KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - Horloge projection EBENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH au format PDF.
| Type de produit | Horloge de projection avec radio |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Projection de l'heure sur le mur ou le plafond, affichage numérique, radio FM intégrée |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, fonctionne également sur batterie |
| Dimensions approximatives | 20 cm x 10 cm x 6 cm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec les fréquences radio FM |
| Type de batterie | Batteries AA (non incluses) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Affichage de l'heure, alarme, radio, projection de l'heure |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH
Questions des utilisateurs sur KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge projection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - EBENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO de la marque EBENCH.
MODE D'EMPLOI KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH
8:51 Uhr Sommaire Seite 3 Page Consignes de sécurité
Présentation de l'appareil
Caractéristiques techniques
Raccordement à l'alimentation électrique
Opération de l'horloge
Opération de la radio
Nettoyage de l'appareil
Garantie et service après-vente
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Horloge à projection avec radio KH 2217 Consignes de sécurité Seite 4
- Ne placez pas de flammes ouvertes, comme par ex. des bougies sur l'appareil.
- Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition directe aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc. !
- Ne laissez jamais des enfants ou des personnes devant être surveillées manipuler l'appareil sans surveillance. En effet, ces personnes ne sont pas toujours en mesure d'apprécier certains dangers.
- Utilisez uniquement l'adaptateur réseau fourni pour raccorder l'appareil au réseau électrique.
- Assurez-vous que l'adaptateur réseau soit facilement accessible en cas de danger et que le cordon d'alimentation ne représente pas de risque de trébuchement.
Pour éviter tout danger de mort résultant d'un choc électrique :
- Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs.
- Veillez à empêcher la pénétration de tous liquides ou objets dans l'appareil.
- Ne posez pas sur l'appareil des objets contenant des liquides, comme par ex. des vases.
Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :
- Placez l'appareil de manière à éviter l'accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais les ouvertures d'aération !
8:51 Uhr Seite 5 A partir de cette distance, les champs magnétiques n'existent plus, même pour les personnes sensibles aux champs électromagnétiques.
- Contrôlez le bon fonctionnement et l'état des piles insérées au moins une fois par an.
- Mettez des gants de protection si vous manipulez des piles présentant des fuites. L'écoulement de liquide de pile peut provoquer des brûlures. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le compartiment à piles. Remarque : Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Comme les revêtements de sols se composent des matériaux les plus divers et sont traités avec différents produits de nettoyage, il ne peut être totalement exclu que certains de ces éléments contiennent des substances qui agressent et ramollissent les pieds caoutchoutés. Placez si besoin un tapis antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Champs électromagnétiques Cet appareil présente des valeurs de smog électrique inférieures aux valeurs limites légales déjà dans le boîtier ! Si vous avez toutefois des inquiétudes concernant l'installation de l'appareil dans une chambre à coucher :
- Installez l'appareil à environ 50 cm du lit. Remarque : Différents pays peuvent imposer différentes réglementations concernant les fréquences radio assignées.
Seite 6 Accessoires fournis Veuillez noter qu'il est strictement interdit d'utiliser des services radio évtl. reçus,de les transmettre à des tiers ou de les affecter à un usage abusif non conforme. Directement après le déballage, contrôlez toujours l'intégralité des accessoires fournis et le parfait état de l'appareil. 1 horloge à projection 1 bloc d'alimentation réseau 1 mode d'emploi/ notice de garantie Les piles ne sont pas comprises dans la livraison. Usage conforme L'appareil est destiné à faire fonction de réveil par signal sonore ou radio et à la réception de stations de radio. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou la mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation commerciale.
8:51 Uhr Présentation de l'appareil Ecran Affichage des fréquences/ de l'heure Affichage de la bande de fréquence FM/AM Affichage de l'heure de réveil Heure du réveil 2 (AL2) Réveil avec signal sonore Avertissement de changement de piles
Opération avec bloc d'alimentation réseau Touches verrouillées Numéro de l'emplacement de mémorisation sélectionné Affichage du volume VOL Réveil par radio Heure du réveil 1 (AL1) Sleep Timer enclenché Affichage en mode radio Touche fonction sommeil (SLEEP) Touche Enregistrer la station/ verrouillage des touches (MEMORY KEY LOCK) Touche Heure du réveil 1/ augmenter le volume (AL1/VOL+) Touche Heure du réveil 2/ baisser le volume (AL2/VOL–) Touche RADIO ON/OFF 2! Touche Snooze/Eclairage de l'écran (SNOOZE/ DISPLAY DIMMER) 2@ Touche Changer la bande de fréquence (BAND AM/FM) 8:51 Uhr Seite 7 2# Touche Lire la station mémorisée/mémoriser automatiquement la station (MEM SCAN/A.M.S.) 2$ Touche Recherche descendante des stations (DOWN) 2% Touche Recherche ascendante des stations (UP) 2^ Touche Emplacement de mémorisation 1/6, Régler l'heure du réveil 1 (MEM. 1/6, AL.1 SET) 2& Touche Emplacement de mémorisation 2/7, Régler l'heure du réveil 2 (MEM. 2/7, AL.2 SET) 2* Touche Emplacement de mémorisation 3/8, Régler les minutes (MEM. 3/8, MIN.+ SET) 2( Touche Emplacement de mémorisation 4/9, Régler l'heure (MEM. 4/9, TIME SET)
3) Touche Emplacement de
mémorisation 5/10, Régler les heures (MEM. 5/10, TIME SET)
3! Haut-parleur 3@ Touche Projection de Seite 8 Caractéristiques techniques l'heure Allumé/Eteint (PROJECTION ON/OFF) 3# Lentille de projection orientable 3$ Coulisse de réglage de la netteté (FOCUS) 3% Molette Tourner la projection de l'heure (ROTATE PROJECTION) 3^ Touche Tourner la projection de l'heure de 180° (PROJECTION REVERSE) 3& Raccordement au bloc d'alimentation DC 7,5 V 3* Antenne dipôle 3( Volet du compartiment à piles
4) Touche de réinitialisation
4! Bloc d'alimentation avec fiche secteur et cordon d'alimentation 4@ Fiche de raccordement
8:51 Uhr Opération sur piles: 4 x 1,5 V Type Mignon/ AA/ LR6 (pas contenues dans la livraison) pour l'opération de la radio, l'éclairage de l'écran et la projection Opération sur bloc d'alimentation: DC 7,5 V 400 mA Gamme de fréquences:
FM (OUC) : 87,5 - 108,5 MHZ
AM (OM) : 522–1656 kHz Bloc d'alimentation: Entrée : 230 V ~ 50 Hz 30 mA Sortie : DC 7,5 V 400 mA, 3 VA Installation
- Sortez l'horloge à projection de l'emballage.
- Installez l'horloge à projection sur une surface plane.
1. Ouvrez le volet 3( du
compartiment à piles au bas de l'appareil.
2. Insérez dans le compartiment à piles les quatre
piles en respectant la polarité représentée dans le compartiment. Veillez à ce que la bande de textile noire se trouve sous les piles, pour faciliter le changement des piles.
3. Fermez le volet 3(, jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
- Remplacez les quatre piles, lorsque l'avertissement pour le changement de piles s'affiche.
- Contrôlez le bon fonctionnement et l'état des piles insérées au moins une fois par an.
- Réglez l'horloge à projection de telle manière que la lentille de projection 3# soit orientée vers une surface vide. Pour que l'heure soit bien visible sur le mur ou sur le plafond, la pièce doit être obscure. Raccordement à l'alimentation électrique Attention: Assurez-vous de la bonne polarité des piles et du bloc d'alimentation. L'appareil sera endommagé en cas de polarité incorrecte. L'appareil peut être opéré de la manière suivante:
- uniquement sur piles,
- uniquement sur bloc d'alimentation. Mise en place des piles Il vous faut quatre piles 1,5 V du type Mignon/ AA/LR6.
Remarque : Les stations mémorisées sont effacées, lorsque l'appareil est sans alimentation électrique pendant plus de 30 secondes. Procédez soit au raccordement à l'alimentation électrique à l'aide du bloc d'alimentation, ou achevez le changement de piles dans un délai de 30 secondes. Seite 10 Sur l'écran, le symbole s'affiche pour l'opération sur bloc d'alimentation. Opération de l'horloge Remarque : Fermer la radio pour le réglage de l'heure. Régler l'heure
1. Appuyez sur la touche 2(
TIME SET. L'heure sur l'écran clignote. Raccordement du bloc d'alimentation Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation faisant partie des accessoires fournis.
1. Insérez la fiche de raccordement 4@ du bloc d'alimentation 4! dans le
raccord du bloc d'alimentation 3& au dos de l'appareil.
2. Enfichez le bloc d'alimentation dans la prise
8:51 Uhr Remarque : Procédez aux réglages dans un délai de 10 secondes. Après environ 10 secondes, l'appareil se remet en position initiale. Les réglages qui ont été effectués jusque là sont mémorisés. Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 3) HOUR+ SET ou la maintenir enfoncée.
2. Appuyez sur la touche 3)
HOUR+ SET, pour régler les heures.
3. Dès que l'heure souhaitée s'affiche sur l'écran ,
relâchez la touche. Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 2* MIN+ SET ou la maintenir enfoncée.
4. Appuyez sur la touche 2*
MIN+ SET pour régler les minutes.
5. Dès que les minutes souhaitées s'affichent sur
l'écran , relâchez la touche.
6. Appuyez sur la touche 2(
TIME SET ou attendez quelques secondes. L'heure réglée est mémorisée. 8:51 Uhr Seite 11 Régler le mode 12 heures ou 24 heures Maintenez la touche 2@ BAND enfoncée pendant environ 2 secondes. Sur l'écran, « 24Hr » clignote pour indiquer le mode 24 heures. Dans un délai de 10 secondes, appuyez à nouveau sur la touche 2* MIN+ SET, pour passer du mode 12 heures (« 12Hr » clignote) au mode 24 heures. Appuyez sur la touche 2@ BAND ou attendez pendant quelques secondes. Le mode réglé est pris en compte. En mode 12 heures, les heures de l'aprèsmidi sont signalées par « PM » qui apparaît sous l'indication de l'heure.
Réglage de l'heure du réveil Vous pouvez régler deux heures de réveil différentes, AL1 et AL2. Pour régler l'heure du réveil, vous devez impérativement avoir éteint la radio au préalable.
1. Appuyez sur la touche 2^
AL1 SET. L'heure du réveil AL1 clignote. Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 3) HOUR+ SET ou la maintenir enfoncée.
2. Appuyez sur la touche 3)
HOUR+ SET, pour régler les heures.
3. Dès que l'heure de réveil
souhaitée s'affiche sur l'écran AL1, relâchez la touche. Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 2* MIN+ SET ou la maintenir enfoncée.
4. Appuyez sur la touche 2*
MIN+ SET pour régler les minutes.
5. Dès que les minutes de
l'heure de réveil souhaitée s'affichent sur l'écran AL1, relâchez la touche.
6. Appuyez sur la touche
2^ AL1 SET ou attendez quelques secondes. L'heure de réveil réglée est mémorisée.
7. Pour régler la deuxième
heure de réveil, répétez les étapes 1 à 6.
8. Toutefois, au lieu d'appuyer sur la touche 2^
AL1 SET, appuyez sur la touche 2& AL2 SET. Activer la fonction de réveil Remarque: Pour faire fonctionner la radio au réveil, régler d'abord le niveau sonore et la station émettrice souhaitée lorsque la radio se mettra en marche pour le réveil (se reporter au chapitre "Modi-
fication du niveau sonore“). A chaque fois que vous appuyez sur la touche AL1/VOL+ ou AL2/VOL–, vous passez d'une option de réveil disponible à l'autre.
1. Pour activer le réveil avec
signal sonore, appuyez sur la touche AL1/VOL+ jusqu'à ce que le symbole de la cloche du champ AL1 apparaisse sur l'écran . L'heure du réveil s'affiche sur l'écran . Plus longtemps il retentit, plus intense est le signal sonore.
2. Pour activer le réveil par
station radio, appuyez sur la touche AL1/VOL+ jusqu'à ce que le symbole de la radio apparaisse dans le champ AL1 . L'heure de réveil s'affiche sur l'écran . 8:51 Uhr Seite 13
3. Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez
sur la touche AL1/VOL+, jusqu'à ce que plus aucun symbole ne s'affiche dans le champ AL1 . L'heure du réveil s'affiche quand même sur l'écran , mais aucun signal de réveil ou signal radio ne retentit à l'heure réglée. Remarque: La fonction de réveil est uniquement activée, lorsque le symbole de la cloche ou de la radio est visible dans les champs AL1 ou AL2 . Les étapes décrites valent également pour la touche AL2/VOL–. Désactiver la fonction de réveil jusqu'au lendemain Pour désactiver le signal de réveil, appuyez sur l'une des touches suivantes:
- Touche SLEEP. La désactivation du signal de réveil est confirmée par un signal sonore, sauf dans le cas de la touche RADIO ON/OFF. Fonction snooze En appuyant sur la touche 2! SNOOZE/DISPLAY DIMMER, vous interrompez la fonction de réveil pour une heure que vous aurez réglée entre 1 et 30 minutes (voir le prochain paragraphe). 9 minutes sont réglées par défaut. Après écoulement du temps réglé, le signal de réveil retentit à nouveau ou la radio s'allume à nouveau (snooze). Vous pouvez répéter la fonction jusqu'à six fois. Ensuite, le signal de réveil ne retentit que le lendemain. Le snooze automatique peut être adapté individuel-
8:51 Uhr Seite 14 lement entre 1 à 30 minutes. La radio est éteinte et le snooze automatique est actif.
1. Appuyez sur la touche 2!
SNOOZE/DISPLAY DIMMER et maintenez la enfoncée jusqu'à ce que SNO et les minutes apparaissent sur l'écran.
2. Appuyez sur la touche 2*
MIN+ SET pour régler les minutes.
3. Dès que le temps de
snooze est représenté, relâchez la touche.
4. Appuyez sur la touche 2!
SNOOZE/DISPLAY DIMMER. L'heure de snooze réglée est mémorisée. Réglage de la clarté de l'écran Opération sur bloc d'alimentation:
1. Appuyez, respectivement
par intervalles de 2 secondes, sur la touche 2! SNOOZE/DISPLAY DIMMER.
La clarté de l'écran se modifie comme suit: Clair->Moyen->Foncé->Clair Opération sur piles: En cas d'opération sur piles, l'éclairage de l'écran est désactivé pour économiser de l'énergie.
1. Appuyez sur la touche 2!
SNOOZE/DISPLAY DIMMER. L'écran s'éclaire pendant environ cinq secondes. Projection de l'heure Pour que l'heure soit bien visible sur le mur ou sur le plafond, la pièce doit être obscure. Attention: La projection de l'heure est réalisée à l'aide d'une DEL. Ne regardez jamais directement dans le rayonnement lumineux. Ne dirigez pas le rayonnement lumineux sur d'autres personnes ou des animaux. 8:51 Uhr Seite 15 Opération sur bloc d'alimentation:
1. Appuyez sur la touche 3@
PROJECTION ON/OFF. La lentille de projection 3# est allumée en permanence.
2. Orientez la lentille de
projection 3# dans la direction souhaitée. L'heure est projetée à l'emplacement souhaité. La distance de projection s'élève à env. 0,4 m à 4,0 m.
3. Réglez la netteté de la
projection à l'aide de la coulisse de réglage de la projection FOCUS 3$. Vous pouvez procéder à la rotation en continu de la projection d'env. 90°.
4. Tournez la molette de
réglage 3% ROTATE PROJECTION. Vous pouvez tourner la projection de l'heure de 180°, ou la refléter.
5. Appuyez sur la touche 3^
6. Pour désactiver la projection, appuyez à nouveau
sur la touche 3@ PROJECTION ON/OFF. La lentille de projection 3# s'éteint. Opération sur piles :
1. Appuyez sur la touche 3@
PROJECTION ON/OFF. La lentille de projection 3# s'allume pendant env. cinq secondes. Opération de la radio Allumer et éteindre
1. Appuyez sur la touche
RADIO ON/OFF, pour allumer la radio.
2. Appuyez à nouveau sur
la touche RADIO ON/OFF, pour éteindre la radio.
8:51 Uhr Seite 16 Modifier le volume Si vous souhaiter changer rapidement le volume, maintenez la touche correspondante enfoncée. Si vous souhaitez modifier le volume progressivement, appuyez successivement sur la touche correspondante.
1. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche
2. Pour baisser le volume,
appuyez sur la touche AL2/VOL–. Sélectionner la fréquence
1. Pour régler une bande
(FM/AM), appuyez sur la touche 2@ BAND. Vous pouvez améliorer la réception de stations de radio dans la gamme de fréquences FM (OUC).
2. Orientez lentement l'antenne dipôle 3* dans diverses directions. Dès que
vous trouvez une bonne réception pour les stations de radio que vous recherchez, laissez l'antenne 3* dans cette position. Une antenne de réception est intégrée à l'appareil pour la réception des stations de radio AM.
3. Pour améliorer la réception, modifiez la position
de l'appareil en mode radio. Recherche de stations
1. Appuyer brièvement sur la
touche UP 2% ou DOWN 2$. La recherche démarre et s'arrête automatiquement, lorsqu'une station affichant une réception suffisante a été trouvée.
2. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur les
touches 2% UP ou 2$ DOWN et maintenez-les brièvement enfoncées. 8:51 Uhr Seite 17
3. Pour arrêter la recherche,
appuyez sur les touches 2% UP ou 2$ DOWN et maintenez-les brièvement enfoncées. Pour affiner la recherche en cas de conditions de réception difficiles, procédez comme suit :
1. Appuyez brièvement sur
la touche 2% UP La fréquence de réception est augmentée.
2. Appuyez brièvement sur
la touche 2$ DOWN. La fréquence de réception est baissée. Mémorisation des stations Lorsque vous avez trouvé un émetteur que vous souhaitez mémoriser :
1. Appuyez sur la touche
MEMORY KEY LOCK. Un signal sonore retentit et l'affichage de l'emplacement de mémorisation clignote.
Remarque : Procédez à la prochaine étape dans les 15 prochaines secondes. Sinon l'appareil enregistre automatiquement la station sur l'emplacement de mémorisation affiché. Lorsque la station est mémorisée, deux signaux sonores retentissent.
2. Appuyez sur l'une des
cinq touches 2^2&2*2(3) MEM., pour déterminer l'emplacement de mémorisation 1...10. Remarque : Les touches 2^2&2*2(3) MEM. sont doublement occupées. A chaque fois que vous appuyez, vous passez entre les deux occupations (par ex. entre 1 et 5).
3. Appuyez à nouveau sur
la touche MEMORY KEY LOCK. Le signal sonore retentit deux fois et la station est mémorisée.
8:51 Uhr Seite 18 Répétez les étapes 1-3, pour mémoriser d'autres stations. Lire les stations mémorisées Grâce aux cinq touches 2^2&2*2(3) MEM., vous pouvez lire deux stations par bande de fréquence.
1. Appuyez sur la touche
MEM. 1/6 Un signal sonore retentit. La station de radio affectée à l'emplacement de mémorisation 1 est lue.
2. Appuyez à nouveau sur
la touche MEM. 1/6 Un signal sonore retentit. L'La station de radio affectée à l'emplacement de mémorisation 6 est lue. Fonction AMS L'appareil dispose d'un dispositif de mémorisation automatique des stations. Vous pouvez mémoriser dix stations pour chaque bande de fréquence. La radio est allumée.
1. Appuyez sur la touche 2#
MEM SCAN/A.M.S. pendant env. deux secondes. L'appareil mémorise à présent automatiquement les stations avec une force de réception suffisante dans la mémoire. La fonction AMS prend fin lorsque tous les emplacements de mémorisation de la bande respective sont occupés. Lire brièvement la station mémorisée Vous pouvez lire brièvement les stations mémorisées d'une bande. La radio est allumée.
1. Appuyez sur la touche 2#
MEM SCAN/A.M.S. Les stations mémorisées sont lues pendant respectivement quatre secondes.
2. Pour interrompre la fonction, appuyez sur la touche 2! SNOOZE / DISPLAY
DIMMER. 8:51 Uhr Seite 19 Verrouillage des touches Vous avez la possibilité de verrouiller toutes les touches contre l'activation.
1. Appuyez sur la touche
MEMORY KEY LOCK pendant env. deux secondes. L'écran affiche le symbole TOUCHES VERROUILLEES . Les touches sont verrouillées à l'encontre d'une activation accidentelle.
2. Pour désactiver la fonction,
appuyez sur la touche MEMORY KEY LOCK pendant env. deux secondes. Le symbole TOUCHES VERROUILLEES ne s'affiche plus. Les touches peuvent à nouveau être actionnées. Fonction sommeil Vous pouvez déterminer une heure après laquelle la radio s'éteint. Vous pouvez sélectionner un temps entre 15 et 90 minutes. La radio est éteinte.
1. Appuyez sur la touche
SLEEP. Le symbole SLEEP s'affiche sur l'écran.
2. Appuyez sur la touche
SLEEP pendant env. deux secondes. L'affichage SL:90 clignote.
3. Appuyez sur la touche
SLEEP jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'affiche. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps d'arrêt se raccourcit de 15 minutes. Elimination des défaillances Pour supprimer une défaillance de l'écran, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de
réinitialisation Reset 4) avec un objet pointu, comme par ex. un stylo à bille. L'appareil est remis en état de fonctionnement. L'ensemble des réglages que vous avez réalisés sont supprimés.
8:51 Uhr Seite 20 Nettoyage de l'appareil Attention : Ne jamais utiliser d'essence, de solvant ou autre pouvant attaquer le plastique : risque d'endommagement de l'appareil !
- Veillez toujours à la propreté de l'appareil et de ses fentes d'aération.
- Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas employer de produit de nettoyage agressif.
- Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer le boîtier et l'écran de l'appareil. Mise au rebut
Surtout ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagères. IB_KH2217_E5158_W_V3.qxd
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. 8:51 Uhr Seite 21 Garantie et service après-vente Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie. Importateur Mettez les piles au rebut ! Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé. Veillez à assurer une élimination écologique des matériaux d'emballage. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Notice Facile