2CORE1333DVI-2.66G - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa base ASROCK 2CORE1333DVI-2.66G |
|---|---|
| Chipset | Intel G31 |
| Socket | LGA 775 |
| Procesadores compatibles | Procesadores Intel Core 2 Duo, Pentium 4, Celeron |
| Frecuencia de bus | 1333/1066/800 MHz |
| RAM máxima soportada | 4 GB DDR2 |
| Slots RAM | 2 x DDR2 DIMM |
| Conectividad de video | 1 x DVI, 1 x VGA |
| Puertos USB | 4 x USB 2.0 |
| Alimentación eléctrica | 24 pines ATX |
| Dimensiones aproximadas | 30.5 cm x 24.4 cm (formato ATX) |
| Peso | Aproximadamente 1 kg |
| Compatibilidades | Compatible con Windows XP, Vista, 7 |
| Funciones principales | Soporte para la tecnología Hyper-Threading, soporte para memoria de canal dual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los componentes, verificación de las conexiones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles en el mercado secundario |
| Seguridad | Utilizar componentes certificados, cumplir con las normas de seguridad eléctrica |
| Información general | Producto destinado a usuarios que desean construir un PC de escritorio de gama de entrada |
Preguntas frecuentes - 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2CORE1333DVI-2.66G - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2CORE1333DVI-2.66G de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO 2CORE1333DVI-2.66G ASROCK
FOURNISS- N° DE PORTABLE
EUR DE PORTABLE
Lato del Pin1 con la striscia rossa
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 2Core1333DVI-2.66G placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock 2Core1333DVI-2.66G con CPU de doble núcleo seleccionada a FSB1333 / 2.66GHz incluida (Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”) Guía de instalación rápida de ASRock 2Core1333DVI-2.66G CD de soporte de ASRock 2Core1333DVI-2.66G Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección HD 8CH I/O Un soporte de puerto de COM Una tarjeta gráfica HDCP DVI Español ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma Procesador - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6” - Incluye CPU Dual Core seleccionada funcionando a FSB1333 / 2,66GHz
- Esta placa base es compatible también con las siguientes especificaciones de CPU: - LGA 775 para Intel® Dual Core CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Duo / Pentium® D / Pentium® Dual Core / Pentium® 4 / Celeron® / Celeron® D - Compatible con todas las CPU de FSB1333/1066/800/533MHz excepto la Quad Core (ver ATENCIÓN 1) - Admite tecnología Hyper Threading - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 2) - Admite CPU EM64T Memoria Amplificador Híbrido Ranuras de Expansión VGA OnBoard Audio LAN - North Bridge: Intel® 945GC A2 - South Bridge: Intel® ICH7 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 3) - 4 x DDRII DIMM slots (ver ATENCIÓN 4) - Soporta DDRII667/533 (ver ATENCIÓN 5) - Max. 4GB (ver ATENCIÓN 6) - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 7) - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 8) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - 1 x ranuras PCI Express x16 - 1 x ranuras PCI Express x1 - 2 x ranuras PCI - 1 x ranuras HDMR - Intel® Graphics Media Accelerator 950 - Sombreador de Píxeles 2.0, VGA DX9.0 - 224MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 9) - Salida de VGA Dual: se apoya los puertos de D-Sub y DVI-D con la tarjeta de los Gráficos-HDCP de DVI por los reguladores independientes de la exhibición - Se apoya la función de HDCP con la tarjeta de los GráficosHDCP de DVI - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM (Códec de sonido ALC888) - PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111B - Soporta Wake-On-LAN Español Chipset Español Certificaciones HD 8CH I/O - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto VGA - 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto RJ-45 - Conexión de HD audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 10) - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”) (ver ATENCIÓN 11) - 1 x ATA100 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x connecteur module infrarouge - 1x En-tête de port COM - Conector del ventilador del CPU/chasis - 20-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 12) - 4Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba) - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits (vea ATENCIÓN 13)
- FCC, CE, WHQL
ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCIÓN !
FSB1333-CPU se funcionará en el modo de overclocking. Bajo esta situación, la frecuencia de PCIE también se estará overclock a 115MHz. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 116 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 103 para su correcta instalación. Esta placa base soporta dos DIMM de doble cara o cuatro DIMM de una cara. Para conocer las demás limitaciones, lea “Instalación de módulos de memoria (DIMM)” en la página 103 para más detalles. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria DDRII533*, DDRII667 DDRII533, DDRII667
DDRII400, DDRII533, DDRII667
- Al usar un FSB1333-CPU en esta placa base, se ejecutará a DDRII500 si adquiere un módulo de memoria DDRII533. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, el tamaño de memoria real debe ser inferior a 4GB para utilizar Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® Vista™ y Windows® Vista™ 64-bit. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. Español
El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la información más última. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 114 para ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4. El controlador para Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits sigue en proceso de actualización. Siempre que tengamos el controlador más reciente, lo actualizaremos en nuestro sitio Web en el futuro. Visite nuestro sitio Web si desea obtener el controlador para Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits así como la información relacionada. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com Tabla de requisitos mínimos de hardware para Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2007 y Basic Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2007 y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los requisitos mínimos de hardware. Memoria VGA 512MB x 2 Doble canal (Premium) 512MB Un canal (Basic) 256MB x 2 Doble canal (Basic) DX9.0 con controlador WDDM DVI con HDCP Español
- Si desea utilizar una tarjeta gráfica VGA en placa, con el logotipo de Windows® Vista™, mantenga la configuración predeterminada de la opción “Selección de modo DVMT” en el sistema BIOS.
- Si piensa utilizar una tarjeta gráfica externa en esta placa base, consulte los requisitos en Premium Discrete en http://www.asrock.com
- Si el VGA en la placa se apoya DVI, también se debe apoyar la función de HDCP para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2007.
- Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® Vista son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2007.
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador
Esta placa base incluye una CPU de doble núcleo que funciona a FSB1333 / 2,66GHz. No retire los adhesivos de la CPU de ASRock situados a los lados de esta placa base. Si los adhesivos están dañados, no están colocados o contienen la palabra “VOID”, ASRock Adhesivo de CPU ASRock no se hará responsable de la garantía de esta CPU. Español En el futuro puede utilizar otra CPU 775- (Placa de carga) (Cuerpo del socket) LAND en esta placa base. Para conocer las instrucciones de instalación de la (Matriz de contacto) CPU Intel 775-LAND, siga los pasos siguientes. ASRock le recuerda que si utiliza otra CPU en esta placa base, no se hace responsable del servicio postventa de la CPU incluida. Introducción al socket de 775 agujas Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU. Paso 1. Abra el socket: Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención. Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente. Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados. Línea negra Línea negra Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas: Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con líneas negras. Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS (Integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientación. aguja 1 aguja 1 Muesca de orientación Muesca de orientación Tecla de alineación Tecla de alineación Español Socket de 775 agujas CPU de 775 agujas Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket. Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical. Step 2-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientación coincide con la indicada por las muescas. Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place): Utilice los dedos índice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga, introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,
evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada. Paso 4. Cierre el socket: Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS. Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga. Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga.
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU Español Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU. A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 775 agujas. (Aplique el material termal de interfaz) Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket. (Cables del ventilador en el lado más próximo al cabezal de la placa madre) Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 3). (Ranuras de cierre orientadas al exterior) Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la placa madre. Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierres restantes. Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre. Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre. Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes. Español ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa 2Core1333DVI-2.66G ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDRII idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_3; Ranuras Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDRII DIMM en el Doble Canal B (DDRII_2 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDRII para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDRII DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDRII DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación. Configuraciones de Memoria de Doble Canal (DS: Doble cara, SS: Una cara) DDRII_1 (Ranura Amarillas) 2 módulos de memoria SS 2 módulos de memoria DS 2 módulos de memoria X 2 módulos de memoria X 4 módulos de memoria SS
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y DDRII_4). Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados. Español
Configuraciones de memoria recomendadas (DS: Doble cara, SS: Una cara) DDRII_1 (Ranura Amarillas) 1 módulos de memoria DS/SS* 2 módulos de memoria DS/SS 2 módulos de memoria X 3 módulos de memoria SS 4 módulos de memoria SS
- Si sólo instala un módulo de memoria, puede instalarlo en cualquiera de las ranuras. Estos dos módulos de memoria TRANSCEND sólo pueden ser utilizadis bajo las siguientes condiciones:
DISTRIBUIDO TAMAÑO TIPO
-R DE DRAM (MB) TRANSCEND 256 TRANSCEND 512 UNA CARA / DOBLE CARA
K4T56083QF-ZCD5 UNA CARA
HYB18T512800AF37 UNA CARA
NÚMERO DE
1. Si piensa instalar un módulo de memoria más, puede instalarlo en cualquiera de
las ranuras DDRII de esta placa base.
2. Si piensa instalar dos módulos de memoria más, se recomienda que lo instale
en cualquier conjunto de ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_3), o en el conjunto de ranuras naranja (DDRII_2 y DDRII_4).
3. Esta placa base no soporta trs o cuatro módulos de memoria más.
Español ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Español Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente.
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, HDMR y PCI
Express) Hay 2 ranuras PCI, 1 ranura HDMR y 2 ranura PCI Express sobre las placas mardres 2Core1333DVI-2.66G. Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura HDMR: Ranura HDMR se utilizar para insertar una tarjeta HDMR y funcionalidad de módem v.92. La ranura HDMR se comparte con la ranura PCI2. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles o para tarjetas gráficas HDCP DVI ASRock. PCIE2 (ranura PCIE x1) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1 carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA 2, etc.
1. Si instala la tarjeta complemento VGA PCI Express para PCIE1 (ranura PCIE
x16), se desactivará VGA en placa. Si instala la tarjeta complemento VGA PCI Express en PCIE1 (ranura PCIE x16) y ajusta la opción de la BIOS «Internal Graphics Mode Select» (Selección del modo gráfico interno) en [Enabled (Activado)], la VGA en placa se activará y la pantalla principal será la VGA en placa.
2. Sólo puede elegir la tarjeta VGA PCI Express o la tarjeta gráfica HDCP DVI
para instalarlas en PCIE1 (ranura PCIE x16). Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Expansión.. Español Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. Guía de instalación de la tarjeta gráfica HDCP DVI Con la salida en placa VGA/D-Sub y la instalación externa de nuestra tarjeta gráfica HDCP DVI, esta placa base proporciona a los usuarios soporte de salida VGA: DVI-D y D-Sub. Puede disfrutar con facilidad de las ventajas del soporte de salida VGA dual, conectando el monitor de entrada D-Sub al puerto VGA/D-Sub en el panel E/S y conectando el monitor de entrada DVI-D a nuestra tarjeta gráfica HDCP DVI insertada en PCIE1 (ranura PCIE x16) en esta placa base. Consulte los procedimientos siguientes para realizar una instalación adecuada de la tarjeta gráfica HDCP DVI. Paso 1. Instale la tarjeta gráfica HDCP DVI en PCIE1 (ranura PCIE x16). Consulte los procedimientos de instalación de la tarjeta en la página 106 para obtener más detalles. Tarjeta gráfica HDCP DVI Español Paso 2. Conecte el conector DVI-D del monitor de entrada DVI-D al conector de salida DVI-D de la tarjeta gráfica HDCP DVI, que está insertada en PCIE1 (ranura PCIE x16) en esta placa base. Conector DVI-D del monitor de entrada DVI-D Conector de salida DVI-D de tarjeta gráfica HDCP DVI Paso 3. Conecte el monitor de D-Sub con el puerto de VGA/D-Sub en el panel de la entrada-salida de esta placa base. Paso 4. Si ya ha instalado el controlador Intel® VGA desde nuestro CD de soporte a su sistema, podrá disfrutar libremente de las ventajas de la función de salida DVI-D con esta placa base tras iniciar el sistema. Si no ha instalado aún el controlador Intel® VGA, instale el controlador Intel® VGA desde nuestro CD de soporte en su sistema y reinicie el equipo. A continuación, puede comenzar a utilizar la función de salida DVI-D con esta placa base. Función de HDCP con la Tarjeta de los Gráficos-HDCP de DVI La función de HDCP es apoyado con la tarjeta de los Gráficos-HDCP de DVI. Con la instalación de la tarjeta de los Gráficos-HDCP de DVI, esta placa base es equipado con la función de HDCP. Para utilizar la función de HDCP con esta placa base, necesite a adoptar al monitor que también se apoye la función de HDCP. Por lo tanto, pueda gozar la cantidad superior de la exhibición con los contenidos de alta definición del cifrado de HDCP. Por favor refiera la instrucción siguientes para más detalles sobre la función de HDCP. ¿Cuál es HDCP? se apoya la Protección Contenta de Digital de la Alta-Anchura de Banda, una especificación desarrollada por Intel® para proteger el contenido digital del entretenimiento que se utiliza el interfaz de DVI. HDCP es un programa de la protección para eliminar la posibilidad de interceptar el corriente medio de los datos digitales entre la fuente de video, o el transmisor - tal como una computadora, un jugador de DVD o una caja de set-top - y el indicador digital, o el receptor - tal como un monitor, una televisión o un proyector. Es decir, la especificación de HDCP es diseñada para proteger la integridad del contenido mientras que se está transmitiendo. Español Los productos compatibles con el programa de HDCP ,tal como los jugadores de DVD, el satélite y la caja de set-top del cable de HDTV, tan bien como pocas PCs del entretenimiento se requieren una conexión segura con un indicador obediente. Debido al aumento de los fabricantes que emplean HDCP en su equipo, Es recomendado altamente que el HDTV que compra es compatible.
2.6 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins. Jumper
PS2_USB_PWR1
Short Open Setting Descripción Ponga en cortocircuito pin 2, (vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 2 pins) (vea p.2, N. 6) jumper de 2 pins Español Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap.
2.7 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 20) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (Azul) (39-pin IDE1, vea p.2, N. 10) Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. Conexiones de serie ATAII (SATAII_1: vea p.2, N. 16) (SATAII_2: vea p.2, N. 14) (SATAII_3: vea p.2, N. 15) SATAII_3 SATAII_4 SATAII_1 SATAII_2 Cable de datos de serie ATA (SATA) (Opcional) Estos cuatro conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Ambos extremos del cable pueden conectarse al disco duro SATA / SATAII o la conexión de la placa base. Cable de alimentación de serie ATA (SATA) (Opcional) Conectar a la conexión de alimentación del disco duro SATA Conectar a la fuente de alimentación Cabezal USB 2.0 Conecte el extremo negro del cable de alimentación SATA en la conexión de alimentación de cada unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación. Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. Permite recepción de input audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. Español Cabezal de Módulo Infrarrojos
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores” , elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. Cabezal del altavoz del chasis (4-pin SPEAKER1) Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (vea p.2, N. 11) Conector del ventilador del chasis Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentación ATX (20-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 27) Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. Español Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Guía de Configuración de Disco Duro SA SATTAII Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII. Western Digital Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s. Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las patillas 5 y 6. SAMSUNG Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s. Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las patillas 3 y 4. HITACHI Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web de Hitachi para detalles. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm Español Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones. Instalación de discos duro A ATTA serie (SA (SATTA) / A ATTAII (SATTAII) / Configuración RAID serie (SA Esta placa madre incorpora el chipset de south bridge Intel® ICH7 que soporta los discos duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa madre como dispositivos de almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII. PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para unidades del chasis. PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII. PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA / SATAII.
2.10 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
2.11 Tarjeta HDMR e instalación del controlador
Español Si no inserta la tarjeta HDMR para esta placa base y termina de instalar todos los controladores para el sistema ahora, pero en un futuro, pretende utilizar la función de la tarjeta HDMR en esta placa base, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Inserte la tarjeta HDMR en la ranura HDMR de esta placa base. Asegúrese de
que la tarjeta HDMR está completamente asentada en la ranura.
2. Instale el controlador de la tarjeta HDMR (que encontrará en nuestro CD de
soporte) en el sistema.
3. Reinicie el equipo.
2.12 Tecnología de FFor
zado de R eloj (Overclocking) no orzado Reloj relacionado Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable. Consulte la advertencia de la página 97 para obtener información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada. Español ASRock 2Core1333DVI-2.66G Motherboard
3. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido (POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario, POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte. 4.Información de Software Suppor Supportt CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
ManualFacil