LED CROSSFIRE - Éclairage professionnel JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED CROSSFIRE JBSYSTEMS au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Effet de lumière dynamique avec plusieurs couleurs, modes de fonctionnement variés (automatique, son, DMX), et possibilité de synchronisation avec d'autres appareils. |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les contrôleurs DMX et les systèmes de lumière synchronisés. |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 50W |
| Fonctions principales | Effets de lumière LED, contrôle par DMX, modes automatiques et à déclenchement sonore. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive et les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange selon le distributeur, consulter le manuel pour les réparations simples. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements appropriés, éviter les surcharges électriques, respecter les instructions de montage. |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, soirées, spectacles, et installations permanentes. Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED CROSSFIRE JBSYSTEMS
Questions des utilisateurs sur LED CROSSFIRE JBSYSTEMS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED CROSSFIRE - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED CROSSFIRE de la marque JBSYSTEMS.
MODE D'EMPLOI LED CROSSFIRE JBSYSTEMS
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie!
Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.
Merci d'avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l'appareil, lisze attentivement cette notice avant utilise.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTERD'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPEÇIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CHARACTERISTIQUES
Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
- Cet apparéil a été concu pour la production de jours de lumières décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.
- Effet lumineux faisant usage de LED, d'une puissance et d'un attrait exceptionnels.
Grace au design spécial, ce puissant effet à LED produits des effets époustouflants très variés! - Pourvu de 320 LED à haute puissance, répartis sur 5 groupes de LED (R=80 + G=80 + B=80 + W=80):
- Couleurs extrémement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes
- Effets nettement plus dynamiques comparés aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes
Faisceaux blancs, bleus, rouges et verts, extrément densees, un peu comme des rayons lasers - Pas de lampes à remplaçer!
- Pratiquement aucune production de chaleur
- Consommation de courant très faible
- Poids plume (aucun transfo pour lampes n'est nécessaire)
- Fonction stroboscope ultrarapide.
Excellent programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt :
Mode autonome : activation sonore via micro interne - Mode maitre/esclave : magnifiques shows synchronisés (contrôleur CA-8 / RF-8SET disponibles en option)
- DMX maître/esclave: grâce à ce nouveau système révolutionnaire, plusieurs LED Crossfire peuvent fonctionner en mode maître/esclave, tout en étant contrôle par DMX! Meme si les apparueils sont connectés dans une chaîne DMX (mini DMX splitter optionnel requis)
- DMX: 4 canaux pour le contrôle total des programmes chenillard intégrés, de la vitesse, du strobo et des modes de fonctionnement
- 2 types de contrôle sont disponibles en option:
- CA-8: commande câblée pour un meilleur contrôle des fonctions en mode maitre/esclave
- RF-8 Set: commande RF sans fil pour un meilleur contrôle des fonctions en mode maitre/esclave (RF-8SET = "emetteur" RF-8T + "récepteur" RF-8R)
- Écran à 4 chiffres fonctionnant sur base de menus.
- Entrée/sortie d'alimentation par connecteurs IEC: facilité la distribution du courant vers les appareils suivants à l'aide de câbles IEC M/F (disponibles en option)
- Parfait pour différentes applications: discos, clubs, DJ mobile, ...
AVANT L'UTILISATION
- Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
- Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et averissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défains ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
- Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
- Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants:
- Appareil LED CROSSFIRE
Mode d'emploi - Support de fixation
Cable d'alimentation
INSTRUCTIONS DE SECURITE:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couverce de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous poussiez replumper vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage a l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
- Afin de protégier l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
- Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitee, qui devrait disparaître après quelques minutes.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une piece chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causeer des dommages.
- Cet apparéil est destiné à une'utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être place sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immeditatement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiêux et le nettoyer régulièrement.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
-
Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
-
La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 45^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance. - Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée avant d'entreprenevre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette indiquée à l'arrête de l'appareil. - Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de chocoléctique, le cordon doit être remplace par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres cables!
- L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
- Ne pas connecter l'unité à un variateur de luminière.
- Utilisez toujours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. Il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez vous revendeur immédiatement.
- La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporte.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une qualconque modification à l'unité non spécifique autorisée par les parties responsables.
Important: Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.
INSTALLATION EN HAUTEUR
- Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causeurs des blessures sévres et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées lors de l'installation, la déinstallation ou la maintenance.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
- L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
- Avant l'installation, assurez-vous que la zone d'installation pourra supporter, en son point de fixation, un minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
- Utilisez systématique un cable de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil lors de l'installation. Ce cable de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20~cm si le support principal tombe.
- L'appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas été pris en considération!
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

- Entrée d'alimentation par connecteur IEC avec porte fusible intégré. Branchez le cable d'alimentation ici.
- Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un cable spécial IEC afin de connecter cette sortie avec l'entrée secteur de l'appareil suivant afin de facilitier le chainage.
- Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l'appareil) et d'un trou pouvant recevoir un crochet de fixation
- CEIL de sécurité: utilisé pour attacher un cable de sécurité quand l'appareil est suspendu. (voir paragraphe "installation en hauteur")
- Lentilles
- Entrée DMX: Connecteur XLR 3pin male permit de connecter des cables XLR universels. Cette entrée reçoit des instructions provenant d'un contrôleur DMX.
- Sortie DMX: Connecteur XLR 3pin male permit de connecter le Led Crossfire à l'unité suivant de la chaine DMX.
- Internal microphone
- Connecteur jack 1/4 stéreo pour relier le contrôleur CA-8 optionnel avec l'appareil.
- Connecteur Din à 5 broches qui est utilisé pour raccorder le récepteur RF-8R du système de commande à distance sans fil.
- LED 'SLAVE': elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
- LED 'SOUND': elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio
- LED 'DMX': elle est allumée quand l'appareil recoit un signal DMX
- LED 'MASTER': elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
- Touche 'MENU': utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu
- Touche 'DOWN': utilisee pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichees par I'ecran.
- Touche 'UP': utilisee pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichees par I'ecran.
- Touche 'ENTER': utilise pour confirmer votre sélection.
- L'écran montre les différents menus et les fonctions sélectionnées.
COMMENT REGLER L'APPAREIL
MENUPRINCIPAL:
- Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse à l'écran.
- Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER. L'écran clignotera.
-
Utilisez les touches DOWN et UP pourCHOISIR dans le menu l'option désirée.
-
Dès que vous avons scéléctionné l'option désirée dans le menu, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU ou attendèze environ 10 secondes.

Reglage de l'adresse DMX512
Est utilisé pour régler l'adresse de départ dans une configuration DMX.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Addr s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l'adresse DMX512. - Quand l'adresse désirée est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que les lettres [hfd] soient affichées sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner le mode [1Ch] (1 Canal), [1MSL] (1 Canal master/slave) ou [4Ch] (4 Canaux). - Une fois que le mode est sélection, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Mode de fonctionnement
Utilisé pourmettre l'appareil en mode
'master' (maître) ou 'slave' (esclave).
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que SLNd s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, le mode de fonctionnement en cours commence à clignoter à l'écran.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner (esclave synchronisé au master) ou (esclave synchronisé en opposition par rapport au master).
- Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Mode Show
Mode utilisé pour sélectionner l'un des shows préprogrammés quand on est en mode 'standalone' (autonome) ou en mode 'master/slave' (maître/esclave).
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que 5h1d s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, le show en mémoire commence à clignoter à l'écran.

- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des shows préprogrammés : [sh o] (show aléatoire) ou de [sh i à sh i] (show 12).
- Un fois que le numero du show désiré clignote à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Mode couleur
Si you le souhaitez, vous pouvez régler l'effet pour qu'il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles. Si vous pouvez returner aux shows intégrés, vous nevez simplement scélectionner le mode SHOW et désirir un nouveau show. Vous pouvez scélectionner différents shows et couleurs à l'aide des contrôleurs CA-8/RF-8SET.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que COI0 s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, la couleur actuelle commence à clignoter à l'écran.
Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner une des couleurs préprogrammées: Col1 (couleur 1) à Co15 (couleur 15) - Dès que la coueur souhaitee clignote à l'écran, vous devez appuyer sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Mode son
Est utilisé pour définir si le show sera contrôle par le micro intégré ou non.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Soun s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER sélectionner.
-
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des modes disponibles:
-
[on] (mode son ACTIVÉ) → le show sera pilote par le micro intégré.
- (mode son DESACTIVÉ) → le show sera piloté par la vitesse qui a été programmée avec le show.
La vitesse actuelle commence à clignoter à l'écran
O Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner une des 3 vitesses disponibles.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer votrechoix.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Sensibilité audio
Vous pouvez adapter la sensibilité d'entrée du micro selon vos besoin. Ainsi votre apparéil réagira toujours parfaitement à la musique dans n'importequelle situation!
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que SEnS s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, la valeur actuelle commence à clignoter à l'écran.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le niveau de sensibilité: de 0 (sensibilité minimale) à 100 (sensibilité maximale)
- Dès que la valeur souhaïée clignote à l'écran, vous doivent appuyer sur la touche ENTER pour confirmer cettechoix.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Mode Black out
Black out mode: quand,aucun signal DMX est detecté,l'appareil se met en black out.
Mode « pas de black-out »: quandaucun signalDMX n'est détecté, l'appareil se met automatiquement à fonctionner en mode master.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que blfd soit affché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, la sélection en mémoire commence à clignoter à l'écran.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 'YES' (mode black out) ou 'NO' (mode sans black out).
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Led Display
Display on: l'écran est toujours allumé.
Display off: l'écran est étant quand il n'est pas utilisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affiché
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner (écran toujours allumé) ou OFF (écran éteint si pas utilisé).
- Dés que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Inversion Display
Display normal: possibilité de dire ce qui est affché à l'écran quand l'appareil est posé par terre.
Display inversion: possibilité de dire ce qui est affché à l'écran quand l'appareil est suspendu.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que di SP clignote sur l'écran. (affichage normal)
Utilisez la touche ENTER pour changer l'affichage (affichage inversé) - Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Self-Test
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'ESC clignote sur l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER: the unit will run the built-in programmer for self-test.
- Pour returner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Fixture Hours
Vous communique le nombre d'heures de service de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que FhrS clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER pour que l'appareil affiche le nombre d'heures de service à l'écran.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.

Version du software
Fonction utilisée pour montré sous qu'elle version du software fonctionne l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que les lettres [Ue r] se mettent à clignoter à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER pour afficher sous qu'elle version du software fonctionne l'appareil
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour returner au mode de fonctionnement.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE

Important : L'installation électrique devrait etre effectuee uniquement par du personnel qualifie,
suivant les normes de sécurité relatives à l'électricité et à la mécanique dans votre pays.
Installation electrique pour 1 appareil en fonctionnement seul:
- Installez simplement le cable secteur. L'appareil commencerà fonctionner immédiatement en mode autonome.
Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 or RF-8R (RF-8SET) sur l'appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilités de contrôle. Rétérez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil' pour apprendre à effectuer cette procédure correctement.
Installation electrique pour deux ou plusieurs apparéils en maitre/esclave:
-
Branchez de 2 à 16 apparèils au maximum ensemble en utilisant des cables symétriques pour micro deonne qualite. Le premier apparéil de la chaîne passera automatiquement en mode 'master', les autresdoivent etre mis en mode esclave (SL 1 ou SL 2).Se reporter au chapitre precedent pour de plus amples informations.
Assurez-vous que les apparèils sont tous branchés sur le secteur. -
Et c'est terminé!

Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 ou RF-8R (RF-8SET) sur l'appareil maître (master) si vous souhaitez avoir plus de contrôle sur le fonctionnement maître/esclave.
Installation électrique en mode DMX :
- Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux intelligents. Vous nevez connecter en guirlande (daisy chaining) votre contrôleur DMX et tous les apparèifs avec un cable symétrique de bonne qualité.
- Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ; cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontres plus frequentlyment car ils sont compatibles avec les cables audio symétriques.
Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+)
Plan de cablage des XLR à 5 broches: Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
- Pour éviter des comportements étranges des effets lumineux dus aux interférences, vous doivent utiliser une résistance de bouclage de 90 ohms à 120 ohms en fin de chaîne. Ne jamais utiliser de séparateur de cables en forme de "Y", cela ne fonctionnera pas!
Assurez-vous que tous les apparciels soient bien connectés au secteur. - Chaque effet lumineux de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir àquelle commande du contrôleur il doit avoir. Dans le chapitre qui suit, vous apprendrez à régler les adresses DMX.

Configuration DMX traditionnelle:
Connectez le contrôleur DMX à tous les effets et projecteurs DMX selon le principe de la châne. N'oulibiez pas de sélectionner l'adresse DMX désirée sur tous les appareils.

Configuration DMX spéciale pour l'utilisation de la fonction DMX à 1 canal MAîTRE/ESCLAVE (1MSL): Connectez le contrôleur DMX à tous les effets et projecteurs DMX selon le principe de la chaîne, sauf aux effets LED-CROSSFIRE. Ils seront connectés à l'aide du "Mini DMX-splitter" (disponible en option). Ainsi, les effets LED-CROSSFIRE pourrait fonctionner en mode maître/esclave tout en étant contrôle par 1 canal DMX.

N'oubliez pas de régler les adresses DMX de tous les apparêls. Sur la chaine d'effets LED CROSSFIRE, il suffit de donner une adresse à l'appareil maître, les apparêils esclaves seront commandés par l'appareil master.
COMMENT REGLER L'ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE:
Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l'adresse DMX-512) pour apprendre à régler l'adresse de départ sur cet apparéil. L'adresse de départ de chaque apparéil est très importante. Malheureusement il est impossible de vous expliquer dans ce mode d'emploi quels le département de démarrage vous nevez introduire car cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez... veillez donc vous réferer au mode d'emploi de votre contrôleur DMX pour savoir qu'elle adresse vous nevez utiliser.
CONFIGURATION DMX DU LED CROSSFIRE :
MODE A 1 CANAL
| 1CH MODE (1Ch & 1MSL) | |
| 250-255 | Random |
| 241-249 | Chase 25 |
| 231-240 | Chase 24 |
| 221-230 | Chase 23 |
| 212-220 | Chase 22 |
| 202-211 | Chase 21 |
| 192-201 | Chase 20 |
| 183-191 | Chase 19 |
| 173-182 | Chase 18 |
| 163-172 | Chase 17 |
| 154-162 | Chase 16 |
| 144-153 | Chase 15 |
| 134-143 | Chase 14 |
| 125-133 | Chase 13 |
| 115-124 | Chase 12 |
| 105-114 | Chase 11 |
| 096-104 | Chase 10 |
| 086-095 | Chase 9 |
| 076-085 | Chase 8 |
| 067-075 | Chase 7 |
| 057-066 | Chase 6 |
| 047-056 | Chase 5 |
| 038-046 | Chase 4 |
| 028-037 | Chase 3 |
| 018-027 | Chase 2 |
| 008-017 | Chase 1 |
| 000-007 | Blackout |
MODE A 4 CANAUX
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | ||||
| Function | Chase | Speed | Strobe | ||||
| Sound Active | 235-255 | Chase 12 | 255 | Fast | 10-255 | Slow | |
| Asynchronous show | 214-234 | Chase 11 | |||||
| 130-249 | Asynchronous show | 192-213 | Chase 10 | ||||
| 010-129 | Synchronous show | 171-191 | Chase 9 | ||||
| 000-009 | Off | 150-170 | Chase 8 | ||||
| 128-149 | Chase 7 | ||||||
| 107-127 | Chase 6 | ||||||
| 086-106 | Chase 5 | ||||||
| 064-085 | Chase 4 | ||||||
| 043-063 | Chase 6 | ||||||
| 022-042 | Chase 2 | ||||||
| 000-021 | Chase 1 | 000 | Slow | 0-9 | Off | ||
Qu'appelle-t-on les effets chenillards (chases = séquences de poursuite)?
Les effets chenillards, ce sont des séries de motifs qui se succèdent en boucle pour créé des effets dynamiques (donc, qui changent sans arrêt).
Quand la valeur de CH1 est regliée entre 009 et 250, on peut utiliser CH2 pour selectionner 12 effets chenillards différents.
On utilise CH3 pour modifier la vitesse des effets chenillards sélectionnés.
Trois modes DMX sont disponibles : 1CH, 1MSL et 4CH:
Mode à 1 canal:
Mode de fonctionnement très pratique: vous n'avez besoin que d'un seul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilotés par la musique + programme chenillard aléatoire, ou pour simplement allumer ou éteindre l'effet à l'aide d'une commande style 'JB Systems effect commander' (pas besoin de switch pack).
Mode à 1 canal 1MSL:
Mode de fonctionnementsemblable au mode à 1 canal classique, mais celui-ci vous permet de faire travailler plusieurs appereils en mode maître/esclave,tout en etant connecté dans une chaine DMX classique! Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter l'appareil maître au circuit DMX en utilisant le Mini DMX-splitter optionnel.
Mode à 4 canaux :
Pour un maximum de contrôle sur toutes les fonctions:
- Canal 1: sélection du mode
- Canal 2: selection des effets.
- Canal 3 : vitesse de l'effet
- Canal 4 : vitesse du stroboscope
UTILISATION DES COMMANDES CA8 OU RF8SET
quand vous utilisez l'appareil en mode maitre/esclave, nous vous recommendons d'utiliser le contrôleur CA8 ou le set de commande sans fil RF-8SET.
- Contrôleur cable CA-8: Connectez le contrôle à l'entrée jack de la première unité (master).
-
Contrôleur sans fil RF-8SET: le système est composé de 2 éléments:
-
RF-8T: petit transmetteur RF qui peut contrôler jusqu'à 5 apparéils différents.
- RF-8R: petit récepteur RF qui doit être raccordé au connecteur DIN à 5 broches du LED CROSSFIRE. Voir le manuel d'installation de récepteur pour plus d'informations.
A prisent you pouze contrcler toutes les unités connectees:
TOUCHE STANDBY:
Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out de tous les apparèils connectés.
TOUCHES MODE/FUNCTION:
Avec la touche MODE vous pouvez selectionner 4 modes de fonctionnement differentes:
- La LED est eteinte: en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez selectionner la fonction stroboscopique au rythme de la musique.
- La LED allumée: en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner un des shows.
- La LED clignote lentement: En utilisant la touche FUNCTION vous pouvez selectionner le motif de couleur.
- La LED clignote rapidement: En utilisant la touche FUNCTION vous pouvez selectionner une des 3 vitesses pour le show selectionné.
-
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes non concernées lors de la maintenance
-
Mettez l'appareil hors tension, débranche le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi.
Pendant l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés : -
Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pieces doivent être bien fixées et non corrodées.
-
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
-
Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplaçaee.
-
Les câbles doivent être en parfait état et doivent être replacés immédiatement en cas de détention d'un problème, même bénin.
-
Pour protégger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation doivent être nettoyés tous les mois.
L'intérieur de l'appareil doit etre nettoye chaque annee a laide d'un aspirateur ou d'un pistonet a air.
-
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimier la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne: des environnements humides, enflammés ou particulièrement sales peuvent entrainer une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l'appareil.
-
Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
- Sèchez toujours les parties soigneusement.
- Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
- Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommendons fortement de faire executer le nettoyage interne par du personnel qualifie!
SPECIFICATIONS
Alimentation:
CA 100V-240V, 50/60Hz
Consommation :
40 watts
Fusible:
250V T6,3A lente (20mm verre)
Contrôle du son:
microphone interne
Connexions DMX:
connecteurs XLR male / femelle à 3 broches
Canaux DMX utilisés :
1 ou 4 canaux
Ampoules:
320 LEDs (Rouge=80 + Vert=80 + Bleu=80 + Blanc=80)
Dimensions:
457× 433× 286mm
Poids:
7 kg



Chacune de ces informations peut être modifiée sans averissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com