extérieure s'arrête, et le condenseur passera en mode dégivrage automatiquement. Opération déshumidification La température peut être régée automatiquement.
Avertissement:
Si les portes ou fenêtres de la chambre ne sont pas bien fermées ou isolées, la température de la chambre n'atteindra pas par conséquent la température régée.
Climatisation
Comment faire fonctionner le mode climatisation efficacement ?
- Fermer la fenêtre et tirer les rideaux. Cela pourrait réduire la lumière du soleil et augmenter l'effet de la climatisation.

- Ou placer un film de revêtement sur la fenêtre pour réduire la chaleur du soleil.

- Ne pas installer l'unité d'extérieure sous la lumière du soleil.

Pompe à chaleur
L'équilibre de la température entre l'intérieur et l'extérieur est un point crucial pour une vie saine. Ne pas régler la température établie trop haute ou trop basse que celle extérieure quand la pompe de chauffage est en service.
Normalement vous pouvez régler la température entre 20 24C
Séchage
55% pour une personne.
Normalement, le meilleur taux d'humidité est de 50% 65% en été et en hiver.

Vitesse de ventilation et ajustement de la circulation d'air :

Sélectionner la vitesse de ventilation et la direction de l'air que vous désirez.
Veuillez appuyer sur le ventilateur pour changer sa vitesse.
Si vous appuyez une fois, la vitesse du ventilateur pourra être changée selon la série suivante :
Veuillez régler la vitesse de ventilation à grande vitesse si vous pouvez refroidir toute la chambre rapidement. La nuit, sélectionner le mode sommeil pour réduire le bruit de la machine.
(basse) → (moyenne) → (haute) → (auto)
Veuillez appuyer sur le bouton SWING : OSCILLATION pour changer la direction de la circulation d'air. Appuyer une fois de haut en bas pour orienter la direction de l'air. Détail ci-dessous :
(1) → (2) → (3) → (4) → (5) → (Auto)
Utiliser le mode Automatique (AUTO).
Lors de l'ajustement, la place -(1) - (2) peut être réglée en mode, climatisation ou déshumidification, la place
(3) A (5) peut être réglée en mode de pompe de chauffage.
Avertissement
La direction de l'air deviendra automatiquement horizontale lorsque la direction de l'air marche en mode séchage ou climatisation pendant une heure avec la place (4) ou (5). Veuillez utiliser la télécommande pour ajuster la direction de l'air. Les volets seront réglés à (1) automatiquement si la température de l'air est trop BASSE ou si le climatiseur est en dégivrage.
Vitesse de ventilation et ajustement de la circulation d'air :
Direction Automatique de la circulation d'air
Lorsque la direction de la circulation d'air est réglée automatique, les volets mobiles se régleront automatiquement.
Mode pompe de chauffage, la direction des volets sera horizontale si la temperature de l'air est basse.
Les ailettes descendront si la température de l'air est trop chaude.

2 Mode Climatisation et Déshumidification.
La direction des ailettes est horizontalement

Les ailettes descendront lorsque la température de l'air est chaude.

Changement de la direction de l'air : Gauche Droite
Veuillez bouger manuellement les ailettes verticalement.

Ajuster les ailettes avant d'entreprndre l'opération.
8/Mode sommeil :
Veuillez sélectionner le mode suivant lorsque le climatiseur est en marche.

Veuillez régler cette fonction quand vous désirez un environnement calme et reposant.
Démarrer le mode sommeil:
- Appuyer sur le bouton SLEEP : SOMMEIL apparaîtra sur la télécommande.
Pour annuler l'opération de sommeil:
Appuyer encore une fois sur le
Le bruit de la circulation de l'air venant de l'unité intérieure deviendra plus silencieux.
En mode SLEEP : SOMMEIL, si vous restez appuyer sur le bouton SLEEP : SOMMEIL, l'opération sommeil sera annulée.
Avertissement :
Veuillez régler cette opération et évaluer la température idéale avant de dormir, car le système de climatisation ou de chauffage sera réduit.
9/Mode oscillation :
Veuillez régler l'opération suivante lorsque le climatiseur est en marche.

Pour démarrer l'opération auto-oscillation.
Appuyer sur le bouton SWING / OSCILLATION
Pour annuler l'opération auto OSCILLATION.
Veuillez appuyer encore une fois sur le bouton
SWING/OSCILLATION.
L'opération auto oscillation sera annulée si le bouton
SWING/OSCILLATION est appuyé. Veuillez régler cette opération d'auto oscillation si vous voulez que l'air refroidi circule dans toute la pièce.
Régler le minuteur - allumage ou extinction
Voulez régler le minuteur afin de programmer l'allumage ou l’arrêt de toute climatisation.

1 Appuyer sur le bouton : TIMER/MINUTEUR quand l'unité est allumée pour sa mise en fonction programmée ou l'arrêt de cette-ci.
2 Appuyer sur les boutons • pour régler Hr./Min..
3 Annuler le Minuteur :
■Appuyer sur le bouton : TIMER/MINUTEUR pour annuler le réglage du minuteur.
Programmation du minuteur :
Le minuteur de mise en marche et le minuteur d’arrêt peuvent être réglés ensemble.
Le minuteur ne sera pas précis si vous n'ajustez pas l'horloge sur la télécommande.
Si vous n'avez pas utilisé votre climatisation depuis un long moment :
Démarrer le ventilateur pendant 3 et 4 heures, laisser le climatiseur sécher totalement.
En démarrant le ventilateur, sélectionner le mode automatique puis régler la température au plus haut.
Démarrer le ventilateur
2 Eteindre le climatiseur et retirer la prise électrique.

3 Retirer les batteries de la télécommande.

Avertissement
Si le climatiseur n'est pas en service depuis un long moment, il est nécessaire de vérifier la prise électrique.
Nettoyer les filtres à air avant l'installation du climatiseur.

2 Assurez-vous que l'arrivée et la sortie d'air des unités d'intérieure et d'extérieure ne soient pas encombrées.

Assurez-vous que votre prise est une prise de terre.
12/Consignes pour nettoyer le climatiseur :
Avant de nettoyer le climatiseur
Eteindre le climatiseur et retirer la prise électrique

Avertissement :
Vous devez arrêter le climatiseur puis retirer la prise électrique avant de nettoyer le climatiseur, sans quoi vous pourriez être blessé par le système de ventilation.
Nettoyage de l'unité intérieure
Veuillez essuyer le climatiseur avec un chiffon sec et doux.

Vous ne devez pas utiliser d'essence, benzène, huile, vernis, pesticide, etc. pour nettoyer le climatiseur.

Entretien et réparation du climatiseur :
Lors du nettoyage du climatiseur, veuillez ouvrir le panneau avant sur la position comme indiqué sur le dessin ci-dessous, ne pas ouvrir en position horizontale, sans quoi le panneau avant peut tomber.
Nettoyer les filtres à air, il est recommandé de les nettoyer toutes les deux semaines
Retirer les filtres d'air

Attention :
Lorsque vous retirez les filtres d'air, veuillez faire attention à ne pas toucher la partie métallique de l'unité intérieure, il y a risque de blessure.
Vous pouvez nettoyer les filtres avec un aspirateur ou de l'eau.
Si les filtres d'air sont trop sales, vous pouvez les laver avec des détergents neutres. - Vous ne pouvez pas les laver avec de l'eau chaude (supérieure à 50°C) afin d'éviter de les déformer.


Après le lavage des filtres d'air, veuillez les sécher.
- Ne pas sécher les filtres d'air sous la lumière du soleil.
Installer les filtres d'air

13/Analyse et résolution des problèmes :
*Veuillez éteindre le climatiseur avant de commencer l'entretien.
Impossible de démarrer?
1 Assurez-vous que l'interrupteur ne soit pas éteint ou que les fusibles n'aient pas sauté?

2 Est-ce que le minuteur est en marche ?

Le climatiseur ne marche pas correctement ?
1 La température est-elle régée correctement?

2 Les filtres d'air sont-ils sales?

Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité d'extérieure !

4 Est-ce que le mode sommeil est réglé en journée?
La télécommande n'affiche rien.
Les batteries sont-elles épuisées?

2 Est-ce que l'anode et la cathode des batteries sont inversées?

Lorsqu'une panne de courant a lieu :
Veuillez éteindre et débrancher la machine, puis rallumer le climatiseur après que le courant soit revenu.

Analyse du problème :

Analyse du problème

Notice d'Installation :
- L'installation électrique doit avoir la même puissance que le label nominal. (étiquette sur les unités extérieures.)
- La tolérance est ± 10% de la puissance nominale.
- Le tableau électrique doit être muni d'un disjoncteur courbe D. Le climatiseur doit être connecté à une prise de terre.
- Le fusible doit être au format : T3 : 15A/250V.
- Si le câble électrique est endommagé, vous devez le faire remplacer par un professionnel.
- Voiture ligne électrique doit être dédiée pour votre climatisation.
Emplacement de l'unité intérieure :
- L'air refroidi ou chauffé doit être réparti à chaque coin de la chambre.
- La hauteur maximale entre l'unité Intérieure et extérieure est de 5 mètres.
- Installer le climatiseur sur un mur pour éviter des vibrations.
- Évitez la lumière du soleil direct.
- L'eau condensée sera drainée
- Des parasites peuvent causer un mauvais fonctionnement de la télécommande.
- Ne pas obstruer les voies d'aération de la
- La distance minimum entre le climatiseur et d'autres appareils ménagers (TV/Radio, etc) doit être d'1 mètre.
Emplacement de l'unité extérieure :
- Un endroit stable suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
- Pour une bonne ventilation, placer l'unité extérieure à 30 cm du mur, à l'abri du vent et du soleil.
- Un endroit bien isolé de façon à ce que le bruit du climatiseur n'agace pas vos voisins.
- Ne pas obstruer les voies d'aération du climatiseur.
- Ne pas installer à proximité d'une fuite de gaz.
Choix de tuyaux (non applicable pour les modèles avec connecteurs rapides)
| Modèle | Taille de tuyau de connexion | Longueur standard(m) | |
| Gaz | Dimensions | 3 | |
| 8000Btu/h,9000 Btu/h | 9.52mm | 6.35mm | |
| 12000 Btu/h | 12.7mm | 6.35mm | |
| 18000 Btu/h | 12.7mm | 6.35mm | |
| 24000 Btu/h | 15.88mm | 9.52mm | |
| 42000 Btu/h | 19.05mm | 12.7mm | |
15/Installation du plan général :
* Pour la version prête à poser avec crosse, voir l'annexe correspondante.
Installation de l'attache murale
- Installer le panneau au bon niveau de façon à ce que ce dernier soit correctement positionné verticalement et horizontalement.
- Installer le panneau comme sur le croquis ci-dessous.
- Percer un trou dans le mur de telle façon que la partie extérieure soit plus basse que la partie intérieure, afin d'avoir un bon drainage.


17/Installation de l'unité intérieure :
- Placer le tuyau dans le trou du mur et accrocher l'unité d'intérieur dans le panneau d'installation. Assurez-vous que les tuyaux soient bien dans la gaine.

Tuyau de drainage
- Le tuyau de drainage doit être installé vers le bas pour faciliter le flux de drainage (Fig.1) *Ne pas installer le tuyau de drainage comme montré dans les Fig.2 à 5.
(Fig.1)
d'eau(Fig.2)
(Fig.3)
(Fig.4)
(Fig.5)
Vérifier que :
1) Le dessus et le fond des crochets soient accrochés solidement. 2) L'unité principale est correctement positionnée horizontalement et verticalement. Si l'unité n'est pas installée proprement, l'eau gouttera sur le sol. 3) Le tuyau de drainage n'est pas pinç.


- Connecter le tuyau de drainage au niveau de l'extension du tuyau couple de drainage si l'extension du tuyau de drainage doit traverser une chambre.
Fig. = Fig., Downward = vers le bas, slope = pente, water leakage = fuite d'eau, waving = agiter, Accumulated drain water = L'eau de drainage accumulée, Air = Air, Tip of drain hose dipped in water = Bout du tuyau de drainage trempé dans l'eau, less than 5cm = moins de 5cm, Drain pipe = Tuyau de drainage, Soft house 1. D.15mm or hard vinyl chloride = Maisonouple 1, D.15mm ou chloride vinyle dure.
Bien sélectionner l'endroit d'installation de l'unité extérieure
L'unité extérieure doit être installée sur un mur solide et bien attachée à celui-ci.
- La procédure suivante doit être observée avant de connecter les tuyaux ou les câbles électriques.
1) Étudier quelle est la meilleure position sur le mur et laisser suffisamment d'espace pour faciliter l'installation. 2) Attacher le support de l'unité extérieure sur le mur à l'aide de vis appropriées. 3) Bien serrer les vis. 4) Installer l'unité extérieure sur le support en utilisant les 4 boulons fournis.

Fils électrique de l'unité extérieure
- Enlever le couvercle d'accès du boîtier électrique.
- Connecter le câble électrique au terminal par rapport à son numéro. Assurez-vous que les câbles ne soient pas dénudés.
- Remettre en place le couvercle d'accès.

Dernière étape :
- Attacher le tuyau ainsi que le câble électrique et le tuyau de drainage avec les 5 vis. Assurez-vous que le tuyau de drainage soit bien placé au fond de l'unité.
- Tube de drainage :
Fixer le tube de drainage sur le fond de l'unité extérieure afin de permettre un bon drainage.
Essai de drainage :
Verser une tasse d'eau le long de l'évaporateur, vérifier si l'eau est drainée.

Tube de drainage
Précautions avant installation :
Avertissement : les liaisons frigorifiques sont à dérouler lentement sans les tordre afin de ne pas les pincer.
Tout pincement de ces dernières risque d'endommager votre climatiseur et de vous faire perdre le bénéfice de la garantie.
Veuillez suivre ces instructions avec attention, car dans le cas d'une mauvaise manipulation, le gaz de votre climatiseur s'échappera, endommageant votre climatiseur et vous fera perdre le bénéfice de votre garantie.
Afin de préparer vos connecteurs rapides, veuillez enlever les caches plastiques protégeant les connecteurs de l'unité extérieure.
Au bout de la liaison de l'unité intérieure, veuillez faire circuler la crosse en position ouverte, puis enlever la protection métallique protégeant les deux opércules.
Fixer le connecteur de l'unité intérieure sur le connecteur de l'unité extérieure. Appuyer ce connecteur jusqu'à entendre un "click" signalant que le connecteur est bien en place dans celui de l'unité extérieure.
Baisser la crosse afin de faire circuler le gaz dans le circuit.
Comment vérifier que votre connexion est faite? Vous nevez voir au maximum 2mm de laiton entre les deux connecteurs. Vous devez voir au maximum 2mm de laiton entre les deux connecteurs.
Vous avez entendu ou senti que vous avez passé une butée avant de baiser la crosse.
Si vous n'avez pas bien raccordé, le code E5 apparaitra lors de la mise en marche, ce code peut aussi vous signaler que la liaison a été pincée.
Enlever le couvercle plastique sur les connecteurs rapides. Pousser le connecteur rapide de l'unité intérieure verticalement vers le connecteur rapide de l'unité d'extérieure.
Pousser le connecteur rapide de l'unité interieure verticalement dans celui du connecteur rapide de l'unité d'extérieure. Vous devez entendre un 'Click' et sentir que vous avez passé la butée.

Tourner et pousser vers le bas la poignée du connecteur rapide de l'unité intérieure de façon à tendre les connecteurs (poignée en position fermée)

Après avoir poussé la poignée vers le bas, celle-ci sera bloquée par la petite gâchette sur le côté du connecteur de l'unité d'intérieur, la connexion est faite.
Attention : si l'écart entre les 2 connecteurs est de plus de 3mm, la connexion est mal faite, veuillez reprendre la connexion.

21/Liste des différentes pièces de l'unité :
Unité Intérieure :
| 24 | Couvercle du moteur du ventilateur | 1pc |
| 23 | Télécommande | 1pc |
| 22 | Filtre | 1pc |
| 21 | Grille d'arrivée d'air | 1pc |
| 20 | Plasma | 1pc |
| 19 | Filtre catalyseur | 1pc |
| 18 | Couvercle avant | 1pc |
| 17 | Volet | 1pc |
| 16 | Tuyau de drainageSouple | 1pc |
| 15 | Câble électrique + prise | 1pc |
| 14 | Moteur | 1pc |
| 13 | Assemblage du déflecteur d'air | 1pc |
| 12 | Ioniseur | 1pc |
| 11 | Évaporateur | 1pc |
| 10 | Blocage terminal | 1pc |
| 9 | Moteur droit | 1pc |
| 8 | Moteur de ventilateur | 1pc |
| 7 | Moteur gauche | 1pc |
| 6 | Ventilateur | 1pc |
| 5 | Palier de ventilateur | 1pc |
| 4 | Carte électronique | 1pc |
| 3 | Couvercle du boîtier électrique | 1pc |
| 2 | Boîtier électrique | 1pc |
| 1 | Couvercle arrêté | 1pc |
22/Liste des pièces de l'unité :
Unité d'extérieure :

| NO. | Nom | Qté | NO. | Nom | Qté |
| 1 | Dessus de panneau | 1 | 17 | Soupape gaz | 1 |
| 2 | Grille arrêtè | 1 | 18 | Soupape liquide | 1 |
| 3 | Ventilateur d'extérieur | 1 | 19 | Capillaire | 1 |
| 4 | Condenseur | 1 | 20 | Bobine de soupape inverse | 1 |
| 5 | Poignée | 1 | 21 | Panneau létéric | 1 |
| 6 | Grille avant | 1 | 22 | Tôle d'accès | 1 |
| 7 | Panneau avant | 1 | 23 | Collier du Condensateur | 1 |
| 8 | Tôle fond | 1 | 24 | Condensateur du compresseur | 1 |
| 9 | Condensateur filtré | 1 | 25 | Collier | 1 |
| 10 | Tableau | 1 | 26 | Boîtier électrique | 1 |
| 11 | Réacteur | 1 | 27 | Condensateur de moteur du ventilateur | 1 |
| 12 | Cache du compresseur | 1 | 28 | PCB d'extérieur | 1 |
| 13 | Compresseur | 1 | 29 | Module | 1 |
| 14 | Moteur d'extérieur | 1 | 30 | Radiateur | 1 |
| 15 | Soupape inverse | 1 | 31 | Support du moteur | 1 |
| 16 | Tôle de soupape | 1 |


INDOOR WIRING DIAGRAM=DIAGRAME DU CIRCUIT D'INTERIEUR
ANON GENERATOR=Ioniseur
STEP MOTOR=MOTEUR
TEMPERATURE SENSOR= SONDE DE TEMPERATURE
CONNECT TO OUTDOOR UNIT=CONNECTER A L'UNITE EXTERIEURE
TERMINAL=TERMINAL
TRANSFORMER=TRANSFORMATEUR
DISPLAY RECEIVE BOARD= ECRAN D'AFFICHAGE
AOVER 01 CAPABITY 835 C2CAPABITY82 AR AMBIENT AR TEMPERATURE SENSOR COMP: COMPRESSOR DISCHARGE SENSOR PPEDEPROSTNO BNSOR
Notice Facile