6387 - Perceuse électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6387 SKIL au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 6387 - page 11
Type de produit Perceuse à percussion
Caractéristiques techniques principales Perceuse à percussion avec fonction de rotation et de percussion
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Forets de 1 à 13 mm, compatible avec accessoires de perceuse standards
Type de batterie Non applicable (modèle filaire)
Tension 230 V
Puissance 600 W
Fonctions principales Perçage, perçage à percussion, vissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier les câbles et les accessoires
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, débrancher après utilisation
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - 6387 SKIL

Comment changer la lame de la scie SKIL 6387 ?
Pour changer la lame, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez la lame usagée et insérez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation. Serrez la vis et rebranchez l'outil.
Quel type de lame est compatible avec la SKIL 6387 ?
La SKIL 6387 est compatible avec des lames de scie circulaire de 190 mm de diamètre et d'un alésage de 30 mm. Assurez-vous de choisir une lame adaptée au matériau que vous travaillez.
Pourquoi ma scie SKIL 6387 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est bien enfoncé et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la profondeur de coupe sur la SKIL 6387 ?
Pour régler la profondeur de coupe, déplacez le levier de réglage situé sur le côté de l'outil. Ajustez-le à la profondeur souhaitée en fonction de l'épaisseur du matériau à couper.
Quel type de protection utilise la SKIL 6387 ?
La SKIL 6387 est équipée d'un carter de protection qui doit être en bon état. Assurez-vous que le carter est bien en place avant d'utiliser la scie.
Comment nettoyer ma scie SKIL 6387 après utilisation ?
Débranchez l'outil, puis nettoyez-le avec un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez également la lame et retirez les résidus de coupe si nécessaire.
Quelle est la garantie de la SKIL 6387 ?
La SKIL 6387 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de cette garantie en cas de problème.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SKIL 6387 ?
Les pièces de rechange pour la SKIL 6387 peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés SKIL ou directement sur le site officiel de SKIL.

Questions des utilisateurs sur 6387 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6387 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6387 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 6387 SKIL

Perceuse à percussion 6271/6281/

6384/6387/6388

INTRODUCTION

  • Cet outil est concu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour le vissage et le filtage
  • Lisez et conserveze ce manuel d'instructions ②

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ③ ④ ⑤ ⑥

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
B Bouton de blocage de l'interrupteur
C Molette de réglage de la vitesse maximum
D Commutateur pour inverser le sens de rotation
E Commutateur pour selectionner la fonction de perçage
F Poignée auxiliaire
G Jauge de profondeur

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

A ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conserve tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

La notion d' "utilé électroportatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccardement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccardement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'outil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussieres inflammables. Les outils electrolyportatifs générent des étin celles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de chic électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La déténération d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un chocoléctrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas ou vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisee homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures reduit le risque d'un chic electrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF

f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consomme de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.
Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempéstif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'outil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'outil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
a) Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant deranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mègarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'util à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initières.
e) Prenez soit des outils electroportatifs.
Vérifie que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil s'enouve entrave.
Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincten moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroporatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroporatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES A PERCUSSION

  • Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des perceuses à percussion (l'exposition au bruit peut entrainer la perte d'audition)
    Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil (la perte de contrôle peut entrainer des blessures)
  • Ne tenez l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l'accessoire risque de toucher des cables électriques cachés ou son propre cable d'alimentation (le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l'outil et provoque une décharge électrique); utilisez toujours la poignée auxiliaire F 3 4 5 6
    Utilissez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégâtts matériels ou causeur une décharge électrique)

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se couver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevezes-les avant de commencer le travail
    Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil
    Fixez solidement la pierce à travailler (une pierce fixeee a l'aide de disposits ife fixation est davantage assurée que si elle etait tenue a la main)

  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pieces mobiles complètement arrêtées
    Utilisnez un cable de prolongement complètement déroué et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranche la fiche
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil
  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un appeareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (teils que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matériaux à travailler
  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranche immédiatement la prise
    N'utilisze jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • En cas de blocage de la mèche (générant une contre-reaction violente et dangereuse), éteignez immédiatement l'outil

Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blocage (spécalement durant le perçage des métaux); utilisez toujours la poignée auxiliaire F ③ ④ ⑤ ⑥ et adoptez une position de travail stable et sure
- Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

UTILISATION

Marche/arret ⑦
- Blocage de l'interrupteur pour marche continue (8)
- Réglage de la vitesse pour démarrage doux ⑨
- Réglage de la vitesse maximum ⑩

  • mettez en marche l'outil
  • verrouillez l'interrupteur
  • tournez la molette C pour sélectionner la vitesse maximum

Inversion du sens de rotation 11

  • quand l'outil n'est pas reglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche
    ! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet

  • Perçage normal/vissage à la fonction de perçage de martelage ⑫

! sélectionnez la fonction de perçage uniquement lorsquel l'outil n'est pas sous tension et la fiche est débranchée

  • Changement des embouts 13 14

  • enforcez l'embout le plus profundément possible dans le mandrin
    ! ne pas utiliser des embouts avec une queue endommagée

Réglage de la profondeur de perçage 15
- Tenue et guidage de l'outil 16

! lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise
- utilisez toujours la poignée auxiliaire

F ③ ④ ⑤ ⑥ (peut être réglée comme illustré)

  • tenez les fentes de ventilation dégagées
  • ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laisses l'outil travailler pour vous

CONSEILS D'UTILISATION

Utilisez les embouts appropriés 17

! utilisez seulement des embouts bien affués

Pour pearch dans le beton ou la maconnerie, une pression ferme sur l'outil est requise
- Quand vous perçez des métaux ferreux

  • pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
    -lubrifiez le foret de temps en temps

  • Quand vous doivent visser une vis après d'une arête de bois ou à la fin d'une coupe transversale, il est préféroyable de faire un avant-trou afin d'éviter de faire croquer le bois

  • Perçage sans éclat en bois 18

  • Perçage sans poussières dans les murs 19
  • Perçage sans poussières dans les plafonds 20

  • Perçage des carreaux sans glisser ②
    Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skileurope.com

  • Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d'instruction (signale par un astérisque) a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations)
    ! débranche la fiche avant le nettoyage
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente/agréee pour outillage SKIL
  • returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figureur sur www.skileurope.com)

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ② vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

GB

CE DÉLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglements 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

BRUT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 94 dB(A), le niveau de la puissance sonore 105 dB(A) (déviation standard: 3 dB) et la vibration * m/s² (méthode main-bras).

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

D

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 6387

Catégorie : Perceuse électrique