LS16, LS28 - Cave à vin LA SOMMELIERE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS16, LS28 LA SOMMELIERE au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA SOMMELIERE

Modèle : LS16, LS28

Catégorie : Cave à vin

Type de produit Vinothèque
Capacité 16 bouteilles (LS16) / 28 bouteilles (LS28)
Température de service 5°C à 20°C
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives LS16 : 48 x 43 x 85 cm / LS28 : 48 x 43 x 1,15 m
Poids LS16 : 30 kg / LS28 : 35 kg
Matériaux Acier, verre, plastique
Fonctions principales Régulation de la température, éclairage LED, porte vitrée
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Protection contre les surcharges, système de verrouillage de la porte
Informations générales Idéale pour conserver le vin à une température optimale, design élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - LS16, LS28 LA SOMMELIERE

Comment régler la température de la cave à vin La Sommelière LS16 et LS28 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' jusqu'à ce que l'affichage clignote, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que l'appareil est bien ventilé et éloigné de toute source de chaleur. Assurez-vous également que la température ambiante ne dépasse pas les limites recommandées.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Débranchez l'appareil, retirez les étagères et nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux et une solution d'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs.
Quelle est la capacité de la cave à vin La Sommelière LS16 et LS28 ?
La LS16 peut contenir environ 16 bouteilles, tandis que la LS28 peut accueillir jusqu'à 28 bouteilles.
Que faire si la lumière de la cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez si la porte est correctement fermée. Si le problème persiste, contrôlez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire.
Comment éviter les vibrations dans ma cave à vin ?
Assurez-vous que la cave à vin est placée sur une surface plane et stable. Évitez de la placer à proximité d'appareils générant des vibrations.
La cave à vin émet-elle un bruit normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, notamment lors du démarrage du compresseur. Si le bruit devient anormal, vérifiez l'installation.
Comment savoir si ma cave à vin est en mode de conservation ?
L'indicateur de température affichera la température de conservation souhaitée. Vérifiez qu'elle correspond à vos réglages.
Peut-on utiliser la cave à vin à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser la cave à vin uniquement à l'intérieur dans un environnement tempéré, loin de l'humidité et des températures extrêmes.
Quelle est la durée de garantie de la cave à vin La Sommelière ?
La cave à vin est généralement garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS16, LS28 - LA SOMMELIERE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS16, LS28 de la marque LA SOMMELIERE.

MODE D'EMPLOI LS16, LS28 LA SOMMELIERE

NOTICE D’UTILISATION Modèle :LS16

Carosserie Cache en plastique Clayette Protection du ventilateur Aération Pieds ajustables

Charnière supérieure Panneau d’affichage Porte vitrée Poignée Protection arriere de l’affichage Joint de la porte Charnière inférieure

Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre appareil, des règles élémentaires sont à suivre :

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la cave. DANGER / AVERTISSEMENT : Risques liés aux enfants. Les accidents domestiques avec les enfants peuvent survenir même si l’appareil n’est plus utilisé. Les appareils abandonnés restent dangereux même lorsqu’ils doivent “ rester dans le garage pour quelques jours seulement ”. Avant de jeter votre ancienne cave: Démontez la porte. Laissez les clayettes en place de façon à ce que les enfants ne puissent pas entrer facilement à l’intérieur de l’appareil. N’autorisez jamais vos enfants à toucher l’appareil, jouer avec ou se glisser à l’intérieur. Ne lavez jamais votre cave avec des produits inflammables. Des fumées peuvent entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Evitez de stocker ou de manipuler de l’essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les fumées peuvent entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. - Veuillez conserver ces instructions -

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • • • •

Avant d’utiliser votre cave Otez l’emballage intérieur et extérieur Vérifiez que vous avez bien 6 clayettes pour la LS28 ou 4 clayettes pour la LS16 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède en utilisant un tissu doux.

Installation de votre cave Cette cave n’est pas conçue pour être encastrée Placez votre cave sur un sol assez solide pour supporter l’appareil lorsqu’il est complètement chargé Laissez un espace d’environ 20 cm sur le côté et l’arrière de votre cave afin de garantir une bonne évacuation de la chaleur Placez votre cave à l’écart de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur (cuisinière, réchaud, radiateur, etc.). La lumière solaire pourrait affecter le revêtement acrylique et une source de chaleur pourrait augmenter la consommation électrique. Une température ambiante extrêmement froide pourrait également empêcher l’appareil de fonctionner correctement. Cette cave utilise une technologie sans compresseur et n’est pas conçue pour être installée dans un endroit soumis à de grandes variations de température comme un garage ou une cave, elle ne pourra fonctionner correctement que si la température extérieure ne dépasse pas les 30°. Branchez la cave à une prise de courant murale correctement installée. Ne coupez ou ne retirez sous aucune circonstance la terre du cordon d’alimentation. Pour toute question concernant la puissance et/ou la mise à la terre, adressez-vous à un électricien certifié ou un Service Après Vente autorisé. Après avoir branché votre cave, attendez 2-3 heures avant de la remplir afin qu’elle se mette à temperature.

Branchement électrique

Attention Une mauvaise utilisation et manipulation du cordon électrique augmente le risque de chocs électriques. Si votre cordon d’alimentation est endommagé, veuillez contacter un technicien ou le service après-vente.

Pour votre sécurité, verifiez que cet appareil est correctement branché et que la prise est reliée à la terre. Dans le doute sur votre installation électrqiue, contacter un professionnel. Cet appareil se branche sur une tension de 220-240V~ et une fréquence de 50Hz. Le cordon d’alimentation ne doit pas rester apparent afin d’éviter les accidents domestiques. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. En cas de dommages sur votre cordon d’alimentation vous devez immédiatement le remplacer.

UTILISATION DE VOTRE CAVE Il vous est recommandé d’installer votre cave dans un endroit où la température ambiante se situe entre 23º-26ºC. Si la température ambiante dépasse les 30°C le bon fonctionnement de la cave peut être affecté.

Plage de temperature de votre cave Plage de température

46 – 64º F PANNEAU DE COMMANDE Vous pouvez choisir d’afficher la température en degré Celsius ou Fahrenheit grâce à ce bouton. En le touchant vous verrez le changement d’indication

REGLAGE DE LA TEMPERATURE Votre cave équipée d’un système de sécurité qui verrouille le tableau de commande après 12 secondes d’inutilisation.. Pressez

simultanément pendant 3 secondes pour déverrouiller les boutons de

commande. Vous entendrez un « BIP » qui vous avertit que les commandes sont bien déverrouillées. Vous pouvez choisir la température en appuyant sur

NOTE: Lorsque vous avez choisi une température, lors de la mise en service par exemple, il vous faudra attendre quelques temps pour que la temperature intérieure de la cave atteigne la temperature choisie. Ensuite la temperature se stabilisera. Alarme de température : L’écran affichera “LL” si la température est inférieure à 0°C et “HH” s’affichera si la température est supérieure à 37°C

ECLAIRAGE INTERIEUR Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur grâce au panneau de commande sensitif. Débloquez le panneau ( en appuyant 3 secondes simultanément sur les deux flèches de contrôle de la température), puis appuyez sur

pour allumer/ éteindre l’éclairage.

ENTRETIEN ET PRECAUTIONS NETTOYER VOTRE CAVE • Débranchez votre cave et videz-la entièrement. • Nettoyer la surface intérieure avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (environs deux cuillères à soupe de solution pour ¼ L d’eau). • Nettoyez les clayettes avec un détergent doux. • Essorer l’excès d’eau de l’éponge ou du tissu avant de nettoyer la zone de commande ou toute pièce électrique. • Vous pouvez nettoyer l’extérieur de la cave avec de l’eau chaude et du détergent doux, puis essuyer avec un tissu sec. EN CAS DE COUPURE DE COURANT • La plupart des coupures de courant ne dure pas plus que quelques heures. Dans ce cas laissez la porte de votre cave fermée jusqu’au rétablissement de l’électricité, cela aidera au maintien de la température. DEPLACER VOTRE CAVE • Videz votre cave, puis enlevez les clayettes pour ne pas qu’elles bougent pendant le transport. • Fixez la porte afin qu’elle ne s’ouvre pas pendant le transport. • Potégez votre cave avec un drap ou autre pendant le transport pour ne pas abîmer la carosserie. ECONOMIE D’ENERGIE • Votre cave doit se situer loin de toute source de chaleur (four, rayons du soleil…) pour qu’elle utilise le moins d’énergie possible pour maintenir la température. • Ne laissez pas la porte trop longtemps ouverte, choisissez avant d’ouvrir la porte à l’aide de l’éclairage intérieur.

DES PROBLEMES AVEC VOTRE CAVE DE SERVICE? Beaucoup de problèmes peuvent être résolus facilement, vous permettant d’économiser le coût d’un appel téléphonique au SAV. Essayez de résoudre votre problème en suivant les suggestions cidessous avant d’appeler le SAV.

GUIDE DE RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME La cave ne fonctionne pas

CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas branché. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. Pressez et simultanément pendant

Le tableau de commande est verrouillé

3 secondes et attendez le BIP de déblocage Vérifiez la température de réglage. L’environnement extérieur peut nécessiter un réglage plus élevé. La porte est ouverte trop fréquemment. La porte est mal fermée. Le joint de porte n’adhère pas complètement. Tension électrique anormale. L’appareil n’est pas branché. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. La touche d’activation de l’éclairage est sur OFF. Vérifiez que la cave soit à niveau La cave n’est pas à niveau. La porte n’a pas été correctement installée. Le joint est sal. Les clayettes ne sont pas à leur emplacement.

La cave ne fait pas assez de froid.

L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.

La cave vibre La porte ne ferme pas correctement.

LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference/ Modellreferenz

Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model/ Kategorie des Kühlgerätsmodells Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class/ Energieeffizienzklasse Consommation d’énergie en kwh/an/ energy consumption (kwh/year)/ Energieverbrauch

Catégories d’appareils de réfrigération ménagers

comportant un ou plusieurs compartiments de stockage de denrées alimentaires fraîches

2. Réfrigérateur avec compartiment cave, cave et appareil de stockage du vin

NON Household refrigerating appliances categories

1. Refrigerator with one or more freshfood storage compartments 2.Refrigerator-cellar, Cellar and Wine storage appliances

3. Réfrigérateur avec compartiment pour denrées hautement périssables et réfrigérateur avec compartiment sans étoile 4. Réfrigérateur avec compartiment «une étoile» 5. Réfrigérateur avec compartiment «deux étoiles» 6. Réfrigérateur avec compartiment «trois étoiles» 7. Réfrigérateur-congélateur 8. Congélateur armoire 9. Congélateur coffre 10.Appareils de réfrigération polyvalents et de type autre

3.Refrigerator-chiller and Refrigerator with a 0-star compartment 4.Refrigerator with a one-star compartment 5.Refrigerator with a two-star compartment 6.Refrigerator with a three-star compartment 7.Refrigerator-freezer 8.Upright freezer 9.Chest freezer 10.Multi-use and other refrigerating appliances

La Sommelière Int. ZA les portes de l’Océane Ouest BP16 72650 Saint-Saturnin