ML 520 - Imprimante matricielle OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ML 520 OKI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante matricielle |
| Caractéristiques techniques principales | Impression à impact, vitesse d'impression jusqu'à 550 caractères par seconde |
| Résolution d'impression | 240 x 216 dpi |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 300 x 200 mm |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, Linux, et divers systèmes d'exploitation |
| Type de connexion | USB, parallèle |
| Fonctions principales | Impression de documents, rapports, et factures |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la tête d'impression et des rouleaux |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles, conception modulaire pour une réparation facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Idéale pour les environnements de bureau avec des besoins d'impression élevés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ML 520 OKI
Téléchargez la notice de votre Imprimante matricielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ML 520 - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ML 520 de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI ML 520 OKI
Tracteur rapporté (1)
Capot d'accès (2)
L'entraîneur à picots permet l'alimentation en liasses d'imprimés multiples, d'étiquettes, etc. par le bas de l'imprimante, avec ou sans le tracteur poussant en option.
On peut aussi utiliser l'entraîneur à picots avec le tracteur pour l'alimentation par l'arrête afin d'améliorer la précision du contrôle du papier.
Enlevez le séparateur de papier (1).
2 Ajustez les crans de l'entraineur (1) sur les picots (2) situés derrière le cylindre.
3 Faites pivoter l'entraîneur à picots vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenché sur l'axe du cylindre d'impression.
1 Mettez le levier d'entrainment du papier sur la position BOT(1).
2 Tirez le bras du presse-papier (1) pour le libérer et faites-le ensuite basculer.
3 Relevez les leviers de verrouillage (1) et ouvre les volets de l'entraineur (2).
1 Placez le levier d'entrainment du papier sur la position REAR(1).
Remarque: Ces directives assument que l'imprimante comporte une alimentation par l'arriere et que celle-ci est en position PARK.
2 Tirez sur le bras du presse-papier (1) pour le libérer et faites-le ensuite basculer.
6 Placez les deux premières perforations sur les picots et fermez les volets de l'entraineur.
7 Ajustez les entraineurs de façon à center les perforations sur les picots et ramenez ensuite les leviers vers l'arrête.
8 Placez le levier d'entrainment du papier sur la position BOT (1).
2 Installé le couvercle d'accès (1) fourni avec le kit d'entraîneur à picots.
2 Instale la tapa de acceso (1) incluidacon el jeu del rodillo tractor.
2 Instale a tampa de acesso (1) fornecida com o Conjunto tracion-ador.
| 3 Turn the printer on. | 4 Check the baseline for the Top of Form, indicated by the red line (1) on the clear plastic paper shield. If it's OK, press the SEL button and you're ready to start printing. If it needs adjustment, set the Top of Form. See your printer manual if you need help with this. |
| 3 Mettez l'imprime sous tension. | 4 Alignez la ligne de base rouge (1) du guide papier en plastique transparent avec le début de la page. Appuyez ensuite sur le bouton SEL. Vous étés maintainant prét à imprimer. Si l'imprime doit être ajustée, réglez le début de page. Consultez le guide de l'imprime si vous avez besoin d'aide. |
| 3 Encienda la impresora. | 4 Inspeccione la ligne de base para el Comienzo del Impreso, indicada por una ligne roja (1) en la placat transparente del papel. Si la posicion es correcta, oprima el botón de SEL y estará lista para comenzar a imprimir. Si es NEEDario ajustarlo, configure el Comienzo del Impreso. Consulte elmanual de la impresora si requires帮你 para este procedimiento. |
| 3 Ligue a impressora. | 4 Verifique a LINHA de base para localizar a margem superior, indicada pela LINHA vermelha (1) na proteção plástica transparente para papel. Se estiver correta, aparece o botão SEL e a impressora está pronta para encontrar a impressão. Se for necessário ajustá-la, ajuste a posção da margem superior (topo de formulário). Se necessário, consulte o manual da impressora para obter ajuda. |
Limited Warranty:
U.S. & Canada
Garantie limitee:Etats-Unis et Canada
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantit que cette OPTION ne présente aucun défaut de matériel ni de fabrication, et qu'elle remédiera à tout défaut de ce type conformément aux conditions de la presente Garantie limitée.
Oki Data réparera (ou à sa décretion, replacera) sans frais, toute pièce défectueuse de l'OPTION pendant une (1) année, à compter de la date d'achat. La présente Garantie limitée est valable uniquement pour l'acheteur d'origine.
Pour formuler une demande d'assistance ou une réclamation en vertu de la presente Garantie limitée, l'acheteur d'origine doit returner le produit Oki Data, frais d'expédition prépayés, dans l'emballage d'origine dans lequel le produit a été expédé ou l'équivalent à Oki Data ou à un centre de réparation/agréé Oki Data et assumer tout risque de perte ou de dommage pendant le transport. Toute demande d'assistance ou réclamation formulée au titre de la presente Garantie limitée doit être accompagnée d'un reçu indiquant la date d'achat, le nom du revendeur et le nom de l'article acheté.
La présente Garantie limitée ne s'applique pas si le produit a été endommagé suite à un employe abusif, à un mauvais usage, à un employi injustifé, à un accident ou si ce dommage est le résultat d'une assistance reçue ou d'une modification apportée par un centre de réparation quelconque, autre qu'un centre de réparation/agree Oki Data.
IL N'EXISTÉ AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À QUELQUE UTILISATION QUE CE SOIT, NE POURRA SE PROLONGER AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE CORRESPONDANTE DÉCRITE DANS LE TABLEAU CI-DESSUS. Certains États et/ou provinces n'autorisant pas la limitation de durée des garanties implicites, les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
OKI DATA NE POT ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPEÇAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE Toute PERTE CONSÉCUTIVE À L'UTILISATION DU PRESENT PRODUIT. Certains États et/ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, l'exclusion de garantie précisé ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires concernant les services offerts en vertu de la presente Garantie limitee, veillez communier avec le détaillant de produits Oki Data auprès duquel le produit a eté acheté, communier directement avec Oki Data en composant le 1 800 OKI-DATA (Etats-Unis et Canada, en anglais uniquement) ou le 1 856 222-5276 (en espagnol uniquement), ou communier avec l'un des centres de réparations Oki Data indiqués ci-après.
La présente Garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconns par la loi auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variables d'un État ou d'une province à l'autre.
Pour une liste à jour des centres de réparation Oki Data, composez le 1 800 OKI-DATA (1 800 654-3282).
Notice Facile