BAUKNECHT GR2FHMXVY - Réfrigérateur combiné

GR2FHMXVY - Réfrigérateur combiné BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR2FHMXVY BAUKNECHT au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BAUKNECHT GR2FHMXVY - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur combiné avec congélateur
Marque Bauknecht
Modèle GR2FHMXVY
Alimentation électrique 115 V, 60 Hz, 15 A ou 20 A, mise à la terre
Raccordement d'eau Pression d'eau entre 30 et 120 lb/po² (207-827 kPa)
Machine à glaçons Intégrée, arrêt automatique, production jusqu'à 20 lots en mode Ice Plus
Réfrigération Dégivrage automatique
Commandes Réglages séparés réfrigérateur et congélateur, pré-réglées en usine
Bac à légumes Avec contrôle d'humidité réglable (Low à High)
Éclairage intérieur Ampoule pour appareil ménager (remplaçable)
Portes Réversibles (inversion possible)
Roulettes avant réglables Oui, pour nivellement et fermeture des portes
Filtre à eau Incorporé dans la machine à glaçons
Matériau extérieur Acier inoxydable ou peint (selon modèle)
Nettoyage Nettoyant doux non abrasif ; pour acier inoxydable, nettoyant spécifique
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre (Whirlpool)
Service client 1-800-253-1301 (É.-U.) / 1-800-807-6777 (Canada)
Condenseur Nettoyage tous les 2-3 mois si environnement poussiéreux

FOIRE AUX QUESTIONS - GR2FHMXVY BAUKNECHT

Comment régler la température du réfrigérateur ?
Les commandes sont pré-réglées en usine. Pour ajuster, tournez le bouton du réfrigérateur ou du congélateur vers un réglage plus froid (plus élevé) ou moins froid (plus bas). Attendez au moins 24 heures entre les ajustements et vérifiez la température.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle, que le fusible n'a pas sauté et que les commandes sont en marche. Pour une nouvelle installation, attendez 24 heures. Ne réglez pas les commandes au maximum, cela ne refroidira pas plus vite.
Comment inverser le sens d'ouverture des portes ?
Débranchez l'appareil. Retirez les charnières et les portes. Transférez les butées et poignées de l'autre côté. Suivez les instructions dans la notice pour votre type de porte (standard ou incurvée). Réinstallez les charnières et ajustez l'alignement.
Pourquoi la porte ne se ferme-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que rien ne bloque la porte (emballages, tablettes). Nettoyez les joints d'étanchéité avec du savon doux et de l'eau tiède. Ajustez les roulettes avant pour incliner légèrement le réfrigérateur vers l'arrière afin que les portes se ferment seules.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil. Lavez les surfaces intérieures et les pièces amovibles avec une éponge douce et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincez et séchez. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou inflammables.
Pourquoi la machine à glaçons ne produit-elle pas de glaçons ?
Vérifiez que l'alimentation en eau est connectée et le robinet ouvert. Assurez-vous que le bras de commande est en position ON. Pour une nouvelle installation, attendez 24 heures. Si la pression d'eau est faible (par ex. osmose inverse), il peut y avoir un problème.
Que faire en cas d'accumulation d'humidité à l'intérieur ?
Une certaine humidité est normale. Réduisez les ouvertures de porte et assurez-vous qu'elle est bien fermée. Dans un environnement humide, cela peut être plus important. Vérifiez que les aliments sont bien couverts.
Comment remplacer l'ampoule d'éclairage ?
Débranchez le réfrigérateur. Retirez l'ampoule derrière le tableau de commande ou le protège-ampoule. Remplacez-la par une ampoule pour appareil ménager de même puissance et taille. Rebranchez l'appareil.
Le compresseur fonctionne en continu, est-ce normal ?
Oui, les nouveaux réfrigérateurs ont un compresseur à haute efficacité qui peut tourner plus longtemps. Cela peut être normal si la pièce est chaude, si beaucoup d'aliments ont été ajoutés ou si la porte est ouverte fréquemment.
Où trouver les numéros de modèle et de série ?
Ils se trouvent sur une plaque fixée à la paroi interne du compartiment de réfrigération. Gardez ces numéros pour toute demande de service.

Questions des utilisateurs sur GR2FHMXVY BAUKNECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR2FHMXVY - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR2FHMXVY de la marque BAUKNECHT.

MODE D'EMPLOI GR2FHMXVY BAUKNECHT

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.

Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

Sécurité du réfrigérateur

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire plusieurs fois tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Sécurité du réfrigérateur - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Averagement

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Instructions de sécurité

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

  • Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
  • Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Remplacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. - Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Averagement

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigerateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrasssez de votre vieux réfrigerateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Averagement - 1

Instructions d'installation

Déballage du réfrigérateur

Averagement

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

Retirer les matériaux d'emballage

Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section "Sécurité du réfrigérateur".

IMPORTANT: Ne pas enlever le dispositif de refoulement de l'air en mousse blanche de derrière le panneau de commande sur le plafond du réfrigérateur. Si le dispositif est enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et causer la formation de glaçons.

Déplacement de votre réfrigérateur :

Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

Nettoyage avant l'utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section "Entretien du réfrigerateur".

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : - 1

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur, laisser un espace de 12 (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigerateur. Si votre réfrigerateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cas d'installation du réfrigerateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitant davantage d'espace) pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.

REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13^).

Spécifications électriques

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Risque d'explosion - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et ajustement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigerateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.

REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et tourner de nouveau la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir "Utilisation des commandes".

Spécifications de l'alimentation en eau

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Outillage REQUIS :

Tournevis à lame plate Tourné-écrou de 1/4 Clés plates de 7/16" et 1½" ou deux clés à molette Foret de 1/4 Perceuse sans fil

REMARQUE : Voiture marchand de réfrigerateurs présente une trousse disponible avec un robinet d'arrêt à étrier de 14 " (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l'achat, s'assurer que le robinet d'arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 34 " (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d'eau et cause une obstruction plus facilement.

Important:

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. Utiliser un tube en cuivre et vérifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintiennent au-dessus du point de congélation.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120lb / po² (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/ po^2 (276 à 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/ po^2 (276 à 414 kPa):

Vérifier si le filtre à sédiments du système d'osmose inverse est bloqué et le remplaçer si nécessaire. Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié/agréé.

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT: Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu'il soit raccordé à la canalisation d'eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d'eau

  1. Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. OUVRIR le robinet de vidange le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
  3. Trouver une canalisation d'eau froide verticale de 12 " à 14 " (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.

Important :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.

  1. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l'arrière du réfrigerateur et le tuyau d'arrivée d'eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigerateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 14 (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
  2. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de 14" dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Important : - 1

A. Canalisation d'eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en cuivre D. Écrou de compression

E. Bague de compression F. Robinet d'arrêt G. Écrou de serrage

  1. Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord de sortie du robinet est bien engagé dans le trou de 14 percé dans la canalisation et que la rondelle d'étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
  2. Enfiler l'écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l'illustration. Insérer l'extrémité du tube aussi loin que possible dans l'ouverture de sortie du robinet. Visser l'écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
  3. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d'arrivée d'eau et laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce que l'eau soit limpide. FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.

Raccordement au réfrigérateur

  1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivée d'eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu'illustré. Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
  3. Utiliser la bride du tube à l'arrête du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.
  4. OUVRIR le robinet d'arrêt.
  5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d'entrée d'eau) ou les écrous qui coulent.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Raccordement au réfrigérateur - 1

A. Bride du tube B. Vis de bride de tube C. Tube en cuivre

D. Écrou de compression E. Valve d'entrée d'eau

  1. La machine à glaçons est équipée d'un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l'eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube de raccordement de 14 (6,35 mm) à l'une ou l'autre extrémité. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d'appareils électroménagers le plus proche.

Achever l'installation

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Achever l'installation - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

REMARQUE: Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produits. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

OUTILLAGE REQUIS : clé à douille avec douille hexagonale de

5 1/6", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de 5 1/6", couteau à mastic plat de 2".

Important :

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont inclues plus loin dans cette section après "Étapes finales". Les illustrations correspondant à un réfrigérateur avec porte s'ouvrant à droite (charnières installées à droite à l'usine). Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, voir "Démontage - Portes et charnières" et "Réinstallation - Portes et charnières". - Selon le modèle, votre réfrigérateur peut comporter des portes standard (Style 1) ou incurvées (Style 2). Si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture de la porte, suivre les instructions pour le style de porte approprié. Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), étirer les alimentations et tout balconnet des portes du réfrigérateur.

Démontage - portes et charnières (tous les modèles)

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Démontage - portes et charnières (tous les modèles) - 1

Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16

  1. Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Ouvrir la porte du réfrigérateur; enlever la grille de la base en bas à l'avant du réfrigérateur. Voir l'illustration de la grille de la base.
  3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes fermées jusqu'au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l'appareil.

REMARQUE: Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

  1. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.
  2. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l'illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la caisse.
  3. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l'illustration de la charnière inférieure.

Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S'il n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 1

Vis de butée de la porte

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 2

Vis de scellement de la poignée de la porte

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 3

Vis de la poignée à tête plate

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 4

Vis frontale de scellement de la poignée de la porte

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 5

Bouchon d'obturation de charnière de porte

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 6

Bouchon d'obturation de charnière de caisse

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 7

Couvre-vis de la poignée de la porte

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Inversion du sens d'ouverture des portes - porte standard (facultative) - 8

Vis de poignée à tête ronde

Caisse

  1. Enlever les vis à tête hexagonale de 5 16 de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l'illustration 1-1.
  2. Enlever les bouchons d'obturation des trous de la charnière au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l'illustration 1-2.

Porte du compartiment de congélation

  1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de congélation tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.
  2. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé de la porte du compartiment de congélation. Voir l'illustration 5.
  3. Positionner la poignée du compartiment de congélation du côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir l'illustration 2.
  4. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu'à la mise en place des charnières et de la porte du compartiment de réfrigération.

Porte du réfrigérateur

  1. Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir l'illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers le bas. Voir l'illustration 6-2.
  2. Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6-3.
  3. Enlever le bouchon d'obturation de charnière de la porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d'obturation au trou du côté opposé. Voir l'illustration 3.
  4. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. Les transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 4.
  5. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 7.
  6. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 5.
  7. Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte. Voir l'illustration 6-3. Placer d'abord les deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure.
  8. Aligner la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir l'illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture en place. Voir l'illustration 6-2.
  9. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le réfrigérateur.

Inversion du sens d'ouverture des portes - porte incurvée (facultative)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S'il n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”.

Caisse

  1. Enlever les vis à tête hexagonale de 5 16 de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l'illustration 1-1.
  2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l'illustration 1-2.

Portes

  1. Enlever les butées de porte du réfrigerateur et du congélateur et les transférer du côté opposé. Voir l'illustration 5.

Réinstallation - portes et charnières (tous les modèles)

REMARQUE: Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer l'image symétrique.

  1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et desserrer les vis. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Replacer la porte du réfrigérateur. REMARQUE: Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
  2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir l'illustration. Serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale. Replacer la porte du compartiment de congélation.
  3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
  4. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales (tous les modèles)

  1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure.
  2. Réinstaller la grille de la base. Voir l'illustration de la grille de la base.

Averagement

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Averagement - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  2. Régler à nouveau les commandes. Voir "Utilisation des commandes".
  3. Réinstaller toutes les pièces amovibles sur les portes ; ranger les alimentés dans le réfrigérateur.

Démontage et réinstallation de la porte

Grille de la base

Charnière supérieure A. Couvercle de la charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 C. Charnière supérieure

Charnière centrale A. Charnière centrale B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16.

Charnière inférieure A. Charnière inférieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16.

Porte incurvée - inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif)

Pour inverser le sens d'ouverture d'une porte incurvée, il suffit d'inverser les charnières.

Consulter les illustrations indiquées dans "Porte standard - Inversion du sens d'ouverture des portes".

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Porte incurvée - inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) - 1

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Porte incurvée - inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) - 2

Fermeture des portes

Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l'avant – l'une du côté droit et l'autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l'inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.

IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétractez complètement les roulettes à l'intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur.

  1. Enlever la grille de la base. Voir l'illustration - Grille de la base dans "Portes du réfrigerateur". Les deux vis de nivellement font partie des montages de roulettes avant qui sont à la base du réfrigerateur d'un côté et de l'autre.
  2. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce côté du réfrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être nécessaires pour régler l'inclinaison du réfrigerateur.

REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du réfrigerateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l'ajustement des vis.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Fermeture des portes - 1

  1. Ouvrir les deux portes de nouveau et s'assurer qu'elles se ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigerateur un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez tournier les deux vis de nivellement de façon égale.
  2. Reinstaller la grille de la base.

Alignement des portes

Si l'espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous:

  1. Soulever et enlever le couvercle sur la charnière supérieure.
  2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille de 5 / 16 ou une clé à molette.
  3. Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer une cale entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charnière supérieure.
  4. Réinstaller le couvercle sur la charnière supérieure.

Utilisation des commandes

Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été préglées à l'usine. Au moment de l'installation initiale du réfrigérateur, s'assurer que les commandes sont encore préglées aux réglages moyens tel qu'illustré.

REMARQUE : Pour éteindre le réfrigérateur, tourner le réglage au mot OFF ou jusqu'à ce que le mot OFF (arrêt) apparaisse. Votre appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du réfrigérateur est réglée à OFF (arrêt).

Réglage moyen "3" Réglage moyen "3"

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Utilisation des commandes - 1

Important:

Donner au réfrigerateur le temps de se refroidir complètement avant d'y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigerateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur n'ait complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner les réglages du réfrigerateur et du congélateur à un niveau plus élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Ajustement des commandes

Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le fait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les événements pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués.

S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à deux commandes, ajuster d'abord la température du réfrigerateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis révériser les températures.

CONDITION/RAISON :AJUSTEMENT :
RéFRIGÉRATEUR troptiègeRégler la commande duRéFRIGERATEUR ou de laTEMPÉRATION à un degré plushaut
CONGÉLATEUR troptiège/trop peu de glaçonsRégler la commande duCONGÉLATEUR ou de laTEMPÉRATION à un degré plushautCommutateur de production deglaçons à MAX(sur certains modèles)
RéFRIGÉRATEUR tropfroidRégler la commande duRéFRIGERATEUR ou de laTEMPÉRATION à un degréplus bas
CONGÉLATEUR trop froidRégler la commande duCONGÉLATEUR ou de laTEMPÉRATION à un degréplus bas

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel échelon entre LOW et HIGH.

LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.

HIGH/haut (fermé) pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le cig.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.

Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons - 1

Taux de production des glaçons

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produits. La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures. Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir "Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les ajustements. Pour une production de glaçons maximale (sur certains modèles), tourner l'interrupteur à ICE PLUS. La machine à glaçons devrait produire environ 16 à 20 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures en mode Ice Plus.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Entretien du réfrigérateur

Nettoyage

Averagement

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Averagement - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.

Important :

  • Comme l'air circule entre les deux compartiments, toutes les odeurs formées dans un compartiment seront transférées à l'autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asséchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments. Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes.

Nettoyage de votre réfrigérateur :

REMARQUE: Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.

  1. Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Laver à la main, rincer et sécher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
  3. Nettoyer les surfaces extérieures.

Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes écher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.

Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et secher immédiatement pour éviter les eventuelles taches laissées par l'eau.

REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, essuyer toujours dans le sens du grain pour éviter les éraflures.

  1. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement gras, poussièreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

Retirer la grille de la base. Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur. Replacer la grille de la base lorsqu'on a terminé.

  1. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

Remplacement des ampoules d'éclairage

REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcément à leur réfrigérateur. S'assurer de replacer l'ampoule par une ampoule pour appareils ménagers de même taille, forme et puissance.

  1. Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Retirer l'ampoule située derrière le tableau de commande dans le réfrigerateur ou derrière le protège-ampoule dans le congélateur (sur certains modèles). Remplacer l'ampoule par une ampoule pour appareils ménagers de même puissance.
  3. Brancher le réfrigerateur ou reconnecter la source de courant électrique.

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Remplacement des ampoules d'éclairage - 1

Dépannage

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'un appel de service.

Aux E.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca

Fonctionnement du réfrigérateur

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Averagement

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Averagement - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché ? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La prise électrique fonctionne-t-elle ? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert ?

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

La(les) commande(s) est(sont)-elle(s) en marche? S'assurer que la commande du réfrigérateur est bien en marche. Voir "Utilisation de la(des) commande(s)". S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

REMARQUE: Régler la(les) commande(s) de température sur la position la plus froide ne fera pas refroidir le réfrigérateur plus rapidement.

Le moteur semble trop tourner

Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une importante quantité de nourriture y est ajoutée, si la porte est fréquemment ouverte ou si elle a été laissée ouverte.

Le réfrigerateur semble bruyant

Le bruit des réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigerateur qui n'avait pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste de sons normaux avec explications.

■ Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance. ■ Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur. ■ Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial. ■ Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage.

La porte ne se ferme pas complètement

La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. - Un compartiment et une tablette bloquent-ils le passage? - Replacer le compartiment et la tablette en position correcte. Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enfoncé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports.

Averagement

BAUKNECHT GR2FHMXVY - Averagement - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

  • Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigerateur se refroidisse complètement. La porte est-elle ouverte fréquemment ou a-t-elle été laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée. Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale. La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les conditions existantes? Ajuster la(les) commande(s) à un réglage plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation de la(des) commande(s)”.

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité. La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée.

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attendre 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons. - Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons. - Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. - Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau".

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte ? Ouvrir la valve d'eau complètement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation ? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. - Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide ? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau". - Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau ? Appeler un plombier agréé et qualifié.

Gout, odeur ou couleur grise des glaçons

  • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons.
  • Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments. L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever les minéraux.

Accessions

Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Whirlpool. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable :

Commander la pièce N° 4396095

Au Canada, commander la pièce N° 31462B

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil ménager a été achété. Le service doit être fourni par une compagne de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitee est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil ménager est utilisé dans le pays où il a été achété. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.

La présente garantie ne couvre pas :

  1. Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage imprépre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
  5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
  7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
  8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d'entretien ou de réparation Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
  11. Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
  12. La décoloration ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l'apparition de rouille sur ces surfaces.

CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. 6/08

Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visitez www. whirlpool. com.

Au Canada, visitez www.whirlpool.ca.

Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numéro ci-dessous.

Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la plaque située sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :

Aux États-Unis :

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer Experience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

Whirlpool Brand Home Appliances

Centre d'expérience à la clientèle

200-6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Veuillez conserver le manuel de l'utilisateur et le numéro de modèle pour référence ultérieure.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUKNECHT

Modèle : GR2FHMXVY

Catégorie : Réfrigérateur combiné