2CORE1333DVI-2.66G - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK au format PDF.

📄 117 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G - page 48
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASROCK

Modèle : 2CORE1333DVI-2.66G

Catégorie : Carte mère

Type de produit Carte mère ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G
Chipset Intel G31
Socket LGA 775
Processeurs compatibles Processeurs Intel Core 2 Duo, Pentium 4, Celeron
Fréquence de bus 1333/1066/800 MHz
RAM maximale supportée 4 Go DDR2
Slots RAM 2 x DDR2 DIMM
Connectivité vidéo 1 x DVI, 1 x VGA
Ports USB 4 x USB 2.0
Alimentation électrique 24 broches ATX
Dimensions approximatives 30.5 cm x 24.4 cm (format ATX)
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec Windows XP, Vista, 7
Fonctions principales Support de la technologie Hyper-Threading, support de la mémoire dual channel
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire
Sécurité Utiliser des composants certifiés, respecter les normes de sécurité électrique
Informations générales Produit destiné aux utilisateurs souhaitant construire un PC de bureau d'entrée de gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK

Quelle est la compatibilité de l'ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G avec les systèmes d'exploitation ?
L'ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows XP, Vista, 7 et 10. Assurez-vous d'avoir les pilotes appropriés installés.
Comment installer l'ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G sur ma carte mère ?
Pour installer le processeur, éteignez votre ordinateur, retirez le panneau latéral du boîtier, localisez le socket de la carte mère, alignez le processeur avec le socket et appuyez doucement pour le fixer. Assurez-vous de bien appliquer de la pâte thermique avant de remettre le ventilateur.
Que faire si mon ordinateur ne démarre pas après l'installation du processeur ?
Vérifiez que le processeur est correctement installé et que tous les connecteurs d'alimentation sont branchés. Assurez-vous également que la mémoire RAM est correctement insérée et que la carte mère est alimentée.
Comment puis-je vérifier que mon processeur fonctionne correctement ?
Vous pouvez vérifier le fonctionnement du processeur en accédant au BIOS au démarrage de votre ordinateur ou en utilisant des logiciels de surveillance du système tels que CPU-Z ou HWMonitor.
Quels sont les réglages recommandés dans le BIOS pour l'ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G ?
Dans le BIOS, assurez-vous que la fréquence d'horloge est réglée sur 2.66 GHz et que la tension est configurée selon les spécifications du fabricant, généralement autour de 1.25 V. Vérifiez également que la gestion de l'alimentation est activée.
Comment résoudre les surchauffes potentielles avec l'ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G ?
Assurez-vous que le ventilateur du processeur fonctionne correctement et qu'il y a une bonne circulation d'air dans le boîtier. Vérifiez également que la pâte thermique est correctement appliquée et remplacez-la si nécessaire.
Où trouver les pilotes pour mon ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G ?
Les pilotes peuvent être téléchargés depuis le site officiel d'ASROCK dans la section de support ou de téléchargement. Recherchez votre modèle spécifique pour trouver les pilotes appropriés.
Que faire si le processeur est détecté comme 'inconnu' dans le système ?
Cela peut être dû à des pilotes manquants ou obsolètes. Assurez-vous que tous les pilotes de la carte mère et du processeur sont à jour. Vous pouvez également essayer de réinstaller le processeur.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2CORE1333DVI-2.66G - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2CORE1333DVI-2.66G de la marque ASROCK.

MODE D'EMPLOI 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK

1. Introduction

Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 2Core1333DVI-2.66G, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com

1.1 Contenu du paquet

Carte mère ASRock 2Core1333DVI-2.66G fournie avec CPU Selected Dual Core fonctionnant avec un FSB1333 / 2.66GHz (Facteur de forme Micro ATX : 9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm) Guide d’installation rapide ASRock 2Core1333DVI-2.66G CD de soutien ASRock 2Core1333DVI-2.66G Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Un câble de données Serial ATA (SATA) (en option) Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (en option) Un écran HD 8CH I/O Un support pour port COM Une carte vidéo DVI Graphics-HDCP

1.2 Spécifications

Format - Facteur de forme Micro ATX :

9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm

- Groupé avec une unité centrale sélectionnée à processeur double coeur fonctionnant à FSB1333 / 2.66GHz CPU

  • Cette carte mère prend aussi en charge les spécifications de CPU suivantes: - LGA 775 pour Intel® Dual Core CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Duo / Pentium® D / Pentium® Dual Core / Pentium® 4 / Celeron® / Celeron® D - Compatible avec tous les FSB1333/1066/800/533MHz CPUs excepte Quad Core (voir ATTENTION 1) - Prise en charge de la technologie Hyper-Threading - Prend en charge la technologie Untied Overclocking (voir ATTENTION 2) - Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU Mémoire L’accélérateur hybride Slot d’extension VGA sur carte Audio LAN - Northbridge: Intel® 945GC A2 - Southbridge: Intel® ICH7 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 3) - 4 x slots DIMM DDRII (voir ATTENTION 4) - Supporte DDRII667/533 (voir ATTENTION 5) - Max. 4Go (voir ATTENTION 6) - Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 7) - ASRock U-COP (voir ATTENTION 8) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - 1 x slot PCI Express x16 - 1 x slot PCI Express x1 - 2 x slots PCI - 1 x slot HDMR - Intel® Graphics Media Accelerator 950 - nuanceur de pixels 2.0, VGA DX9.0 - mémoire partagée max 224MB (voir ATTENTION 9) - Dual VGA Output: supporter D-Sub et DVI-D ports avec DVI Graphiques-HDCP carte par l’ecran des controlleurs independants - Supporter HDCP fonctions avec DVI Graphiques-HDCP carte - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows® VistaTM (codec audio ALC888) - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111B Fran çais Français Chipsets Panneau arrière E/S Connecteurs BIOS Français CD d’assistance Surveillance système

Certifications - Support du Wake-On-LAN HD 8CH I/O - 1 x port souris PS/2 - 1 x port clavier PS/2 - 1 x VGA port - 1 x port parallèle: Support ECP/EPP - 4 x ports USB 2.0 par défaut - 1 x port RJ-45 - Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 10) - 4 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s (Ne supporte pas les fonctions “RAID” et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)) (voir ATTENTION 11) - 1 x ATA100 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE) - 1 x Port Disquette - 1 x Connecteur module infrarouge - 1x En-tête de port COM - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis - br. 20 connecteur d’alimentation ATX - br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteurs audio internes - Connecteur audio panneau avant - 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 12) - 4Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Support du “Plug and Play” - Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1 - Gestion jumperless - Support SMBIOS 2.3.1 - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai) - Contrôle de la température CPU - Mesure de température de la carte mère - Tachéomètre ventilateur CPU - Tachéomètre ventilateur châssis - Ventilateur silencieux d’unité centrale - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit (voir ATTENTION 13)

- FCC, CE, WHQL

ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking. ATTENTION!

FSB1333-CPU s’operera sur le mode de overclocking. Dans cette situation, la frequence de PCIE sera overclocked de 115MHz. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 69 pour plus d’informations. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 57 pour réaliser une installation correcte. Cette carte-mère gère deux modules DIMM double face ou quatre modules DIMM simples. Pour d’autres limitations, lire « Installation des modules de mémoire (DIMM) » page 57 pour les détails. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes. Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire DDRII533*, DDRII667 DDRII533, DDRII667

DDRII400, DDRII533, DDRII667

  • Lorsque vous utilisez un processeur à FSB1333 sur cette carte mère, le système fonctionnera à DDRII500 si vous utilisez un module mémoire DDRII533. A cause des limites de la puce, la taille de la mémoire réservée pour le système peut être inférieure à 4 Go sous Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM et Windows® VistaTM 64-bit. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. Fran çais Français

La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la Intel® website pour les informations recentes SVP. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 68, pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4. Le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits continue d’être mis à jour. Dès que nous aurons un nouveau pilote, nous mettrons à jour notre site Web à l’avenir. Veuillez visite notre site Web pour obtenir le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits et les informations liées. Site Web ASRock http://www.asrock.com

Tableau de matériel minimal requis pour W indows ® Windows Le logo de Vista TM Premium 2007 et Basic Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre cartemère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis. Mémoire Adaptateur VGA 512MB x 2 double canal (Premium) 512MB canal unique (Basic) 256MB x 2 double canal (Premium) DX9.0 avec pilote WDDM DVI avec HDCP Français

  • Si vous avez l’intention d’utiliser VGA intégré pour envoyer le logo de Windows® VistaTM, laissez le réglage du paramètre du BIOS « Sélection Mode DVMT » sur le réglage par défaut.
  • Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère, veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com
  • Si le onboard VGA supporte DVI, il supporte aussi certainement HDCP fonction pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
  • Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo.

2. Installation

Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.

2.1 Installation du CPU

Cette carte mère est associée à une CPU dual core sélectionnée fonctionnant en FSB1333 / 2,66 GHz. Veuillez ne pas enlever les autocollants CPU ASRock situés des deux côtés du support de CPU sur cette carte mère. Si les autocollants sont endommagés, enlevés ou portent la mention « VOID », ASRock n’est pas responsable du service après-vente de cette CPU. Fran çais Français (Plaque de chargement) A l’avenir, vous pourrez adopter socket) d’autres CPU compatibles 775-LAND d’Intel sur cette carte mère. Pour (Barrette de contact) l’installation de la CPU 775-LAND d’Intel, veuillez suivre les étapes ci-dessous. ASRock vous rappelle que dans la mesure ou vous choisissez un autre CPU sur cette carte mère, nous ne sommes pas responsable Vue d’ensemble du socket 775 broches de l’utilisation ultérieure du CPU fourni. Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera gravement endommagé. Etape 1. Ouvrez le socle : Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue. Etape 1-2. Faites tourner le levier de chargement en position ouverte maximum à 135 degrés. Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés. Etape 2. Insérez le processeur 775 broches : Etape 2-1. Tenez le processeur par ses bords là où se trouvent des lignes noires. Etape 2-2. Orientez le paquet avec le dissipateur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation. broche 1 Encoche d’orientation Encoche d’orientation broche 1 Détrompeur Détrompeur Socket 775 broches Processeur 775 broches Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket. Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical. Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Etape 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) : De l’index et du de votre main gauche, soutenez le bord de la plaque de chargement, engagez le PnP avec le pouce de votre main droite, et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider.

1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de

faire sortir le capuchon PnP.

2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte

mère pour service après vente. Fran çais Français Etape 4. Refermez le socle : Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de chargement sur l’IHS. Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement, engagez le levier de chargement. Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.

2.2 Installation du ventilateur du processeur et

dissipateur thermique Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique. L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 775 broches. (Appliquez le matériau d’interface thermique) Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket. (Câbles du ventilateur du côté le plus proche du connecteur sur la carte mère) Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket. Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 3). Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les orifices. Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches. Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé sur la carte mère. Français Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère. Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du ruban adhésif pour vous assurer que le câble ne gênera pas le fonctionnement du ventilateur ou n’entrera pas en contact avec les autres composants.

2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]

La carte mère 2Core1333DVI-2.66G dispose de quatre emplacements DIMM DDRII (Double Data Rate II) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_3; slots jaunes; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B (DDRII_2 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDRII pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDRII pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDRII dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double (DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))

Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1 et DDRII_3), soit dans les emplacements orange (DDRII_2 et DDRII_4). Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDRII sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDRII; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés. Fran çais Français 2 modules de mémoire 2 modules de mémoire 2 modules de mémoire 2 modules de mémoire 4 modules de mémoire 1 modules de mémoire 2 modules de mémoire 2 modules de mémoire 3 modules de mémoire 4 modules de mémoire DDRII_1 (Slot Jaunes) DS/SS* DS/SS

DDRII_3 (Slot Jaunes) DS/SS DS/SS

  • Si vous n’installez qu’un module de mémoire, vous pouvez l’installer sur l’une des quatre fentes. Ces deux modules de mémoire TRANSCEND ne peuvent être gérés que dans les conditions suivantes :

FOURNISSE- TAILLE TYPE

UR DRAM (Mo) TRANSCEND 256 TRANSCEND 512

1. si vous envisagez d’installer l’un des modules de mémoire susmentionnés, vous

pouvez l’installer sur l’une des fentes DDRII de cette carte-mère;

2. si vous envisagez d’installer les deux modules de mémoire susmentionnés, il

est recommandé de les installer soit dans l’endroit aménagé des fentes jaunes (DDRII_1 et DDRII_3), soit dans l’endroit aménagé des fentes orange (DDRII_2 et DDRII_4).

3. cette carte-mère ne gère pas trois ou quatre modules de mémoire

susmentionnés. Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement. Fran çais Français Etape 3.

2.4 Slots d’extension (Slots PCI, HDMR et PCI Express)

Il y a 2 slots PCI, 1 slot HDMR et 2 slots PCI Express sur les cartes mères 2Core1333DVI-2.66G. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slot HDMR: Le slot HDMR est utilisé pour insérer une carte HDMR avec des fonctionnalités Modem v.92. Le connecteur HDMR est partagé avec le connecteur PCI2. Slots PCIE: Le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express avec des cartes graphiques de largeur x16 ou une carte vidéo ASRock DVI Graphics-HDCP. PCIE2 (emplacement PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc.

1. Si vous installez la carte VGA PCI Express sur le connecteur PCIE1

(connecteur PCIE x16), le connecteur VGA intégré à la carte mère sera désactivé. Si vous installez la carte VGA PCI Express sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) et que vous réglez l’option du BIOS « Internal Graphics Mode Select » (Sélection de la carte vidéo intégrée) à [Enabled] (Activé), le connecteur VGA intégré à la carte mère sera activé, et l’écran principal sera sur le connecteur VGA intégré à la carte mère.

2. Vous pouvez installer soit la carte VGA PCI Express ou la carte DVI

Graphics-HDCP sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16). Installation d’une carte d’extension Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis. Guide d’installation de la carte DVI Graphics-HDCP Avec la sortie VGA/Sub-D intégrée et la carte DVI Graphics-HDCP, la carte mère vous offre deux connexions VGA: la connexion DVI-D et la connexion Sub-D. Vous pouvez facilement profiter des avantages d’une double sortie VGA en branchant un moniteur sur le connecteur VGA/Sub-D de la carte mère et un second moniteur à connexion DVI-D sur la carte vidéo DVI Graphics-HDCP installée sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) de la carte mère. Veuillez consulter les procédures ci-dessous pour installer correctement la carte vidéo DVI Graphics-HDCP. Etape 1. nstallez la carte vidéo DVI Graphics-HDCP sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16). Veuillez consulter les procédures d’installation de la carte d’extension en page 60 pour plus de détails. Carte vidéo DVI Graphics-HDCP Branchez le moniteur à connexion DVI-D sur la sortie DVI-D de la carte DVI Graphics-HDCP installée sur le connecteur PCIE1 (connecteur PCIE x16) de la carte mère. Fran çais Français Etape 2. Connecteur DVI-D du moniteur Connecteur de sortie DVI-D de la carte DVI Graphics-HDCP Connecter le moniteur de D-Sub avec VGA/D-Sub port sur I/O panel de la carte mere. Si vous avez déjà installé le pilote VGA de Intel® à partir de notre CD, vous pourrez apprécier les avantages de la connexion DVI-D de la carte mère au prochain redémarrage du système. Si vous n’avez pas encore installé sur votre système le pilote VGA de Intel® à partir de notre CD puis redémarrez l’ordinateur. Vous pouvez commencer à utiliser la sortie DVI-D de la carte mère. HDCP Fonction avec DVI Graphiques-HDCP Carte HDCP fonction est supporte avec DVI Graphique-HDCP carte. Avec l’installation de DVI Graphique-HDCP carte, la carte mere est equipee avec HDCP fonction. Afin d’utiliser HDCP fonction avec la carte mere, vous devez adopter le moniteur qui supporte aussi HDCP foncion. Certe, vous pouvez admirer l’ecran superieur de bonne qualite avec le contenu de la hign-definition HDCP encryption. Veuillez se referer a l’instruction suivante pour plus de details sur HDCP fonction. Qu’est-ce que HDCP? HDCP presente High-Bandwidth Digital Content Protection, une specification developpe par Intel® pour proteger le contenu de divertissement digital qui utilise l’interface de DVI. HDCP est la copie de schema de protection pour eliminer la possiblite d’ intercepter le data digital a mi-chemin entre la video source, ou transmetteurcomme un ordinateur, DVD player or set-top box-et l’ecran digital, ou receveur-comme un moniteur, television ou projecteur. En autre sens, HDCP specification est designe pour proteger l’integalite du contenu quand il est en train d’etre transmis. Français Produits compatibles avec HDCP schema comme DVD player, satellite et cable HDTV set-top-boxes, et les divertissement PCs demande une securite connection sur l’ecran complie. Du l’accroissement sur l’emploi de HDCP des fabricants au niveau de leurs equipements, il est recommende fortement que le HDTV que vous achetez est compatible.

2.6 Réglage des cavaliers

L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Ferme Ouvert Le cavalier

PS2_USB_PWR1

Description Court-circuitez les broches 2 (voir p.2 No. 1) et 3 pour choisir +5VSB (standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système. Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation. Effacer la CMOS (CLRCMOS1, le cavalier à 2 broches) (voir p.2 No. 6) le cavalier à 2 broches Fran çais Français Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure, et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes. N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.

2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte

Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 20) le côté avec fil rouge côté Broche1 Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (Bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 No. 10) connecteur bleu vers la carte mère connecteur noir vers le disque dur Câble ATA 66/100 80 conducteurs Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. Connecteurs Série ATAII (SATAII_1: voir p.2 fig. 16) (SATAII_2: voir p.2 fig. 14) (SATAII_3: voir p.2 fig. 15) SATAII_3 SATAII_4 SATAII_1 SATAII_2 (SATAII_4: voir p.2 fig. 13) Français Câble de données Série ATA (SATA) (en option) Ces quatre connecteurs Serial ATA (SATAII) prennent en charge les disques durs SATA ou SATAII pour les dispositifs de stockage interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s. L’une des deux extrémités du câble de données SATA peut être connectée au disque dur SATA / SATAIIou au connecteur SATAII sur la carte mère. Cordon d’alimentation Série ATA (SATA) (en option) connecter au connecteur d’alimentation du disque dur SATA connecter à l’unité d’alimentation électrique En-tête USB 2.0 Veuillez connecter l’extrémité noire du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. A côté des quatre ports USB

2.0 par défaut sur le panneau

E/S, il y a deux embases USB

2.0 sur cette carte mère.

Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB

Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil. Connecteurs audio internes (CD1 br. 4) CD1 (CD1: voir p.2 No. 24) Connecteur audio panneau avant (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No. 22) Ils vous permettent de gérer des entrées audio à partir de sources stéréo comme un CD-ROM, DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. Fran çais Français En-tête du module infrarouge C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio.

1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais

le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.

2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du

panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur » , choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser plusieurs fonctions du panneau système frontal. En-tête du haut-parleur de châssis Veuillez connecter le haut-parleur de châssis sur cet en-tête. Connecteur du ventilateur de châssis Français Veuillez connecter le câble du ventilateur du châssis sur ce connecteur en branchant le fil noir sur la broche de terre. Connecteur du ventilateur de l’UC Veuillez connecter le câble de ventilateur d’UC sur ce connecteur et brancher le fil ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3. Installation de ventilateur à 3 broches Broches 1-3 connectées En-tête d’alimentation ATX (ATXPWR1 br. 20) (voir p.2 No. 27) Connecteur ATX 12V (ATX12V1 br.4) (voir p.2 No. 2) Veuillez connecter une unité d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur. Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM. Fran çais Français En-tête de port COM Veuillez connecter l’unité d’alimentation ATX sur cet entête. Guide d’installation du disque dur SA SATTAII Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas fonctionner en mode SATAII. Western Digital Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6. SAMSUNG Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4. HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm Français Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à jours. Cette carte mère adopte le chipset Intel® ICH7 south bridge qui prend en charge les disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII). Vous pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII. ETAPE 1 : ETAPE 2 : ETAPE 3 : ETAPE 4 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de votre châssis. Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII. Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le connecteur SATAII de la carte mère. Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA / SATAII.

2.10 Guide d’installation des pilotes

Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

2.11 L’installation de la carte HDMR et du pilote

Si vous n’insérez pas la carte HDMR à cette carte mère et que vous avez fini maintenant l’installation de tous les pilotes sur votre système, mais à l’avenir, prévoyez d’utiliser cette fonction de carte HDMR sur cette carte mère, veuillez suivre les étapes ci-après.

1. Insérez la carte HDMR dans le slot HDMR sur cette carte mère. Veuillez vous

assurer que la carte HDMR est complètement enfoncée dans le slot.

2. Installez le pilote de la carte HDMR depuis le CD sur votre système.

3. Redémarrez votre système.

La technologie de surcadençage à la volée Fran çais Français

Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable. Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 51 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.

3. Informations sur le BIOS

La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.

4. Informations sur le CD de suppor

supportt Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus. DS/SS* DS/SS