1765 - Perceuse électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1765 SKIL au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 1765 - page 7
Intitulé Description
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Li-ion 18V
Tension 18 Volts
Puissance Max 30 Nm de couple
Dimensions approximatives Longueur : 24 cm, Hauteur : 22 cm
Poids 1,2 kg
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Compatibilités Accessoires de perçage standard
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente SKIL
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser en milieu humide
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 1765 SKIL

Comment puis-je changer la lame de la SKIL 1765 ?
Pour changer la lame, débranchez d'abord l'outil. Utilisez la clé de lame fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle. Serrez à nouveau la vis et assurez-vous que la lame est bien fixée.
Quel type de lame est compatible avec la SKIL 1765 ?
La SKIL 1765 est compatible avec des lames de type standard de 190 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir une lame adaptée au matériau que vous souhaitez couper.
Que faire si ma SKIL 1765 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position de marche. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment nettoyer ma SKIL 1765 après utilisation ?
Débranchez l'outil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits abrasifs qui pourraient endommager l'outil.
Est-il possible de régler la profondeur de coupe sur la SKIL 1765 ?
Oui, la SKIL 1765 dispose d'un réglage de profondeur de coupe. Tournez le bouton de réglage situé sur le côté de l'outil pour ajuster la profondeur selon vos besoins.
Comment stocker ma SKIL 1765 en toute sécurité ?
Stockez votre SKIL 1765 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez un étui de protection si possible et assurez-vous que la lame est protégée pour éviter les accidents.
Quelle est la garantie de la SKIL 1765 ?
La SKIL 1765 est généralement couverte par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur 1765 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1765 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1765 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 1765 SKIL

L'outil est concu pour le perçage de percussion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle ainsi que pour d'autres travaux de burinage légers; pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage il est nécessaire d'utiliser des accessoires spécifique
Le système de percussion de cet outil surpassé largement la performance des perceuses à percussion traditionelles lorsqu'il est utilisé dans le béton
- Cet outil convient parfaitement pour une utilisation avec tous les accessoires SDS+ standards
- Lisez et conserveze ce manuel d'instructions ③

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
B Molette de réglage de la vitesse maximum
C Bouton de blocage de l'interrupteur
D Levier pour inverser le sens de rotation
E Commutateur pour selectionner le mode de fonctionnement
F Bouton de déblocage
G Douille de verrouillage
H Poignée auxiliaire

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'outil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils electrolytarifs générent des étin celles risquant d'enflammater les poussières ou les vapeurs.

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l'utilé electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un chocoléctrique.

d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un chocoléctrique.

e) Au cas ou vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisee homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un chic electrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consommé de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de déttre l'outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacité. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de很好地 contrôler l'outil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'outil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defecteaux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c) Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires, ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'util à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initières.
e) Prenez soit des outils électropoportats. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil s'en trouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont dus à des outils électropoportats mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincten moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERFORATEURS

  • Munisissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des perceuses à percussion (l'exposition au bruit peut entrainer la perte d'audition)
  • Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil (la perte de contrôle peut entraîner des blessures)
  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la pierce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevezes-les avant de commencer le travail
    Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil
    Fixez solidement la pierce à travailler (une pierce fixeé à l'aide de disposits ife fixation est davantage assurée que si elle etait tenue a la main)
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pieces mobiles complètement arrêtées
    Utilisez un cable de prolongement complètement déroule et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil
  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
    Utilissez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégâtts matériels ou causeur une décharge électrique)
  • Ne tenez l'utilélectroportatif qu'aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l'accessoire risque de toucher des cables électriques cachés ou son propre cable d'alimentation (le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l'outil et provoque une décharge électrique)

  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)

  • Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes); portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccarder un tel dispositif
  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranche immédiatement la prise
    N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplacer par un technician qualifié
  • Contrôletz toujours si la tension sectorur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • En cas de blocage de la mèche (générant une contre-reaction violente et dangereuse), éteignez immédiatement l'outil
    Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blocage (spécialement durant le perçage des métaux); utilisez toujours la poignée auxiliaire H ② et adoptez une position de travail stable et sure
  • Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

UTILISATION

Marche/arrêt ④
- Blocage de l'interrupteur pour marche continue ⑤
- Réglage de la vitesse pour démarrage doux 6
- Réglage de la vitesse maximum ⑦ La molette B ② vous permet de régler sans paliers la vitesse maximum de minimum au maximum
Inversion du sens de rotation ⑧

  • quand l'outil n'est pas reglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche
    ! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet

  • Sélection du mode de fonctionnement ⑨

  • appuyez sur le bouton F pour débloquer l'interrupteur E

  • Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre besoin en tournant l'interrupteur E jusqu'à ce qu'il se bloque

! ne commencez à travailler que lorsque l'interrupteur E est bloqué

1 = perçage normal/vissage
2 = perçage de martelage
3 = burinage avec ciseau rotatif
4 = burinage avec ciseau fixe

! sélectionnez le mode de fonctionnement uniquement lorsque l'outil n'est pas sous tension

  • pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage il est nécessaire d'utiliser l'adaptateur correspondant (voir: Conseils d'utilisation)
  • le mecanisme de percussion est déclenché par une légère pression sur l'util lorsque la mèche est en contact avec le matériel à travailler
  • de performants résultats de perçage de percussion ne sont obtenus que par une légère pression sur l'outil, ce qui permet de conserver l'embrayage automatique; une pression plus importante n'accroit enaucun cas les performances de perçage: LAISSEZ L'OUTIL SKIL TRAVAILLER POUR VOUS

Burinage avec ciseau rotatif 10

! arrêtez l'outil et débranchez la prise
- selectionnez le mode de burinage "rotatif"

Burinage avec ciseau fixe 11

! arrêtez l'outil et débranchez la prise
- selectionnez le mode de burinage "rotatif"
- placez le ciseau dans la position souhaitée
- selectionnez le mode de burinage "fixe"

  • Changement des embouts (12)

  • nettoyez l'accessoire avant I'emploi et le graisssez légèrement

  • tirez sur la douille de verrouillage G et insérez l'accessoire dans le mandrin SDS+ tout en l'enfantant en tournant jusqu'à ce qu'il s'enclanche; l'accessoire se bloque de lui-même
  • tirez sur l'accessoire pour contrôle qu'il est bien bloqué
  • retirez l'accessoire en tirant sur la douille de verrouillage G

! l'accessoire SDS+ doit rester mobile ce qui entraine un effet visuel excentrique lorsqu'l'outil est en marche; cependant, le centrage de l'accessoire se fait automatiquement durant l'opération sans que la précision du perçage ne soit affectée

! ne pas utilisez des embouts/ciseaux avec une queue endommagée

  • Embrayage de sécurité

En cas de blocage de l'accessoire, l'entrainment de l'arbre est interrompu (générant un bruit de crécelle)
- débranchez immédiatement l'outil
- retirez l'accessoire bloqué
- remettez en marche l'outil

Réglage de la profondeur de perçage ⑬

  • Tenue et guidage de l'outil (14)

  • utilisez toujours la poignée auxiliaire H ② (peut être régée comme illustré)

  • tenez les fentes de ventilation dégagées
  • ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil travailler pour vous

CONSEILS D'UTILISATION

Utilisez les embouts appropriés 15

! utilisez seulement des embouts/ciseaux bien affuITS

  • Pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage utiliser z'adaptateur correspondant (SKIL accessoire 2610395660) ⑥

  • nettoyez l'adaptateur avant I'emploi et le graissez légèrement

  • tirez sur la douille de verrouillage G ② et insérez l'adaptateur dans le mandrin SDS+ tout en l'enfantant en tournant jusqu'à ce qu'il s'enclanche; l'adaptateur se bloque de lui-même
  • tirez sur l'adaptateur pour contrôler qu'il est bien bloqué
  • selectionnéz la fonction perçage normal avec l'interrupteur E ② (uniquement lorsque l'outil n'est pas sous tension)

  • Quand vous-percez des métaux ferreux

  • pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
    -lubrifiezle foretdetempesentemp

  • Quand vous doivent visser une vis après d'une arête de bois ou à la fin d'une coupe transversale, il est préféroyable de faire un avant-trou afin d'éviter de faire croquer le bois

  • Perçage sans éclat en bois ⑰

  • Perçage sans poussières dans les murs 18
  • Perçage sans poussières dans les plafonds 19
  • Perçage des carreaux sans glisser 20
    Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skileurope.com

GARANTIE / ENVIRONNEMENT

  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations)

! débranchez la fiche avant le nettoyage

  • Ce produit SKIL est garanti conformément aux dispositions légales/nationales; tout dommage dû à l'usage normale, à une surcharge ou à une mauvaise'utilisation de l'outil, sera exclu de la garantie
  • En cas de réclamation, returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com)
  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ② yours le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

SKIL 1765 - GARANTIE / ENVIRONNEMENT - 1

Bohrhammer

1765

EINLEITUNG

CE DÉclaration DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux règlements 73/23/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC.

BRUIT/VIBRATION Mesure selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 95 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 106 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m / s^2 (methode main-bras).

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

D

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 1765

Catégorie : Perceuse électrique