7440AA - Ponceuse électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7440AA SKIL au format PDF.
| Type d'appareil | Ponceuse orbitale aléatoire |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Vitesse variable | Oui |
| Type de mouvement | Orbital aléatoire |
| Poids | Non précisé |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Type de fixation du papier abrasif | Velcro |
| Collecte de poussière | Oui, avec sac ou système intégré |
| Utilisation recommandée | Ponçage de surfaces planes |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Couleur | Gris et noir |
| Protection | Norme de sécurité électrique conforme |
| Origine | Europe |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7440AA SKIL
Questions des utilisateurs sur 7440AA SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7440AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7440AA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 7440AA SKIL
- Cet outil est concu pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
- Lisez et conserveze ce manuel d'instructions ③
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Support plateau
B Vis du support plateau
C Disque de punçage
D Réservoir à poussière
E Contrôle de pression (7450/7460)
F Interrupteur marche/arrêt
G Bouton de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt
H Molette de réglage de la vitesse de ponçage (7460)
J Bouton de retrait du réservoir à poussière
K Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'outil dans un environnement représentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étinçelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucin cas la fiche.N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La PENTRACTION d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un chic electrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures reduit le risque d'un chic electrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consomme de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.
Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veilze à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de很好地 contrôler l'outil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'util en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defecteaux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c) Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires, ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'util à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initières.
e) Prenez soit des outils electroportatifs.
Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil s'en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f) Maintenéz les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soignement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coinct moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportats, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportats à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer leur outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la pierce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevezes-les avant de commencer le travail
Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil; orientez le cable vers l'arrière le plus loin possible de l'outil - Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pieces mobiles complètement arrêtées
Utilisnez un cable de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A - En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
-
SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
-
Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
- Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
- Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise
N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplaçer par un technicien qualifié - Contrôlez toujours si la tension sector correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées
- Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)
- Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produit; n'utilise pas le réserve à poussière et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail
- Ne touchez pas le disque de ponçage en rotation
- N'utilisez plus les disques de ponçage usés, fissurés ou fortement encrassés
- Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
- La poussière de matérielux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un appeareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (tels que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillée avec un apparéil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Suívez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les produits à travailler
- Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire
UTILISATION
Supports plateaux
-
n'utilisez jamais votre outil sans support plateau A
I remplacez immeditatement les supports plateaux lorsqu'ils sont endomagmes (desserrez/serrez les 4 vis B du support plateau)
! débranchez votre outil avant d'enlever le support plateau -
Montage des disques de ponçage
positionnez tout simplement le disque de ponçage C sur le support plateau en respectant l'emplacement des perforations à la fois sur le disque et sur le support plateau
- si nécessaire, nettoyez au préalable le support plateau
! l'aspiration des poussières exige des disques de ponçage perforés
-
Aspiration de poussières ④
-
videz le réserve à poussière D régulièrement pour une récapération optime des poussières
- retirez le réservoir à poussière D en poussant le bouton J vers la gauche et en le maintainant dans cette position tout en tirant le réservoir à poussière D vers l'arrière
- replacez le réservoir à poussière D en le poussant dans son emplacement jusqu'à ce qu'il se verrouille
! n'utilise pas le réservoir à poussière pour le ponçage des métaux
- Contrôle de pression (5) (7450/7460)
Avertit l'utilisateur lorsqu'il exerce trop de pression sur l'outil en l'utilisant (une pression excessive diminue la capacité de ponçage)
- levoyantvert1sallume en cas de pression
- levoyant vert 2/3 s'allume en cas de pression accrue
- levant rouge 4 s'allume en cas de pression excessive
REMARQUES:
- la fonction de contrôle de pression est spécialement prévue pour le ponçage rapide à vitesse maximale (position 7 du contrôle de la vitesse), car c'est le ponçage rapide qui entraine l'application d'une pression excessive
! notez que le fonctionnement du contrôle de pression n'est pas garanti pour le ponçage aux régles de vitesse inférieurs (contrôle de la vitesse 1-6)
Marche/arret
- avant demettre en marche votre outil, il est consile de positionner l'outil avec la totalite de la surface de ponçage sur la piece à travailler
- à la mise en marche de l'outil, n'exercez pas une trop facile pression sur celui-ci
-
mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/relachant la gachette F
! méliefiez-vous de l'impact brusque de la puissance à la mise en marche de l'outil
! avant d'arrête l'outil, vous devriez le soulever de la pierce à travailler -
Verrouillage de l'interrupteur ⑥
-
appuyez sur la gachette F
- poussez le bouton G à l'aide du pouce
- relâchez la gâchette
-
déverrouillez l'interrupteur en appuyant à nouveau sur la gachette F puis en le reliachant
-
Contrôle de la vitesse (7460)
Afin d'obtenir les mêleurs résultats sur toutes les surfaces
- la molette H ② youspermet de regler la vitesse de ponçage de minimum au maximum
- ajustez toujours la vitesse en fonction de la surface à poner
-
avant de commencer un travail, trouvez la vitesse optimale en faisant un essai sur un morceau de matériel
-
Tenue et guidage de l'outil ⑧
I lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise
guidez votre outil parallele à la surface de travail en effectuant un mouvement circulaire ou en croix
! n'appliquez pas une pression excessive sur l'outil; le ponçage se fait de lui-même
- n'inclinez pas trop l'outil pour éviter les marques de ponçage
- tenez les fentes de ventilation dégagées
Poncer
- l'effet abrasif dépend également de la vitesse du disque de ponçage
- la vitesse du disque de ponçage diminue en fonction de la pression exercée sur l'outil
CONSEILS D'UTILISATION
- Afin de désirir la taille du grain adapté (et la vitesse optime), le tableau ⑨ peut servir de repère ! toujours faits un essai sur une pièce de rebuts
Pour des suggestions complémentaires voyagez www. skileurope.com - Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d'instruction a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations)
-
éliminez les poussières de ponçage qui adherent à l'outil avec un pinceau
! débranche la fiche avant le nettoyage -
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un début, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL
- returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figureur sur www.skileurope.com)
ENVIRONNEMENT
-
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-
conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
- le symbole 10 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

Exzenterschleifer
7440/7450/7460
EINLEITUNG
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglements 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
BRUT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonne de cet outil est 82 dB(A) et le niveau de la puissance sonne 93 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 7,7 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
Notice Facile