1741 - Perceuse électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1741 SKIL au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 1741 - page 5
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales 2 vitesses, mandrin automatique, couple réglable
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 23 cm, Largeur : 8 cm, Hauteur : 22 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Accessoires de vissage et de perçage standards
Type de batterie Li-ion 18V
Tension 18 Volts
Puissance Max 30 Nm de couple
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente SKIL
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 1741 SKIL

Comment puis-je changer la lame de la scie SKIL 1741 ?
Pour changer la lame, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien positionnée. Serrez le boulon avec la clé.
Pourquoi la scie SKIL 1741 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que l'outil est branché correctement. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON'. Si l'outil ne démarre toujours pas, il se peut que le fusible ait sauté ou que l'outil ait besoin d'être réparé.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie SKIL 1741 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie SKIL 1741 est de 65 mm à 90° et de 45 mm à 45°.
Comment nettoyer ma scie SKIL 1741 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Pour les résidus sur la lame, utilisez un nettoyant spécifique pour lame de scie.
Puis-je utiliser la scie SKIL 1741 pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie SKIL 1741 est principalement conçue pour couper du bois. Pour d'autres matériaux comme le métal ou le plastique, utilisez des lames appropriées et vérifiez les spécifications du fabricant.
Quelle est la garantie de la scie SKIL 1741 ?
La scie SKIL 1741 est généralement garantie 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'une utilisation normale et conformément aux instructions du fabricant.
Comment régler l'angle de coupe sur ma scie SKIL 1741 ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage de l'angle situé sur la base de la scie, ajustez l'angle souhaité à l'aide de la graduation, puis verrouillez le levier en place.
Que faire si la lame de ma scie SKIL 1741 chauffe trop pendant l'utilisation ?
Si la lame chauffe, cela peut être dû à une vitesse de coupe trop rapide ou à une pression excessive sur l'outil. Essayez de réduire la pression et d'avancer plus lentement. Assurez-vous également que la lame est adaptée au matériau que vous coupez.

Questions des utilisateurs sur 1741 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1741 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1741 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 1741 SKIL

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

  • L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage il est nécessaire d’utiliser des accessoires spécifiques
  • Le système de percussion de cet outil surpasse largement la performance des perceuses à percussion traditionelles lorsqu’il est utilisé dans le béton
  • Cet outil convient parfaitement pour une utilisation avec tous les accessoires SDS+ standards
  • Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse Molette de réglage de la vitesse maximum Bouton de blocage de l’interrupteur Levier pour inverser le sens de rotation Commutateur pour sélectionner le mode de fonctionnement F Douille de verrouillage G Poignée auxiliaire H Adaptateur + mandrin de 13 mm SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’outil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

ELECTROPORTATIF a) Ne surchargez pas l’outil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les accessoires, ou de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde. d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’outil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERFORATEURS

  • Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des perceuses à percussion (l’exposition au bruit peut entraîner la perte d’audition)
  • Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil (la perte de contrôle peut entraîner des blessures)
  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
  • Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l outil
  • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fixée à l’aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
  • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la fiche
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil
  • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans
  • Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s’adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d’endommager une conduite d’eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge électrique)
  • Ne tenez l’outil électroportatif qu’aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l’accessoire risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d’alimentation (le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l’outil et provoque une décharge électrique)
  • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler
  • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • En cas de blocage de la mèche (générant une contreréaction violente et dangereuse), éteignez immédiatement l’outil
  • Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blocage (spécialement durant le perçage des métaux); utilisez toujours la poignée auxiliaire G 2 et adoptez une position de travail stable et sûre
  • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire

UTILISATION Marche/arrêt 4 Blocage de l’interrupteur pour marche continue 5 Réglage de la vitesse pour démarrage doux 6 Réglage de la vitesse maximum 7 La molette B 2 vous permet de régler sans paliers la vitesse maximum de minimum au maximum

  • Inversion du sens de rotation 8 - quand l’outil n’est pas réglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche ! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l’outil est à l’arrêt complet
  • Sélection du mode de fonctionnement 9 1 = perçage normal/vissage 2 = perçage de martelage ! sélectionnez le mode de fonctionnement uniquement lorsque l’outil n’est pas sous tension et la fiche est débranchée

- le mécanisme de percussion est déclenché par une légère pression sur l’outil lorsque la mèche est en contact avec le matériau à travailler - de performants résultats de perçage de percussion ne sont obtenus que par une légère pression sur l’outil, ce qui permet de conserver l’embrayage automatique; une pression plus important n’accroît en aucun cas les performances de perçage Perçage normal/vissage 0 Pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage utilisez l’adaptateur - nettoyez l’adaptateur avant l’emploi et le graissez légèrement - tirez sur la douille de verrouillage F 2 et insérez l’adaptateur dans le mandrin SDS+ tout en l’enfonçant en tournant jusqu’à ce qu’il s’enclanche; l’adaptateur se bloque de lui-même - tirez sur l’adaptateur pour contrôler qu’il est bien bloqué - selectionnez la fonction perçage normal avec l’interrupteur E 2 (uniquement lorsque l’outil n’est pas sous tension et la fiche est débranchée) Changement des embouts ! ! nettoyez l’accessoire SDS+ avant l’emploi et le graissez légèrement - tirez sur la douille de verrouillage F et insérez l’accessoire dans le mandrin SDS+ tout en l’enfonçant en tournant jusqu’à ce qu’il s’enclanche; l’accessoire se bloque de lui-même - tirez sur l’accessoire pour contrôler qu’il est bien bloqué - retirez l’accessoire en tirant sur la douille de verrouillage F ! l’accessoire SDS+ doit rester mobile ce qui entraîne un effet visuel excentrique lorsque l’outil est en marche; cependant, le centrage de l’accessoire se fait automatiquement durant l’opération sans que la précision du perçage ne soit affectée ! ne pas utilisez des embouts avec une queue endommagée Embrayage de sécurité En cas de blocage de l’accessoire, l’entraînement de l’arbre est interrompu (générant un bruit de crécelle) - débranchez immédiatement l’outil - retirez l’accessoire bloqué - remettez en marche l’outil Réglage de la profondeur de perçage @ Tenue et guidage de l’outil # ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise - utilisez toujours la poignée auxiliaire G 2 (peut être réglée comme illustré) - tenez les fentes de ventilation dégagées - ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil travailler pour vous

  • Quand vous perçez des métaux ferreux - pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit - lubrifiez le foret de temps en temps
  • Quand vous devez visser une vis près d’une arête de bois ou à la fin d’une coupe transversale, il est préférable de faire un avant-trou afin d’éviter de faire craquer le bois
  • Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d’instruction (signalé par un astérisque) a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail Bohrhammer
  • Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialement les aérations) ! débranchez la fiche avant le nettoyage
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service aprèsvente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com) SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel). ENVIRONNEMENT
  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement - le symbole $ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 91 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 102 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration ✱ m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

Pendant le perçage de percussion du béton Incertitude (K)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 1741

Catégorie : Perceuse électrique