ZKB7327AL - Four électrique ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZKB7327AL ZANKER au format PDF.
| Type d'appareil | Four |
| Usage principal | Préparation des aliments |
| Installation | Doit être effectuée par un personnel qualifié |
| Modification électrique | Doit être réalisée par un personnel qualifié |
| Protection | Film plastique antichoc sur certaines parties |
| Matériau cuisson | Ne pas poser feuilles d'aluminium sur sole du four |
| Nettoyage | Débrancher avant nettoyage, ne pas utiliser spray sur filtre et éléments chauffants |
| Sécurité enfants | Ne pas laisser enfants s'approcher sans surveillance |
| Fonctionnement | Réchauffe sensiblement au niveau de la porte |
| Alimentation électrique | 230 V mono, bi- ou tri-phasé |
| Branchement | Polyphasé sans neutre (400 V) peut endommager l'appareil |
| Réglage | Doit être effectué par personnel qualifié |
| Précautions | Ne pas réparer soi-même |
| Position boutons | Position "0" lorsque non utilisé |
| Utilisation | Uniquement pour cuisson, pas d'autres fins |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZKB7327AL ZANKER
Questions des utilisateurs sur ZKB7327AL ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZKB7327AL - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZKB7327AL de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI ZKB7327AL ZANKER
Avertissements et conseils importants
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet apparéil devait été vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suivie bien l' apparéil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse été mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des averisations s'y rapportant. Ces averissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle'autrui. Nous vous prions donc de bien pouvoir les dire attentivement avant d'installer et d'utiliser l' apparéil.
Installation
- Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuees par un personnel d'umont qualifie et suivant les normes en vigueur.
- Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectue que par un personnel dûment qualifié.
- Il est indispensable que toutes les opérations d'installation et de réglage de votre four soient effectuées par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.
- Les instructions spécifiques sont données au chapitre des informations destinées à l'installateur.
- Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant demettre le four en fonction.
Utilisation
- Le four n'est destiné qu'a la préparation des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet apparéil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. -
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, voirlez à tener les enfants à distance.
-
Si l'on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four.
- Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse ni sur le filtré (pour les apparêls qui en sont munis), ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
- Débranche toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «0» lorsqu'ell'appareil n'est pas utilisé. - Ce four (meme s'il est associé à une table de cuisson électrique) est fabriqué pour fonctionner en 230 V mono, -bi, -triphase.
- Un évientuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-meme.
- Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se rechauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties ajacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchant pas avec l'intention de jouer avec l'appareil.
- Si des apparèils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximé du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces apparèils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.
Protection pour les enfants
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Service après-venture
Pour d'eventuels dépannages adressez-vous à service après-vent deurement autorisé et n'exigez que des pieces détachées originales.
- Les rérapations effectues par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Comment dire votre notice d'utilisation

Instructions de sécurité

Descriptions d'opérations

Conseils et recommendations
FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLl (Italie)
Mise en service

Première utilisation
a) Retirez impératifement les évventuellesétiquettes publicitaires ou pellicules deprotection;
b) placez le thermostat sur le repere MAX (250) et le selecteur sur la position () ;
c) aérrez convenablement la cuisine;
d) prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisse.

Avant d'utiliser votre four pour la première cuiisson faites-le chauffer à vide pendant une heures environ, ceci afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.

Fig. 1

Pour ouvrir la porte du four, empaignez toujours la poignée au centre (fig. 1).
Description de l'appareil

- Tableau de commande
- Bouton du sélecteur
- Bouton du thermostat
- Lampe-témoin générale
- Lampe-témoin thermostat
- Lampedu four
Utilisation du four
Manettes escamotables
Quelques modèles sont équipés de manéttes escamtables qui, lorsque le four n'est pas utilisé, sont complètement rentrées dans le bandeau de commande. Pour pouvoir agir sur les manéttes, suivez les indications de la fig. 2.
Boutons de commande
Par le bouton du sélecteur (Fig. 3) on désit la source de chaleur, par le bouton du thermostat (Fig. 4) la température.
Positions du bouton du sélecteur
Eclairage du four
Cuisson et rotissage traditionnels
Chauffage voute
Chauffage sole
Grillade traditionnelle (grilloir simple)
Grillade traditionnelle (grilloir double)
Grillade Ventilée
Cuisson par chaleur tournante
Décongélation
Cuisson traditionnelle
- Tourner la manette du sélecteur sur .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Amener le sélectuer sur la position (chauffage voute) ou (chauffage sole) pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des alimentes. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220 - 240^ , le thermostat sur "max".

Fig. 2


Fig. 3
Fig. 4
Grilloir (système traditionnel)
- Tourner la manette du sélecteur sur ou.
- Tournier la manette du thermostat sur la température désirée.
En tournant le bouton du sélecteur sur la position la puissance du grilloir sera augmentée. De cette façon on obtendra une grillade uniforme sur toute la surface rayonnée.
Grillade Ventilée
- Tourner la manette du sélecteur sur .
- Tournier la manette du thermostat sur la température désirée.
Avec ce type de cuisson,CHOISSEZ une temperature max.de 200^ et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
Cuisson par chaleur tournante
- Tourner la manette du sélecteur sur 园
- Tournier la manette du thermostat sur la température désirée.
Décongélation
- Tourner la manette du sélecteur sur la position 空空 .
Pour décongeler rapidement les alimentés congeles et surgelés sans apport de chaleur.
Note: Lorsque le sélecteur se trouve sue la position et tournier la manette du thermostat sur « ● »
Lampe-témoin générale
Ellesignalelebranchementd'unélement chauffantquelconque.
Lampe-témoin thermostat (°C)
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pout atteindre ou maintainir la température correspondant à la position affichée.
Thermostat de sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants.
L'enclechement du thermostat a lieu automatiquement des que la températe dans le four a baisse. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Ce ventilateur a la fonction de refroidir le tableau de commande, les boutons et la poignée du four. Il se branche et se débranche automatiquement lorsqu'on manoeuvre le bouton du sélecteur.
Pour éviter tout surchauffage, le ventilateur fonctionnera aussi après l'arrêt du four, jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
Conseils d'utilisation

Toutes les cuissons doivent etre faites avec la portedu four fermée.
L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène.
Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.
Chaleur tournante
L'air chaud est réparti uniformément et très rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation horizontale d'air chaud à températe uniforme permet la multicuisson: plusieurs plats similaires ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs (fig. 5). Par exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à la fois.
En cas de cuisson sur un niveau, enfourner sur les glissières inférieures pour比较好 contrôler la cuisson. La chaleur pulsée permet en outre la sterilisation des bocaux et le séchage de fruits et championons.
Cuisson au grill
La vande et le poisson à cuisineur au grill doit être légèrement huiés et toujours placés sur la grille; cette-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisineur pour ne pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur.
La grille peut être utilisée avec le côte bombé placé vers le haut ou bien vers le bas; la l'échefrite doit être placée au premier niveau. Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigrés de gibier et du "polpettone" à l'italienne.
Cuisson à chaleur pulsée
Avec ce type de cuisson,CHOISSEZ une temperature max.de 200^ et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduelflement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la superficie de cette-ci pendant un temps trop long à l'action directe du grill.
Convient aux:
viandes épaisses, volailles, poissons entiers par ex.: truites, maquereaux, mulets.

Conseils pratiquespour la cuisson au four
Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une température modérée (150° à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ.
Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement de 3/4 du temps de cuisson.
Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prologérer inutillement le temps de cuisson.
Dans le cas de préparations à base de pâté

Fig. 5
brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir.
Après la tarte sera enfournée à nouveau pour compléter la cuisson.
Si I'on enroune simultanément deux toles à gâteaux (cuisson par chaleur tournante), nous conseillons de laisser une glissière libre entre les deux (Fig. 5).
Viande e poissons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevée (200°-250°C) pour conserver tout leur jus.
Pour les viandes blanches, les volailles et les poissonsCHOISIR une temperature plus basse (150^ - 175^)
Les ingrédents du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la première demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si lapiece est cuite à point, la viande ne cèdera pas.
Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le filet.
Les rogis de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. Glissez la grille support de plat dans le rails. Les rogis peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou verre résistant à la chaleur.
Attendre 15 minutes au moins avant de découper la vande de façon que le jus se stabili-se. Verser de l'eau dans la léchefrite pour diminuer la formatioion de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau avait se consommer pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur.
Après la cuisson, tener les plats au chaud dans le four à la température minimale.
Conseils pour la cuisson au grill
Presque toute la viande peut être grillée, exception faite pour quelques viandes maigres de gibier et les rouleaux de viande hachée.
Placer les viandes et poissons, après les avoir huiés, directement sue la grille. Cellecici sera placée à la hauteur convenant le比较好 à l'aliment à cuire. Suivant l'épaisseur de la piece, on tournera la convexité de la grille vers le haut ou vers le bas. Glisser la l'échefrite dans la 1re glissière en partant du bas.
Un voile d'eau dans la l'échefrite facilititera le nettoyage du four.
Effectuer toutes les cuissons porte fermée. L'éclairage du four est en fonctionnement pendant la cuisson.

Attention!
Ne pas garnir le four avec de feuilles en aluminium. Ne pas placer sur la sole du four de casseroles, la lèchefte ou la tôle à pâtisserie. Il en résultatait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et endommagerait l'émail.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon la nature et le volume des différentes préparations.
Nous vous conseillons de surveiller vos premières préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les mêmes conditions vous obtiendaç toujours les mêmes résultats.
Les temps et les températures indiqués dans les tableaux sont disponibles à titre indicatif. Nous vous conseillons de consulter les tableaux des cuissons pour les premières utilisations du four, en les adaptable ensuite à vos exigences et à vos habitués.
Tableaux de cuisson
| QUANTITÉ gr. | ALIMENTS | Cuisson tradition. | Chaleur tournante | Temps de cuisson minutes | REMARQUES | ||
| Niveau | Tempé-rature °C | Niveau | Tempé-rature °C | ||||
| 1000 500 250 | GATEAUX Avec pâtte à blancs battus Avec pâtte levée Pâtte brisés - fond de tarte Tarte à la "ricotta" Tarte aux pommes Strudel Tartes à la confiture Petits fours Biscuits Meringues PAIN et PIZZA Pain blanc Pain de seigle Petits pains Pizza TERRINES De pâttes De légumes Petites quiches Lasagnes VIANDES Rôti de boeuf Rôti de porc Rôti de veau Rosbif Agneau Poulet Dinde Canard Oie Lapin POISSONS Entier Filets | 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 | |||||
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessus ne se référent qu'a une seule préparation. Entre parenthèses nous avons indiqué les glissières sur lesquelles vous pouvè cuir simultanément d'autres mets. Enfournez sur la 1ère et 3ème glissière en partant du bas en cas de cuisson simultanée de 2 plats. Dans ce cas il faudra augmenter le temps de cuisson de 10 min. env. Pour les préparations repérées par un astérisque (*) il est nécessaire de préchauffer le four.
Grill traditionnel
| Type de cuisson | Quantité gr | Niveau 4321 | Température °C | Temps en min. dessus | dessous |
| Blanc de poulet | 400 | 3 | Max | 13 | 10 |
| Croque-monsieur | 200 | 3 | Max | 3 | 1 |
| Saucisses | 500 | 4 | Max | 10 | 6 |
| Côtes de porc | 500 | 4 | Max | 12 | 8 |
| Filets de poisson | 500 | 4 | Max | 8 | 6 |
Grill à chaleur pulsée
| Type de cuisson | Quantité gr | Niveau 4321 | Température °C | Temps en min. dessus dessous |
| Rôti de porc | 1500 | 2 ou 3 | 170 | 45 30 |
| Rosbif | 1500 | 3 | 200 | 30 20 |
| Poulet | 1200 | 2 ou 3 | 190 | 40 30 |
| Brochettes | 800 | 3 | 200 | 15 10 |
| Poisson entier | 800 | 3 | 200 | 12 8 |
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.

- Avec ce type de cuisson,CHOISSEZ une temperature max. de 200^ et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 6 se trouve à sa place. Il doit être maintainu propre pour assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter il suffit de pousser la languette vers le haut. N'utiliser le filtre que pour les rôtis.

Fig. 6
Entretien

Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut etre nettoyé à la vapeur chaude ni avec apparéil à jet de vapeur chaude. Attention: Débrancher le four avant tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit: • effectuer le nettoyage lorsque le four est froid; • nettoyer les parties émailées avec de l'aeu tiède savonnexe. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourrait les rayer; • les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux; • pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonnexe ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce; • nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
Conseils utiles pour l'entretien du four
L'émail du four est extrémement résistant et pas du tout délicat. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l' apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compte pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts degraisse et autres s'enlevent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée ed une odeur âcre se dé-gageraient à la cuisson suivante.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
- ouvrez complètement la porte; soulever les petites languettes situées sur les deux charnières et les tourné à fond, en direction de la porte,
- refermez la porte de façon a lui faire toucher les languettes, pousser de nouveau la porte comme si vous voulier la fermer et tirez-la vers l'extérieur en l'enlevant de son support (Fig. 7);
- déposez-la sur un plan horizontal. ÀpRES le nettoyage, REPLACER la porte en effectuant les opérations décrites cïddessus dans l'ordre inverse.
La porté est en bonne position seulement si les languettes sont complètement calées sur les charnières.

Fig. 7
Remplacement de l'ampoule du four
Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 8). Enlever l'ampoule et la replacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300^) : tension 230 V, 50 Hz; puissance 25 W, culot E14.
Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.
Element chauffant basculant
L'élément chauffant supérieur de Notre four est basculant.

Avant toute opération, débrancher l'appareil.
Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four l'élement chauffant supérieur (chaleur supérieure et grill) peut être basculé.
- Dévissez les vis molettes (Fig.9). La première fois que vous faites cette opération, nous vous recommendons d'utiliser un tournevis.
- Basculez l'élement chauffant vers le bas.
- Maintenant Vous pouvez nettoyer la surface du four (voir les indications générales pour le nettoyage).
- Remettre l'élement chauffant à saplace et visser les vis oétées précédemment.

Vérifier la position correcte de l'objet.

Fig. 8

Fig. 9
Données techniques
Dimensions de la niche
Hauteur cm 59,5
Largeur cm 56,0
Profondeur cm 55,0
Intérieures du four
Hauteur cm 32,5
Largeur cm 42
Profondeur cm 39
Volume utile dm353
Thermostat four réglabè de 50^ à 250^
Puisance des éléments du four
Lampe four 25 W
Ventilateur de refroidissement 25 W
Ventilateur du four 30 W
Elément de sole 1000 W
Elément de voûte 800 W
Four (sole + voute) (1000 + 800) 1800 W
Grilloir simple 1750 W
double 2550W
Chaleur tournante 2000 W
Puisance max. absorbée kW 2,6
Tension d'utilisation (50 Hz) 230 V
Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires CEE suivantes:
73/23 - 90/683 (Basse Tension);
89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
93/68 (Directives Générales); et modifications successives.
A l'intention de l'installateur

Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la(Meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur.
Les opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés.
Branchement électrique
Le branchement devra estre exécuté en respectant les normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement d'assurer que:
- les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
- l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé.
L'appareil est livré sans cable d'alimentation. Monter un cable s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le cable doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune-vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intérimédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrup-teur.
Le cable d'alimentation sera positionné de
facon à ce qu'enaucun point il ne devra
atteindre une température supérieure de 50^ a la température ambiente.
Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min(env.
Les cables d'alimentation adaptés sont ceux énumérés cidessous, souvent-vous de respecter la section nécessaire du cable: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement électrique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig.10).
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées.

Fig. 10
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entre acciden-tellement en contact avec les parties -electriques. En outre, toutes les pieces de protection de l'appareil - aussi un évventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil. Cet appareil à la classe Y relative à la protection le rechauffement de la piece. Cela signifie que l'appareil peut être adossé avec sa partie postérieure et un des côtés à d'autres appareils, à des meubles de cuisine ou à parois ayant un hauteur supérieure, tandis que l'autre côté doit être adossé à des meubles ou appareils ayant la même hauteur.
Cotes d'encastrement (Fig.11)
Encastrement
La niche devra avoir les dimensions indiquées dans les Fig. 12 ou 13.
Fixation dans le meuble
- Placer l'appareil dans la niche de meuble.
Ouvrir la portedu four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants lateraux (Fig. 14).

Fig. 11

Fig. 12


Fig. 14
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appoint en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions generales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valeur à partir de la date d'achat. Si une panne se produitpendant cette période alors qu'elle est due à des defaults de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs concus pour un usage menager, la période de garantie generale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuees par son service après-vente et sur les matieres neuves montees a cette occasion, la garantie prenatal cours a partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée a cette occasion, l'acheteur a droit a une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les apparueils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèchelinge, lave-vaiselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, ciusinières et apparueils encastrés.
3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endetroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriété ou son remplaçant dûment autorisé doivent êtreopsisents au lieu d'intervention convenu.
4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporte à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périts de ce dernier.
5 Tous les apparêils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les apparêils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y'êtreprésentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opéré aux frais du fabricant.
6 Si une défectuosité se vérifier pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplace gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Àpres la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pieces éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précédent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparait au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut êtreprésentée ou n'a été envoyee avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts menagers pour lesquels l'appareil a été lié;
- l'appareil n'a pas ete Installé, manipulé, ou utilise conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a eté réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a ete encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de maniere telle que le temps neccasse pour son enlvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront factures à son proprietaire.
8b Les déteriorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un apparéil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente.
8c Les déteriorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet apparéil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefoismettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseilé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui
possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire executer vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces DISTRIBUTES d'origine.

Belgique
Chaussée de Mons 719
B-1520 Halle (Lembeek)
Reparations à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Piéces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Luxembourg
7, Rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après vente:
Tel.: 424311
Fax: 42 43 13 60