ZKB7527OS - Four encastrable ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZKB7527OS ZANKER au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec plusieurs modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (L x H x P) : 59,5 x 59,5 x 56 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standards |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Environ 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, décongélation, chaleur tournante |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec des surfaces lisses et un système d'auto-nettoyage |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZKB7527OS ZANKER
Questions des utilisateurs sur ZKB7527OS ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZKB7527OS - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZKB7527OS de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI ZKB7527OS ZANKER
Avertissements et conseils importants
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
- Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel d'umont qualifié et suivant les normes en vigueur.
- Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
- Il est indispensable que toutes les opérations d'installation et de réglage de votre four soient effectuées par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.
- Les instructions spécifiques sont données au chapitre des informations destinées à l'installateur.
- Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction.
Utilisation
- Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
- Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.
- Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les
caractéristiques de cet appareil.
- Pendant le fonctionnement, le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance.
- Si l'on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four.
- Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse ni sur le filtre (pour les appareils qui en sont munis), ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
- Débranche toujours le four avant chaque nettoyage. Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «0» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
- Ce four (même s'il est associé à une table de cuisson électrique) est fabriqué pour fonctionner en 230 V monophasé.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
- Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.
Protection pour les enfants
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Pour des dépannages éventuels, adressez-vous au service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. - Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Mise en service

Le four fonctionne seulement si l'heure courante a été réglée.

Première utilisation
a) Retirez impératifement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection; b) placez le thermostat sur le repère "MAX" et le sélecteur sur la position ( ); c) aérez convenablement la cuisine; d) prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle.

Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.
Comment dire votre notice d'utilisation

Instructions de sécurité

Descriptions d'opérations

Conseils et recommandations
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
VialeBologna298
47100 FORLì (Italie)


Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre.
Description de l'appareil

- Tableau de commande
- Lampe-témoin thermostat
- Bouton du thermostat
- Programmateur du fin de cuisson
- Bouton du sélecteur
- Grill
- Lampe du four
- Plaque d'identification
Boutons de commande
Par le bouton du sélecteur (Fig. 1) on désigne la source de chaleur, par le bouton du thermostat (Fig. 2) la température.
Positions du bouton du sélecteur

Éclairage du four

Cuisson et rotissage traditionnels

Chauffage voute

Chauffage sole

Grillade traditionnelle (grilloir simple)

Grillade traditionnelle (grilloir double)

Grillade Ventilée

Cuisson par chaleur tournante

Décongélation
Cuisson traditionnelle
- Tourner la manette du sélecteur sur
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Amener le sélecteur sur la position (chauffage basse) ou (chauffage haute) pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220 - 230°C, le thermostat sur "max".
Grilloir (système traditionnel)
- Tourner la manette du sélecteur sur
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Fig. 1
Fig. 2
En tournant le bouton du sélecteur sur la position, la puissance du grilloir sera augmentée. De cette façon, on obtiendra une grillade uniforme sur toute la surface rayonnée.
Grillade ventilée
- Tourner la manette du sélecteur sur
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Avec ce type de cuisson, CHOISISEZ une température max. de 200°C
Cuisson par chaleur tournante
- Tourner la manette du sélecteur sur
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Décongélation
- Tourner la manette du sélecteur sur la position
Pour décongeler rapidement les aliments congelés et surgelés sans apport de chaleur.
Note: Lorsque le sélecteur se trouve sur la position t, tourner la manette du thermostat sur « »
Lampe-témoin thermostat
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat, peut atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
Thermostat de sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.
Mise à l'heure
Presse le bouton et tournez vers la gauche pour sélectionner l'heure. Ensuite, tirez le bouton en sa position normale.
Fonctionnement manuel
Tirez et tournez le bouton vers la droite jusqu'à ce que le symbole se trouve face au repère du cadran (Fig. 4). Maintenant le four peut être utilisé manuellement, c'est-à-dire sans aucune programmation.
Fonctionnement automatique
Tirez et tournez le bouton vers la droite pour afficher au cadran le temps de cuisson (Fig. 5).
Après écoulement du temps affiché, le programmeur arrête la fonctionnement du four et la sonnerie se déclenchera. Pour l'arrêt immédiat de la sonnerie, tirez et tournez le bouton jusqu'à faire coïncider le symbole avec le repère du cadran (Fig. 6).

Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Ce four est équipé d'un système exclusif de cuisson qui crée une circulation naturelle d'air et la récapture continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet de cuisiner dans un milieu constamment humide en maintenant les aliments tendres à l'intérieur et croustillants à l'extérieur. De plus, les temps de cuisson et les consommations d'énergie sont extrêmement réduits. La vapeur étant créée durant la cuisson sort au moment de l'ouverture de la porte. Ce phénomène est absolument naturel. Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.
L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four se répartit dans l'enceinte de façon homogène.
Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.
Chaleur tournante
L'air chaud est réparti uniformément et très rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation horizontale d'air chaud à température uniforme permet la multicuisson : plusieurs plats similaires ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs (Fig. 7). Par exemple : une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à la fois.
En cas de cuisson sur un niveau, enfournier sur les glissières inférieures pour contrôler la cuisson. La chaleur pulsée permet en outre la stérilisation des bocaux et le séchage de fruits et champignons.
Cuisson au grill
La viande et le poisson à cuire au grill doivent être légèrement huilés et plusieurs places sur
la grille; celle-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur.
La grille peut être utilisée avec le côté bombé placé vers le haut ou bien vers le bas; la lèchefrite doit être placée au premier niveau. Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et du "polpettone" à l'italienne.
Cuisson à chaleur pulsée
Avec ce type de cuisson, CHOISSEZ une température max. de 200°C
Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la superficie de celle-ci pendant un temps trop long à l'action directe du grill.
Convient aux :
viandes épaisses, volailles, poissons entiers par ex. : truites, maquereaux, mulets.

Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une température modérée (150° à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ.
Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement
Chaleur tournante FO 0351 Fig. 7
de 3/4 du temps de cuisson.
Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prolongerait inutillement le temps de cuisson.
Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir.
Après la tarte sera enfournée à nouveau pour compléter la cuisson.
Si on enroule simultanément deux tôles à gâteaux (cuisson par chaleur tournante), nous conseillons de laisser une glissière libre entre les deux (Fig. 7).
Vande et poissons
Laviande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevé (200°-220°C) pour conserver tout leur jus.
Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons, choisir une température plus basse (150^ - 175^)
Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la première demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point, la viande ne cèdera pas.
Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le fillet.
Les rots de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. Glissez la grille support de plat dans les rails. Les rots peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou verre résistant à la chaleur.
Attendre 15 minutes au moins avant de découper la viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consumer pendant la cuisson, il faudra
en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur.
Après la cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la température minimale.
Conseils pour la cuisson au grill
Presque toute la viande peut être grillée, exception faite pour quelques viandes maigres de gibier et les rouleaux de viande hachée.
Placer les viandes et poissons, après les avoir huilés, directement sur la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant à l'aliment à cuire. Suivant l'épaisseur de la pièce, on tournera la convexe de la grille vers le haut ou vers le bas. Glisser la lèchefrite dans la 1re glissière en partant du bas.
Un voile d'eau dans la lèchefrite facilitera le nettoyage du four.
Effectuer toutes les cuissons porte fermée.
L'éclairage du four est en fonctionnement pendant la cuisson.

Attention!
Ne placez jamais d'objets tout en bas du four et ne recouvrez jamais cette partie d'aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait l'émail de votre four. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d'aluminium sur la grille de votre four, en hauteur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon la nature et le volume des différentes préparations.
Nous vous conseillons de surveiller les premières préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les mêmes conditions vous obtiendrez toujours les mêmes résultats.
Les temps et les températures indiqués dans les tableaux sont disponibles à titre indicatif. Nous vous conseillons de consulter les tableaux des cuissons pour les premières utilisations du four, en les ajustant ensuite à vos exigences et à vos habitudes.
Tableaux de cuisson Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
| Poids(en gr.) | ALIMENTS | Cuisson traditionnelle | Cuisson à chaleur tournante | Temps de cissson en minutes | NOTES | ||
| Niveau4321 | temp. °C | Niveau4321 | temp. °C | ||||
| GÂTÉAUX | |||||||
| Pétris/levés | 2 | 170 | 2 (1 et 3)* | 160 | 45~60 | Dans un moule à gâteau | |
| Pâté à sablés | 2 | 170 | 2 (1 et 3)* | 160 | 20~30 | Dans un moule à gâteau | |
| Gâteau au fromage blanc | 1 | 160 | 2 | 150 | 60~80 | Dans un moule à gâteau | |
| Gâteau aux pommes | 1 | 180 | 2 (1 et 3)* | 170 | 40~60 | Dans un moule à gâteau | |
| Strudel | 2 | 175 | 2 | 150 | 60~80 | ||
| Tarte à la confiture | 2 | 175 | 2 (1 et 3)* | 160 | 30~40 | ||
| Cake aux fruits | 1 | 175 | 1 | 160 | 45~60 | Dans un moule à pain | |
| Génoise | 1 | 175 | 2 (1 et 3)* | 160 | 30~40 | Dans un moule à gâteau | |
| Christmas cake | 1 | 170 | 1 | 160 | 40~60 | Dans un moule à gâteau | |
| Gâteau aux prunes | 1 | 170 | 1 | 160 | 50~60 | Dans un moule à pain | |
| Petits gâteaux | 2 | 175 | 2 (1 et 3)* | 160 | 25~35 | Sur plaque de cissson | |
| Biscuits | 2 | 160 | 2 (1 et 3)* | 150 | 20~30 | Sur plaque de cissson | |
| Meringues | 2 | 100 | 2 (1 et 3)* | 100 | 90~120 | Sur plaque de cissson | |
| Buns | 2 | 190 | 2 (1 et 3)* | 180 | 12~20 | Sur plaque de cissson | |
| Pâtisserie : Choux | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 190 | 15~25 | Sur plaque de cissson | |
| PAIN ET PIZZA | |||||||
| 1000 | Pain blanc | 1 | 190 | 2 | 180 | 40~60 | 1-2 pains |
| 500 | Pain de seigle | 1 | 190 | 1 | 180 | 30~45 | Moule à pain |
| 500 | Petits pains | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 20~35 | 6-8 pains |
| 250 | Pizza | 1 | 210 | 2 (1 et 3)* | 190 | 15~30 | Dans un moule |
| FLANS | |||||||
| Soufflé de pâtes | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 40~50 | Dans un plat | |
| Flan de légumes | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 45~60 | Dans un plat | |
| Quiches | 1 | 200 | 2 (1 et 3)* | 180 | 35~45 | Dans un plat | |
| Lasagne | 2 | 180 | 2 | 160 | 45~60 | Dans un plat | |
| Cannelloni | 2 | 200 | 2 | 175 | 40~55 | Dans un plat | |
| VIANDES | |||||||
| 1000 | Bœuf | 2 | 190 | 2 | 175 | 50~70 | Sur grille |
| 1200 | Porc | 2 | 180 | 2 | 175 | 100~130 | Sur grille |
| 1000 | Veau | 2 | 190 | 2 | 175 | 90~120 | Sur grille |
| 1500 | Roast-beef à l'anglaise saignant | 2 | 210 | 2 | 200 | 50~60 | Sur grille |
| 1500 | à point | 2 | 210 | 2 | 200 | 60~70 | Sur grille |
| 1500 | bien cuit | 2 | 210 | 2 | 200 | 70~80 | Sur grille |
| 2000 | Epaule de porc | 2 | 180 | 2 | 170 | 120~150 | Avec la couenne |
| 1200 | Jarret de porc | 2 | 180 | 2 | 160 | 100~120 | 2 pièces |
| 1200 | Agneau | 2 | 190 | 2 | 175 | 110~130 | Gigot |
| 1000 | Poulet | 2 | 190 | 2 | 175 | 60~80 | Entier |
| 4000 | Dinde | 2 | 180 | 2 | 160 | 210~240 | Entière |
| 1500 | Canard | 2 | 175 | 2 | 160 | 120~150 | Entier |
| 3000 | Oie | 2 | 175 | 2 | 160 | 150~200 | Entière |
| 1200 | Lapin | 2 | 190 | 2 | 175 | 60~80 | Ragoût |
| 1500 | Lièvre | 2 | 190 | 2 | 175 | 150~200 | Ragoût |
| 800 | Faisan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90~120 | Entier |
| Pain de viande POISSONS | 2 | 180 | 2 | 160 | 40~60 | Moule à pain | |
| 1200 | Truite/Dorade | 2 | 190 | 2 (1 et 3)* | 175 | 30~40 | 3-4 poissons |
| 1500 | Thon/Saumon | 2 | 190 | 2 (1 et 3)* | 175 | 25~35 | 4-6 fillets |
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.
Grilloir traditionnel (* **) -
| ALIMENTS | Quantité | Grilloir | Temps cuisson | |||
| Mor- ceaux | Gr. | Niveau | tempé- rature °C | Dessus | Dessous | |
| Filet | 4 | 800 | 3 | max | 12 ~ 15 | 12 ~ 14 |
| Beefsteaks | 4 | 600 | 3 | max | 10 ~ 12 | 6 ~ 8 |
| Saucisses | 8 | — | 3 | max | 12 ~ 15 | 10 ~ 12 |
| Côtes de porc | 4 | 600 | 3 | max | 12 ~ 16 | 12 ~ 14 |
| Poulet (coupé en deux) | 2 | 1000 | 3 | max | 30 ~ 35 | 25 ~ 30 |
| Brochettes | 4 | — | 3 | max | 10 ~ 15 | 10 ~ 12 |
| Poulet (Blancs) | 4 | 400 | 3 | max | 12 ~ 15 | 12 ~ 14 |
| Hamburger | 6 | 600 | 3 | max | 10 ~ 15 | 8 ~ 10 |
| Poisson (Filets) | 4 | 400 | 3 | max | 12 ~ 14 | 10 ~ 12 |
| Sandwiches | 4-6 | — | 3 | max | 5 ~ 7 | — |
| Toast | 4-6 | — | 3 | max | 2~4 | 2 ~ 3 |
Grillade ventilée (^**)
| ALIMENTS | Poids(en gr.) | Grillade ventilée | Temps cuisson | ||
| Niveau | tempé-rature °C | Dessus | Dessous | ||
| Roulé de dinde | 1000 | 3 | 200 | 20~30 | 30~40 |
| Poulet (coupe en deux) | 1000 | 3 | 200 | 20~30 | 25~30 |
| Cuisses de poulet | — | 3 | 200 | 15~18 | 15~20 |
| Caille | 500 | 3 | 200 | 20~25 | 25~30 |
| Gratin de lé gumes | — | 3 | 200 | 20~25 | |
| Coquilles St. Jacques | — | 3 | 200 | 15~20 | |
| Maquereau | — | 3 | 200 | 10~15 | 15~20 |
| Tranches de poisson | 800 | 3 | 200 | 8~10 | 12~15 |
Les températures du four ne sont présentées qu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaire d'augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le pré-chauffage. Il est conseillé, particulièrement pour la cuisson de gâteaux, pizza et pain, de pré-chauffer le four pendant environ 10 minutes avant d'enfournier.
lé de pré-chauffer le four pendant environ 5 minutes avant d'enfournir.
Grillade ventilée : Avec ce type de cuisson, CHOISSEZ une température max. de 200°C
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 8 se trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter, il suffit de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôts.
Fig. 8
Entretien

Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
Attention: Débrancher le four avant tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit : - effectuer le nettoyage lorsque le four est froid ; - nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer ; - les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux ; - pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce ; - nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides.
N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
Conseils utiles pour l'entretien du four:
L'émail du four est extrêmement résistant et pas du tout délicat. De toute façon, des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compte pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four, il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
- Ouvrez complètement la porte; soulevez les petites languettes situées sur les deux charnières et les tournez à fond, en direction de la porte,
- refermez la porte de façon à lui faire toucher les languettes, poussez de nouveau la porte comme si vous voulez la fermer et tirez-la vers l'extérieur en l'enlevant de son support (Fig. 9);
- déposez-la sur un plan horizontal. Après le nettoyage, replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci-dessus dans l'ordre inverse.
La porte est en position seulement
Fig. 9
si les languettes sont complètement calées sur les charnières.
Remplacement de l'ampoule du four
Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 10). Enlever l'ampoule et la replacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300^) : tension 230 V, 50 Hz ; puissance 25 W, culot E14. Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.
Élément chauffant basculant
L'élément chauffant supérieur de Toutefour est basculant.

Avant toute opération, débrancher l'appareil.
Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four, l'élément chauffant supérieur (chaleur supérieure et grill) peut être basculé.
- Dévissez les vis moletées (Fig. 11). La première fois que vous faites cette opération, nous vous recommandons d'utiliser un tournevis.
- Basculez l'élément chauffant vers le bas.
- Maintenant vous pouvez nettoyer la surface du four (voir les indications générales pour le nettoyage).
- Remettre l'élément chauffant à sa place et visser les vis ôtées précédemment.

Vérifier la position correcte de l'élément.
Fig. 10
Fig. 11
Dimensions de la niche
Hauteur mm 600
Largeur mm 560
Profondeur mm 550
Intérieur du four
Hauteur mm 335
Largeur mm 405
Profondeur mm 400
Volume utile 153
Thermostat four régulable de 50°C à 230°C
Puissance des éléments du four
Elément sole 1000 W
Elément voute 800W
Eléments sole + voûte 1800 W
Grilloir simple 1650 W
Grilloir double 2450 W
Chauffe-tout 2000 W
Lampe four 25 W
Moteur de la turbine 30 W
Puissance max. absorbée 2500 W
Tension d'utilisation (50Hz) 230 V
73/23 - 90/683 (Basse Tension) ; 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ; 93/68 (Directives Générales) ; et modifications successives.

Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la (Meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur.
Les opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés.
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
- les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
- l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
- La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé.
L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble de la terre jaune et vert doit être de
2 ou 3 cm plus long que les autres cables. Le cable d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'à aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambience.
Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env.
Les câbles d'alimentation adaptés sont ceux énumérés ci-dessous, il est souvent nécessaire de respecter la section nécessaire du câble : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement électrique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig. 12).
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées.
Fig. 12
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrainer accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil — aussi un éventuel panneau de protection, p. ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine — devront être fixées de telle façon qu'elle ne pourrait être enlevées qu'à l'aide d'un outil. Cet appareil peut être adossé avec sa partie postérieure et un des côtés à d'autres appareils, à des meubles de cuisine ou à parois ayant une hauteur supérieure, tandis que l'autre côté doit être adossé à des meubles ou appareils ayant la même hauteur.
Encastrement
La niche devra avoir les dimensions indiquées dans les Fig. 14 ou 15.
Fixation dans le meuble
- Placer l'appareil dans la niche de meuble.
- Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 16).
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Conditions de garantie pour benelux
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Declaration de conditions de garantie
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se déclarer. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes.
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et la date de livraison.
- La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.
- Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
- L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou electrochimique provoquée par l'eau, des conditions environnementales anormales en général, des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
- La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
- Ne sont pas couvertes par la garantie, les défé èces de rechange non d'origine.
- Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
- Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrment prendraient plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
- Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas, nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
- La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
- Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
- Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur pourrait faire prévaloir des droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tel. 02.3630444