XL 660 - Téléphone ORANGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL 660 ORANGE au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Alimentation | Batteries rechargeables |
| Temps de charge | 24 heures |
| Affichage | Écran LCD |
| Type d'écran | Monochrome |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Répertoire | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Type de combiné | Sans fil |
| Fonction répondeur | Non précisé |
| Fréquence | Non précisé |
| Nombre de combinés | 1 |
| Couleur | Blanc |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL 660 ORANGE
Questions des utilisateurs sur XL 660 ORANGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL 660 - ORANGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL 660 de la marque ORANGE.
MODE D'EMPLOI XL 660 ORANGE
Enregistrez votre produit et bénéficiez de l'assistance sur www.philips.com/welcome XL 660 FR Téléphone © Attention Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. PHILIPS & H— + + el+—
SP XLGG0_IFU_FT_FR.book Page 1 Thursday, September 17, 2009 10:57 AM Table des matières 1 Important 4 35 Régler l'horloge 15
11. Alimentation électrique 436 Qu'est-ce que le mode veille ? 15
12 Norme GAP 6 37 Vérifier la puissance du signal 15 13 Conformité 6 38 Combiné(s) perdu(s) 16 14 Environnement 6 39 Structure des menus 17
1.5 Recyclage et élimination 7
1.6 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques ("EM") 8 +1 Appeler 18 17 Besoin d'aide? 8 42 Racrocher 19 43 Décrocher 19 2 Votre téléphone 9 —— 44 Pendancun appel 20 21 Contenu de la boîte Û ————— 45 Mode mains-ibres 20 22 Vue d'ensemble de votre téléphone 10 46 Numérotation rapide 20 23 Vue d'ensemble delabase 11 EE TPE 5 Interphone et conférence 24 leônes de l'écran 12 téléphonique 2 25 Les menus 2 SA Appelerunautrecombiné 21 52 Transférer un appel nl 3 Pour commencer 13 —— 53 Créer une conférence 34 Connectez la base 13 téléphonique nl 32 Connectez votre chargeur 13 EEE 6 Texte et chiffres 23 33 Installez votre combiné 4 4 saisir du cexte et des chiffres 23 34 Vérifier la charge des batteries 14 Table des matières 1 ds 7 D? SA
FN PS Ps 7 < 5 @> Table des matières T Répertoire 24 94 Supprimer un enregistrement de — la liste des appels émis 27 74 Consulter le répertoire A 95 Supprimer tous les
7.2 Appeler un contact du enregistrements de la liste des
répertoire 24 appels émis 27 73 Ajouter un contact 24 PME 10 Personnalisation 28 74 Modifier un contact 25 464 personnaliser l'affichage 28
7.6 Supprimer tous les contacts 25
PP OMS? 103 Conférence automatique 28 8 Journal des appels 26 h h ME EPP 7 11 Réglages avancés 29 81 Consulter le journal des appels 115 ModetcO 5 82 Rappel 26 22 Rappel 7 312 Souscrire un (des) combiné(s) 29 4 83 Sauvegarder un numéro du PS S journal dans votre répertoire 26 113 Réglage du rappel 30 7 84 Supprimer un enregistrement 26 114 Mode de numérotation 30 85 Supprimer tous les 11.5 Gestion du code régional 30 enregistrements 26
11.6 Code du réseau x
9 iste des appels émi 27 117 Restaurer les réglages par ———_——— défaut x 91 Consulter les appels émis 2 92 Rappeler un numéro 27 93 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans votre répertoire 27 2 Table des matières
Ve” Table des matières 12 Réglages par défaut (préprogrammés) 32 13 Caractéristiques techniques 33 14 Foire aux questions 34 15 Index 36 à PS Table des matières 3 PSI {de
SP XLG60_IFU_FT_FR. book Page 4 1 Important Cet appareil n'est pas conçu pour appeler les services d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir un autre moyen d'appeler les services d'urgence Cet appareil doi être alimenté en courant alternatif monophasé 100-240 vos, excluant les installations à schéma IT définies dans la norme EN 60950. Le réseau électrique est classé comme dangereux selon les critères de la norme EN 60950. La seule manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur de la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible. La tension du réseau est classée TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60950. En cas de coupure de courant, l'appel en cours, la date et l'heure seront perdus. © Attention + N'exposez pas le combiné aux liquides ou à l'humidité. N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le chargeur. Ceci pourrait vous exposer à des tensions élevées Ne mettez pas les bornes de chargement ou les batteries en contact avec des matériaux conducteurs. Thursday, September 17, 2009 10:57 AM Il existe une faible possibilité que votre téléphone puisse être endommagé pendant un orage. Nous vous recommandons de débrancher l'alimentation électrique et la prise téléphonique de l'appareil en cas d'orage N'utilisez pas le téléphone dans une atmosphère explosive, par exemple en cas de fuite de gaz. Ce produit ne devrait pas être utilisé à proximité d'équipements de soins intensifs, ou par des personnes portant des stimulateurs cardiaques. Cet appareil peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeurs téléphoniques, téléviseurs, récepteurs radio et ordinateurs, sil est placé trop près de ces appareils. Nous vous recommandons de placer la base à une distance d'au moins un mètre de tels appareils. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Une polarité ou une tension incorrecte de l'adaptateur pourraient gravement endommager l'appareil. Adaptateur de la base : Philips 005 CVO500050 Entrée : 100-240 VCA/150 mA, 50/60 Hz Sortie : 5 VCC, 500 mA Adaptateur du chargeur : Philips $002CVO500021 Entrée : 100-240 VCA/100 mA, 50/60 Hz Sortie : 5 VCC, 210 mA
SP XLG60_IFU_FT_FR. book INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh Utilisez uniquement le type recommandé de batteries fournies avec cet appareil. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions. Type recommandé : Batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, 1,2 V, AAA, Ni-Mh. L'activation de la fonction mains-libres peut faire brusquement augmenter le volume dans l'écouteur : Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille. Cet appareil n'est pas conçu pour appeler les services d'urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen. N'exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu'appareils de chauffage ou exposition directe au soleil Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d'objets tomber sur celui-ci. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l'appareil N'utilisez pas cet appareil dans des lieux présentant des risques d'explosion. Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l'appareil. Important Page 5 Thursday, September 17, 2009 10:57 AM +_ Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences. Températures d'utilisation et de stockage Utilisez dans un lieu où la température se situe entre O et 35 °C. Rangez dans un endroit où la température se situe entre -20 et 45 °C. La durée de vie des batteries peut être réduite par les basses températures. © Attention Les objets métalliques peuvent être retenus s'ils sont placés à proximité ou sur l'écouteur du combiné.
SP XLG60_IFU_FT_FR. book Page 6 Thur: sday, September 17, 2009 10:57 AM 12 Norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECT GAP disposent d'un minimum de fonctions standards, quelles que soient leurs marques. Les combinés et les bases XL660 sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie qu'ils disposent au minimum des fonctions suivantes : souscrire un combiné, prendre la ligne, appeler et recevoir un appel. Les fonctions avancées ne sont peut-être pas disponibles si vous les utilisez avec d'autres marques. Pour souscrire et utiliser un combiné XL660 avec une base GAP d'une marque différente, appliquez d'abord la procédure décrite dans le mode d'emploi du fabricant, puis la procédure de souscription de combiné décrite dans ce mode d'emploi. Pour souscrire un combiné d'une marque différente à une base XL660, mettez la base en mode souscription, puis suivez la procédure décrite dans le mode d'emploi fourni avec le combiné. 13 Conformité Par la présente, Philips déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/S/CE. Ce produit ne peut être connecté qu'aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l'emballage. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité sur www.p4c:philips.com. 14 Environnement N'oubliez pas de vous conformer à la réglementation locale concernant l'élimination des matériaux d'emballage, des batteries épuisées et des équipements usagés. Encouragez autant que possible leur recyclage. Important
1.5 Recyclage et élimination
Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La Directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a pour objectif d'assurer que les produits sont recyclés en urilisane les meilleures techniques disponibles de traitement, de récupération et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de là santé humaine et de l'environnement, Votre produit 2 été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, pouvant être recyclés et réurilisés. Ne jetez pas votre produit usagé avec vos ordures ménagères. Informez-vous sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole. Utilisez l'une des options de retraitement suivantes : Remettez le produit complet {y compris câbles, prises et accessoires) aux points de collecte DEEE prévus à cet effet. Si vous achetez un produit de remplacement, rapportez votre ancien produit complet à votre détaillant. 11 esttenu de l'accepter conformément à la directive DEEE. Instructions pour l'élimination des batteries : Important sday, September 17, 2009 10:57 AM Les batteries ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Informations sur l'emballage Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à l'élimination appropriés de vos éventuels déchets. © Le conribucion financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. gp Le matériau d'emballage éiqueté est recyclable.
SP XLG60_IFU_FT_FR. book Page 8 Thursday, September 17, 2009 10:57 AM Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques C'CEM”) Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques. L'un des principes directeurs de la politique commerciale de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires, afin que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et respectent les limites des normes CEM en vigueur au moment de la fabrication desdits produits. Philips s'engage à concevoir, produire et commercialiser des produits sans effets néfastes sur la santé. Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, sont sans danger pour l'utilisateur, d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et CEM, ce qui lui permet de mieux anticiper les développements de standardisation et ainsi de les intégrer rapidement à ses produits.
Pour plus d'informations de dépannage, appeler le Service d'assistance de France Télécom au 39.00. “Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom(1). Coût variable selon opérateur" {1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 €TTC par appel, puis 0.014€TTC par minute le reste du temps. Si l'appel est passé depuis une ligne d'un autre opérateur, consultez ses tarifs. Aide en ligne : wwwphilips.com/support Dépannage : voir page 34 et page 35. Important
7 An 7 XEGGO_1FU_FT_FR book Page 9 Thursday, September 17, 2009 10:57 AM & {de 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.comiwelcome. 24 Contenu de la boîte [le A = L Trappe des batteries Las A) y Adaptateur secteur 2 batteries AAA NiMH Cordon rechargeables téléphonique* Mode Garantie Guide de d'emploi démarrage rapide & Remarque
- L'adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l'adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l'adaptateur au cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique. Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires. Votre téléphone 9 {de
7 XEG60_1FU_FT_FR book Page 10 Thursday, September 17, 2009 10:57 AT É 1 À PS Ÿ NS 4 Pour désactiver/réactiver le micro 22 Vue d'ensemble de votre téléphone D Touche contextuelle droite Pour sélectionner la fonction affichée à l'écran juste au-dessus de la touche. Pour ouvrir le menu principal Pour sortir d'un menu / d'une opération E Touche bas Pour défiler vers le bas dans un menu Pour diminuer le volume de l'écouteur et du haut-parleur F_ Touche haut \*]|
E Pour défiler vers le haut dans un menu Pour augmenter le volume de H l'écouteur et du haut-parleur. G Touche parler / fin Pour appeler et décrocher
7. Pour racerocher PS
S H_ Touche haut-parleur T Pour activer / désactiver le haut- j parleur 1 Touche répertoire / Pour ouvrir le répertoire J Touche étoile (*) A Écouteur Pour entrer * B Touches de mémoire K_ Touche interphone / conférence © Pour appeler rapidement les Pour entrer 0 numéros stockés Pour appeler par l'interphone € Touche contextuelle Pour établir une conférence gauche C——> L_ Touche pause (®) Pour sélectionner la fonction Pour entrer # ou une pause affichée à l'écran juste au-dessus de M Micro la touche. Pour ouvrir la liste des appels reçus et celle des appels émis 10 Votre téléphone FN & < S 2
R.book Page 11 Thursday, September 17, 2009 10:57 AÎ É 1 EN a N SA 23 Vue d'ensemble de la base A Touche de recherche de combiné Pour chercher un (des) combinés) Pour accéder au mode de souscription N Haut-parleur © Trappe des batteries Votre téléphone 1 EN a
Ve” 24 Icônes de l'écran 25 Les menus Votre téléphone offre de nombreuses æC@ DMX Ÿ| oncrions et options regroupées dans PHILIPS 1 différents menus.
CALLS MENU | menu princial condui aux menus de la date et de l'heure, des mélodies de Chaque icône indique visuellement le sonnerie, de la langue, du bip des touches fonctionnement de votre combiné et de la conférence Le} Batteries complètement chargées Depuis le mode veille, vous pouvez : + Appuyer sur la touche contextuelle Batteries épuisées CT ” droie CD MENU pour ouvrir le menu principal. [4 Appel en cours + Appuyer sur la touche contextuelle gauche TD APPELS pour ouvrir la Œ Messagerie vocale liste des appels reçus et celle des À appels émis. À < & Journal des appels + Appuyer sur / %] pour ouvrir le ®7 répertoire. { Haut-parleur activé @ Cons Utilisez 4] ou L" 77 pour naviguer ÿ Sonnerie désactivée dans les menus. @ cons Ÿ Puissance du signal Revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche contextuelle droite ECO Mode ÉCO RETOUR revenir au menu précédent. Toutes les modifications non confirmées *Quand le mode ECO est activé, cette ne seront pas sauvegardées. icône remplace l'icône Ÿ sur l'écran m2 Votre téléphone FN & < S 2
3.2 Connectez votre chargeur
3 Pour commencer (Seulement pour les packs à plusieurs combinés) Æ Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant.
3.1 Connectez la base
IH Connectez le jack de l'adaptateur secteur à la prise située sous la base. EH Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant. Æ Connectezle cordon téléphonique à la prise située sous la base et à la prise téléphonique murale. Pour commencer 13
3.3 Installez votre combiné
BATTERIES D'UN TYPE INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MutiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh, Utilisez uniquement le type recommandé de batteries fournies avec cet appareil. Élminez les batteries usagées conformément aux instructions. 6 Remarque Chargez le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant la première utilisation ! I Les batteries sont déjà en place dans votre combiné. Avant de charger votre combiné, enlevez le ruban isolant en tiranc sur la languette. & Remarque Le combiné peut chauffer durant là première charge. Ceci est normal. Le combiné peut prendre quelques secondes avant de s'allumer. 34 Vérifier la charge des batteries L'icône des batteries indique leur niveau de charge.
Votre combiné s'éteindra rapidement si vous ne rechargez pas les batteries dès qu'elles sont déchargées. Si vous êtes en communication alors que les batteries sont presque déchargées, vous entendrez des bips d'avertissement. Votre communication sera coupée peu après. Batteries chargées Batteries déchargées. Une recharge est nécessaire Pour commencer
SP XLG60_IFU_FT_FR. book 35 Régler l'horloge Votre téléphone dispose d'une horloge numérique. Réglez l'horloge avant la première utilisation.
3.5.1 Régler la date et l'heure
Appuyez sur MENU H Sélectionnez DATE ET HEURE. Appuyez sur OK pour aller à REGLER DATE. El Saisissez la date au clavier numérique. M Appuyez sur OK. + L'écran de réglage de l'heure s'affiche. M Saisissez l'heure au clavier numérique. B Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé. 346 Qu'est-ce que le mode veille ? Quand vous ne l'utiisez pas, votre téléphone est en mode veille. L'écran de veille afiche le nom et le numéro du combiné ec les icônes de sigral et de batterie. & Remarque Quand le téléphone est inactif pendant quelques secondes, l'éclairage s'éteint. Quand le téléphone est inactif pendant les 20 secondes suivantes i passe en mode ÉCON. ÉCRAN ec l'horloge numérique s'afiche. Pour commencer
3.7 Vérifier la puissance du signal
L'icône di du signal indique l'état de la liaison entre votre combiné et la base. L'icône ese fixe lorsque votre combiné et la base communiquent. L'icône clignote lorsque votre combiné et la base ne communiquent pas. Si vous vous éloignez trop de la base pendant un appel, vous entendez des bips indiquant que votre combiné est presque hors de portée — liaison perdue. Rapprochez votre combiné de la base, sinon la communication sera coupée peu après cet avertissement. & Remarque Si votre combiné ne communique plus avec la base, vous ne pourrez plus passer ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas non plus utiliser de nombreuses fonctions et options du téléphone.
3.8 Combiné(s) perdu(s)
Appuyez sur (sur la base. + Tous les combinés souscrit à cette base sonnent. Æ Appuyez de nouveau sur “Ÿ sur la base pour arrêter la recherche. + La sonnerie de tous les combinés s'arrête. Appuyez sur n'importe quelle touche du combiné pour arrêter la recherche de tous les combinés saufsi vous appuyez sur SILENC, ce qui arrêtera uniquement la recherche de ce combiné) à PS 16 Pour commencer PSI {de
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Depuis le mode veille, vous pouvez + Appuyer sur la touche contextuelle droite (MENU pour ouvrir le menu principal + Appuyer sur la touche contextuelle gauche T2 APPELS pour ouvrir la liste des appels reçus et celle des appels émis. Appuyer sur jour ouvrir le répertoire. Utiliser les touches A ou [7 pour naviguer dans les menus et appuyer sur la touche contextuelle gauche T—>OK pour accéder à chaque option. Pour sortir du menu ou d'une opération, appuyez sur la touche contextuelle droite RETOUR.
- Cette option dépend du pays Pour commencer 17
PS An EN A < S 2 Appuyez sur © pour composer le numéro. 4 Appels @ cons & Remarque Appuyez sur SUPPR. pour effacer un Appels d'urgence. Ce téléphone n'est pas Chiffre. _ conçu pour appeler les services d'urgence Appuyez longuement sur (*) pour en cas de coupure de courant. Vous insérer une pause. P s'afche à l'écran. devez donc prévoir un autre moyen pour appeler les services d'urgence. 412 Appeler un numéro de la ———_—_—_—_————————— liste des appels émis 441 Appeler Appuyez sur APPELS. Cette section décrit les différentes Æ_ Sélectionnez LISTE DES BIS. manières d'effectuer un appel. Appuyez sur OK. & Remarque Æ Sélectionnez le numéro que vous Puissance du signal. Vérifiez la puissance voulez appeler. du signal avant d'appeler et pendant M Appuyez sur (© pour composer le l'appel. Pour plus de détails, voir “Vérifier numéro. la puissance du signal” en page 15. a M Appuyez sur 413 Appeler un contact du & EH Entrez le numéro. Le numéro répertoire 7 S s'affiche à l'écran et est composé. | Pour plus de détails sur le répertoire, voir Le & Remarque “Répertoire” en page 24. Minuteur d'appel. Le minuteur d'appel M Appuyer sur ©) pour ouvrir le affiche la durée de l'appel en cours. répertoire. S& Remarque Æ Sélectionnez le contact que vous Batteries faibles. Pendant un appel, vous voulez appeler. entendez un bip d'avertissement si vos El Appuyez sur (pour composer le batteries sont presque épuisées. Chargez numéro. votre combiné, sinon votre communication sera coupée peu après. 4.1.4 Appeler un numéro du Pour plus de détails, voir “Vérifier la journal des appels charge des batteries" en page 14. Vous pouvez rappeler un numéro du journal des appels (reçus ou manqués).
41.1 Pré-numérotation Pour plus de détails, voir “Journal des
La pré-rumérotation vous permet devoir appels” en page 26. et de modifier le numéro avant d'appeler. gl Appuyez sur APPELS. M Enurez le numéro de téléphone Le y Sélectionnez APPELS REÇUS numéro s'affiche à l'écran, Vous pouvez le modifier avant de le Appuyez sur OK. composer. 18 Appels FN & < S 2
SP XLG60_IFU_FT_FR. book Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler. M Appuyez sur © numéro. pour composer le @ cons Silence. Quand le téléphone sonne, appuyez sur SILENC pour couper la sonnerie de cet appel. 42 Racerocher D Appuyez sur @ conseil Racerochage automatique. Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur pour racerocher automatiquement. 43 Décrocher Quand vous recevez un appel, votre téléphone sonne et la LED clignote. Appuyez sur (* pour décrocher. © Attention Lorsque le combiné sonne pendant un appel, éloignez-le de votre oreille afin que la sonnerie n'endommage pas votre audition. & Remarque Service de présentation du numéro. Abonnez-vous auprès de votre opérateur. @ conseil Alerte d'appel manqué. Si vous manquez un appel, votre combiné affiche un message d'avertissement ec l'icône [} dignote.
4.3.1 Désactiver la sonneri
Vous pouvez désactiver la sonnerie des appels entrants. Pour plus de détails sur les réglages de la sonnerie, voir “Personnaliser les sons” en page 28. Appels 44 Pendant un appel Cette section décrit les fonctions disponibles pendant un appel.
4.4.1 Régler le volume de
l’'écouteur ou du haut- parleur Æ Appuyez sur | 2] ou [77 pour régler le volume pendant un appel. + Le volume est réglé et l'écran d'appel s'affiche à nouveau. 442 Couper le micro Le mode muet vous permet de parler en privé à une autre personne dans la maison. I Pendant un appel, appuyez sur SILENC pour couper le micro. + Votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez toujours entendre sa voix. Æ Appuyez de nouveau sur PARLER pour réactiver le micro. + Vous pouvez maintenant parler à votre correspondant. 45 Mode mains-libres M Appuyez sur L“ \. pour activer ou désactiver le haut-parleur. & Remarque Mains-ibres. L'activation du mode mains- libres peut faire brusquement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille,
À PS Ÿ NS 4 46 Numérotation rapide Vous pouvez stocker 2 numéros dans les mémoires à accès direct de votre téléphone. Un appui long sur MED où MID enregistrera le numéro affiché dans une mémoire à accès direct. & Remarque Changement de numéro. Si la mémoire sélectionnée contient déjà un numéro, une demande de confirmation s'affiche quand vous essayez d'enregistrer un nouveau numéro. Appuyez sur OUI pour remplacer le numéro existant dans la mémoire par le nouveau numéro.
4.6.4 Voir un numéro ra}
M Appuyez sur TMD où CMD, Le numéro stocké s'affiche. f & Remarque A Appuyez sur (| pour composer le numéro affiché. 462 Appel rapide Æ Appuyez sur © B Appuyez sur CMD où CMD pour composer le numéro. 20 Appels
5.1.1 Lorsque vous êtes en
5 Interphone et communication conférence Vous pouvez appeler un autre combiné pendant que vous êtes en téléphonique communication. EL Pendant l'appel, appuyez sur @> La fonction interphone permet d'appeler pendant plus de 2 secondes. un autre combiné souserit à là même *_ L'appel externe est mis en attente. base. Une conférence téléphonique est M Sélectionnez le combiné de votre une conversation entre deux combinés et choix ou appuyez sur son numéro. un correspondant externe. Appuyez sur OK. Æ Attendez la réponse du combiné
5.1 Appeler un autre combiné appelé.
& Remarque Si deux combinés seulement sont souserits à la base (le vôtre et un autre combiné), il vous suffit d'appuyer sur (-) pour appeler instantanément l'autre EE —— À 5.2 Transférer un appel A combiné. EN ' Ÿ M Appuyez sur © pendant plus de 2 endant un appel appuyez 4 longuement sur © secondes. Le combinés disponibles M Sélectionnez le combiné de votre pour la fonction interphone Peter choix ou appuyez sur son numéro. El Sélectionnez le combiné de votre Appuyez sur OK. Æ Appuyez sur © quand le combiné choix ou appuyez sur son numéro. appelé a décroché Appuyez sur OK. us » + Le combiné choisi sonne pepe eme est tronfré vers Bi Appuyez sur (© sur le combiné autre combiné choisi *_ La liaison par interphone est étable. M Appuyez sur (pour annuler où cerminer la liaison par interphone.
5.1.2 Permuter les appels
& Appuyez sur 0 pour passer de l'appel externe à l'appel interne. 53 Créer une conférence téléphonique Une conférence téléphonique à trois est un appel entre vous, un correspondant externe et l'utilisateur d'un autre combiné chez vous. & Remarque Si le combiné que vous voulez appeler est indisponible, vous entendez une tonalité d'occupation. Interphone et conférence téléphonique nil
PSS PS SP NE6O_IFUFT_FR book Page 22 Thursday, September 17, 2009 10:57 A & FN 4 < S 2 & Remarque & Remarque Une conférence à trois exige deux Si un combiné raceroche pendant la combinés souscrits à la même base. conférence, l'autre combiné reste en communication avec l'appel externe. Pendant un appel externe : M Appuyez sur (2 pendant plus de 2 secondes pour établir une liaison par interphone. Les combinés disponibles pour la fonction interphone s'affichent. + L'appel externe est automatiquement mis en attente. Sélectionnez le combiné de votre choix ou appuyez sur son numéro. Appuyez sur OK. + Le combiné choisi sonne. Appuyez sur © sur le combiné choisi + La liaison par interphone est établie. À M Appuyez sur CONF. pour établir la À K conférence LA + Vous avez maintenant établi une conférence à trois avec le correspondant externe ete combiné choisi Æ Appuyez sur INT pour terminer la conférence et revenir au mode interphone. @ con: Conférence automatique. Vous pouvez connecter un appel externe en cours à un autre combiné en appuyant sur *). Voir “Conférence automatique” en page 28. Pendant la conférence : M Appuyez sur INT pour mettre l'appel externe en attente et reprendre l'appel interne. + L'appel externe est automatiquement mis en attente. 2 Interphone et conférence téléphonique FN & < S 2
Les FPS PSI {de < <&7 8 TUV8TTUUUUU 6 Texte et chiffres üÜ Vous pouvez saisir du texte et des chiffres ° WXYZ9Ÿ2ZZ 2199 pour le nom du combiné, les contacts du répertoire et d'autres éléments. Par exemple, pour écrire "PAU 2 mppuyez une fois sur 7:P 61 Saisir du texte et des chiffres Appuyez une fois sur 2: A Trouvez la touche portant le Appuyez deux fois sur 8 :U caractère que vous voulez saisir. Appuyez trois fois sur 5 :L E Appuyez sur cette touche autant de fois qu'il est nécessaire pour le caractère que vous souhaitez. @ conseil Modification. Utilisez SUPPR. pour effacer un caractère et 4] ou [" 7" pour déplacer le curseur. Tableau des caractères
6 MNOG6NNNOOO 7 PARS7RSSSBN Texte et chiffres 3
Page 24 Thursday, September 17, 2009 10:57 AÎ PS 4 < S 2 , . 7.12. Pendant un appel 7 Répertoire Vous pouvez ouvrir le répertoire et voir les contacts pendant un appel. Votre téléphone dispose d'un répertoire y. Pendant unappel. appuyezsur 5] pouvant contenir jusqu'à 100 contacts. Ej Sélectionnez le contact que vous Vous pouvez consulter le répertoire sur Voulez voir. votre combiné. Chaque contact peut contenir un nom de 14 caractères etun 72 Appeler un contact du numéro de 24 chiffres. répertoire Voir “Appeler un contact du répertoire”
7.1 Consulter le répertoire en page 18.
S& Remarque Seul un combiné à la fois peut accéder au 7.3 Ajouter un contact répertoire. S& Remarque M Appuyez sur / Mémoire pleine. Si votre répertoire est BH Sélectionnez le contact que vous bein, le combiné affiche un message voulez voir. d'avertissement. Supprimez quelques @ conseil contacts avant d'en ajouter de nouveaux. À Options. Dans le répertoire, appuyez sur EN Appuyez sur” ®) À N OPTION pour voir les options. Æ Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SA AJOUTER. Appuyez sur OK.
7.14 Chercher un contact & Remarque
Vous pouvez faire une recherche dans le Modification du texte et des numéros. Voir répertoire par défilement ou en “Texte et chifres” en page 23 cherchant le premier caractère. M Entrez le nom, Appuyez sur OK. M Entrez le numéro. 7444 Recherche par & Remarque défilement Contact en double. Vous ne pouvez pas M Dans le répertoire, appuyez sur stocker des contacts ayant des numéros V4] ou L "77 pour faire défiler identiques. les contacts. @ cons Pause. Appuyez longuement sur (*) pour
7.1.2 Recherche par le prei insérer une pause.
caractère BH Appuyez sur ENREG. pour Dans le répertoire, appuyez sur la confirmer. touche partant le caractère que + Votre nouveau contact est vous voulez chercher. enregistré 24 Répertoire PS & < S 2
7 SEGG0_1FU_FT_FR book Page 25 Thursday, September 17, 2009 10:57 AT & À PS Ÿ NS 4 7.4. Modifier un contact M Appuyez sur / 2 EH Sélectionnez le contact que vous voulez modifier. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez MODIFIER. Appuyez sur OK. El Modifiez le nom si nécessaire. Appuyez sur OK. I Modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur ENREG. pour confirmer. + Le contact est enregistré.
7.5 Supprimer un contact
Æ Appuyez sur / H Sélectionnez le contact que vous voulez supprimer. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER. À Appuyez sur OK. À K + Le contact est supprimé. NZ
7.6 Supprimer tous les contacts
Æ Appuyez sur / Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur ok. + Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer. +" Tous les contacts sont supprimés. Répertoire 25
SP XLG60_IFU_FT_FR. book 8 Journal des appels Le journal des appels conserve les appels entrants (manqués ou pris). Chaque enregistrement contient le nom et le numéro du correspondant, la date et l'heure de l'appel. Cette fonction est disponible si vous êtes abonné(e) au service de présentation du numéro (CLI) de votre opérateur. Votre téléphone peu conserver jusqu'à 20 appels. L'icône CJ du journal des appels dignote pour vous signaler les appels auxquels vous n'avez pas répondu. Si son identité n'est pas masquée, le nom (ou le numéro) du correspondant s'affiche. Les appels s'affichent en ordre chronologique inverse, le plus récent en tête de la lise. & Remarque Le rappel d'un numéro de la liste des appels ne sera peut-être pas possible pour tous les appels reçus, si le numéro est invalide (exemple : Privé). 81 Consulter le journal des appels I Appuyez sur VOIR (ou sur APPELS si tous les appels ont déjà été consultés auparavant). EH Sélectionnez APPELS REÇUS, et appuyez sur OK pour ouvrir le journal des appels. EH Sélectionnez l'enregistrement que vous voulez voir. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez VOIR. Appuyez sur OK. 82 Rappeler Pour rappeler un numéro du journal des appels, voir “Appeler un numéro du journal des appels” en page 18. 83 Sauvegarder un numéro du journal dans votre répertoire Allez à APPELS REÇUS. Sélectionnez le numéro désiré en navigant dans le journal. Appuyez sur OPTION. EH Sélectionnez ENREG. NUMÉRO. Appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le nom si nécessaire. Appuyez sur OK. H Entrez ou modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur ENREG. NUMÉRO. + Le contact est enregistré 84 Supprimer un enregistrement I Allez à APPELS REÇUS. EH Sélectionnez le numéro désiré en navigant dans le journal. Appuyez sur OPTION. EH Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK. + L'enregistrement est supprimé. 85 Supprimer tous les enregistrements Allez à APPELS REÇUS. Appuyez sur OPTION pour le menu des options. EH Sélectionnez SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur OK. + _ Une demande de confirmation s'affiche. H Appuyez sur OK pour confirmer. + Tous les enregistrements sont supprimés. Journal des appels
La liste des appels émis est un historique gg des numéros composés. Elle contient les gg noms et les numéros appelés. Votre téléphone peut conserver jusqu'à 10 enregistrements. a
9.1 Consulter les appels émis
Appuyez sur APPELS EH Sélectionnez LISTE DES BIS, et 55 appuyez sur OK pour ouvrir la liste?” des appels émis. EH Sélectionnez l'enregistrement que vous voulez voir. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez VOIR. PER
9.2 Rappeler un numéro
Pour appeler un numéro de la liste des appels émis, voir “Appeler un numéro de la liste des appels émis” en page 18.
liste des appels émis dans votre répertoire M Allez à LISTE DES BIS. EH Sélectionnez un enregistrement en navigant dans la liste. Appuyez sur OPTION. Æ Sélectionnez ENREG. NUMÉRO. Appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le nom si nécessaire. Appuyez sur OK. H Entrez ou modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur ENREG.. + Le contact est enregistré. Liste des appels émis
Supprimer un enregistrement de la liste des appels émi Allez à LISTE DES BIS. Sélectionnez un enregistrement en navigant dans la liste. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK. + L'enregistrement est supprimé. Supprimer tous les enregistrements de la liste des appels émis Allez à LISTE DES BIS. Appuyez sur OPTION pour le menu des options. Sélectionnez SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur OK. + Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer. + Tous les enregistrements sont supprimés.
10.2.2 Régler le volume de la
10 Personnalisation sonnerie Vous avez le choix entre 6 niveaux de Personnalisez votre téléphone — changez Volume {y compris sonnerie désactivée) l'aspect et les sons du combiné selon Vos Appuyez sur MENU. besoins et vos goûts. Æ Sélectionnez SONNERIES > VOL. = SONNERIE. Appuyez sur OK.
10.1 Personnaliser l'affichage Æ Sélectionnez le nouveau réglage.
101.1 Choisir la langue d'affichage + Le réglage est sauvegardé.
Cette fonction ne concerne que les modèles plurlingues. 10.2.3 Bip des touches & Remarque Le bip des touches est le son que vous Les langues disponibles varient selon les entendez lorsque vous appuyez sur une pays. touche du combiné. Appuyez sur MENU I Appuyez sur MENU. Æ SélectionnezLANGUE. Appuyezsur El Sélectionnez BIP TOUCHES. ok. Appuyez sur OK. À EH Sélectionnez le nouveau réglage. EH Sélectionnez le nouveau réglage. À < Appuyez sur OK. Appuyez sur OK. > + Le réglage est sauvegardé. + Le réglage est sauvegardé.
10.2 Personnaliser les sons 103 Conférence autom:
La conférence automatique vous permet
10.2.1 Choisir la mélodie de la d'enter en communication avec un autre
sonnerie de votre téléphone combiné en appuyant simplement sur Vous avez le choix entre 10 mélodies polyphoniques et 5 mélodies standards. 10. 1 Activer / désactiver la Appuyez sur MENU conférence automatique H Sélectionnez SONNERIES > CHOIX. El Appuyez sur MENU. Appuyez sur OK. H Sélectionnez CONFERENCE. Æ Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK. EH Sélectionnez le nouveau réglage. + Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé. 28 Personnalisation
SP XLG60_IFU_FT_FR. book Page 29 Thursday, 11 Réglages avancés Partez à la découverte des fonctions supplémentaires de votre téléphone ! Découvrez comment ces fonctions peuvent vous servir et vous aider à tirer le meilleur parti votre téléphone.
Le mode ÉCO diminue la puissance d'émission du combiné et de la base. Appuyez sur MENU Sélectionnez REGL. AVANCES > ECO et appuyez sur OK pour confirmer. El Sélectionnez le nouveau réglage et appuyez sur OK pour confirmer. + Le réglage est sauvegardé. + EI apparaît à la place de f en mode veille. & Remarque Quand le mode ÉCO est activé, la portée entre la base et le combiné peut être diminuée. 112 Souscrire un (des) combiné(s) Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné que vous voulez souscrire. Dans ce cas, consultez les instructions du fabricant du combiné supplémentaire. Les combinés supplémentaires doivent être souserits à la base avant de pouvoir être utilisés. Vous pouvez souscrire iusqu'à 5 combinés à votre base. Le PIN du système peut être exigé pour souscrire ou désouscrire des combinés. Réglages avancés 1 Souscription automatique I Placez le combiné sur la base. Le combiné détecte la base et se souscrit automatiquement. + La souscription doit se terminer en moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
11.22 Souscription manuelle
Si la base est d'une autre marque que XL660, la souscription automatique peut ne pas fonctionner. Suivez les instructions ci-dessous pour souscrire manuellement le combiné à la base Appuyez sur MENU. H Sélectionnez REGL. AVANCES > SOUSCRIPTION. Appuyez sur OK. + L'écran affiche APPUI SUR RECH PENDANT 5 SEC. Appuyez sur OK pour continuer. Sur la base, appuyez pendant environ 5 secondes sur“. Entrer le PIN du système (0000 par Appuyez sur OK pour confirmer le PIN. + La souscription doit se terminer en moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné & Remarque Sile PIN est erroné ou si aucune base n'est trouvée au bout d'un certain temps, un message d'avertissement s'affiche sur votre combiné. Répétez la procédure ci- dessus en cas d'échec de la souscription. & Remarque Le PIN préréglé du système est 0000 ec il ne peut pas être modifié.
à dd défaut). Utilisez SUPPR. pour corriger.
SP XLG60_IFU_FT_FR. book 11.3. Réglage du rappel Il s'agit d'un signal qui doit être envoyé au réseau pour passer ou recevoir un second appel. Votre téléphone est déjà configuré pour votre pays. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès de votre opérateur.
11.3.1 Délai de rappel
Vous disposez de 3 options : court, moyen ou long. Le nombre d'options disponibles varie selon les pays. Appuyez sur MENU EH Sélectionnez REGL. AVANCES > DUREE RAPPEL. Appuyez sur OK. Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé. 11.4. Mode de numérotation Cette fonction ne concerne que les modèles prenant en charge à la fois la numérotation à fréquences vocales et la numérotation décimale. Le mode de numérotation est le signal téléphonique utilisé dans votre pays. Votre téléphone prend en charge la numérotation à fréquences vocales (OTMF) et la numérotation décimale (à cadran). Votre téléphone est déjà configuré pour votre pays. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès de votre opérateur. M Appuyez sur MENU. Æ Sélectionnez REGL. AVANCES > MODE NUMERO. Appuyez sur OK. 1 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé. @ cons Fréquences vocales temporaires . Si votre téléphone est réglé pour la numérotation décimale, appuyez longuement sur (*) pendant un appel pour passer temporairement en numérotation à fréquences vocales. ‘d' s'affiche. Les chiffres saisis après ce ‘d' sont envoyés par fréquences vocales (uniquement pour cet appel)
11.5 Gestion du code régional
Cette fonction ne concerne que les modèles prenant en charge le code régional. Cette fonction supprime automatiquement le code régional d'un appel entrant. Vous pouvez définir le code régional que vous voulez supprimer chiffres maximum). Le numéro de téléphone sera enregistré dans le journal des appels sans le code régional.
11.5.1 Activer la suppression du
code régional Æ Appuyez sur MENU. H Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE ZONE. Appuyez sur OK. EH Entrez le code régional. Appuyez sur ok. + Le réglage est sauvegardé. Réglages avancés
11.5.2 Désactiver la suppression du
code régional Appuyez sur MENU EH Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE ZONE. Appuyez sur OK. El Utilisez SUPPR. pour effacer tous les chiffres. Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé.
11.62 Désactiver le code du réseau
I Appuyez sur MENU. H Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE OPÉRATEUR. Appuyez sur ok. Æ Utilisez SUPPR. pour effacer tous les chiffres. Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé.
Cette fonction ne concerne que les modèles prenant en charge le code du réseau. Avec certains opérateurs, il peut être nécessaire d'ajouter le code du réseau quand vous effectuez un appel en dehors de votre zone locale. Cette fonction vous aide automatiquement à savoir si le code du réseau est nécessaire quand vous rappelez un numéro du journal des appels. Il vous suffit de programmer le code du réseau de votre opérateur et votre téléphone se chargera du reste. & Remarque Code du réseau. Il s'agit d'un code à 2 ou 3 chiffres qui correspond à un opérateur. Pour connaître ce code, renseignez-vous auprès de votre opérateur.
11.7 Restaurer les réglages par
défaut Vous pouvez restaurer les réglages d'usine de votre téléphone. Æ Appuyez sur MENU. H Sélectionnez REGL. AVANCES > REINITIALISER. Appuyez sur OK. + Une demande de confirmation s'affiche. Æ Appuyez sur OK pour confirmer. + Tous les réglages sont réinitialisés Remarque Après la réinitialisation, votre combiné s'éteint. Il se rallume au bout de quelques secondes, après la mise à jour des réglages. Pour une liste des réglages par défaut, voir “Réglages par défaut (préprogrammés)” en page 32.
11.61 Activer le code du réseau
Æ Appuyez sur MENU EH Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE OPÉRATEUR. Appuyez sur ok. Æ Entrez le code du réseau. Appuyez sur OK. + Le réglage est sauvegardé. Réglages avancés
SP XLG60_IFU_FT_FR. book 12 Réglages par défaut (préprogrammés) numérotation* Langue Selon le pays Nom du combiné _ [PHILIPS Date 01/01/09 Format de la date _|MM/] Heure 00:00 Format de l'heure [24 heures Répertoire Inchangé Raccrochage Activé automatique Délai de rappel [Selon le pays Code régional |[Vide] Code du réseau |[Vide] Volume du haut- [Niveau 3 parleur Conférence Selon le pays Volume de Volume 3 l'écouteur Volume de la Niveau 3 sonnerie Mélodie de la Mélodie 1 sonnerie Bip des touches [Activé [Journal des appels _|[Vide] Liste des appels |[Vide] émis Mode de Selon le pays “Fonctions dépendantes du pays
Réglages par défaut (préprogrammés)
2 FPS À PS Ÿ NS 4 13 Caractéristiques techniques Affichage Poids et dimensions
- LCD blanc rétro-éclairé + Combiné : 138,4 grammes 174,0 x 56,3 x 30,0 mm (H x P x) Caractéristiques générales du + Base : 103,7 grammes téléphone 100,5 x 99,5 x 72,5 mm (H x P x) + Double mode d'identification du nom et du numéro du Gamme de températures correspondant + Fonctionnement : de 0 à +35 °C + 10 mélodies polyphoniques et 5 (2495 °F). mélodies standards pour la sonnerie + Stockage :-de 20 à +45 °C + Conférence téléphonique et (Aa 113 CP. messagerie vocale + Interphone Humidité relative ) + Fonctionnement: Jusqu'à 95 % à 40°C 4 Répertoire, liste des appels émis et» Stockage : Jusqu'à 95 % à 40 °C & journal des appels + Répertoire d’une capacité de 100 contacts + Liste des appels émis d’une capacité de 10 entrées + Journal des appels d'une capacité de 20 entrées Batteries + 2 batteries rechargeables AAA, Ni- MH, 600 mAh Consommation électrique + Environ 600 mW en mode veille Caractéristiques techniques 3
FN PS À PS Ÿ NS 4 14 Foire aux questions www:philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion L'icône de signal clignote Pas de bip quand le téléphone est + Le combiné est peut-être hors de reposé sur le chargeur. portée. Rapprochez-vous de la base. * Le combiné n'est peut-être pas posé + Sile combiné affiche SOUSCRIRE correctement sur le chargeur. Réssayez. Les contacts électriques sont peut- être sales. Commencez par débrancher l'alimentation électrique, VOTRE COMBINÉ, souscrivez le combiné à la base. Voir page 29. Configuration puis nettoyez les contacts avec un linge humide. A Échec systématique de la . Cr Ÿ souscription Comportement de l'apparei > + La mémoire de votre base est peut- être saturée. Désouscrivez un combiné non utilisé puis réessayez. Voir page 29. Je ne peux pas modifier les réglages de ma messagerie vocale + La messagerie vocale est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Si vous souhaitez modifier Son les réglages, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. Pas de tonalité + Vérifiez les branchements de votre Le combiné ne se charge pas téléphone. lorsqu'il est sur le chargeur + Le combiné est peut-être hors de + Vérifiez que les batteries sont portée. Rapprochez-vous de la base. correctement insérées. Vérifiez que le combiné est correctement posé sur le chargeur. L'icône des batteries doit s'animer pendant la charge. Les batteries sont peut-être défectueuses. Achetez-en de nouvelles chez votre détaillant. 34 Foire aux questions
SP XLG60_IFU_FT_FR. book Pas d'affichage + Vérifiez la charge des batteries. + Vérifiez les branchements du secteur et du téléphone. Son de mauvaise qualité (fri écho, etc.) Le combiné est peut-être presque hors de portée. Rapprochez-vous de la base. Le téléphone reçoit peut-être des interférences d'appareils électriques situés à proximité. Déplacez la base Le téléphone est peut-être dans un lieu comportant des murs épais. Déplacez la base. ire, Le combiné ne sonne pas + Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée. Voir page 28. L'identité de mon correspondant ne s'affiche pas Le service n'est peut-être pas activé Vérifiez auprès de votre opérateur L'identité du correspondant est peut- être masquée ou indisponible. Je ne peux passer de 2ème appel y répondre *_ Le service n'est peut-être pas activé Vérifiez auprès de votre opérateur + Vérifiez que le délai de rappel est correctement sélectionné. Voir page 30 Foire aux questions La liaison entre le combiné et la base est perdue, ou le son est déformé pendant un appel Vérifiez le mode ÉCO. S'il est activé, désactivez-le pour augmenter là portée du combiné et améliorer les conditions de l'appel. & Remarque Si aucune des solutions proposées ne corrige le problème, débranchez puis rebranchez l'alimentation électrique du combiné et de la base. Attendez une minute puis réessayez
Accessoires 9 Langue d'affichage 28 Alimentation électrique 4 Liste des appels émis 27 Appeler 18 mt Appeler un contact répertoire 18, 24 Appeler un numéro du journal des Mélodie de la sonnerie 28 appels 18 Mode de numérotation 30 Appels 18 Mode mains libres 20 Montage mural 14 Bip des touches 28 B Blocage d'appel 30 Personnaliser l'affichage 28 Personnaliser les sons 28 Préfixe automatique 31 Code du réseau 31 Pré-numérotation 18 Code régional 30 a À Conférence automatique 28 À N Conférence téléphonique 21 Racerocher 19 & Conformité 6 Rappeler un numéro 27 Connectez la base 13 Recherche de combiné 16 Couper le miero 20 Recyclage et élimination 7 Créer une conférence téléphonique 21 Réglage du rappel 30 Réglages avancés 29 D Réglages par défaut 31, 32 Décrocher 19 Régler l'horloge 15 a Répertoire 24 Foire aux questions 34 5H Saisir du texte er des chiffres 23 iH] Souscrire un combiné 29 Horloge et réveil 24 Structure des menus 17 Supprimer tous les contacts 25 [1] Supprimer un contact 25 Icônes de l'écran 12 Interphone 21 Transférer un appel 21 Journal des appels 26 Volume de la sonnerie 28 Vue d'ensemble de la base 11 Vue d'ensemble du combiné 10 36 Index PS PS
à PS UWZZOETZ(O) PSI {de
Notice Facile