ZANKER ZKB7527X - Four électrique

ZKB7527X - Four électrique ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZKB7527X ZANKER au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ZANKER ZKB7527X - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Caractéristiques techniques principales Four à convection, capacité de 65 litres, classe énergétique A
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions (L x H x P) : 59,5 x 59,5 x 56,4 cm
Poids 35 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 2400 W
Fonctions principales Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Entretien et nettoyage Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Système de verrouillage de porte, isolation thermique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ZKB7527X ZANKER

Comment régler la température de mon ZANKER ZKB7527X ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi mon ZANKER ZKB7527X ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints d'étanchéité ne sont pas endommagés. Assurez-vous également que l'appareil est correctement ventilé et qu'il n'est pas trop chargé.
Comment nettoyer l'intérieur de mon ZANKER ZKB7527X ?
Débranchez l'appareil et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si mon ZANKER ZKB7527X émet un bruit étrange ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des objets mal placés à l'intérieur ou des vibrations. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et assurez-vous qu'il est bien nivelé.
Comment dégivrer mon ZANKER ZKB7527X ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace, cela pourrait endommager les parois.
Mon ZANKER ZKB7527X consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le ZANKER ZKB7527X est conçu pour être économe en énergie. Pour réduire la consommation, évitez d'ouvrir la porte fréquemment et assurez-vous que l'appareil est bien entretenu.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon ZANKER ZKB7527X ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'intérieur de l'appareil, sur une étiquette collée sur la paroi latérale ou à l'arrière.
Que faire si l'écran de mon ZANKER ZKB7527X ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le ZANKER ZKB7527X ?
Oui, le ZANKER ZKB7527X est généralement vendu avec une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.

Questions des utilisateurs sur ZKB7527X ZANKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZKB7527X - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZKB7527X de la marque ZANKER.

MODE D'EMPLOI ZKB7527X ZANKER

Avertissements et conseils importants

Important : cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

Installation

  • Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.
  • Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dument qualifié.
  • Il est indispensable que toutes les opérations d'installation et de réglage de votre four soient effectuées par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.
  • Les instructions spécifiques sont données au chapitre des informations destinées à l'installateur.
  • Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction.

Utilisation

  • Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments. Ne l'utilise pas à d'autres fins. Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.
  • Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil.
  • Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  • Pendant le fonctionnement le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, voirlez à tener les enfants à distance.
  • Si l'on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four.
  • Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse ni sur le filtre (pour les appareils qui en sont munis), ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
  • Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage. Assurez-vous que les boutons sont always on. Always use the appareil n'est pas utilisé. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
  • Ce four (même s'il est associé à une table de cuisson électrique) est fabriqué pour fonctionner en 230 V monophasé.
  • N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
  • Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.

Protection pour les enfants

  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.

Pour des dépannages éventuels, adressez-vous au service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. - Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.

Mise en service

ZANKER ZKB7527X - Mise en service - 1

Le four fonctionne seulement si l'heure courante a été réglée.

ZANKER ZKB7527X - Mise en service - 2

Première utilisation

a) Retirez impératifement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection; b) placez le thermostat sur le repère "MAX" et le sélecteur sur la position (□); c) aérez convenablement la cuisine; d) prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle.

ZANKER ZKB7527X - Mise en service - 3

Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.

Comment dire votre notice d'utilisation

ZANKER ZKB7527X - Comment dire votre notice d'utilisation - 1

Instructions de sécurité

ZANKER ZKB7527X - Comment dire votre notice d'utilisation - 2

Descriptions d'opérations

ZANKER ZKB7527X - Comment dire votre notice d'utilisation - 3

Conseils et recommandations

ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.

VialeBologna298

47100 FORLì (Italie)

ZANKER ZKB7527X - Comment dire votre notice d'utilisation - 4

ZANKER ZKB7527X - Comment dire votre notice d'utilisation - 5

Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre.

Description de l'appareil

ZANKER ZKB7527X - Description de l'appareil - 1

  1. Tableau de commande
  2. Bouton du sélecteur
  3. Bouton du thermostat
  4. Lampe-témoin générale
  5. Lampe-témoin thermostat
  6. Grill
  7. Lampe du four
  8. Plaque d'identification

Manettes escamotables

Quelques modèles sont équipés de manettes escamotables qui, lorsque le four n'est pas utilisé, sont complètement rentrées dans le bandeau de commande. Pour pouvoir agir sur les manettes, suivez les indications de la Fig. 1.

Boutons de commande

Par le bouton du sélecteur (Fig. 2) on désigne la source de chaleur, par le bouton du thermostat (Fig. 3) la température.

Positions du bouton du sélecteur

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 1

Éclairage du four

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 2

Cuisson et rotissage traditionnels

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 3

Chauffage voute

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 4

Chauffage sole

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 5

Grillade traditionnelle (grilloir simple)

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 6

Grillade traditionnelle (grilloir double)

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 7

Grillade Ventilée

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 8

Cuisson par chaleur tournante

ZANKER ZKB7527X - Positions du bouton du sélecteur - 9

Décongellation

Cuisson traditionnelle

  • Tourner la manette du sélecteur sur .
  • Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.

Amener le sélecteur sur la position (chauffage basse) ou (chauffage haute) pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220 - 230°C, le thermostat sur "max".

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Grilloir (système traditionnel)

  • Tourner la manette du sélecteur sur ou.
  • Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.

En tournant le bouton du selector sur la position la puissance du. Grilloir sera augmentée. De cette façon on obtiendra une grillade uniforme sur toute la surface rayonnée.

Grillade ventilée

  • Tourner la manette du sélecteur sur .
  • Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.

Avec ce type de cuisson, CHOISISEZ une température max. de 200°C

Cuisson par chaleur tournante

  • Tourner la manette du sélecteur sur Q.
  • Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.

Décongélation

  • Tourner la manette du sélecteur sur la position

Pour décongeler rapidement les aliments congelés et surgelés sans apport de chaleur.

Note: Lorsque le sélecteur se trouve sur la position et, tourner la manette du thermostat sur « ● »

Lampe-témoin générale

Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque.

Lampe-témoin thermostat

Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat peut atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.

Thermostat de sécurité

Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.

Conseils d'utilisation

ZANKER ZKB7527X - Conseils d'utilisation - 1

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.

Ce four est équipé d'un système exclusif de cuisson qui crée une circulation naturelle d'air et la récupération continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet de cuisiner dans un milieu constamment humide en maintenant les aliments tendres à l'intérieur et croustillants à l'extérieur. De plus, les temps de cuisson et les consommations d'énergie sont extrêmement réduits. La vapeur s'est créée durant la cuisson sort au moment de l'ouverture de la porte. Ce phénomène est absolument naturel.

Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.

Conseils d'utilisation

L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four se répartit dans l'enceinte de façon homogène.

Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.

Chaleur tournante

L'air chaud est réparti uniformément et très rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation horizontale d'air chaud à température uniforme permet la multicuisson: plusieurs plats similaires ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs (Fig. 4). Par exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à la fois. En cas de ciseliers inférieures pour moins contrôle la cission. La chaleur pulsée permet en outre la stérilisation des bocaux et le séchage de fruits et champignons.

Cuisson au grill

La viande et le poisson à cuisiner au grill doit être légèrement huilés et toutes places sur la grille; celle-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur.

La grille peut être utilisée avec le côté bombé placé vers le haut ou bien vers le bas; la l'échelle doit être placée au premier niveau. Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et du "polpettone" à l'italienne.

Cuisson à chaleur pulsée

Avec ce type de cuisson, CHOISISEZ une température max. de 200°C

Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la surface de celle-ci pendant un temps trop long à l'action directe du grill.

Convient aux :

viandes épaisses, volailles, poissons entiers par ex. : truites, maquereaux, mulets.

Pâtisserie

La pâtisserie demande en général une température modérée (150° à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ.

Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement de 3/4 du temps de cuisson.

Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prolongerait inutillement le temps de cuisson.

Dans le cas de préparations à base de pâté

ZANKER ZKB7527X - Pâtisserie - 1

brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir.

Après la tarte sera enfournée à nouveau pour compléter la cuisson.

Si l'on enroule simultanément deux toles à gâteaux (cuisson par chaleur tournante), nous conseillons de laisser une glissière libre entre les deux (Fig. 4).

Viande et poissons

La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevé (200°-220°C) pour conserver tout leur jus.

Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons, désirer une température plus BASSE (150^ - 175^)

Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pierce est cuite à point, la viande ne cèdera pas.

Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le filet.

Les rogis de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. Glissez la grille support de plat dans les rails. Les rogis peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou verre résistant à la chaleur.

Attendre 15 minutes au moins avant de découper la viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau s'est consommée pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur.

Après la cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la température minimale.

Conseils pour la cuisson au grill

Presque toute la viande peut être grillée, exception faite pour quelques viandes maigres de gibier et les rouleaux de viande hachée.

Placer les viandes et poissons, après les avoir huilés, directement sur la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le mieux à l'aliment à cuire. Suivant l'épaisseur de la pièce, on tournera la convexité de la grille vers le haut ou vers le bas. Glisser la lèchefrite dans la 1re glissière en partant du bas.

Un voile d'eau dans la lèchefrite facilitera le nettoyage du four.

Effectuer toutes les cuissons porte fermée. L'éclairage du four est en fonctionnement pendant la cuisson.

ZANKER ZKB7527X - Viande et poissons - 1

Attention!

Ne placez jamais d'objets tout en bas du four et ne recouvrez jamais cette partie d'aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait l'émail de votre four. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d'aluminium sur la grille de votre four, en hauteur.

Temps de cuisson

Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon la nature et le volume des différentes préparations.

Nous vous conseillons de surveiller vos premières préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les mêmes conditions vous obtiendrez toujours les mêmes résultats. Les temps et les températures indiqués dans les tableaux sont disponibles à titre indicatif. Nous vous conseillons de consulter les tableaux des cuissons pour les premières utilisations du four, en les ajustant ensuite à vos exigences et à vos habitudes.

Tableaux de cuisson Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante

Poids(en gr.)ALIMENTSCuisson traditionnelleCuisson à chaleur tournanteTemps de cissson en minutesNOTES
Niveau321temp. °CNiveau321temp. °C
1000500500250GâteauxPéris/levésPâté à sablésGâteau au fromage blancGâteau aux pommesStrudelTarte à la confitureCake aux fruitsGénéoiseChristmas cakeGâteau aux prunesPetits gâteauxBiscuitsMeringuesBunsPâtisserie : ChouxPAIN ET PIZZAPAIN blancPain de seilePetits painsPizzaFLANSSoufflé de pâtesFlan de légumesQuichesLasagneCannelloniVIANDESBoeufPorcVeaouRoast-beef à l'anglaise saignantà pointbien cuitÉpaule de porccJarret de porccAgneauPoulet40004000400040004000400040004000400040004000400040004000400040004000400040004000400040004000400040004001500080021702(1 et 3)*2(1 et 3)*1602(1 et 3)*1752(1 et 3)*175175170170170217521602(1 et 3)*2(1 et 3)*1802(1 et 3)*1902002180219021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021802190219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021602180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902160218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802160218021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180218021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180216021302180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902130218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802160215002180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902150021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180216020~30Dans un moule à painDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauSur plaque de cisssionSur plaque de cisssionSur plaque de cisssionSur plaque de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice decisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssin Sur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaice de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike decisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssin Sur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaake de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de cisssionSur plaike de CISSE45~60Dans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un moule à gâteauDans un mouse dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un counette dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couneau dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un counenca dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couanne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un couenne dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un couette dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un couuttle dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coupte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un couotte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un courette dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coumente dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coute dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un couatte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un couffe dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coufte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un coutte dans un couque dans un couette dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couQUE dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couqe dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un coukke dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couke dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couasse dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couque dans un couQue dans 180219021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902190218021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902190219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902190219021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802190218021902180219021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802180218021802180

(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.

Grilloir traditionnel (* **) -

ALIMENTSQuantitéGrilloirTemps cuisson
Mor- ceauxGr.Niveautempé- rature °CDessusDessous
Filet48003max12 ~ 1512 ~ 14
Beefsteaks46003max10 ~ 126 ~ 8
Saucisses83max12 ~ 1510 ~ 12
Côtes de porc46003max12 ~ 1612 ~ 14
Poulet (coupé en deux)210003max30 ~ 3525 ~ 30
Brochettes43max10 ~ 1510 ~ 12
Poulet (Blancs)44003max12 ~ 1512 ~ 14
Hamburger66003max10 ~ 158 ~ 10
Poisson (Filets)44003max12 ~ 1410 ~ 12
Sandwiches4-63max5 ~ 7
Toast4-63max2~42 ~ 3

Grillade ventilée (^**)

ALIMENTSPoids (en gr.)Grillade ventiléeTemps cuisson
Niveautempé-rature °CDessusDessous
Roulé de dinde1000320020~3030~40
Poulet (coupé en deux)1000320020~3025~30
Cuisses de poulet320015~1815~20
Caille500320020~2525~30
Gratin de lé gumes320020~25
Coquilles St. Jacques320015~20
Maquereau320010~1515~20
Tranches de poisson80032008~1012~15

Les températures du four ne sont présentées qu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaire d'augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le pré-chauffage. Il est conseillé, particulièrement pour la cuisson de gâteaux, pizza et pain, de pré-chauffer le four pendant environ 10 minutes avant d'enfournier.

Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le préchauffage. Il est conseillé de préchauffer le four pendant environ 5 minutes avant d'enfournier.

Grillade ventilée : Avec ce type de cuisson, CHOISSEZ une temperature max. de 200°C

Filtre de turbine

Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 5 se trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter, il suffit de pousser la languette vers le haut.

N'utiliser le filtre que pour les rôts.

Fig. 5

Entretien

ZANKER ZKB7527X - Entretien - 1

Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. ATTENTION: Débrancher le four avant tout nettoyage.

Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit: - effectuer le nettoyage lorsque le four est froid; - nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer; - les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux; - pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce; - nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants.

Conseils utiles pour l'entretien du four:

L'émail du four est extrêmement résistant et pas du tout délicat. De toute façon, des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compte pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur acre se dégageraient à la cuisson suivante.

Nettoyage de la porte du four

Pour nettoyer complètement la porte du four, il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:

  • ouvrez complètement la porte; soulevez les petites languettes situées sur les deux charnières et les tournez à fond, en direction de la porte,
  • refermez la porte de façon à lui faire toucher les languettes, poussez de nouveau la porte comme si vous voulez la fermer et tirez-la vers l'extérieur en l'enlevant de son support (Fig. 6);
  • déposez-la sur un plan horizontal. Après le nettoyage, replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci-dessus dans l'ordre inverse.

La porte est en position seulement si les languettes sont complètement calées sur les charnières.

Fig. 6

Modèles en inox ou aluminium :

Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l'aide d'une éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.

N'utilisez jamais de laine d'acier, d'acides ni de produits abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four.

Suivez la même procédure pour nettoyer le panneau de commande de votre four.

Remplacement de l'ampoule du four

Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 7). Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300^) : tension 230 V, 50 Hz ; puissance 25 W, culot E14.

Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.

Élément chauffant basculant

L'élément chauffant supérieur de votre four est basculant.

ZANKER ZKB7527X - Élément chauffant basculant - 1

Avant toute opération, débrancher l'appareil.

Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four, l'élément chauffant supérieur (chaleur supérieure et grill) peut être basculé.

  • Dévissez les vis molettes (Fig. 8). La première fois que vous faites cette opération, nous vous recommendons d'utiliser un tournevis.
  • Basculez l'élément chauffant vers le bas.
  • Maintenant, vous pouvez nettoyer la surface du four (voir les indications générales pour le nettoyage).
  • Remettre l'élément chauffant à sa place et visser les vis ôtées précédemment.

ZANKER ZKB7527X - Élément chauffant basculant - 2

Vérifier la position correcte de l'objet.

Fig. 7

Fig. 8

Dimensions de la niche

Hauteur mm 600

Largeur mm 560

Profondeur mm 550

Intérieur du four

Hauteur mm 335

Largeur mm 405

Profondeur mm 400

Volume utile 153

Puissance des éléments du four

Elément sole 1000 W

Elément voûte 800W

Eléments sole + voûte 1800 W

Grilloir simple 1650 W

Grilloir double 2450 W

Chaleur tournante 2000W

Lampe four 25 W

Moteur de la turbine 30 W

Puissance max. absorbée 2500 W

Tension d'utilisation (50Hz) 230 V

73/23 - 90/683 (Basse Tension) ; 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ; 93/68 (Directives Générales) ; et modifications successives.

ZANKER ZKB7527X - Puissance des éléments du four - 1

Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la (Meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur.

Les opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés.

Branchement électrique

Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.

Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :

  • les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
  • l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
  • La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé.

L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble de la terre jaune et vert doit être de

2 ou 3 cm plus long que les autres câbles. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'à aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiante.

Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env.

Les câbles d'alimentation adaptés sont ceux énumérés ci-dessous, il est souvent nécessaire de respecter la section nécessaire du câble : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.

Branchement électrique à la plaque à bornes

Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig. 9).

Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées.

Fig. 9

Encastrement

Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entraver accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil — aussi un éventuel panneau de protection, p. ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine — devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil. Cet appareil peut être adossé avec sa partie postérieure et un des côtés à d'autres appareils, à des meubles de cuisine ou à parois ayant une hauteur supérieure, tandis que l'autre côté doit être adossé à des meubles ou appareils ayant la même hauteur.

Encastrement

La niche devra avoir les dimensions indiquées dans les Fig. 11 ou 12.

Fixation dans le meuble

  • Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 13).

Fig. 10

Fig. 11

ZANKER ZKB7527X - Fixation dans le meuble - 1

Fig. 12 Fig. 13

Conditions de garantie pour benelux

En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.

Declaration de conditions de garantie

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se déclarer. Notre service clientèle se chargera de réparer ici sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.

La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes.

  1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
  2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
  3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
  4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et la date de livraison.
  5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.
  6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
  7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
  8. une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, des conditions environnementales anormales en général, des conditions de fonctionnement inadaptées,
  9. un contact avec des produits agressifs.
  10. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
  11. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défaut èces de rechange non d'origine.
  12. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entendre que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
  13. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
  14. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas conduisante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas, nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
  15. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
  16. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
  17. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur pourrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.

Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.

Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle :

ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tel. 02.3630444

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANKER

Modèle : ZKB7527X

Catégorie : Four électrique