CD650 - Téléphone ORANGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD650 ORANGE au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Marque | ORANGE (Philips) |
| Modèle | CD650 |
| Dimensions du combiné (approx.) | 160 x 55 x 30 mm |
| Dimensions de la base (approx.) | 120 x 120 x 50 mm |
| Poids du combiné (approx.) | 150 g |
| Poids de la base (approx.) | 200 g |
| Alimentation de la base | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Alimentation du combiné | 2 batteries rechargeables AAA NiMH 600 mAh |
| Autonomie en communication | Environ 12 heures |
| Autonomie en veille | Environ 150 heures |
| Type d'affichage | LCD avec rétroéclairage progressif |
| Fonctions principales | Répertoire 200 contacts, journal d'appels 50 entrées, listes des appels émis 20 entrées, SMS (50 messages), interphone, conférence à trois, haut-parleur mains-libres, identification de l'appelant, blocage d'appels, réveil, fonds d'écran, thèmes de couleur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits alcoolisés, d'ammoniaque ou abrasifs. |
| Sécurité | Utiliser uniquement les batteries fournies. Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Débrancher la base en cas d'orage. |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 35 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 45 °C |
| Bande de fréquence | 1880 - 1900 MHz |
| Norme GAP | Oui, compatible avec combinés GAP |
| Réparabilité | Faire réparer par un centre agréé. N'ouvrez pas l'appareil vous-même. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD650 ORANGE
Questions des utilisateurs sur CD650 ORANGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD650 - ORANGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD650 de la marque ORANGE.
MODE D'EMPLOI CD650 ORANGE
Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD650



FR Telephone
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.









Table des matières
| 1 | Important | 3 |
| 1.1 | Alimentation électrique | 3 |
| 1.2 | Informations sur la sécurité | 3 |
| 1.3 | Conformité | 4 |
| 1.4 | Utilisation de la norme de conformité GAP | 4 |
| 1.5 | Recyclage et valorisation | 4 |
| 1.6 | Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques ("EMF") | 5 |
| 1.7 | Besoin d'aide? | 6 |
| 2 | Votre téléphone | 7 |
| 2.1 | Contenu de la boîte | 7 |
| 2.2 | Vue d'ensemble de votre téléphone | 8 |
| 2.3 | Icônes | 11 |
| 2.4 | Icônes du menu | 11 |
| 2.5 | Vue d'ensemble de la base | 12 |
| 3 | PourCOMMencer | 13 |
| 3.1 | Connectez la base | 13 |
| 3.2 | Montage mural de la base | 13 |
| 3.3 | Installes Yourer téléphone | 14 |
| 3.4 | Structure des menus | 16 |
| 4 | Utilisation de votre téléphone | 19 |
| 4.1 | Appeler | 19 |
| 4.2 | Décrocher | 20 |
| 4.3 | Raccrocher | 20 |
| 5 | Mieux utiliser votre téléphone | 21 |
| 5.1 | Allumer/éteindre le combiné | 21 |
| 5.2 | Verrouiller/déverrouiller le clavier | 21 |
| 5.3 | Entrée de texte ou de nombres | 21 |
| 5.4 | Appel en cours | 22 |
| 5.5 | Appel en attente | 23 |
| 5.6 | Service de présence du numéro (CLI) | 23 |
| 5.7 | Utilisation de votre réseau | 23 |
| 5.8 | Utilisation de la liste desAAPels émis | 26 |
| 5.9 | Utilisation du journal desappels | 27 |
| 5.10 | Utilisation de l'interphone | 28 |
| 5.11 | Recherche de combiné | 29 |
| 6 | Réglages personalisés | 31 |
| 6.1 | Changer le nom du combiné | 31 |
| 6.2 | Sonneries du combiné | 31 |
| 6.3 | Changer la langue de l'affichage | 32 |
| 6.4 | Définir le fond d'écran | 32 |
| 6.5 | Définir le thème de couleur | 32 |
| 6.6 | Régler le contraste | 32 |
| 6.7 | Régler la durée de l'éclairage | 33 |
| 6.8 | Activer/désactiver Leraccrochage automatique | 33 |
Table des matières






7 Réglages de l'horloge et du réveil 34
7.1 Régler la date et l'heure 34
7.2 Régler le format de la date et de l'heure 34
7.3 Régler le réveil 35
7.4 Choisir la mélodie du réveil 35
8 Réglages avancés 36
8.1 Appel facile 36
8.2 Activer/désactiver le mode conférence 36
8.3 Blocage d'appel 37
8.4 Activer/désactiver le mode son amélioré 37
8.5 Modifier le code PIN 38
8.6 Souscription 38
8.7 Désinscrire un combiné 39
8.8 Réinitialiser l'appareil 39
8.9 Réglages par défaut 40
8.10 Préréfixe automatique 40
8.11 Changer la durée flash 41
8.12 Première sonnerie 41
9 Services du réseau 42
9.1 Transfert d'appel 42 9.2 Messagerie vocale 43 9.3 Rappel 43 9.4 Annuler le service de rappel 44 9.5 Masquer l'identité 44
10 SMS 45
10.1 Rédiger et envoyer un nouveau SMS 45
10.2 Lire un message de la boîte de réception 46
10.3 Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons 48
10.4 Réglages des SMS 49
11 Caractéristiques techniques 52 12 Foire aux questions 53 13 Index 56
Table des matières













1 Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant d'utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.
1.1 Alimentation électrique
- Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être perdue. Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit always aisément accessible.
- La tension du réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais fonctionnement :
- Ne mettez pas les bornes du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
- Ne l'ouvre pas sous peine d'exposition à des hautes tensions.
- N'utilisez jamais d'autres batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips : risque d'explosion. Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
1.2 Informations sur la sécurité
L'activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Cet appareil n'est pas créé pour effectuer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen. - N'exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu'appareils de chauffage ou exposition directe au soleil. - Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d'objets tomber sur celui-ci. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l'appareil. - N'utilisez pas ce produit dans des lieux représentant des risques d'explosion. - Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut déteriorer la qualité du son et endommager l'appareil. - Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides. - Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences.
Températures d'utilisation et de stockage : Utilisez dans un lieu où la température se situe toujours entre 0 et 35°C (32 et 95°F).
Important






- Stockez dans un lieu où la température se situe toujours entre -20 et 45°C (-4 et 113°F).
- La durée de vie de la batterie peut diminuer à basses températures.
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à votre base CD650/655, mettez la base en mode souscription (page 38), puis appliquez la procédure décrite dans les instructions du fabricant.
1.3 Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu'aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l'emballage. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.5 Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des produits usagés.
La directive DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et
Électroniques 2000/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de
l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usage dans leur poubelle domestique.
Veuillez vous informant sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.


1.4 Utilisation de la norme de conformité GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et bases GAP DECT™ disposent d'un minimum de fonctions quelles que soient leur marque. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées ne seront peut-être pas disponibles si vous utilisez avec votre base un combiné autre que le CD650/655. Pour souscrire et utiliser votre combiné CD650/655 à une base à la norme GAP d'une marque différente, appliquez d'abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis la procédure décrite en page 38.
Important







Utilisez l'une des options de retraitement suivantes :
- Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) auprès des points de collecte DEEE prévus à cet effet.
- Si vous achetez un produit de remplacement, remettez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l'élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.

Informations sur l'emballage
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.

Une contribution financière a été versée au système national de回收系统和回收系统。包装材料可回收。 对不起,我似乎犯了一个错误,让我重新纠正这个法文文本: Une contribution financière a été versée au système national de recyclage. Le matériel d'emballage est recyclable.
1.6 Champs électriques et électromagnétiques
- Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques.
- L'un des principes fondamentaux de Philips consiste à prendre toutes les précautions nécessaires en matière de santé et de sécurité, afin de se conformer à la réglementation en vigueur et de rester en conformité avec les normes EMF en vigueur au moment de la mise en production des produits.
- Philips s'engage à concevoir, fabriquer et mettre en vente des produits sans effets néfastes sur la santé.
- Philips confirme que si ses produits sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
- Philips prend une part active dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements futurs en matière de normalisation, afin de les intégrer rapidement à ses produits.


Important







Pour plus d'informations de dépannage, appeler le Service d'assistance de France Télécom au 39.00.
Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom (1). Coût variable selon opérateur.
(1) Le prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 TTC par appel, puis 0,028 TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h jours fériés, et de 0,078 TTC par appel, puis 0,014 TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.
Aide en ligne: www.philips.com/support Dépannage: voir page 61, page 62 et page 63.




Important




Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l'aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Combé
Base
Trappe batteries
Cordon téléphonique*
Manuel d'utilisation
Garantie
Guide de démarrage rapide
Remarque
Dans la boîte, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez l'attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone









2.2 Vue d'ensemble de votre téléphone
B LED d'événements
Clignote en cas de nouvel appel manqué, SMS ou message vocal.
Remarque
Si vous n'êtes pas abonné(e) au service de présentation du nombre, il n'y aura pas d'alerte pour les nouveaux événements. Par conséquent, la LED ne clignotera pas en cas de nouvel appel manqué, SMS ou message vocal.
C Écran
Voir page 11 pour une vue d'ensemble des symboles.
Pour sélectionner la fonction affichée à l'écran, directement au-dessus de la touche.
Pendant un appel : pour passer un second appel, consulter le réseau, transférer un appel ou activer/désactiver le mode amélioré.
Pour allumer le rétro-éclairage.
É Touche programmable droite
Pour sélectionner la fonction affichée à l'écran, directement au-dessus de la touche.
Pour allumer le rétro-éclairage.
Touches de navigation
En mode veille : vers le haut pour ouvrir le journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire.
Pendant un appel : vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur et du haut-parleur.
En mode édition : vers le haut ou le bas pour aller au caractère précédent ou suivant.
Dans les autres modes : pour défiler vers le haut ou le bas dans un menu, ou aller à l'enregistrement précédent ou suivant dans le réseau, la liste des appels émis ou le journal des appels.
En mode veille : pour répondre à un appel entrant externe ou interne.
Pendant un appel : pour activer la fonction de rappel.
Dans les autres modes : pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.










K Touche rappel bis
H Touche raccrocher
En mode veille : appuyez longuement pour allumer/éteindre le combiné.
Pendant un appel : pour raccrocher.
Dans les autres modes : pour revenir au mode veille.
Touche menu (menu)
En mode veille : pour ouvrir le menu principal.
J Touche haut-parleur
En mode veille : pour permettre le haut-parleur en service et composer le numéro. Pour décrocher en mode mains-libres.
Pendant un appel : pour activer/couper le haut-parleur.
En mode veille : pour ouvrir la liste des appels émis.
Votretéléphone
En mode Veille : pour insérer *. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
Pendant un appel : pour insérer *.
M Touche activer/couper la sonnerie & pause
En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/couper la sonnerie.
Pendant un appel : pour insérer #. En prénumération : appuyez longuement pour insérer une pause indiquée par "P". En mode édition : appuyez longuement pour passer des majuscules aux minuscules.
N Touche muet
Pendant un appel : pour couper/rouvrir le micro.
En mode veille : pour passer un appel interne.
Pendant un appel : permettre l'appel en attente et appeler un autre combiné.
Appuyez longuement pour démarrer une conférence entre un appel interne et un appel externe.
P Micro
Touche transfert d'appel & interphone/conference int









3.1 Connectez la base
1 Placez la base dans un endroit central, près d'une prise téléphonique et d'une prise de courant. 2 Branchez le cordon téléphonique et le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l'arrière de la base.

1 Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique, avec l'adaptateur de ligne si nécessaire, à la prise téléphonique et l'adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarque
L'adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous nevez l'attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique. L'adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez l'attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique.

Attention
Évitez de placer la base à proximité de grands objets métalliques tels que classeurs, radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons écais peuvent affecter la transmission des signaux de et vers la base.
Attention
La base ne dispose pas d'un interrupteur ALLUMÉ/ÉTEINT. L'appareil est immédiatement sous tension dès que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise de courant. Le seul moyen de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant. Assurez-vous donc que cette dernière soit facilement accessible. L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être correctement branchés, sous peine de dommage à l'appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l'appareil. Sinon, vous n'aurez peut-être pas de tonalité.
3.2 Montage mural de la base
La base peut être montée au mur. Pour monter la base au mur, suivez les instructions ci-dessous.
Attention
Il n'est pas recommandé d'employer d'autres méthodes pour le montage mural. Ici pourrait endommager le produit.
Détache le support du dos de la base.
Pour commencer







2 Retournez le support et rattachez-le au dos de la base. Fixez les vis (non incluses) au mur.
Alignez les œillets de montage au dos de la base avec les vis montées au mur.
Faites glisser la base vers le bas pour la mettre en place.
Avant d'utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
Attention
Utilisez uniquement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre appareil. Si vous utilisez des batteries alcalines ou d'un autre type, celles-ci pourraient faire. 1 Faites glisser la trappe des batteries pour l'enlever.
2 Mettez les batteries en place en respectant les polarités et remettez la trappe en place.
Pour commencer







Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures.
Lorsque les batteries s'affaiblissent, le capteur de charge des batteries vous alerte par un signal sonore et l'icône des batteries clignote.
Lorsque la charge des batteries est très faible, le téléphone s'éteint automatiquement peu après l'alerte et toute fonction en cours n'est pas sauvegardée.
1 Placez le combiné sur le berceau de chargement de la base. Vous entendez un bip si le combiné est correctement placé. L'icône des batteries clignote pendant la charge. L'icône des batteries cesse de clignoter lorsque le combiné est complètement chargé.
Remarque
La durée de vie optimale des batteries est atteinte après 3 cycles de chargement (plus de 15 heures) et de déchargement complets, fournissant un temps de parole d'environ 12 heures et une durée de veille d'environ 150 heures.
Pour commencer











4.1.1 Pré-numérotation
Entrez le numéro (24 chiffres maximum).
Appuyez sur ou Le numéro est composé.
Conseil
Vous pouvez insérer un préfixe devant votre numéro, voir "Préfixe automatique" en page 40 pour plus d'informations.
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur ou pour prendre la ligne. 2 Entrez le numéro. Le numéro est composé.
4.1.3 Appeler depuis la liste des appelés
1 Appuyez sur bis en mode veille. Faites défiler avec 12 jusqu'à une entrée de la liste des appels émis. Appuyez sur ou Le numéro est composé.

Conseil
Le combiné garde en mémoire les 20 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé apparait en tête de la liste. Si ce numéro correspond à une fiche du répertoire, le nom s'affiche.
4.1.4 Appeler depuis le journal des appels
1 Appuyez sur en mode veille. Faites défiler avec 12 jusqu'à LISTE APPELS ou SMS et appuyez sur SELECT pour accéder aux sous-menus respectifs. 3 Faites défiler avec 12 jusqu'à une entrée. 4 Appuyez sur ou Le numéro est composé.

Remarque
Vous devez être abonné(e) au service d'identification du numéro afin de pouvoir voir le numéro ou le nom du correspondant dans le journal (voir "Ouvrir le journal des appels" en page 27).
4.1.5 Appeler depuis le répertoire
1. Appuyez sur en mode veille. 2. Faites défiler avec 12 jusqu'à une fiche du répertoire. 3. Appuyez sur ou Le numéro est composé.
Utilisation de votre téléphone








Conseil
Au lieu de faire défiler avec (2) pour naviguer dans les fiches du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche correspondant à la première lettre de la fiche que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur 2- vous verrez les fiches commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2- vous verrez les fiches commençant par B, etc.
4.2 Décrocher
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche
La communication est établie.
Remarque
Un appel entrant est prioritaire sur les autres événements. Lorsqu'un appel arrive, les autres opérations en cours, telles que réglage du téléphone, navigation dans les menus, etc., sont abandonnées.
Danger
Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie pourrait endommager votre audition.
4.2.1 Décrochage mains libres
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche
Le haut-parleur du combiné est activé.
Danger
L'activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
4.3 Raccrocher
Pour raccrocher, appuyez sur n.
Conseil
Si le mode RACCROCH. AUTO est activé (voir "Activer/desactiver le raccrochage automatique" en page 33), vous pouvez raccrocher en reposant le combiné sur sa base. Cette fonction est active par défaut.
Remarque
La durée de l'appont s'affiche sur l'écran du combiné pendant environ 5 secondes.











5 Mieux utiliser votre téléphone
5.1 Allumer/éteindre le combiné Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour allumer le combiné ou l'éteindre quand il est en mode veille.
5.2 Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes en mode veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
5.3 Entrée de texte ou de nombres
Lorsque vous sélectionnez un champ de texte, vous pouvez saisir les caractères figurant sur les touches en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche appropriée. Par exemple, pour entrer le nom "PAUL":
1 Appuyez une fois sur pqr : P 2 Appuyez une fois sur 2abc : PA 3 Appuyez deux fois sur 8 : PAU Appuyez trois fois sur 5 : PAUL Le tableau suivant montre l'emplacement des caractères pour l'entrée de lettres et de chiffres.
| Touches | Caractères correspondants |
| 12 | espace 1 @ # = < > ( ) & € £ ¥ [ ] □ |
| 2abc | a b c 2 à āç āxe |
| 3ad | d e f 3 è é Δ Φ |
| 4di | g h i 4 i Γ |
| 5di | j k l 5 Λ |
| 6∞o | m n o 6 ûò |
| 7pors | p q r s 7 β Π Θ Σ |
| 8uv | t u v 8ù ü |
| 9∞vess | w x y z 9 o ΩΞ Ψ |
| 0 | .0 ,/ ; " !i? ?* + - % \^ - | |
| #$ | Appuyez longuement pour passer des majuscules aux minuscules. |
| *∞ | * |
Conseil
Appuyez sur RETOUR pour effacer le dernier caractère entré.
Mieux utiliser votre téléphone






5.4 Appel en cours
Certaines options sont disponibles pendant un appel. Ces options sont :
5.4.1 Réglage du volume de l'écouteur
Pendant un appel, appuyez sur 12 pour sélectionner de VOLUME 1 à VOLUME 3.
5.4.2 Couper/reactiver le micro lorsqule micro est coupé, votre correspondant ne peut vous entendre.
Pendant un appel, appuyez sur pour couper le micro. Appuyez de nouveau sur pour réactiver le micro.
Danger
L'activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Pendant un appel, appuyez sur ^ pour activer le haut-parleur. Appuyez de nouveau sur ^ pour revenir au mode normal.
5.4.4 Régler le volume du haut-parleur
Pendant un appel mains-libres, appuyez sur pour sélectionner une valeur entre VOLUME 1 et VOLUME 5.
5.4.5 Passer un second appel (dépendant de votre abonnement)
Pendant un appel, appuyez sur OPTION et sélectionnez INITIER 2E APPEL pour permettre l'appel en cours en attente et effectuer un second appel.
5.4.6 Consultant de ter repertoire
Pendant un appel, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez REPERTOIRE pour ouvrir le répertoire et voir les fiches.
5.4.7 Activer/désactiver le mode son amélioré
Le mode son amélioré est une fonction exclusive qui donne à vos conversations téléphoniques la qualité de conversations de vive voix. Quand il est activé, le mode son amélioré transmet toutes les émotions de l'appel en haute fidélité, comme si votre correspondant(e) était à vos côtés.
Pendant un appel, appuyez sur OPTION, faites défiler avec jusqu'à SON AMELIORE ON et appuyez sur SELECT pour activer. Pour désactiver, appuyez sur OPTION, faites défiler avec jusqu'à SON AMELIORE OFF et appuyez sur SELECT.









5.4.8 Transférer un a
abonnement et de votre pays)
Pendant un appel, appuyez sur OPTION, faites défiler avec □OPTION, faîtes démarrer avec jusqu'à VA ET VIENT et appuyez sur SELECT. L'écran affiche R4. Entrez le numéro vers lequel vous pouvez transférer vos appels. L'appel est transféré.
5.5 Appel en attente
Si vous vous êtes abonné(e) au service d'appel en attente, vous entendez un bip dans l'écouteur en cas de second appel entrant. Le numéro ou le nom du second correspondant s'affiche sur votre téléphone si vous êtes abonné(e) au service de présentation du numéro (CLI). Veuillez prendre contact avec votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Quand vous receivez un second appel alors que vous etes en communication, appuyez sur 3 +2 pour permettre l'appel en cours en attente et repondre au second appel.
- Appuyez sur 5 + [10] pour terminer l'appel en cours et répondre au second appel.
- Appuyez ensuite sur + 2 pour passer d'un appel à l'autre. Les opérations ci-dessus peuvent être différentes selon votre réseau.
5.6 Service de présentation du numéro (CLI)
Le service de présentation du numéro est un service particulier auquel vous pouvez vous abonner auprès de votre opérateur. Si vous êtes abonné(e) à ce service, l'identité de votre correspondant(e) (numéro ou nom) s'affiche sur leur combiné pendant un appel entrant. Si vous n'êtes pas abonné(e) à ce service ou si votre correspondant(e) a choisi de masquer son identité, celle-ci ne s'affichera pas. Pour plus d'informations sur ce service, veuillez vous adresser à votre opérateur.
Répertoire
Vous pouvez stocker jusqu'à 200 fiches dans le répertoire de votre téléphone, y compris 10 numéros à accès direct
(1 à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont peuvent être respectivement attribuées au numéro de la messagerie vocale et aux services de renseignements de cet opérateur.
Chaque fiche peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum et un nom de 14 caractères maximum.
Remarque
Votre combiné comprend une entrée de répertoire prédéfinie appelée BOITE
VOCALE avec le numéro de la messagerie vocale Orange/Fran Telecom: 3103.
Cette entrée est affectée au préalable à la touche de la mémoire à accès direct 15
Mieux utiliser votre téléphone









En souscrivant à ce service, vous pouvez composer votre numéro d'accès à la boîte vocale à l'aide de la touche 1.
5.7.1 Ouvrir le répertoire
1 Appuyez sur en mode veille et faites défiler avec pour naviguer dans le répertoire.
- Les fiches du répertoire sont en ordre alphabétique.
Pour voir les détails d'une fiche, faites défiler avec jusqu'à cette fiche et appuyez sur SELECT. Pour composer un nombre du répertoire, faites défiler avec jusqu'à ce nombre et appuyez sur
Conseil
Au lieu de faire défiler avec pour naviguer dans les fiches du réseau, vous pouvez appuyer sur la touche correspondant à la première lettre de la fiche que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur 2∞ your verrez les fiches commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2∞ yours verrez les fiches commençant par B, etc.
5.7.2 Enregistrer un contact dans le répertoire
1. Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, SELECT pour afficher NOUVELLE ENTREE. Entrez le nom du contact (14 caractères maximum) et appuyez sur OK. Entrez le numéro (24 chiffres maximum) et appuyez sur OK. - Vous entendez un bip de validation.

Conseil
Vous ne pouvez plus enregistrer de nouvelles fiches dans le répertoire quand la mémoire est saturée. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques fiches pour libérer de l'espace pour les nouvelles.
5.7.3 Modifier une fiche du répertoire
1 Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, faites défiler avec 35 jusqu'à MODIFIER ENTREE et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec (2) pour sélectionner une fiche et appuyez sur SELECT. 1 Appuyez sur SUPPR. pour effacer les lettres une par une, entrez le nom et appuyez sur OK. 1 Appuyez sur SUPPR. pour effacer les chiffres un par un, entrez le numero et appuyez sur OK. -Vous entendez un bip de validation.
5.7.4 Choisir une mélodie
Grâce à cette fonction, vous pouvez associer une mélodie personnalisée aux contacts de votre répertoire.

Remarque
Pour pouvoir bénéficier de cette fonction, vous devez accorder au service de présentation du numéro.
1 Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, faites defiler avec jusqu'à SELECT MELODIE et appuyez sur SELECT.
Mieux utiliser votre téléphone








Faites défiler avec pour sélectionner une fiche à laquelle vous voulez attribuer une mélodie et appuyez sur SELECT. 3 Appuyez sur MODIFIER pour associer une mélodie à un contact ou la modifier. 4 Faites défiler avec 12 jusqu'à liste des mélodies et appuyez sur SELECT pour confirmer. -Vous entendez un bip de validation.
- Vous entendez un bip de validation.
5.7.7 Mémoire à accès direct
Vous pouvez stocker jusqu'à 9 numéros en accès direct (Touches à 9). Il vous suffit d'appuyer longuement sur ces touches en mode veille pour composer automatiquement le numéro. Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont peuvent être respectivement attribuées au numéro de la messagerie vocale et aux services de renseignements de leur opérateur.
5.7.5 Supprimer une fiche du répertoire
1 Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, faites défiler avec 52 jusqu'à SUPPRIM. ENTREE et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec 32 pour sélectionner la fiche que vous pouvez supprimer et appuyez sur SELECT. SUPPRIMER? s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression. - Vous entendez un bip de validation.
5.7.7.1 Enregistrer un numéro dans une mémoire à accès direct
1 Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, faites défiler avec jusqu'à MEMOIRE DIRECTE et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec ( pour sélectionner une touche (de 1 à 9) et appuyez sur SELECT. S'il existe, le nombre stocké s'affiche. 1 Appuyez sur OK pour afficher les options. 4 Appuyez sur SELECT pour sélectionner MODIFIER. 5 Faites défiler avec 42 jusqu'au nombre que vous voulez stocker dans une mémoire à accès direct et appuyez sur SELECT pour voir les détails. Appuyez sur SELECT pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation.
5.7.6 Supprimer toutes les fiches du répertoire
1. Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, faites défiler avec 35 jusqu'à SUPPRIMER TOUT et appuyez sur SELECT. SUPPRIMER TOUT? s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
Mieux utiliser votre téléphone






5.7.7.2 Effacer une mémoire à accès direct
1. Appuyez sur menu en mode veille, SELECT pour afficher REPERTOIRE, faites défiler avec jusqu'à MEMOIRE DIRECTE et appuyez sur SELECT. 2. Faites défiler avec pour sélectionner une touche (de 1 à 9) et appuyez sur SELECT. S'il existe, le nombre stocké s'affiche. Appuyez sur SELECT pour afficher les options. Faites défiler avec jusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur SELECT. - Vous entendez un bip de validation.
5.8 Utilisation de la liste des appels émis
La liste des appels émis stocke les 20 derniers numéros composés. Chaque numéro peut avoir un maximum de 24 chiffres.
5.8.1 Ouvrir la liste des appelés émis
1 Appuyez sur bis en mode veille et faites défiler avec pour naviguer dans cette liste.
Le dernier nombre composé apparaît en tête de la liste. Si ce nombre correspond à une fiche du répertoire, le nom s'affiche.
Remarque
Pour revenir au mode veille, appuyez sur la touche
5.8.2 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire.
1. Appuyez sur bis en mode veille et faites défiler avec pour sélectionner une entrée. Appuyez sur SELECT pour voir les détails. Appuyez sur bis et sur SELECT pour sélectionner ENREGIST. NUMERO. Entrez le nom du contact (14 caractères maximum) et appuyez sur OK. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur OK. - Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Appuyez sur SUPPR. pour effacer le dernier chiffre ou caractère entré.
5.8.3 Supprimer un numéro de la liste des appels émis
1. Appuyez sur bis en mode veille et faites défiler avec pour sélectionner une entrée. Appuyez sur bis, faites défiler avec 12 jusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur OK. SUPPRIMER? s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression. - Vous entendez un bip de validation.
Mieux utiliser votre téléphone










5.8.4 Supprimer toutes les entrées de la liste des appeals émis
1. Appuyez sur bis en mode veille. Appuyez sur bis, faites défiler avec 12 jusqu'à SUPPRIMER TOUT et appuyez sur OK. SUPPRIMER TOUT? s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression. - Vous entendez un bip de validation.
5.9 Utilisation du journal des appels
Le journal des appels vous permet d'accéder rapidement à LISTEPAPELS et aux SMS. Si vous êtes abonné(e) au service présentation du numéro, l'identité du correspondant(e) (nom ou numéro) s'affiche, avec la date et l'heure de l'appel*. La LISTEPAPELS contient les 50 derniers appels reçus. Les appels (manqués et pris) s'affichent en ordre chronologique inverse, le plus récent en tête de la liste. Lorsque le journal est vide, l'écran affiche LISTEPIDE.
Remarque
Si l'identité du correspondant est masquée ou si le réseau ne fournit pas la date et l'heure, seules la date et l'heure de l'appel seront affichées. Si vous n'êtes pas abonné(e) au service de présentation du numéro, le journal des appels ne contiendra aucune information.
5.9.1 Ouvrir le journal des appels
Appuyez sur en mode veille, faites défiler avec (½) jusqu'à LISTEPAPELS, SMS ou REPONDEUR et appuyez sur SELECT pour ouvrir les sous-menus respectifs.
5.9.2 Enregistrer une entrée de la liste des appels dans le répertoire
1. Appuyez sur en mode veille et faites défiler avec pour sélectionner une entrée. Appuyez sur SELECT pour voir les détails. Appuyez sur bis et sur SELECT pour sélectionner ENREGIST. NUMERO. Entrez le nom du contact (14 caractères maximum) et appuyez sur OK. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur OK. - Vous entendez un bip de validation.
5.9.3 Supprimer une entrée du journal des appels
1. Appuyez sur en mode veille, puis sur SELECT pour aller à LISTE APPELS, faites défiler avec jusqu'à une entrée de la liste et appuyez sur OPTION. Faites défiler avec ② jusqu'à SUPPRIM. ENTREE et appuyez sur SELECT. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression. Vous entendrez un bip de validation.






5.9.4 Supprimer toutes les entrées du journal des appels
1. Appuyez sur en mode veille, puis sur SELECT pour aller à LISTE APPELS, faites défiler avec jusqu'à une entrée de la liste et appuyez sur OPTION. Faites défiler avec (12) jusqu'à TOUT SUPPRIMER et appuyez sur SELECT. TOUT SUPPRIMER? s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression. - Vous entendez un bip de validation.
5.10 Utilisation de l'interphone attention
L'interphone et le transfert d'appel ne sont utilisables qu'entre des combinés souscrites à la même base.
Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d'effectuer des appels internes gratuits, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre et d'utiliser l'option conférence.
5.10.1 Appeler un autre combiné remarque
Cette fonction n'est peut-être pas disponible si le combiné n'appartient pas à la gamme CD650/655.
Appuyez sur 2/3 en mode veille.
- S'il n'y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est immédiatement établie.
S'il y a plus de 2 combinés souscrits, les nombres des combinés disponibles pour la fonction interphone s'affichent. Faites défilier avec 45 jusqu'au combiné que vous pouvez appeler et appuyez sur
SELECT.
5.10.2 Transférer un appel externe sur un autre combiné
1 Pendant l'appel, appuyez longuement sur la touche INT pour mettre l'appel externe en attente (le correspondant ne peut plus vous entendre). - S'il n'y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est immédiatement établie. S'il y a plus de 2 combinés souscrits, les nombres des combinés disponibles pour la fonction interphone s'affichent. Faites défiler avec 23 jusqu'au combiné que vous voulez appeler et appuyez sur SELECT. Le combiné appelé sonne. 3 Appuyez sur la touche sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne : les deux correspondants internes peuvent alors se parler. La liaison par interphone est établie. 4 Appuyez sur la touche du premier combiné pour transférer l'appel externe au combiné appelé. L'appel externe est transféré.
Mieux utiliser votre téléphone







Remarque
Si le combiné appelé ne décroche pas, appuyez sur INT pour reprendre l'appel externe.
5.10.3 Répondre à un appel externe pendant la liaison interphone
Quand un appel externe arrive pendant une liaison par interphone, vous entendez un bip de nouvel appel.
2 Appuyez sur pour répondre à l'appel externe et terminer la communication interphone. Le combiné sonne. Appuyez sur pour répondre à l'appel externe.
- La communication avec l'emploi externe est établie.
Conseil
Pour permettre l'appel interne en attente et répondre à l'appel externe, appuyez sur
5.10.4 Passer d'un appel interne à un appel externe
Pour passer d'un appel interne à un appel externe, appuyez sur int.
5.10.5 Créer une conférence à trois
Pendant l'appel, appuyez sur la
Mieux utiliser votre téléphone
touche int pour permettre l'appel externe en attente (le correspondant ne peut plus vous entendre).
- S'il n'y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est immédiatement établie.
S'il y a plus de 2 combinés souscrits, les nombres des combinés disponibles pour la fonction interphone s'affichent. Faites défiler avec jusqu'au combiné que vous pouze appeler et appuyez sur SELECT.
Le combiné appelé sonne.
3 Appuyez sur la touche sur le combiné appelé pour répondre à l'appei interne : les deux correspondants internes peuvent alors se parler.
La liaison par interphone est établie.
4 Appuyez sur la touche int du premier combiné pendant 2 secondes pour démarrer la conférence à trois.
- CONFERENCE s'affiche dès que la conférence est établie.
Conseil
Si le mode CONFERENCE est activé (voir "Activer/désactiver le mode conférence" en page 36), une conférence à trois est automatiquement établie quand le second combiné décroche alors qu'il y a déjà un appel externe en cours.
5.11 Recherche de combiné
La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant, s'il est à








portée et si ses batteries sont chargées.
1 Appuyez sur la touche ** sur la base. Tous les combinés souscrits seront. Lorsque vous l'avez trouvé, appuyez sur n'importe quelle touche du combiné pour terminer la recherche.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné et la base reviennent automatiquement au mode veille.
Conseil
Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur ( ) sur la base.
Mieux utiliser votre téléphone










6 Réglages personnalisés
6.1 Changer le nom du combiné Vous pouvez nommer le combiné et afficher le nom en mode veille. Le nom par défaut de votre combiné est PHILIPS
Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur
SELECT, appuyez sur SELECT pour aller à NOM DU COMBINE.
Modifiez le nom du combiné (14 caractères maximum) et appuyez sur OK pour confirmer.
- Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Danger
Lorsque vous régalez le volume du combiné ou que celui-ci sonne pendant un appel, veuillez l'éloigner de votre oreille afin que la sonnerie n'endommage pas votre audition.
Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume, y compris crescendo.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 42 jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur
SELECT, faites défilé avec jusqu'à MELODIES COMBINE et appuyez sur SELECT. Appuyez de nouveau sur SELECT pour aller à VOLUME SONNERIE
Faites défilé avec jusqu'au volume désiré et appuyez sur OK pour confirmer.
- Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.

Remarque
Quand la sonnerie est désactivée, l'icone s'affiche à l'écran.
6.2.2 Choisir la mélodie de la sonnerie
Vous disposez de 15 mélodies polyphoniques sur votre combiné.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites defiler avec 32 jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites defiler avec 32 jusqu'à MELODIES COMBINE et appuyez sur SELECT. Faites defiler avec 32 jusqu'à SONNERIES et appuyez sur SELECT.
Faites défilier avec (52) jusqu'à votre mélodie préférée pour l'écouter.
Appuyez sur OK pour sélectionner cette mélodie. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
6.2.3 Activer/désactiver le bip des touches
Vous entendez un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous
Réglages personnalisés







Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Le bip des touches est ACTIVé par défaut.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec; jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites défiler avec; jusqu'à MELODIES COMBINE et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec; jusqu'à BIP TOUCHES et appuyez sur SELECT
Faites defiler avec (23) jusqu'à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
6.3 Changer la langue de l'affichage
Votre combiné peut prendre en charge plusieurs langues.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 6 jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 4 jusqu'à LANGUE et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec 45 jusqu'à la langue désirée et appuyez sur SELECT pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Conseil
Lorsque la langue d'affichage est définie, les menus du combiné s'affichent immédiatement dans cette langue.
6.4 Définir le fond d'écran
Cette fonction vous permet de sélectionner le fond d'écran à afficher en mode veille. 3 fonds d'écran sont déjà installés sur votre téléphone. Le quatrième fond d'écran est un écran blanc.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites defiler avec 45 jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites defiler avec 45 jusqu'à FOND D'ECRAN et appuyez sur SELECT.
Faites défiler avec 32 jusqu'à votre fond d'écran désiré et appuyez sur SELECT pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
6.5 Définir le thème de couleur
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défilier avec 42 jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites défilier avec 42 jusqu'à THÈME COULEUR et appuyez sur SELECT. Faites défilier avec 12 jusqu'à COULEUR 1, COULEUR 2, COULEUR 3 ou COULEUR 4 et appuyez sur SELECT pour confirmer. • Vous entendez un bip de validation. 6.6 Régler le contraste Vous disposez de cinq niveaux de contraste (NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4 ou NIVEAU 5). Le niveau par défaut est NIVEAU 2.










Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 42 jusqu'à REGLAGES PERO. et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 42 jusqu'à CONTRASTE et appuyez sur SELECT.
Faites défilier avec 12 jusqu'au niveau de contraste désiré (NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4 ou NIVEAU 5) et appuyez sur SELECT pour confirmer.
- Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
6.7 Régler la durée de l'éclairage
Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 45 jusqu'à DUREE ECLAIRAGE et appuyez sur SELECT.
Faites défiler avec 12 jusqu'à 20 SECONDES, 40 SECONDES ou 60 SECONDES et appuyez sur SELECT pour confirmer.
- Vous entendez un bip de validation. Remarque : Par défaut, le rétroéclairage reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple un appel entrant, l'utilisation du clavier, la prise du combiné sur sa base, etc.
6.8 Activer/désactiver le raccrochage automatique
Cette fonction permet de terminer un appel simplement en reposant le combiné sur la base. Le raccrochage automatique est ACTIVE par défaut.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec (42) jusqu'à REGLAGES PERSO. et appuyez sur SELECT, faites défiler avec (42) jusqu'à RACCROCH. AUTO et appuyez sur SELECT. 2 Faites défiler avec 45 jusqu'à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur SELECT pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Réglages personnalisés








7 Réglages de l'horloge et du réveil
Cette fonction vous permet de régler la date, l'heure et l'alarme de votre téléphone. La date et l'heure par défaut sont respectivement 01-01 et 00:00.
7.1 Régler la date et l'heure
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à HORLOGE & REVEIL et appuyez sur OK, appuyez sur SELECT pour aller à REGL. DATE/HEURE. La dernière date en mémoire s'affiche. Entrez la date du jour (JJ/MM) et appuyez sur OK. La dernière heure en mémoire s'affiche. Entrez l'heure actuelle (hh-mm). Appuyez sur 2 pour sélectionner A (am) ou T pour sélectionner P (pm) si l'heure est au format 12 heures. Appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Un bip d'erreur vous avertit si vous entrez une valeur incorrecte dans les champs date/heure. Heures : 00 à 12 ; minutes : 00 à 59 Date : 01 à 31 ; mois : 01 à 12
Attention
Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN par un adaptateur, la date et
l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la date et de l'heure dépend de votre opérateur. Veuillez vérifier les réglages de la date et de l'heure dans configuration ISDN ou prendre contact avec votre opérateur.
7.2 Régler le format de la date et de l'heure
Vous pouvez désirer le format de la date et de l'heure de votre téléphone. Le format par défaut est JJ/MM et 24 HEURES.
7.2.1 Régler le format de l'heure
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites defiler avec 45 jusqu'à HORLOGE & REVEIL et appuyez sur OK, faites defiler 45 jusqu'à CHOSIR FORMAT et appuyez sur SELECT. 2 Appuyez sur OK pour aller a FORMAT HEURE.
Le format actuel s'affiche. Faites défilier avec pour sélectionner le format d'affichage de l'heure (12 HEURES ou 24 HEURES) et appuyez sur OK pour confirmer. Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
7.2.2 Régler le format de la date
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 42 jusqu'à HORLOGE & REVEIL et appuyez sur OK, faites défiler 42 jusqu'à
Réglages de l'horloge et du réveil









CHOSIR FORMAT et appuyez sur SELECT.
Faites défiler avec 12 pour aller à FORMAT DATE et appuyez sur OK. Le format actuel s'affiche. Faites défiler avec ( ) pour sélectionner le format d'affichage de la date (JJ: MM ou MM: JJ) et appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
7.3 Régler le réveil
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 32 jusqu'à HORLOGE & REVEIL et appuyez sur OK, faites défiler avec 32 jusqu'à REVEIL et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec ② jusqu'à DEACTIVE, UNE FOIS ou TOUS LES JOURS et appuyez sur SELECT. Si vous sélectionnez UNE FOIS ou TOUS LES JOURS, entrez l'heure du réveil (hh-mm) et appuyez sur 2 pour sélectionner A (am) ou 7 pour sélectionner P (pm) si l'heure est au format 12 heures. Appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Remarque
Le réveil sonne et l'icône du réveil clignote pendant 1 minute quand l'heure du réveil est atteinte. Pour arrêter la sonnerie, appuyez simplement sur n'importe quelle touche du combiné.
Réglages de l'horloge et du réveil
7.4 Choisir la mélodie du réveil
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 4 jusqu'à HORLOGE & REVEIL et appuyez sur OK, faites défiler avec 4 jusqu'à MELODIE REVEIL et appuyez sur SELECT. Faites défilier avec 3 jusqu'à MELODIE 1, MELODIE 2 ou MELODIE 3 et appuyez sur SELECT pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.

8.1 Appel facile
Lorsqu'elle est activée, la fonction appel facile vous permet de composer un numéro en appuyant sur n'importe quelle touche de votre combiné. Cette fonction est très utile pour appeler rapidement les services d'urgence.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour le nombre d'appel facile.
8.1.1 Pour activer le mode d'applé facile
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 4 jusqu'à REGLAGES AVANCÉS et appuyez sur SELECT, appuyez sur SELECT pour aller à APPEL SIMPLE. Appuyez sur SELECT pour aller à MODE. Faites défiler avec 12 jusqu'à APPEL FACILE ACT et appuyez sur SELECT pour confirmer. Entrez le numéro de l'essay facile (24 chiffres maximum) et appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation.
8.1.2 Pour désactiver le mode appel facile
1 Appuyez longuement sur la touche (lorsque le mode appel facile est déjà activé).
Faites défilier avec 12 jusqu'à DESACTIVE et appuyez sur SELECT pour confirmer.
8.1.3 Pour changer le numéro d'appel facile
1. Appuyez sur [menu] en mode veille, faites défiler avec 32 jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, appuyez sur SELECT pour aller à APPEL SIMPLE. Faites défiler avec 45 jusqu'à NUMERO et appuyez sur SELECT.
- S'il existe, le dernier numéro d'appel facile stocké s'affiche.
Entrez le numéro d'appel facile (24 chiffres maximum) et appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
8.2 Activer/désactiver le mode conférence
Quand le mode conférence est activé, vous pouvez étabir automatiquement une conférence à trois avec un second combiné souscrit à votre base, si ce second combiné prend la ligne alors que le premier est déjà en appel externe. Ce mode est ACTIVE par défaut.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 12 jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 12 jusqu'à CONFERENCE et appuyez sur SELECT.
Réglages avancés






Faites défilier avec 12 jusqu'à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur SELECT pour confirmer.
- Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
8.3 Blocage d'applé
Le blocage d'appels vous permet d'empêcher les combinés sélectionnés de composer un numéro de téléphone commençant par certains chiffres. Vous pouvez définir jusqu'à
4 numéros à bloquer différents, chaque numéro comprenant jusqu'à 4 chiffres.
8.3.1 Pour activer/désactiver le blocage d'appels
1 Appuyez sur [menu] en mode veille, faites défiler avec (45) jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec to BLOCAGE APPEL et appuyez sur SELECT.
Entrez le code PIN à la demande et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. 3. Appuyez sur SELECT pour aller à MODE. 4. Faites défiler avec 32 jusqu'à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur SELECT pour confirmer.
- Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
8.3.2 Pour modifier le numéro à cloquer
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à
Réglages avancés
REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défilier avec
To BLOCAGE APPEL et appuyez sur SELECT.
Entrez le code PIN à la demande et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Faites défilier avec ½ jusqu'à NUMERO et appuyez sur
Faites défiler avec 12 jusqu'à NUMERO 1, NUMERO 2, NUMERO 3 ou NUMERO 4 et appuyez sur SELECT. Entrez le numéro à bloquer (4 chiffres maximum) et appuyez sur OK pour confirmer. Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Remarque
Si un numéro interdit est composé, l'appel ne sera pas effectué. Lorsque cela se produit, vous entendez un bip d'erreur et le combiné revient au mode veille.
8.4 Activer/désactiver le mode son amélioré
Le SON AMELIORE est une fonction exclusive qui donne à vos conversations téléphoniques la qualité de conversations de vivoe voix. Quand il est activé, le mode SON AMELIORE transmit toutes les emotions de I'appeel en haute fidélité, comme si vous correspondant(e) etait a vos cots. 1 Appuyez sur menu en mode veille, faites defiler avec 52 jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez


sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à SON AMELIORE et appuyez sur SELECT.
Faites défilier avec 52 jusqu'à SON AMELIORE ON ou SON AMELIORE OFF et appuyez sur SELECT pour confirmer.
Conseil
Pendant un appel, vous pouvez aussi appuyer sur OPTION et sélectionner SON AMELIORE ON/SON AMELIORE OFF pour activer ou désactiver le mode SON AMELIORE.
8.5 Modifier le code PIN
Le code PIN est utilisé pour le blocage d'appels et la souscription/désouscription des combinés. Le code PIN par défaut est 0000. Sa longueur maximum est de 4 chiffres. Ce code PIN sert aussi à protéger les réglages de votre combiné. Il vous sera demandé à chaque fois que cela sera nécessaire.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Si vous le modifiez, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le retrouver facilement. Ne perdez pas votre code PIN.
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec (45) jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec (23) jusqu'à CHANGER PIN et appuyez sur SELECT. Entrez le code PIN actuel et appuyez sur OK pour confirmer. Le code PIN actuel s'affiche sous forme d'astérisques (*)
Entrez le nouveau PIN et appuyez sur OK. Entrez une seconde fois le nouveau PIN et appuyez sur OK pour confirmer la modification. Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Remarque
Si vous oubliez votre PIN, vous devez restaurer les réglages par défaut de votre téléphone. Voir le chapitre “Réinitialiser l'appareil” pour plus de détails.
8.6 Souscription
Suivez la procédure ci-dessous si vous voulez souscrire un autre combiné ou si vous avez accidentellement désouscrit votre combiné et voulez le souscrire de nouveau. Ceci est la procédure de souscription des combinés CD650/655. Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné que vous voulez souscrire. Dans ce cas, veillez consulter le fabricant du combiné supplémentaire.
Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant de pouvoir être utilisés. 5 combinés peuvent être souscrites à une seule base. Avant de souscrire ou de désouscrire les combinés, vous devrez entrer votre code PIN.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Pour souscrire manuellement votre combiné :
Avant de souscrire ou de désouscrire les
Réglages avancés






combinés, vous devrez entrer votre code PIN.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
1 Sur la base, appuyez sur pendant environ 5 secondes. La base émet un bip quand elle est préte à accepter la souscription. Sur le combiné, appuyez sur menu, faites défiler avec 3/2 jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 4/5 jusqu'à SOUSCIRE et appuyez sur SELECT.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche du combiné pendant 10 secondes, la procédure de souscription est abandonnée. Si cela se produit, recommencez à partir de l'étape 1.
Entrez le code PIN à la demande et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
PATIENTEZ s'affiche à l'écran.
Remarque
Si aucune base n'est trouvée après un certain délai, le combiné revient au mode veille.
8.7 Désouscrite un combiné
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites defiler avec ② jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites defiler avec ② jusqu'à DESOUSCRIRE et appuyez sur SELECT.
Réglages avancés
Entrez le code PIN à la demande et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
3 Faites défiler avec ( ) pour sélectionner le nombre du combiné à désinscrire et appuyez sur SELECT.
- Vous entendez un bip de validation indiquant le succès de la désousccription et l'écran affiche DESOUSCRIT.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, la procédure de désuscription est abandonnée et le combiné revient au mode veille.
Pour désinscrire un combiné n'appartenant pas à la gamme CD650/655, vous devez impérativement utiliser un combiné de cette gamme.
8.8 Réinitialiser l'appareil
Cette fonction vous permet de restaurer les valeurs par défaut de votre téléphone
Attention
Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels sont annulés, le journal des appels et la liste des appels émis sont effacés et votre téléphone revient à ses réglages par défaut. Cependant, votre réseau est conservé.
Remarque
Vous devrez peut-être reconfigurer votre téléphone.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à


REGLAGES AVANCES et appuyez
sur SELECT, faites défiler avec
jusqu'à REINITIALIS. et appuyez
sur SELECT.
REINITIALIS? s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation. - Les réglages par défaut de l'appareil sont restaurés (voir "Réglages par défaut" en page 40).
8.9 Réglages par défaut
| Volume de la sonnerie | MOYEN |
| Mélodie de la sonnerie | SONNERIE 1 |
| Volume de l'écouteur | VOLUME 3 |
| Volume du haut-parleur | VOLUME 3 |
| Fond d'écran | |
| Bip touches | ACTIVÉ |
| Contraste | NIVEAU 2 |
| Durée de l'éclairage | 20s |
| Raccrochage auto | ACTIVÉ |
| Réveil | DÉSACTIVÉ |
| Blocage d'appel | DÉSACTIVÉ |
| Appel facile | DÉSACTIVÉ |
| Réception SMS | ACTIVÉE |
| Nom du combiné | PHILIPS |
| Date/Heure | 01-01; 00:00 |
| Code PIN | 0000 |
| Mode son amélioré | ACTIVÉ |
| Conférence | ACTIVée |
8.10 Préfixe automatique
Cette fonction vous permet de définir un préfixe à ajouter devant un numéro pendant la prénumération (voir “prénumération” en page 19). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour entrer quelques chiffres à détecter et à replacer au début du numéro au moment de la prénumération.
Vous pouvez entrer au maximum 5 chiffres à détecter et 10 chiffres pour le préfixe automatique.
Remarque
La compatibilité de votre CD655 avec tous les types de PABX n'est pas garantie.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à PrefixE X ATO et appuyez sur SELECT. NUM. A DETECTOR s'affiche à l'écran.
S'ils existent, les derniers chiffres à détecter s'affichent. Entrez une suite de chiffres à détecter (5 chiffres maximum) et appuyez sur OK pour confirmer.






1 PrefixExe s'affiche à l'écran. - S'il existe, le dernier préfixe entre s'affiche.
Entrez le préfixe (14 chiffres maximum) et appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Remarque
Si vous n'entrez pas de chiffres à détecter, le préfixe sera automatiquement ajusté au nombre pré-nommé en appuyant sur la touche
Pour les nombres commençant par *, # ou P (pause), le préfixe ne sera pas ajusté au nombre après avoir appuyé sur la touche.
8.11 Changer la durée flash
La durée flash (ou déclenchement de numérotation) est la durée de déconnexion de la ligne après avoir appuyé sur la touche. Cette durée peut être courte, moyenne ou longue. La valeur par défaut de la durée flash préprogrammée dans votre combiné est la mieux adaptée au réseau de votre pays et il n'est normalément pas nécessaire de la changer.
Remarque
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez des services du réseau. L'utilisation de certains services accessibles par [ ] + [ ], [ ] + [2] (appel en attente, transfert d'appel...) dépend de la durée flash que vous avez. Veuillez consulter
votre opérateur pour plus de détails sur cette fonction.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à DUREE FLASH et appuyez sur SELECT. Faites défilier avec 32 jusqu'au COURT, MOYEN ou LONG et appuyez sur SELECT pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
8.12 Première sonnerie
Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Ceci est très utile dans les pays dans lesquels l'identité du correspondant est envoyée après la première sonnerie. Par conséquent, les téléphones de la maison ne seront pas informés de l'arrivée d'un message.
1 Appuyez sur [menu] en mode veille, faites défiler avec 32 jusqu'à REGLAGES AVANCES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 32 jusqu'à 1ERE SONNERIE et appuyez sur SELECT.
Faites défilier avec (52) jusqu'à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer. - Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Réglages avancés







9 Services du réseau
Ce menu est un moyen pratique pour activer, désactiver ou accéder à certains services du réseau dépendant de votre pays ou de votre abonnement. Veuillez consulter tout opérateur pour plus d'informations sur ces services. Les nombres et valeurs par défaut préprogrammés dans votre téléphone sont ceux qui conviennent au besoin du réseau de votre pays et vous n'avez normalement pas besoin de les modifier.
9.1 Transfert d'appoint
Vous disposez de 3 options de transfert d'appel : transfert inconditionnel, en cas d'occupation et en cas de non réponse.
9.1.1 Activer le transfert d'appel
Remarque
Quand cette fonction est activée, et selon l'option, vos appels entrants seront transférés vers le numéro de votre choix.
Appuyez sur (menu) en mode veille, faites défiler avec 52 jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT. Faites défilier avec 52 jusqu'à l'option de transfert de votre choix (TRANSFERT APPEL / TRSF. APP. OCC./TRS. APP. SS REP.) et appuyez sur SELECT. Entrez le numéro de destination des appels transférés et appuyez sur OK.
Le numéro de ce service est composé. Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour revenir au mode veille.
9.1.2 Désactiver le transfert d'appel
1. Appuyez sur en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec 23 jusqu'à l'option de transfert de votrechoix (TRANSFERT APPEL / TRSF. APP. OCC./TRS. APP. SS REP.) et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec ♀ jusqu'à DESACTIVER et appuyez sur SELECT pour confirmer. Le nombre de ce service est composé. 4. Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour revenir au mode veille.
9.1.3 Modifier les codes
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT. Faites défilier avec jusqu'à l'option de transfert de votre choix (TRANSFERT APPEL / TRSF. APP. OCC./TRS. APP. SS REP.) et appuyez sur SELECT. Faites défilier avec (23) jusqu'à CHANGER CODES et appuyez sur
Services du réseau





SELECT pour entrer le numéro pour le transfert.
Appuyez sur OK pour confirmer.
9.2 Messagerie vocale
Cette fonction permet au correspondant de laisser un message lorsque vous ne pourrez pas ou ne voudrez pas répondre à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre abonnement à ce service auprès de votre opérateur. Généralement, vous serez facturé(e) pour écouter ces messages, ceux-ci étant conservés par le réseau et non sur votre combiné. Veuillez consulter votre opérateur pour plus de détails sur cette fonction.
9.2.1 Configurer le numéro de la messagerie vocale
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à MESS. VOCALE ou MESS. VOCALE 2 et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec 32 jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT. Modifiez le numéro de la messagerie vocale et appuyez sur OK.
9.2.2 Activer la messagerie vocale
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 45 jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur
Services du réseau
SELECT, faites défiler avec jusqu'à MESSE.VOCALE ou MESSE.VOCALE 2 et appuyez sur SELECT.
2. Appuyez sur SELECT pour APPELER. - Le numéro de ce service est composé. 3. Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour revenir au mode veille.
9.3.1 Réglage du rappel
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à RAPPEL et appuyez sur SELECT. 2 Faites défiler avec 12 jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT. Entrez le numéro demandé pour le rappel et appuyez sur OK.
9.3.2 Activer le rappel
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à RAPPEL et appuyez sur SELECT. Appuyez sur SELECT pour APPELER. Le numéro de ce service est composé.


Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour revenir au mode veille.
9.4.1 Annulation du rappel
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec / jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec / jusqu'à ANNULER RAPPEL et appuyez sur SELECT. 2. Faites défiler avec 12 jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT. Entrez le numéro demandé pour l'annulation du rappel et appuyez sur OK.
9.4.2 Activer l'annulation du rappel
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec ½ jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec ½ jusqu'à ANNULER RAPPEL et appuyez sur SELECT. Appuyez sur SELECT pour APPELER. Le numéro de ce service est composé. 3. Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour revenir au mode veille.
9.5.1 Masquer l'identité
Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à MASQUER ID et appuyez sur SELECT. Faites défilé avec 32 jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT. Entrez le numéro demandé pour masquer l'identité et appuyez sur OK.
9.5.2 Activer le masquage d'identité
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 34 jusqu'à SERVICES RESEAU et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 34 jusqu'à MASQUER ID et appuyez sur SELECT. Appuyez sur SELECT pour ACTIVER. Le numéro de ce service est composé. 3. Quand le numéro a été composé, appuyez sur la touche pour revenir au mode veille.
Services du réseau










10 SMS
SMS signifie "Short Message Service" c'est-à-dire Service de Messages Courts. Pour bénéficier de ce service, vous devez vous abonner à la fois au service de présentation du numéro et au service de SMS auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être échangés avec un téléphone (portable ou ligne fixe), à condition que le correspondant soit aussi abonné à ces services.
Les réglages d'usine de votre téléphone correspondent à l'opérateur national principal. Pour envoyer et recevoir des SMS via un autre opérateur, vous devez définir les numéros correspondants (voir "Configuration du numéro d'envoi" en page 50).
Votre téléphone peut stocker jusqu'à 50 SMS (40 dans la boîte de réception et 10 dans les brouillons), la longueur maximum de chaque message étant de 160 caractères.
Remarque
Quand vous rédigez votre SMS, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné revient au mode veille. Le message en cours de rédaction est alors automatiquement sauvegardé dans la mémoire tampon de l'éditeur de SMS. 1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 23 jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, appuyez de
nouveau sur SELECT pour aller à REDIGER SMS.
Saisissez votre texte et appuyez sur OK.
| Δ | Pour déplacer le curseur d'un caractère vers la gauche. Appuyez longuement pour sauter au 1er caractère. |
| □▼ | Pour déplacer le curseur d'un caractère vers la droite. Appuyez longuement pour sauter au dernier caractère. |
| SUPPR. | Pour effacer le caractère précédent. Pour revenir au menu précédent s'il n'y a peu caractère sur l'écran de saisie. Appuyez longuement pour effacer tous les caractères. |
| 18 | espace 1 @ _# = < > ( ) & ∈ £ $¥ [ ] { } ₱ S |
| 20 | a b c 2 à āç āx |
| 30 | d e f 3 èé Δ Φ |
| 40 | g h i 4ì Γ |
| 50 | j k l 5 Λ |
| 60 | m n o 6 û ùÖ |
SMS









| 7pvs | p q r s 7 β Π Θ Σ |
| 8v- | t u v 8 üü |
| 9vwx | w x y z 9 ø ΩΞ Ψ |
| 0 | . 0 ,/ ;" ' !; ? :* + - % \^ ~| |
| #$ | Appuyez longuement pour passer des majuscules aux minuscules. |
| * | * |
Remarque
Vous pouvez saisir jusqu'à 160 caractères par SMS.
La réduction d'un SMS sera interrompue par l'arrivée d'un appel. Lorsque vous reviendrez à l'édition du SMS, le message sera automatiquement récapitulé.
Entrez le numéro du destinataire (24 chiffres maximum) et appuyez sur OK.
Conseil
Vous pouvez aussi appuyer sur RERPER, faire defiler avec pour selectionner un numero et appuyer deux fois sur OK.
4 Appuyez sur OK pour envoyer le message. Le message est immédiatement envoyé.
-SMS ENVOYE! s'affiche si le message a ete envoye avec succes.
Remarque
Si le message ne peut pas être envoyé, il est sauvegardé dans le dossier des brouillons.
10.2 Lire un message de la boîte de réception
Les messages de la boîte de réception sont classés par date et heures d'arrivée, le message le plus récent en premier. La boîte de réception peut stocker jusqu'à 40 messages.
Chaque fois que vous recevez un SMS, vous entendez un bip et l'écran affiche le nombre de nouveaux messages reçus. La LED d'événements clignote jusqu'à la lecture du SMS.
Attention
Vous ne pourrez plus recevoir de messages si la boite de réception est saturée. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques anciens messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à BOITE RECEPTION et appuyez sur SELECT.
Conseil
L'icône 3 apparait devant les nouveaux messages non lus.
2 Parcourez la liste des SMS et sélectionnez celui que vous pouvez lire.
- La liste des messages affiche le nombre du correspondant ou son nom (si le numéro correspond à une fiche du répertoire).
3 Appuyez sur VOIR pour voir le contenu du message.
SMS








Pendant la lecture d'un SMS, appuyez sur pour passer à la ligne suivante ou précédente. Le numéro de téléphone de l'expéditeur et la date et l'heure de réception apparaissent à la fin du message. Pendant la lecture du message, appuyez sur OPTION pour accéder aux fonctions suivantes :
| REPONDRE | Pour répondre à l'expéditeur du message. |
| FAIRE SUIVRE | Pour faire suivre le message à un autre destinataire. |
| ENREGIST. NUMERO | Pour enregistrer le numéro de l'expéditeur dans votre réseau. |
| SUPPRIMER | Pour supprimer le message sélectionné. |
| SUPPRIMER TOUT | Pour supprimer tous les messages de la boîte de réception. |
Pour envoyer le message, suivez les étapes 3 à 4 de “Rédiger et envoyer un nouveau SMS” en page 45.
Conseil
Pour sauvegarder le message dans le dossier des brouillons, suivez les étapes 1 à 3 de "Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons" en page 48.
10.2.2 Faire suivre un message
1 Ouvrez le message (étapes 1 à 3 dans "Lire un message de la boite de réception" en page 46) et appuyez sur OPTION pour voir les options de la boite de réception. Faites défilier avec [ ] jusqu'à FAIRE SUIVRE et appuyez sur [ ] SELECT. pour commencer à modifier le message si vous le souhaitez. 35 Apre's la modification, appuyez sur OK pour confirmer le message. Pour envoyer le message, suive les étapes 3 à 4 de “Rédigier et envoyer un nouveau SMS” en page 45.
10.2.1 Répondre à un message de la boîte de réception
1 Ouvrez le message (étapes 1 à 3 dans "Lire un message de la boîte de réception" en page 46) et appuyez sur OPTION pour voir les options de la boîte de réception. 2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner REPONDRE et commencer à modifier. 35Après la modification, appuyez sur OK pour confirmer le message.
10.2.3 Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans le réseau
1 Ouvrez le message (étapes 1 à 3 dans "Lire un message de la boîte de réception" en page 46) et appuyez sur OPTION pour voir les options de la boîte de réception. Faites défilier avec 32 jusqu'à ENREGIST. NUMERO et appuyez sur SELECT pour entrer un nom pour ce nouveau contact.
SMS






Entrez un nom pour ce contact et appuyez sur OK. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur OK. Vous entendez un bip de validation et l'écran reaffiche le contenu du message.
10.2.4 Supprimer un message de la boîte de réception
1 Ouvrez le message (étapes 1 à 3 dans “Lire un message de la boîte de réception” en page 46) et appuyez sur OPTION pour voir les options de la boîte de réception. Faites defiler avec 12 jusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur SELECT pour confirmer la suppression.
10.2.5 Supprimer tous les messages de la boite de réception
1 Ouvrez le message (étapes 1 à 3 dans "Lire un message de la boite de réception" en page 46) et appuyez sur OPTION pour voir les options de la boite de réception. Faites défilier avec jusqu'à SUPPRIMER TOUT et appuyez sur SELECT. SUPPRIMER TOUT? s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur SELECT pour confirmer.
10.3 Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons
1 Après avoir rédigé un message (voir étapes 1 à 3 dans “Rédiger et envoyer un nouveau SMS" en page 45), appuyez sur OK. Faites défilier avec (32) jusqu'à ENREG. BROUILON. Appuyez sur OK pour confirmer.
10.3.1 Consulter les brouillons
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à BROUILONS et appuyez sur SELECT. 2. Parcourez la liste des SMS et sélectionnez le message que vous pouze lire. Faites défiler avec 12 jusqu'au message que vous voulez dire et appuyez sur VOIR. 4. Pendant la lecture du message, appuyez sur OPTION pour accéder aux fonctions suivantes :
| MODIFIER | Pour modifier le message et l'envoyer ou le sauvegarder dans les brouillons. |
| ENVOYER | Pour envoyer immédiatement le message. |
| SUPPRIMER | Pour supprimer le message. |
| SUPPRIMER TOUT | Pour supprimer tous les brouillons. |
SMS




SMS



10.3.2 Modifier un brouillon
1 Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3 dans "Consulter les brouillons" en page 48) et appuyez sur OPTION pour voir les options des brouillons.
2 Appuyez sur SELECT pour MODIFIER le message. Après la modification, appuyez sur OK pour confirmer le message. Pour envoyer le message, suivez les étapes 3 à 4 de "Rédigier et envoyer un nouveau SMS" en page 45.
Conseil
Pour sauvegarder le message dans le dossier des brouillons, suivez les étapes 1 à 3 de “Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons” en page 48.
10.3.3 Envoyer un message du dossier des brouillons
Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3 dans “Consulter les brouillons” en page 48). Appuyez sur OK pour envoyer le message. Le message est immédiatement envoyé. - "SMS ENVOYE!" s'affiche si le message a été envoyé avec succès.
10.3.4 Supprimer un message du dossier des brouillons
1 Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3 dans "Consulter les brouillons" en page 48) et appuyez sur OPTION pour voir les options des brouillons.
SMS
Faites défiler avec 12 jusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur SELECT pour confirmer la suppression.
10.3.5 Supprimer tous les messages du dossier des brouillons
1. Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3 dans "Consulter les brouillons" en page 48) et appuyez sur OPTION pour voir les options des brouillons. 2. Faites défiler avec 12 jusqu'à SUPPRIMER TOUT et appuyez sur SELECT. SUPPRIMER TOUT? s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur SELECT pour confirmer.
10.4 Réglages des SMS
Ce menu vous permet de définir le serveur pour l'envoi et la réception des SMS. Notre téléphone peut recevoir des messages provenant de 3 centres. Chaque centre est représenté par 2 éléments :
- un numéro de réception
- un numéro d'envoi
La longueur maximum d'un numéro de réception ou d'envoi est de 24 chiffres.
Remarque
Ces numéros sont déjà programmés dans tout téléphone pour le réseau de votre pays. Nous vous recommandons de ne pas les modifier. Pour plus de détails ou en cas de problème, veuillez consulter tout opérateur local.







10.4.1 Activer ou désactiver la réception des SMS
Votre téléphone peut recevoir des SMS d'un autre téléphone si vous êtes abonné(e) aux services de présentation du numéro (CLI) et de SMS de votre opérateur. Par défaut, la réception des SMS est ACTIVE pour que vous puissiez recevoir des messages.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT, appuyez sur SELECT pour aller à SMS RECEPTION.
Faites defiler avec 52 jusqu'à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil
Même si la réception des SMS est DÉSACTIVÉE, vous pouvez toujours envoyer des SMS.
10.4.2 Configuration du numéro de réception
Ces nombres sont déjà programmés dans leur téléphone pour le réseau de votre pays. Nous vous recommandons de ne pas les modifier. Pour plus de détails ou en cas de problème, veillez consulter votre opérateur local.
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec 32 jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, faites défiler avec 32 jusqu'à REGLAGES
et appuyez sur SELECT, faites défilier avec 32 jusqu'à CENTRE SMS et appuyez sur SELECT.
2 Faites défilier avec 12 jusqu'à CENTRE SMS 1, CENTRE SMS 2 ou CENTRE SMS 3 et appuyez sur OK. Appuyez sur SELECT pour aller à NUMERO RECEPTION. Entrez le numéro de réception et appuyez sur OK pour confirmer. -Vous entendez un bip de validation.
Remarque
La longueur maximale du numéro de réception est de 24 chiffres.
10.4.3 Configuration du numéro d'envoi
1 Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à CENTRE SMS et appuyez sur SELECT.
Faites défilier avec 12 jusqu'à CENTRE SMS 1, CENTRE SMS 2 ou CENTRE SMS 3 et appuyez sur OK.
Appuyez sur SELECT pour aller à NUMERO EMISSION.
Entrez le numéro d'envoi et appuyez sur OK pour confirmer. Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro d'envoi.







10.4.4 Désignation du centre SMS par défaut
1. Appuyez sur menu en mode veille, faites défiler avec jusqu'à SMS et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à REGLAGES et appuyez sur SELECT, faites défiler avec jusqu'à CENTRE PR DEFAULT et appuyez sur SELECT. Faites défiler avec jusqu'au centre SMS que vous voulez désigner comme centre par défaut (CENTRE SMS 1, CENTRE SMS 2 or CENTRE SMS 3) et appuyez sur SELECT. - Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Le numéro du centre SMS par défaut est 1.

SMS







Affichage
Rétroéclairage LCD progressif
Caractéristiques générales du téléphone
- Double mode d'identification du nom et du numéro du correspondant 15 mélodies de sonneries polyphoniques
Répertoire, liste des appels émis et journal des appels
- Répertoire d'une capacité de 200 fiches
- Liste des appelés d'une capacité de 20 entrées Journal des appels d'une capacité de 50 entrées
Batteries
2 batteries HR AAA NiMh 600 mAh
Caractéristiques de la radio
- Bande de fréquences : 1880 - 1900MHz
- Puissance maximale de sortie : 250mW
Consommation électrique
- Environ 800mW en mode veille
- Fonctionnement : entre 0 et 35°C (32 et 95°F). Stockage : entre -20 et 45°C (-4 et 113°F).
Humidité relative
- Fonctionnement : jusqu'à 95% à 40°C Stockage: jusqu'à 95% à 40°C
Caractéristiques techniques












12 Foire aux questions
Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus récemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses.
Connexion
Le combiné ne s'allume pas! - Chargez les batteries. Posez le combiné sur la base pour charger les batteries. Le téléphone s'allumera au bout de quelques minutes. Le combiné ne se charge pas! - Vérifiez les contacts du chargeur. L'icône ne clignote pas durant la charge! - La batterie est chargée! Il n'est pas nécessaire de la charger. - Mauvais contact de la batterie. Ajustez légèrement le combiné. - Contacts sales. Nettoyez les contacts des batteries avec un chiffon sec. - Les batteries installées sont d'un type incorrect. Utilisez exclusivement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre appareil. Il y a un risque de fuite si vous utilisez des piles alcalines ou d'autres types de batteries.
La communication est coupée pendant un appel!
Chargez les batteries. Rapprochez-vous de la base.
Le téléphone est "Hors de portée" ! Rapprochez-vous de la base.
Foire aux questions
ALERTE BATT. s'affiche sur le combiné!
Utilisez uniquement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre téléphone. Il y a un risque de fuite si vous utilisez des piles alcalines ou d'autres types de batteries.
Configuration
RECHERCHE... s'affiche sur le combiné et l'icône clignote!
Rapprochez-vous de la base. - Vérifiez que votre base est allumée. - Réinitialisez votre unité et souscrivez de nouveau le combiné (voir "Souscription" en page 38).
Son
Le combiné ne donne pas!
Vérifiez que le VOLUME SONNERIE n'est pas sur silence et que l'icône n'est pas affichée sur l'écran (voir "Régler le volume de la sonnerie", chapitre 6.2.1).
Mon correspondant ne m'entend pas du tout !
Le micro est peut-être coupé : pendant un appel, appuyez sur







Pas de tonalité !
- Pas d'alimentation : vérifiez les branchements.
- Les batteries sont épuisées : chargez les batteries. Rapprochez-vous de la base. Le cordon téléphonique utilisé n'est pas le bon. Utilisez le cordon téléphonique fourni.
- Un adaptateur de ligne est nécessaire. Connectez l'adaptateur au cordon téléphonique.
Mon correspondant ne m'entend pas bien!
Rapprochez-vous de la base. - Éloignez la base d'au moins un mètre de tout appareil électronique.
J'ai des fréquentes interférences sur ma radio ou ma télévision!
- Déplacez la base le plus loin possible des appareils électriques.
Le clavier ne fonctionne pas!
- Déverrouillez le clavier : appuyez longuement sur * en mode veille.
Le combiné chauffe si l'appoint dure longtemps!
- Ceci est normal: le combiné consomme de l'énergie pendant un appel.
Le combiné ne se souscrit pas à la base!
- Le maximum de 5 combinés a été atteint : désouscrivez un combiné pour pouvoir souscrire un nouveau.
- Enlevez et remettez en place les batteries du combiné.
- Essayez de nouveau après avoir déconnecté puis reconnecté l'adaptateur secteur de la base, et suivez la procédure de souscription de combiné.
- Vérifiez que vous avez entré un code PIN correct. Si vous ne l'avez pas changé, le code PIN par défaut est 0000.
Le numéro du correspondant n'est pas affiché!
Le service n'est pas activé : vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur.
Impossible de recevoir de nouveaux SMS!
L'espace de stockage des SMS est saturé. Supprimez d'anciens SMS pour pouvoir en recevoir de nouveaux. Mauvais réglages SMS. Vérifiez vos réglages SMS (voir "Réglages des SMS", chapitre 10.4).
Impossible d'envoyer ou de recevoir des SMS!
Le service n'est pas activé : vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur. Mauvais réglages SMS. Vérifiez vos réglages SMS (voir "Réglages des SMS", chapitre 10.4). - Un autre téléphone compatible avec les SMS est connecté à votre ligne. Désactivez le mode de réception des SMS sur l'un des appareils. - Problème de compatibilité entre les opérateurs. Consultez votre opérateur pour plus de détails.
Foire aux questions






L'identité est masquée. Montrer l'identité (voir "Activer le masquage d'identité", chapitre 9.5.2).
Je ne peux pas modifier les réglages de ma messagerie vocale
La messagerie vocale est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Veuillez consulter votre opérateur si vous pouvez modifier les réglages.
Mauvaise qualité audio quand l'icone de l'antenne cligno
- La portée maximum interne et externe du téléphone est de 50 et 300 mètres respectivement. Lorsque le combiné est hors de la portée opérationnelle, l'icône de l'antenne clignote.
Mon combiné revient
systématiquement au mode veille !
- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné revient automatiquement au mode veille. Il revient aussi automatiquement au mode veille lorsque vous le replacez sur la base.
Impossible de sauvegarder une fiche dans le répertoire et mémoire PLEINE ! s'affiche !
- Supprimez une fiche du répertoire avant de sauvegarder à nouveau votre contact.
Le code PIN est erroné!
Le code PIN par défaut est 0000. - Si le code PIN a été changé, réinitialisez le combiné pour restaurer le code PIN par défaut (voir "Réinitialiser l'appareil", chapitre 8.8).
Foire aux questions








13 Index
Accessoires 7
Allumer / éteindre le combiné 21
Annuler le service de rappel 44
Appel en attente 23
Appel en cours 21
Appeler 19
Bip des touches 31
Blocage d'appel 37
Brouillons 48
Chargez les batteries 15
Code PIN 38
Conférence téléphonique 29
Connectez la base 13
Contraste 32
Date et heure 34
Décrochage mains libres 20
Décrocher 20
Désouscrite 39
Durée de l'éclairage 33
Durée flash 41
Enregistrer le numéro dans le répertoire
Enregistrer un contact 24
Enregistrer un numéro de la liste des
appels émis 26
Entrée de texte ou de nombres 21
Faire suivre un SMS 47
Fond d'écran 32
Haut-parleur 22
Horloge et réveil 34
Icônes de l'écran 11
Icônes du menu 11
Installez le téléphone 13, 14
Installez les batteries 14
Interphone 28
Journal des appels 19, 27
Langue 32
Listedesappelsémis19,26
Mélodie de la sonnerie 31
Mélodie du réveil 35
Messagerie vocale 23, 25, 43
Mode son amélior 22
Modifier un brouillon 49
Modifier une fiche du répertoire 24
Nom du combiné 31
Numéro d'envoi 50
Numéro de réception 50
Numérotation directe 19
Permuter les appels 29
Première sonnerie 41
Pré-numérotation 19
Index





