CD250 - Téléphone ORANGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD250 ORANGE au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe sans fil |
| Alimentation | Piles rechargeables |
| Temps de charge recommandé | Au moins 24 heures avant première utilisation |
| Écran | Non précisé |
| Répertoire | Non précisé |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Portée | Non précisé |
| Type de combiné | Sans fil |
| Nombre de combinés | 1 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Garantie | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD250 ORANGE
Questions des utilisateurs sur CD250 ORANGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD250 - ORANGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD250 de la marque ORANGE.
MODE D'EMPLOI CD250 ORANGE
à & 4 l PT TIFROICOV.fm Page 1 Monday, September 1, 2008 11:03 AM SA Ï Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur www.philips.com/welcome CD250 {de dei @ &7 FR Téléphone D Attention Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant la première utilisation. j PS
<@7 Table des matières 1 Important 4 415 Appeler un numéro du 11 Alimentation électrique 4 répertoire 19 12 Conformité 5 A6 Appelkrunnuméo du 13 Uclisation de Ia norme de répertoire pendant une conformité GAP 5 communication 20 14 Recyclage et valorisation 6 417 Appelerenutilsantla mémoire 15 Champs électriques, à accès direct 20 magnétiques et AT Insérer une pause de électromagnétiques numérotation: 20 CEMF") 6 42 Répondre à un appel 20 T6 Besoin d'aide? T 121 Réponse manslbres 20 11 Appelen atiente 20 2 Votre téléphone 8 43 Terminer un appel A Contenu de la boite 8 22 Vue d'ensemble de votre 5 Utilisez plus votre » téléphone 9 téléphone 21 & x] Icônes sur l'écran m 51 Alumerféteindre le 24 Vue d'ensemble de la base 13 combiné 2 52 Verrouilerfdéverrouiller Te 3 Pour commencer 14 chvier 2 EX Connecter la base 4 53 Saisie d'un texte où d'un 32 Installer votre téléphone _ 15 numéro 21 321 instaler les batteries 5 54 Appel en cours 2 322 Chamgerlesbatenes 15 541 Réglerie volume delécouteur 33 Uciiser des multipacks 16 ou du haut-parleur 2 34 Structure du menu 17 542 Active”désactierle microphone 2 4 SA3 — Acierdéaciverte mode téléphone 19 haut-parleur 2 41 Effectuer un appel 1 55 User votre répertoire 22 AIT Prénuméroration 19 ST Erregsterun comact danse 12 Numérotation dede 19 répertoire 2 A13— Appcerdehistebs 19 552 Acéderaurperore 23 414 Appeler du journal des 553 Modiferune entrée du appels 1 répertoire 3 Table des matières 1 PS
7 DIFROICOV.book Page 2 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 554 Supprimer une entrée du sn Régler l'horloge et le répertoire 3 réveil 29 555 Efacertouteslesentréesdu 5111 Régerladateetlheure 29 répertoire 23 5112 Régeriefomatdeladaeet 556 Mémoreiaésdred 24 de l'heure 30 56 Utiliser R Histe bis 2 STI Régerterével 30 561 Accéder à la liste bis 25 5114 Régler la mélodie du 562 Enregsterunnuméro dela réveil 31 liste bis dans le répertoire 25 563 Suppimerunmuméoden 6 Réglages personnels 31 liste bis 25 61 Modifier le nom du 564 Suppimertouslesnuméros de combiné 31 la liste bis 26 Sonneries du combiné 31 57 Utiliser le journal des Régler le volume de 1 appels 2 sonnerie 31 571 Accéder au journal des 822 Réger la somene El appels 26 623 Aciverdésaciverles bips 572 Enegsveruneenréædeh touches 3 liste des appels dans le 63 Désactiver/activer le répertoire 2 raccrochage automatique 32 573 Supprmerune entrée de la liste des appels 27 7 Réglages avancés 33 S74 Supprimer toutes les entrées 7.1 Modifier le code PIN 33 de la liste des appels. 27 72 Souscrire 3 58 Utiliser lnterphonie 27 73 Désouserire 54 SET Appeerunautrecombnépar 74 Réinitiliser le téléphone _35 interphone 2 75 Régler le préfixe 35 582 Trnsérerunappeletemea 76 Modifier la durée de un autre combiné 28 rappel 36 SE3 Répondredunappeledeme 77 Régler la détection de la fère pendant un appel par sonnerie 36 interphonie 2 78 Réglages par défaut 36 54 Bascuerenteunappe meme et un appel exteme 2 8 Caractéristiques 585 Établir une conférence techniques 37 téléphonique à trois 28 55 Recherche de combiné 2 9 Questions fréquentes 38 510 Compostionenchine 2 91 Connexion 38 2 Table des matières SA DA
A us KYŸ7 OIFROICOV.book Page 4 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 7 + L'activation de la fonction mains libres 1 Important peut faire considérablement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près. Prenez le temps de lire ce manuel avant de votre oreille. d'utiliser votre téléphone. Il contient des + Cet appareil n'est pas conçu pour informations importantes et des notes effectuer des appels d'urgence en cas concernant votre téléphone. de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
1.1 Alimentation électrique + N'exposez pas le téléphone à la
+ Ce produit doit être alimenté en chaleur excessive d'un appareil de courant alternatif 100-240 volts. En chauffage ou des rayons directs du cas de coupure de courant, la. soleil. ‘communication peut être coupée. + Ne laissez pas tomber votre + Le réseau électrique est classé comme téléphone et ne laissez pas d'objets dangereux. Le seul moyen d'éteindre tomber sur celui-ci. le chargeur est de le débrancher de la + N'utilisez pas de produits de source de courant. Assurez-vous que nettoyage contenant de l'alcool, de la source de courant est aisément l'ammoniac, du benzène ou des accessible. abrasifs, ceux-ci pouvant endommager + _Le voltage du réseau est classé TNV-3 l'appareil. (Telecommunication Network + N'utilisez pas le produit dans des Voltages), selon la définition de la endroits où existent des risques norme EN 60-950. d'explosion. @ Attention + Ne laissez pas de petits objets Pour éviter tout dommage ou mauvais métalliques entrer en contact avec le fonctionnement : produit. Ceci peut détériorer la qualité + Ne mettez pas les contacts du audio et endommager le produit. chargeur ou les batteries en contact + Les téléphones portables actifs à avec des objets métalliques. proximité peuvent provoquer des + N'utilisez jamais d'autres batteries que interférences. celles livrées avec le produit ou + Ne l'ouvrez pas afin de ne pas vous recommandées par Philips sous peine exposer à de hautes tensions. de risque d'explosion. + Ne mettez pas le chargeur en contact + Utilisez toujours les câbles fournis avec un liquide. avec le produit. + Utilisez uniquement avec les batteries fournies. 4 Important 7 2 ss LA LA LA
7 DIFROICOV.book Page 5 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Informations relatives aux batteries rechargeables Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V, 600mAh Utilisez uniquement avec l'alimentation électrique fournie. Alimentation électrique pour la base Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Sortie : DC6VI0,5A JOD-SWR-07340 JODEN Informations relatives à l'alimentation électrique du chargeur (emballages à plusieurs combinés uniquement) Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Sortie : DC6VIO21A JOD-SWR-07341 JODEN Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie incorrect. Mettre les batteries usagées au rebut comformément aux instructions du fabricant. Températures d'utilisation et de stockage : Utilisez dans un lieu où la température est toujours comprise entre O et 35° C (32 et 95° F). Stockez dans un lieu où la température est toujours comprise entre -20 et 70° C (4 et 158°F). La durée de vie des batteries peut diminuer à basses températures. Important 12 Conformité Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu'aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l'emballage. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.3 Utilisation de la norme de
conformité GAP La norme de conformité GAP garanti que tous les combinés et toutes les bases DECTTM GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelles que soient leurs marques. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP. ce qui signifie que les fonctions minimales garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les options avancées peuvent ne pas être disponibles si avec votre base vous utilisez un modèle de combiné autre que celui décrit dans ce manuel. Pour souscrire et utiliser votre combiné avec une base à la norme GAP d'une marque différente, appliquez d'abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant; puis la procédure décrite à la page 33. Pour souscrire un combiné d'une autre marque avec votre base, mettez la base en mode de souscription (page 33), puis suivez la procédure dans les instructions du fabricant.
Instructions relatives au retraitement des produits usagés. La directive DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole : Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes
1. Déposez le produit en entier (en
incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez votre Recyclage et valorisation ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Informations sur l'emballage : Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets. € Une contribution fmancière a été versée au système national associé de récupération et de recyclage. Tous nos emballages sont réalisés avec des matériaux recyclables. Instructions de recyclage pour les batteries : Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers.
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à Important
toutes les exigences légales vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et applicables et restent à l'intérieur de 0,078 €TTC par appel, puis des normes EMF applicables à 0.014ETTC par minute le reste du l'heure de la fabrication desdits temps. Si l'appel est passé depuis une produits. ligne d'un autre opérateur, consultez ses
3. Philips s'est engagé à développer, tarifs.
produire et commercialiser des Aide en ligne : wwwphilips.com/support produits sans effets secondaires sur Dépannage : voir page 40, page 41 et la santé. page 42.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage visé par Philips, sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d'anticiper davantage £ les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
Pour plus d'informations de dépannage, appeler le Service d'assistance de France Télécom au 39.00. “Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom (1). Coût variable selon opérateur" (1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole où depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au Important 7
XŸ7 DIFROICOV.book Page 8 Thursday, Aug st 28, 2008 11:44 AM 2 Votre téléphone Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur wwwphilips.comAwelcome. 21 Contenu de la boite ù &-
um _) KL Base Couvercle des batteries 2 batteries rechargeables AAA électrique Cordon téléphonique” arantie Guide de démarrage rapide & Note
- Dans la boite, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur avant de le brancher à la prise téléphonique. Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des couvercles de batteries, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires. Votre téléphone
7 DIFROICOV.book Page 9 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 22 Vue d'ensemble de votre mon A Écouteur B Écran Voir Page 12 pour une vue d'ensemble des icônes. € Touche OKE7 En mode veille : Appui long pour passer de l'affichage du nom du combiné à l'affichage de l'heure et de la date. Dans les autres modes : Sélectionne la fonction affichée sur l'écran. Utilisée Votre téléphone également pour confirmer des entrées lors du réglage de la date et de l'heure, par exemple) D Touche retour/supprimer €] Utilisez cette touche pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d'une entrée. Appui long pour tout effacer. Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche pour passer au menu précédent (BACK s'afiche). Lorsque R s'affiche, appuyez dessus pour visualiser les caractères/chifires situés à droite de ceux affichés. E Touches de navigation (£) En mode veille : pour naviguer vers le haut et accéder au journal des appels ou vers le bas et accéder au répertoire. Pendant un appel : Pour naviguer vers le haute bas pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur et du haut-parleur. Modification d'une entrée : Se déplace vers le caractère précédent À ou vers le caractère suivant . Dans les autres modes : Pour naviguer dans un menu vers le haut ou le bas, ou passer a l'entrée précédente ou suivante dans le repertoire, la liste bis ou le journal des appels. F Touche prise de ligne & rappel Pour passer un appel externe ou répondre à un appel entrant externe ou interne. Pendant un appel : Pour activer la fonction rappel R. Dans les autres modes : Pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste bis ou le journal des appels.
PT TIFROICOV.book Page 10 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM G Touche “raccrocher” et retour En mode veille : appui long (5 secondes) pour éteindre le combiné. Lorsque le combiné est éteint : appui long (1 seconde) pour l'allumer. Pendant un appel : Pour accrocher. Dans les autres modes : Pour revenir au mode veille. Appui bref pour passer au niveau de menu précédent. H Touche Menu (=) En mode veille : Pour accéder au menu principal. 1 Touche Bi: Pour accéder à la liste bis en mode veille. Lors d'un appel, permet de recomposer le dernier numéro. J Touche haut-parleur (+) En mode veille : Pour allumer le haut- parleur et composer le numéro. Pour répondre à un appel en mode mains libres. Pendant un appel : Pour activer/désactiver le haut-parleur. K Touches numériques Pour composer des numéros et écrire des caractères. Appui long sur (1) ou (22) pour composer un numéro de la mémoire à accès direct. L__ “Touche de verrouillage du clavier En mode veille: Appui long pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Numérotation ou modification : appuyez pour insérer une **”. Combiné décroché : Appui long pour passer temporairement à la numérotation par fréquences vocales (OTMF - Dual Tone Multi Frequency)
lors de l'utilisation de la numérotation décimale. M #Touche activation désactivation de la sonner pause (7) En mode veille : Appui long pour activer/désactiver la sonnerie. Numérotation ou modification : Appui long pour insérer une pause. Appui bref pour insérer un “#” (Sur l'écran, # apparaît comme Û].). N Touche secret (E) Active/désactive le microphone. © Touche de transfert d'appel & touche d’interphone En mode veille : Pour effectuer un appel interne. Pendant un appel : appui bref pour mettre la ligne en attente et rechercher un autre combiné. Appui long pour établir une conférence entre un appel externe et deux combinés. P_ Microphone
Q Haut-parleur @ Attention L'activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. R Couvercle des batteries Votre téléphone
23 Icônes sur l'écran S(UEMNEAIX Ÿ [I fl TO 1 PTIT 1 ok av saxp| Em l'dique que les batteries sont ÿ Indique que le combiné est complètement chargées. Cette souscrit et à portée de la base. icône clignote pendant la charge L'icône clignote lorsque le et lorsque les batteries sont combiné est hors de portée ou faibles. cherche une base [Eh Lorsque l'icône est vide, les OK S'affiche pour vous demander batteries sont pratiquement de confirmer une operation. déchargées. Appuyez sur la touche qui se & Note trouve directement sous cette Si ALERTE BATT apparaît icône pour confirmer. avec une icône de batteries AY | Indique que d'autres options sont clignotante, le type de batteries disponibles dans une liste ou que A installées dans le combiné est vous pouvez régler le volume NA incorrect. pendant un appel. Remplacez-les par le bon type BACK Apparaît en mode menu, de batteries. Appuyez sur la touche qui se € Cignote lors d'un appel entrant. trouve directement sous cette Affichée en continu pendanc un icône pour revenir au niveau de appel menu précédent où pour effacer gg lgnote pour signaler de un caractère où un numéro lors nouveaux appels manqués. de la saisie d'une entrée. fe Cignote à k réception dun p Indique qu'il ya d'autres chiffres nouveau message vocal. ou caractères à droite de ceux DA Apparait lorsque vous ouvrez le affichés. répertoire. {3 Apparai lorsque le réveil est activé. aq APparsitlorsque le haut-parleur est activé. R Apparai lorsque la sonnerie est désactivée. 12 Votre téléphone & & & LÉ]
24 Vue d'ensemble de la base murs / A Touche de recherche du combiné (1) Pour rechercher un combiné. Appui long pour démarrer la procédure de souscription. {de S 2 A Votre téléphone 13 7 An An ÉE] SA DA 7
@|4 AI KY7 7 OIFROICOV.book Page 14 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Y7 & Note L'adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce as, connectez l'adaptateur au cordon 341 Connecter la base avant de brancher le cordon dans là 3 Pour commencer Placez la base à proximité de la prise prise. de téléphone et d'une prise de © Attention courant. Évitez de placer la base à proximité de Æ Branchez le cordon téléphonique etle gros objets métalliques tels que armoires, câble électrique à leurs connecteurs radiateurs ou appareils électriques. Cela respectifs à l'arrière de la base. pourrait affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments ayant des cloisons et murs épais peuvent affecter la transmission des signaux entre la base et le(s) combiné(s) @ Attention La base ne dispose pas d'interrupteur d'activation/de désactivation æ L'alimentation est active dès que Le > EL Branchez l'autre extrémité du l'adaptateur secteur est branché à cordon téléphonique et du câble l'appareil et à la prise de courant. Le seul électrique à leurs prises respectives. | moyen d'éteindre l'appareil est de = f débrancher l'adaptateur secteur de la DK) } oO prise de courant. Par conséquent, utilisez ( une prise de courant aisément accessible. L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être branchés correctement, sous peine de dommage à l'appareil. Utilisez toujours le cordon TE téléphonique fourni avec l'appareil. Sinon, ( il est possible que vous n'ayez pas de TN tonalité. A 14 Pour commencer A
3.2 Installer votre téléphone
Avant d'utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées. @ Attention Lorsque les batteries sont mises en place pour la première fois, l'appareil ne démarrera pas normalement car la charge des batteries est trop faible. Vous devez charger les batteries sur la base avant de pouvoir utiliser le combiné.
Installer les batteries 4 Attention Utilisez uniquement les batteries rechargeables AAA fournies avec votre téléphone. Si vous utilisez des piles alcalines au lieu des batteries rechargeables, “ALERTE BATT” s'affiche sur l'écran er l'icône des batteries clignote rapidement. EI Faites glisser le couvercle des batteries et enlevez-le. Pour commencer Mettez les batteries en place en respectant les polarités indiquées et remettez le couvercle en place.
3.22 Charger les batteries
© Attention Avant là première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures. Lorsque les batteries sont faibles, le capteur de charge des batteries vous alerte par un signal sonore et l'icône des batteries clignote. Lorsque la charge des batteries est très basse, le téléphone s'éteint automatiquement peu après l'alerte et toute fonction en cours n'est pas sauvegardée. M Piacez le combiné sur la base. Lorsque le combiné est correctement placé, un bip retencit. L'icône des batteries [em clignote pendant la charge El L'icône des batteries [em cesse de dignoter lorsque le combiné est complètement chargé. & Note La durée de vie optimale des batteries est atteinte après 3 cycles de chargement complet (plus de 15 heures) et de
PT TIFROICOV.book Page 16 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM déchargement, fournissant un temps de parole d'environ 12 heures et un temps de veille d'environ 150 heures. La portée interne et externe du téléphone est au maximum de 50 et 300 mètres respectivement. Lorsque le combiné est au-delà de la portée opérationnelle, l'icône de l'antenne Ÿ clignote. @ Conseil Lorsque vous atteignez la limite de portée et que la conversation devient mauvaise, rapprochez-vous de la base
Si vous avez acheté un multipack, vous y trouverez des combinés, des chargeurs, des adaptateurs et des batteries rechargeables AAA additonnels. EL Branchez les chargeurs sur une prise électrique. EI insérez les batteries fournies dans les combinés. E Placez les combinés sur les chargeurs pour charger les batteries.
V7 DIFROICOV.book Page 17 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 34 Structure du menu Le tableau ci-dessous décrit l'arborescence des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche du menu (®) pour accéder à chaque option. Appuyez sur 1] pour revenir au niveau précédant dans un menu. Utilisez les touches de navigation (£) pour naviguer dans les menus. Menus IRERRIORE
V7 DIFROICOV.book Page 19 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 4 Pour utiliser votre téléphone 41 Effectuer un appel
41.1 Pré-numérotation
EI Composez le numéro (maximum 24 chiffres). B Appuyez sur EX. + L'appel est effectué. @ Conseil Vous pouvez insérer un préfixe au début de votre numéro, voir “Régler le préfixe" à la page 35 pour plus d'informations.
4.1.2 Numérotation direct.
Décrochez et appuyez sur (Ou appuyez sur (@T) pour commencer un appel en mode haut- parleur) E Composez le numéro. + L'appel est effectué.
41.3 Appeler de la liste bis
EL Appuyez sur (bis) en mode veille. E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu’à une entrée de la liste bis. E Appuyez sur + L'appel est effectué. Pour utiliser votre téléphone
4.1.4 Appeler du journal des appels
& Note Vous devez souscrire au service d'identification du numéro afin de pouvoir voir le numéro ou le nom du correspondant dans le journal des appels. {Voir “Accéder au journal des appels” à la page 26.) Æ Appuyez sur À en mode veille. Appuyez sur (®) pour naviguer jusqu'à une entrée de la liste d'appels. BB Appuyez sur EX. + L'appel est effectué.
41.5 Appeler un numéro du
répertoire EH Appuyez sur Ÿ en mode veille. Appuyez sur (®) pour naviguer iusqu'à une entrée du répertoire. BB Appuyez sur EX. + L'appel est effectué. @ Conseil Au lieu d'appuyer sur () pour rechercher les entrées du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du nom que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur (2), vous verrez les noms commençant par A. Si vous appuyez de nouveau sur (2:) vous verrez les noms commençant par B, etc.
4.1.6 Appeler un numéro du
répertoire pendant une communication Vous pouvez appeler un numéro du répertoire pendant une communication Vous pouvez procéder ainsi, par exemple, pour envoyer un numéro de poste. Æ Appuyez sur 77 pour accéder à la liste des noms du répertoire pendant la communication. Appuyez sur ® pour naviguer dans la liste des noms du répertoire. E Appuyez sur EX pour composer le numéro. 42 Répondre à un appel @ Danger Lorsque le combiné sonne, éloignez-le de votre oreille afin que la sonnerie n'endommage pas votre audition. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche +_ La liaison est établie. & Note Un appel entrant est prioritaire sur les autres évènements. Lorsqu'un appel arrive, les autres opérations en cours réglage du téléphone, navigation dans les menus, etc.) sont abandonnées.
41.7 Appeler en utilisant la
mémoire à accès direct En mode veille, appuyez longuement sur u (22) pour composer un numéro de là mémoire à accès direct enregistré. & Note Voir la section 5.5.6 pour savoir comment enregistrer, modifier et effacer des numéros de la mémoire à accès direct.
Insérer une pause de numérotation Appuyez longuement sur (7) après avoir entré un ou plusieurs chiffres pour insérer une pause dans la séquence de numérotation.
424 Réponse mains libres @ Danger L'activation de la fonction mains libres peut fire considérablement augmenter Le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas Le combiné trop près de votre oreille. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche (ed). +_ Le haut-parleur du combiné est activé. 422 Appel en attente Si vous avez souscrit au service appel en attente, l'écouteur émettra un bip pour vous signaler la présence d'un deuxième appel entrant. Le numéro ou le nom du deuxième appelant sera également affiché si vous avez souscrit au service d'identification des numéros. Veuillez contacter votre opérateur téléphonique pour plus d'informations sur ce service. Pour utiliser votre téléphone
V7 DIFROICOV.book Page 21 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Pour répondre au deuxième appel, appuyez sur EX, puis sur (23) pour répondre à l'appel. + Le premier appel est mis en attente et vous êtes alors connecté au deuxième appel.
Appuyez sur EX., puis sur (1) pour conclure l'appel en cours et répondre au deuxième appel. 43 Terminer un appel Pour raccrocher, appuyez sur + L'appel prend fin. @ Conseil Lorsque l'option raccrochage automatique est activée, vous pouvez simplement replacer le combiné sur sa base ou son chargeur pour conclure l'appel. Cette fonction est active par défaut. & Note La durée de l'appel (MM-SS) s'affiche sur l'écran du combiné pendant environ 5 secondes.
5.2 Verrouiller/déverrouiller le
clavier Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller le clavier en mode veille.
5.3 Saisie d’un texte ou d'un
numéro Lorsque vous sélectionnez un champ dans lequel vous souhaitez saisir du texte, vous pouvez saisi les lettres imprimées sur les touches en appuyant sur l touche appropriée une ou plusieurs fois. Par exemple, pour saisir le prénom “PAUL : EL Appuyez une fois sur (7): P Appuyez une fois sur (2) : PA E Appuyez deux fois sur 8.) : PAU Appuyez trois fois sur (52) : PAUL. Le tableau ci-dessous indique les caractères attribués aux différentes touches lors de Ia saisie d'un texte ou d'un numéro 5 Utilisez plus votre téléphone 51 Alumer/éteindre le combiné Pour éteindre le combiné, appuyez sur en mode veille pendant au moins 5 secondes. Appuyez sur 4] pendant au moins une seconde pour allumer le combiné. Utilisez plus votre téléphone
Touches [Caractères attribués [0] CE TJ spaeta<> æ ABCIÆ GJ DEF3 e] GHI4 [e] JKLS e MNO&N PORS7 TUVS 2] WXYz90 & Note Sur l'écran, # apparaît comme [}
V7 DIFROICOV.book Page 22 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM @ Conseil Appuyez sur 1 pour effacer le dernier chiffre ou caractère entré ou appuyez longuement pour tout effacer.
Pendant un appel, certaines options sont disponibles. Les options disponibles sont
5.41 Régler le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur Pendant un appel, appuyez sur (®) pour sélectionner l'un des niveaux entre NIVEAU 1 et NIVEAU 5,
5.42 Activerldésactiver le
microphone Lorsque le microphone est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre. EX Pendant un appel, appuyez sur (&) pour désactiver le microphone. El Appuyez de nouveau sur (&) pour activer le microphone.
5.43 Activer/désactiver le mode
haut-parleur @ Danger L'activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Æ Pendant un appel, appuyez sur pour activer le haut-parleur. Appuyez à nouveau sur (#T) pour désactiver le mode haut-parleur. er votre réperts 55 ui Votre téléphone peut mémoriser jusqu'à 100 entrées. Chaque entrée du répertoire peut compter au maximum 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom & Note Si vous avez plusieurs combinés, un seul utilisateur à la fois peut accéder au répertoire. Enregistrer un contact dans
le répertoire EH Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉPERTOIRE et appuyez sur (7, appuyez sur (7 pour accéder à NOUV. ENTRÉE. ENTRER NOM s'affiche sur l'écran. E Saisissez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur ENTRER NUM. s'affiche sur l'écran. Saisissez le numéro (24 chiffres maximum) et appuyez sur (77. + Un bip de validation retentit. 6 Note Appuyez sur “3 pour effacer le dernier chiffre ou caractère saisi. Ou appui long pour tout effacer. Utilisez plus votre téléphone
V7 DIFROICOV.book Page 23 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Pour revenir au mode veille, appuyez sur Z3 pendant plus de 5 secondes. @ Conseil Vous ne pouvez pas enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire si la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer des entrées existantes afin de libérer de l'espace pour de nouvelles entrées.
5.5.2 Accéder au répertoire
Æ Appuyez sur Ÿ en mode veille et puis sur () pour naviguer dans le répertoire. + Les entrées du répertoire s'affichent alors par ordre alphabétique. El Pour voir les détails, appuyez sur EF. Appuyez sur 4 R pour afficher les chiffres restants si l'entrée compte plus de 12 chiffres. @ Conseil Au lieu d'appuyer sur () pour rechercher les entrées du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du nom que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur (22), vous verrez les noms commençant par A. Si vous appuyez de nouveau sur (22) vous verrez les noms commençant par B, ete. puis appuyez sur () pour naviguer jusqu'à MODIFIER et appuyez sur Appuyez sur (à) pour sélectionner une entrée à modifier. E Appuyez sur F7 pour afficher le nom. Modifiez le nom appuyez sur pour confirmer. Modifiez le numéro et appuyez sur pour confirmer. + Un bip de validation retenti.
5.5.4 Supprimer une entrée du
répertoire EH Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉPERTOIRE et appuyez sur puis appuyez sur (®) pour naviguer iusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur Appuyez sur (à) pour sélectionner une entrée à supprimer et appuyez sur C7. E SUPPRIMER? s'affiche sur l'écran Appuyez de nouveau sur (77 pour confirmer la suppression. + Un bip de validation retentit. & Note Appuyez sur “E] pour annuler la suppression. L'écran revient à la liste du répertoire.
5.5.3 Modifier une entrée du
répertoire E Appuyez sur puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉPERTOIRE et appuyez sur 7, Utilisez plus votre téléphone
5.5.5 Effacer toutes les entrées du
répertoire EH Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉPERTOIRE et appuyez sur
V7 DIFROICOV.book Page 24 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à SUPPRIM TOUT et appuyez sur 7. E_ SUPPRIMER? s'afiche sur l'écran. Appuyez de nouveau sur [77 pour confirmer la suppression + Un bip de validation retentit, & Note Appuyez surT4 pour annuler la suppression. L'écran revient à la liste du répertoire.
à accès La mémoire du répertoire com numéros à accès direct (touches (&2)). Un appui prolongé sur les touches en mode veille entraîne la composition automatique du numéro de téléphone enregistré. & Note Votre combiné comprend une entrée de répertoire prédéfinie appelée BOITE VOCALE avec le numéro de la messagerie vocale Orange/France Telecom : 3103. Cette entrée est affectée au préalable à la touche de a mémoire à En souscrivant à ce service, vous pouvez composer votre numéro d'accès à la boîte vocale à l'aide de la touche
Ajouter/modifier la mémoire à accès direct Appuyez sur C) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉPERTOIRE et appuyez sur (7, puis appuyez sur () pour naviguer
jusqu'à MÉM. DIRECTE et appuyez sur Appuyez sur (®) pour naviguer jusqu'à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et appuyez sur + Le numéro enregistré s'affiche (si existand. E Appuyez sur (=) pour accéder au menu de la mémoire à accès direct. Appuyez sur [77 pour accéder à ÉDITER. Appuyez sur (à) pour sélectionner le nom et puis sur [> + Un bip de validation retentit.
55.62 Supprimer la mémoire à
accès direct EH Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉPERTOIRE et appuyez sur (7, puis appuyez sur (®) pour naviguer jusqu'à MÉM. DIRECTE et appuyez sur Appuyez sur (®) pour naviguer jusqu'à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et appuyez sur F7. + Le numéro enregistré s'affiche (si existan). E Appuyez sur (=) pour accéder au menu de la mémoire à accès direct. Appuyez sur (®) pour naviguer iusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. M Appuyez sur 77 pour confirmer la suppression. Utilisez plus votre téléphone
7 DIFROICOV.book Page 25 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent.
5.6 Utiliser la liste bi
La liste de recomposition mémorise les 10 derniers numéros composés. Chaque entrée peut afficher un maximum de 24 chiffres.
5.6.1 Accéder à la liste bi
Appuyez sur (Pis) pour aller à la liste bis et puis sur () pour naviguer dans la liste bis. +_ Le dernier numéro composé apparaît en premier dans la liste bis. Si le numéro de la liste bis correspond à l'une des entrées du répertoire, le nom s'affiche au lieu du numéro. & Note Appuyez sur 3 pour revenir au mode veille
5.6.2 Enregistrer un numéro de la
liste bis dans le répertoire EE Appuyez sur (bis) en mode veille, puis sur () pour sélectionner une entrée et appuyez sur (7, appuyez sur (77 pour accéder à ENREG. NUM. El ENTRER NOM s'affiche sur l'écran. Utilisez plus votre téléphone E Saisissez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur ENTRER NUM. s'affiche et le numéro sélectionné de la liste bis apparaît dans le champ numéro. À ce moment, si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le numéro. Appuyez sur F7. + Un bip de validation retentit et l'écran revient à la liste bis. 6 Note Appuyez sur “3 pour effacer le dernier chiffre ou caractère saisi. Ou appuyez longuement pour tout effacer.
5.6.3 Supprimer un numéro de la
liste bis Appuyez sur (bis) en mode veille et naviguez avec (à) jusqu’à une entrée. Appuyez sur F7 pour accéder aux options de la liste bis. E Appuyez sur () pour naviguer iusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur SUPPRIMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez de nouveau sur (77 pour confirmer la suppression. + Un bip de validation retentit. & Note Appuyez sur “X] pour annuler la suppression. L'écran revient au menu précédent
5.6.4 Supprimer tous les numéros
de la liste bis EH Appuyez sur (Bis) en mode veille et appuyez sur E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à SUPPRIM TOUT et appuyez sur E_ CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez de nouveau sur F7 pour confirmer la suppression. + Un bip de validation retentit. & Note Appuyez sur “X1 pour annuler la suppression. L'écran revient au menu précédent
5.7 Utiliser le journal des appels
Le journal des appels mémorise les 20 derniers appels reçus ainsi que tous les messages vocaux reçus. Lorsque vous naviguez dans la liste des appels l'icône LR clignote pour indiquer des appels nouveaux ou sans réponse et reste affichée en continu pour indiquer les appels auxquels vous avez répondu. Si vous avez souscrit au service d'identification des numéros appelants, et à condition que l'identité de l'appelant ne soit pas masquée, le nom (ou le numéro) de l'appelant est affiché. & Note Si l'identité de l'appelant est masquée ou sile réseau ne fournit pas les informations de date et heure, l'information ne s'affiche pas dans le journal des appels. Si vous n'avez pas souserit au service d'identification des
numéros appelants, aucune information n'est affichée dans le journal des appels.
5.7.1 Accéder au journal des
appels M Appuyez sur À en mode veille et puis sur () pour naviguer dans le journal des appels. + Les appels (manqués et reçus) sont affichés par ordre chronologique, l'appel le plus récent apparaissant en haut de là liste. Pour voir les détails, appuyez sur E VOIR s'affiche. Appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur F7 pour afficher successivement l'heure de réception, le numéro de l'appel et le nom de l'appelant. Appuyez sur à tout moment pour revenir à la liste des appels.
5.7.2 Enregistrer une entrée de la
liste des appels dans le répertoire Æ Appuyez sur À en mode veille, puis sur @) pour sélectionner une entrée et appuyez sur (7, appuyez sur la touche (?) pour sélectionner ENREG. NUM. et appuyez sur
ENTRER NOM s'affiche sur l'écran. E Saisissez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur Utilisez plus votre téléphone
V7 DIFROICOV.book Page 27 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM El ENTRER NUM. s'affiche et le numéro sélectionné de la liste des appels apparaît dans le champ numéro. À ce moment, si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le numéro. BH Appuyez sur + Un bip de validation retentit et l'écran revient à la liste des appels. & Note Appuyez sur 1 pour effacer le dernier chiffre ou caractère saisi
5.7.3 Supprimer une entrée de la
liste des appels E Appuyez sur À en mode veille, puis sur @) pour sélectionner une entrée et appuyez sur (5, appuyez sur (® pour naviguer jusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur (7. E SUPPRIMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez de nouveau sur 77 pour confirmer la suppression + Un bip de validation retentit, & Note Appuyez sur “Xi pour annuler la suppression. L'écran revient au menu précédent
5.7.4 Supprimer toutes les entrées
de la liste des appels. EH Appuyez sur À en mode veille et appuyez sur E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à SUPPRIM TOUT et appuyez sur Utilisez plus votre téléphone E_ CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez de nouveau sur pour confirmer la suppression. + Un bip de validation retentit. & Note Appuyez sur “E] pour annuler la suppression. L'écran revient au menu précédent 58 U
tterphonie © Attention Interphone et transfert d'appel ne sont possibles que si vous avez souscrit au moins 2 combinés à la même base. Elle vous permet d'effectuer des appels internes gratuits, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre et d'utiliser l'option conférence.
5.8.1 Appeler un autre combiné
par interphone & Note Sile combiné n'appartient pas à la gamme CD250/255, cette fonction ne sera peut- être pas disponible. EH Appuyez sur (int) en mode veille. + Sivous possédez deux combinés, le deuxième combiné est appelé automatiquement. + INT 2345 * s'affiche, indiquant les numéros de combiné disponibles pour un appel par interphone (* représente tous les combinés). S'il y a plus de 2 combinés souscrits, entrez le numéro du combiné ). Pour appeler
V7 DIFROICOV.book Page 28 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM tous les combinés simultanément, appuyez sur E Appuyez sur EX sur le combiné appelé. +_ L'appel par interphonie est établi.
5.8.2 Transférer un appel externe
à un autre combiné EL Pendant l'appel, appuyez sur pour mettre l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous entendre). EL Entrez le numéro du combiné (touches (IE) - (52) auquel vous souhaitez transférer votre appel externe. E Appuyez sur EX sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne pendant lequel deux interlocuteurs internes peuvent se parler. + L'appel par interphonie est établi E Appuyez sur) sur le premier combiné pour transférer l'appel externe au combiné appelé. + L'appel externe est ainsi transféré. & Note Si le combiné appelé ne répond pas, pour reprendre l'appel
5.8.3 Répondre à un appel externe
pendant un appel par interphonie EX Pendant un appel par interphonie, une autre tonalité d'appel est émise
pour signaler un appel externe entrant. Appuyez sur EX. pour répondre à l'appel externe et terminer l'appel par interphonie. + La liaison est établie.
5.8.4 Basculer entre un appel
interne et un appel Pendant l'appel, appuyez su basculer entre un appel interne et externe.
5.8.5 Établir une conférence
téléphonique à trois L'option conférence téléphonique permet à deux combinés (en interphonie) de partager un appel externe. Les trois parties peuvent participer à la conversation et aucun abonnement spécifique n'est requis. Æ Pendant l'appel, appuyez sur (nt) pour mettre l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous entendre). Entrez le numéro du combiné {touches (1) - (5) avec lequel vous souhaitez établir la conférence téléphonique. E Appuyez sur EX sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne pendant lequel deux interlocuteurs internes peuvent se parler. + L'appel par interphonie est établi. Maincenez (int) enfoncé pendant 2 secondes sur le premier combiné Utilisez plus votre téléphone
V7 DIFROICOV.book Page 29 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM pour commencer la conférence téléphonique. + CONFÉRENCE s'affiche sur l'écran une fois la conférence téléphonique établie. 59 Recherche de combiné L'option recherche de combiné vous permet de localiser un combiné égaré, dès lors qu'il se trouve dans la zone de portée et qu'il contient des batteries chargées. EE Appuyez sur (0) sur la base. + Tous les combinés souscrits commencent à sonner. El Lorsque vous avez retrouvé le combiné manquant, appuyez sur n'importe quelle touche pour terminer la recherche de combiné. & Note Si dans les 30 secondes vous n'appuyez pas sur une touche, le combiné et la base reviennent automatiquement en mode veille @ Conseil Appuyez de nouveau sur (e]) sur la base pour terminer la recherche de combiné.
5.10 Composition en chaîne
Cette option vous permet de composer une extension pour un numéro déjà enregistré dans le répertoire pendant un appel. Utilisez plus votre téléphone EH Appuyez sur EX pour prendre la ligne et appuyez sur F7” pour ouvrir la liste des noms du répertoire. + Les entrées du répertoire s'affichent en ordre alphabétique. Appuyez sur (à) pour sélectionner une entrée, puis sur EX. + La première partie est composée. E Entrez l'extension. + Chaque chiffre clignote pour indiquer que la composition est en cours.
5.11 Régler l'horloge et le réveil
Ce menu vous permet de définir les réglages de date, heure et réveil de votre téléphone. Date et heure par défaut sont 01/01 et 00:00 respectivement.
5.11.1 Régler la date et l'heure
EH Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à HORL./RÉVEIL et appuyez sur 7 appuyez sur F7 pour accéder à DATE/HEURE. La dernière date enregistrée s'affiche. Entrez la date actuelle (MM) et appuyez sur EL: dernière heure enregistrée s'affiche. Entrez l'heure actuelle (HH-MM ) et appuyez sur 77 pour confirmer.
7 DIFROICOV.book Page 30 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. & Note Le format de l'heure par défaut est D-heures. Si vous avez sélectionné le format 12-heures, appuyez sur () pour naviguer entre AM (main) et PM (après midi). Un bip d'erreur retentit si vous entrez un chiffre invalide dans les champs date/heure. Heure : 00 à 23 ; Minute : 00 à 59 Date : 0 à 31 ; Mois: 01 à 12 @ Attention Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN au moyen d'un adaptateur, là date et l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date ec de l'heure dépend de votre opérateur. Veuillez contrôler les réglages date et heure de votre système ISDN ou contactez votre opérateur.
5.11.2 Régler le format de la date et
de l'heure 21 Régler le format de l'heure E Appuyez sur (=) en mode veille, appuyez sur (E) pour naviguer jusqu'à HORL./RÉVEIL et appuyez sur 7. Æ DATE/HEURE s'affiche. Appuyez sur (® pour naviguer jusqu'à RÉGL. FORMAT et appuyez sur
El FORMAT HEURE s'affiche. Appuyez sur 7, appuyez sur @) pour sélectionner 12 HEURES ou 24 HEURES. l'option. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu RÉGL. FORMAT.
.2 Régler le format de la date EH Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à HORL./RÉVEIL et appuyez sur DATE/HEURE s'affiche. Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à RÉGL. FORMAT et appuyez sur
El FORMAT HEURE s'affiche. Appuyez sur (®) pour naviguer usqu'à FORMAT DATE et appuyez sur Appuyez sur (à) pour sélectionner JIMM ou MM/J] et appuyez sur pour sélectionner l'option. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu RÉGL. FORMAT.
5.113 Régler le révei
Appuyez sur (0) en mode veille, appuyez sur (?) pour naviguer jusqu'à HORL./RÉVEIL et appuyez sur F7, puis appuyez sur @) pour Utilisez plus votre téléphone Appuyez sur (77 pour sélectionner
V7 DIFROICOV.book Page 31 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM naviguer jusqu'à RÉVEIL et appuyez sur E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à DÉSACTIVÉ, UNE FOIS ou TS LES JOURS et appuyez sur
EH Sivous sélectionnez UNE FOIS ou TS LES JOURS, entrez l'heure (HH-MM ) pour le réveil ec appuyez sur 77 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. & Note La mélodie du réveil retentit pendant 1 minute à l'heure réglée pour le réveil. Pour désactiver la mélodie du réveil, appuyez simplement sur une touche quelconque du combiné.
5.114 Régler la mélodie du réveil
E Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à HORL./RÉVEIL et appuyez sur E7, puis appuyez sur @) pour naviguer jusqu'à MÉLOD RÉVEIL et appuyez sur F7 E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à RING 1, MÉLODIE 2 ou MÉLODIE 3 et appuyez sur (77 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. Réglages personnels
6 Réglages personnels
6.1 Modifier le nom du com
Vous pouvez attribuer un nom à votre combiné et l'afficher en mode veille. Le nom par défaut de votre combiné est PHILIPS. EH Appuyez sur (=) en mode veille, appuyez sur (®) pour sélectionner PERSONNALIS. et appuyez sur E7 et appuyez ensuite de nouveau sur 577 pour sélectionner NOM COMBINÉ. Le nom du combiné s'affiche. Appuyez sur "K] pour effacer les caractères les uns après les autres Ou appuyez longuement pour tout effacer. EL Saisissez le nouveau nom (10 caractères maximum) et appuyez sur 577 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. 62 Sonneries du combiné Régler le volume de la
sonnerie @ Danger Lorsque le combiné sonne, éloignez-le de votre oreille afin que la sonnerie n'endommage pas votre audition.
V7 DIFROICOV.book Page 32 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Il y a 6 volumes de sonnerie disponibles (niveau 1 à niveau 5 et SILENCE). Le niveau par défaut est 3 E Appuyez sur (=) en mode veille, appuyez sur (E) pour naviguer jusqu'à PERSONNALIS. et appuyez sur Fy. Appuyez sur Œ) pour sélectionner MÉLODIES et appuyez sur (57, et appuyez ensuite de nouveau sur (5/7 pour sélectionner VOL SONNERIE. BE Appuyez sur ® pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité et appuyez sur [77 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. Note Lorsque SILENCE est activé, l'icône X s'affiche sur l'écran.
6.2.2 Régler la sonnerie
10 sonneries sont disponibles sur votre combiné. E Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à PERSONNALIS. et appuyez sur E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à MÉLODIES et appuyez sur E7 puis sur ® pour naviguer jusqu'à SONNERIES et appuyez sur C7. E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à la sonnerie souhaitée et l'écouter. E Appuyez sur (77 pour sélectionner la sonnerie.
+ Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. 623 Activer/désactiver les bips touches Un bip simple accompagne l'appui sur chaque touche. Vous pouvez activer ou désactiver les bips touches. Les bips touches sont activés par défaut. EH Appuyez sur (°) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à PERSONNALIS. et appuyez sur EF. Appuyez sur (®) pour naviguer jusqu'à MÉLODIES et appuyez sur F7, puis appuyez sur @) pour naviguer jusqu'à BIP TOUCHES et appuyez sur E Appuyez sur (®) pour sélectionner ACTIVÉ ou DESACTIVE et appuyez sur (77 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. 63 Désactiver/activer le raccrochage automatique Lorsque le raccrochage automatique est activé, la communication est automatique terminée quand le combiné est reposé sur la base Si le raccrochage automatique est désactivé, lorsque vous replacez le combiné sur la base en cours de conversation, le combiné bascule en jages personnels
V7 DIFROICOV.book Page 33 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM mode mains libres. Ceci vous permet de recharger le combiné pendant des appels. Le raccrochage est activé par défaut. Appuyez sur C) en mode veille, puis sur (£) pour naviguer jusqu'à PERSONNALIS. et appuyez sur E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à RACCROC AUTO et appuyez sur FY7. Le réglage actuel s'affiche. E Appuyez sur ® pour sélectionner ACTIVÉ ou DESACTIVE et appuyez sur 7 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu RACCROC AUTO. 7 Réglages avancés
7.4 Modifier le code PIN
Le PIN sert à la souseription/ désouscription de combinés. Le code PIN par défaut est 0000. Le PIN doit comporter 4 chiffres au maximum. Ce PIN sert également à protéger les réglages de votre combiné. Votre combiné affiche une invitation à entrer le code PIN lorsque celui-ci est requis. & Note Le code PIN par défaur est 0000. Si vous modifiez ce code PIN, cconservez-le en lieu sûr et facilement accessible. N'égarez pas le code PIN. Réglages avancés EH Appuyez sur (=) en mode veille, appuyez sur (®) pour sélectionner RÉGL AVANCÉS et appuyez sur F7, et appuyez ensuite de nouveau sur 77 pour sélectionner CHANGER PIN. Entrez le PIN actuel et appuyez sur pour confirmer. +_Le PIN entré s'affiche sur l'écran sous forme d'astérisques (*). E Saisissez le nouveau PIN et appuyez sur P77 pour confirmer. Un bip de validation retentit et ENREGISTRÉ apparaît pendant un moment, puis l'écran revient à l'écran de veille. @ Conseil Si vous oubliez votre PIN, vous devrez réinitialiser votre téléphone et rétablir les réglages par défaut. Voir la section 7.4 “Réinitialiser le téléphone” pour plus de détails (Page 35).
Si vous souhaitez souscrire un combiné additionnel ou si, par erreur, vous avez désouserit votre combiné et souhaitez le resouscrire, suivez la procédure décrite ci-dessous. Cette procédure vous permet de souscrire des combinés de l'un des modèles décrits dans ce manuel. Les procédures peuvent être différentes pour d'autres types de combinés. Dans ce cas, veuillez vous reporter aux instructions du fabricant du combiné. Pour pouvoir utiliser les combinés additionnels il faut d'abord les souscrire à la base. Vous pouvez souscrire jusqu'à 5 combinés sur une base.
& AI KY7 7 OIFROICOV.book Page 34 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 7 Avant de pouvoir souserire ou désouserire des combinés, vous devez d'abord entrer le PIN. & Note Le PIN par défaut est 0000. HA Sur là base, maintenez (°1)) enfoncé pendant environ 3 secondes. & Note Si veus n'effectuez aucune opération sur le combiné pendant 90 secondes, la procédure de souscription sera abandonnée. Dans ce cas, répétez l'étape 1. El Sur le combiné, appuyez sui puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉGL AVANCÉS et appuyez sur E7, puis appuyez sur Œ) pour naviguer jusqu'à SOUSCRIRE et appuyez sur 5. E Entrez le PIN et appuyez sur 77 pour confirmer & Note Le PIN par défaut est 0000. El CHERCHE s'affiche sur l'écran. + Si la souscription a réussi, un bip de validation retentit et le numéro de combiné (1 à 5) est ateribué automatiquement par la base. 73 Désouscrire Æ Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉGL AVANCÉS et appuyez sur F7. puis appuyez sur @ pour naviguer jusqu'à DESOUSCRIRE et appuyez sur
Entrez le PIN et appuyez sur [77 pour confirmer. & Note Le PIN par défaut est 0000. Appuyez sur (à) pour sélectionner le numéro de combiné que vous souhaitez désouscrire et appuyez sur. Un bip de validation retentit pour indiquer que la désouscription s'est effectuée correctement et l'écran affiche DÉSOUSCRIT.
& Note Si dans les 15 secondes qui suivent vous n'effectuez aucune opération sur le combiné, la procédure de désouscription est abandonnée et le combiné revient au mode veille. Un combiné souscrit d'un modèle autre que celui décrit dans ce manuel ne peut être désouscrit qu'à l'aide d'un combiné décrit dans ce manuel. T4 Réinitialiser le téléphone Cette option vous permet de réinitialiser votre téléphone et de rétablir les réglages par défaut. @ Attention Âla réinitialisation, tous vos réglages personnels, le journal des appels et les entrées de la liste bis sont supprimés, et les réglages par défaut du téléphone sont rétabli. La réinitialisation ne modifie pas votre répertoire. & Note Il sera peut-être nécessaire de reconfigurer votre téléphone. Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉGL AVANCÉS et appuyez sur E7, puis appuyez sur @) pour naviguer jusqu'à RÉINITIALIS. et appuyez sur E CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. El Appuyez de nouveau sur F77 pour confirmer. + Un bip de validation retentit, + Les réglages par défaut de l'appareil sont rétablis. Réglages avancés
PT TIFROICOV.book Page 35 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM (Voir “Réglages par défaut” à la page 36) TS Régler le préfixe Cette option vous permet de définir un préfixe à ajouter avant un numéro de téléphone lors de la pré-numérotation (voir “Pré-numérotation” à la page 19) Vous pouvez également utiliser cette option pour ajouter le numéro à détecter et remplacer les premiers chiffres du numéro lors de la pré- numérotation. Vous pouvez entrer jusqu'à maximum 5 chiffres pour le numéro à détecter et 10 chiffres pour le préfixe automatique EH Appuyez sur (°) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉGL AVANCÉS et appuyez sur E7, puis appuyez sur @) pour naviguer jusqu'à PRÉFIXE AUTO et appuyez sur DÉTECT. NUM. s'affiche sur l'écran. Appuyez sur 7. + Le dernier numéro à détecter enregistré s'affiche (si existant) EL Saisissez un nouveau numéro à détecter (5 chiffres maximum) et appuyez sur (7 pour confirmer. PRÉFIXE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur [77 pour accéder. + Le dernier préfixe s'affiche (si existan). Saisissez un nouveau préfixe (10 chiffres maximum) et appuyez sur 577 pour confirmer.
V7 DIFROICOV.book Page 36 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM + ENREGISTRÉ s'affiche ec l'écran retourne en mode de veille. & Note Si vous ne saisissez pas de ligne de détection (vide), le préfixe sera ajouté automatiquement au numéro de pré- numérotation après l'appui sur EX. Pour des numéros commençant par *, # où P le préfixe ne sera pas ajouté au numéro de pré-numérotation après l'appui sur EX.
7.6 Modifier la durée de rappel
La durée rappel (ou temps de composition) est le temps durant lequel la ligne se déconnecte après l'appui sur la touche EX. Vous pouvez régler ce temps sur long ou court. La valeur par défaut de la durée de rappel sur votre téléphone ese la plus appropriée au réseau de votre pays et par conséquent vous ne devriez pas avoir à la modifier E Appuyez sur (=) en mode veille, puis sur () pour naviguer jusqu'à RÉGL AVANCÉS et appuyez sur
E Appuyez sur ® pour naviguer jusqu'à DURÉE RAPPEL et appuyez sur 7. E Appuyez sur ® pour sélectionner COURT ou LONG et appuyez sur F7 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. & Note Nous ne pouvons pas garantir que votre téléphone fonctionne sur tous les PABX.
12] sonnerie La détection de la 1ère sonnerie permet au téléphone de sonner dès la réception du premier signal de sonnerie. I est recommandé de régler la détection 1ère sonnerie sur DESACTIVE si vous avez souscrit au service d'identification des numéros appelants. Si vous n'avez pas souscrit au service d'identification des numéros appelants, il est recommandé de régler la détection 1ère sonnerie sur ACTIVÉ. EH Appuyez sur (=) en mode veille, appuyez sur (À) pour naviguer jusqu'à RÉGL AVANCÉS et appuyez sur Appuyez sur (®) pour naviguer jusqu'à 1E SONNERIE et appuyez sur E Appuyez sur ©) pour sélectionner ACTIVÉ ou DESACTIVE et appuyez sur (77 pour confirmer. + Un bip de validation retentit et l'écran revient au menu précédent. Régler la détection de la 1ère
7.8 Réglages par défaut
Paramètres _| Valeur par défaut Volume dela [NIVEAU 3 sonnerie Mélodie dela [RING 1 sonnerie Volume de [Moyen (VOLUME 3) l'écouteur et du haut-parleur Bip touches __ [ACTIVE Réglages avancés
V7 DIFROICOV.book Page 37 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Paramètres _|Valeur par défaut Raccrochage [ACTIVÉ automatique Nom du PHILIPS combiné Heurefdate —__[00:00; 01-01 Réveil DESACTIVE Mélodie réveil _ | MÉLODIE 2 PIN 0000 Préfe VIDE automatique Première ACTIVÉ sonnerie Mémoire du [APRÈS UNE répertoire RÉINITIALISATION,
RÉINTIALISATION Liste Dis VIDE journal des [VIDE appels 8 Caractéristiques techniques Écran Éclairage LCD progressif L'éclairage reste allumé pendant 8 secondes après chaque activation telle qu'un appel entrant, des appuis sur les touches, le retrait du combiné de la base, etc. ambre. La couleur de l'éclairage LCD est Caractéristiques techniques Options générales du téléphone Identification du nom et du numéro de l'appelant 5 sonneries standard + 5 mélodies polyphoniques Répertoire, liste bis et journal des appels Répertoire avec 100 entrées Liste bis avec 10 entrées Journal des appels avec 20 entrées Specifications radio Bande de Fréquences : 1880 - 1900 Mhz Puissance d'émission maximale : 250 mW Batteries 2 batteries HR AAA NiMh 600mAh +144 grammes +282 mm * 112,5 mm x 118 mm (HXPXxL) Combiné + 135,5 grammes +162 mm x 30,5 mm * 48,5 mm (HxPxL) Gamme de température Fonctionnement : entre 0 et 35° C (G2à95°F). Entreposage : entre -20 et 70° C (4 à 158 F) Humidité relative
Fonctionnement : jusqu'à 95% à 40° C Entreposage : jusqu'à 95% à 40° C
V7 DIFROICOV.book Page 38 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM 9 Questions fréquentes wwwphilips.com/support Ce chapitre répond aux questions les plus fréquentes sur votre téléphone. 91 Connexion Le combiné ne s'allume pas ! + Chargez les batteries : posez le combiné sur sa base pour le recharger. Après quelques instants le téléphone pourra s'allumer: Le combiné ne se recharge pas ! + Contrôlez les connexions du chargeur. L'icône [Bs} ne clignote pas pendant le chargement ! +_ Les batteries sont pleines : i n'est pas nécessaire de charger les batteries. Mauvais contact des batteries : déplacez légèrement le combiné. Contact sale : nettoyez les contacts batteries avec un tissu humidifié d'alcool. Perte de communication pendant un appel ! + Chargez les batteries + Rapprochez-vous de la base.
Le téléphone est “hors de portée” ! + Rapprochez-vous de la base. 92 Réglage CHERCHE s'affiche sur le combiné et l'icône Ÿ clignote ! Rapprocher-vous de la base. + Assurez-vous que votre base est branchée. Réinitialisez votre téléphone et recommencez la souscription de votre combiné. 93 Son Le combiné ne sonne pas ! Contrôlez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur SILENCE et que l'icône X n'est pas affichée sur l'écran (voir “Régler le volume de la sonnerie” à la page 31). Le correspondant ne m’entend pas ! Le microphone est peut-être désactivé : pendant un appel, appuyez sur (). Il n'y a pas de tonalité de numérotation ! +_ Alimentation absente : contrôlez les connexions. Les batteries sont vides : chargez les batteries. Rapprochez-vous de la base. Le cordon utilisé est incorrect : utilisez le cordon fourni. Questions
V7 DIFROICOV.book Page 39 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM +_Lest possible qu'un adaptateur soit nécessaire : Le cas échéant, connectez l'adaptateur au cordon. Le correspondant ne m’entend pas clairement ! Rapprochez-vous de la base. Placez la base à au moins un mètre de distance d'autres appareils électroniques. Bruits d'interférence fréquents sur ma radio ou sur mon téléviseur ! + Eloïgnez la base le plus loin possible des appareils électriques.
9.4 Comportement du produi
Le clavier ne fonctionne pas ! + Déverrouillez votre clavier : appuyez longuement sui Le combiné chauffe pendant des appels de longue durée ! + Ceci est normal. Pendant l'appel, le combiné absorbe de l'énergie. Il est impossible de souscrire le combiné sur la base ! Le nombre maximum de 5 combinés a été atteint. Pour souscrire un nouveau combiné, désouscrire l'un des combinés existants. Retirez et replacez les batteries du combiné. Essayez de nouveau en déconnectant et connectant l'alimentation de la base ten suivant la procédure de Questions fréquentes souscription d'un combiné (voir ouscrire” à la page 33). Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas Le service n'est pas activé : Contrôlez votre souscription auprès de votre opérateur téléphonique. Je ne peux pas modifier les réglages de ma boîte vocale. La boîte vocale de l'opérateur est gérée par votre opérateur et non pas par le téléphone. Dans ce cas, si vous souhaitez modifier les réglages de la boîte vocale, contactez votre opérateur. Mon combiné passe constamment en mode vi
Si pendant 15 secondes vous appuyez sur aucune touche, le combiné revient automatiquement en mode veille. I! revient en mode veille également lorsque vous replacez le combiné sur la base (si la fonction raccrochage automatique est activée). dans le répertoire et MÉM. PLEINE s'affiche !
Supprimez une entrée pour libérer de la mémoire avant d'enregistrer de nouveau votre contact.
Le code PIN est incorrect ! + Le code PIN par défaut est 0000. + Réinitialisez le téléphone pour rétablir le code PIN par défaut s'il a été changé (voir “Réinitialiser le téléphone” à la page 35). {de AN 40
10 INDEX Décrocher 20 Accéder à la liste bis 25 Désouscrire 34 Accéder au journal des appels 26 Durée de rappel 36 Accéder au répertoire 23 Activer/désactiver le microphone 22 Ke] Activer/désactiver le mode haut- Effectuer un appel 19 parleur 22 Enregistrer un contact 22 Ajouter/modiier la mémoire à accès Enregistrer un numéro de la liste bis 25 direct 24 Enregistrer une entrée de la liste des Alumerléteindre le combiné 21 appels 26 Appel en cours 22 Appeler de la liste bis 19 Appeler du journal des appels 19 Installez les batteries 15 Appeler en utilisant la mémoire à accès Installez votre téléphone 15 direct 20 Interphonie 27 Appeler un autre combiné par Le > interphonie 27 Li] Appeler un numéro du répertoire 19 Journal des appels 26 Basculer entre appels internes et Liste bis 25 externes 28 Bip touches 32 [] Mélodie réveil 31 Mémoire à accès direct 24 Caractéristiques techniques 37 Modifier une entrée du répertoire 23 Chargez les batteries 15 Composition en chaîne 29 ] Conférence téléphonique 28 Nom du combiné 31 Conférence téléphonique à trois 28 Numérotation directe 19 Connectez la base 14 Le] Lo] Pause de numérotation 20 Date et heure 29 PIN 33 Décrochage mains libres 20 Pour commencer 14 INDEX 41 Fr 7 An An & & LA LÉ]
PT TIFROICOV.book Page 42 Thursday, August 28, 2008 11:44 AM Pour utiliser votre téléphone 19 Supprimer une entrée du répertoire 23 Pré-numérotation 19 Symboles sur l'écran 12 Questions fréquentes 38 Transférer un appel externe 28 Re] Raccrochage automatique 32 Utilisez plus 21 Raccrocher 21 Recherche de combiné 29 Réglages avancés 33 Verrouiller/déverrouiller le clavier 21 Réglages par défaut 36 Volume de la sonnerie 31 Réglages personnels 31 Vue d'ensemble de la base 13 Régler l'horloge et le réveil 29 Régler la détection 1ère sonnerie 36 Régler la sonnerie 32 Régler le format date et heure 30 Régler le préfixe 35 Régler le réveil 30 Régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur 22 Réinitialiser le teléphone 35 Répertoire 22 Répondre à un appel externe pendant un appel par interphone 28 Vue d'ensemble de votre téléphone 9 Saisie d'un texte où d'un numéro 21 Sonneries du combiné 31 Souscrire 33 Structure du menu 17 Supprimer 26 Supprimer la liste bis 26 Supprimer la liste des noms du répertoire 23 Supprimer la mémoire à accès direct 24 Supprimer un numéro de la liste bis 25 Supprimer une entrée de la liste des appels 27 42 INDEX
Notice Facile