FVXS25FV1B - Climatiseur mural DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FVXS25FV1B DAIKIN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : FVXS25FV1B - DAIKIN


Téléchargez la notice de votre Climatiseur mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FVXS25FV1B - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FVXS25FV1B de la marque DAIKIN.



FOIRE AUX QUESTIONS - FVXS25FV1B DAIKIN

Quels sont les symptômes d'un problème de fonctionnement de l'unité DAIKIN FVXS25FV1B ?
Les symptômes peuvent inclure un bruit anormal, un manque de chauffage ou de refroidissement, des fuites d'eau, ou des voyants d'alerte allumés sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'unité ne se met pas en marche ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté en électricité. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté et que la télécommande fonctionne avec des piles neuves.
Pourquoi l'unité fait-elle du bruit lors de son fonctionnement ?
Des bruits peuvent provenir de l'air qui circule dans les conduits ou de pièces mobiles. Si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème, et il est recommandé de contacter un technicien.
Comment nettoyer le filtre de l'unité DAIKIN FVXS25FV1B ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du panneau de l'unité, aspirez délicatement la poussière, puis rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous de le laisser sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'unité ne chauffe pas ou ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez le réglage du thermostat et assurez-vous qu'il est configuré correctement. Vérifiez également si les filtres sont propres et si les bouches d'air ne sont pas obstruées.
Comment réinitialiser l'unité DAIKIN FVXS25FV1B ?
Pour réinitialiser l'unité, coupez l'alimentation électrique via le disjoncteur pendant environ 10 minutes, puis rallumez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
À quelle fréquence devrais-je faire entretenir mon unité DAIKIN ?
Il est recommandé de faire entretenir l'unité au moins une fois par an pour garantir un fonctionnement optimal et prolonger sa durée de vie.
Que faire en cas de fuite d'eau de l'unité ?
Vérifiez si le réservoir de condensation est plein ou si les filtres sont obstrués. Si le problème persiste, contactez un technicien pour diagnostiquer la fuite.
Les voyants clignotent sur le panneau de contrôle, que signifie cela ?
Des voyants clignotants peuvent indiquer un code d'erreur. Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code et suivre les recommandations.

MODE D'EMPLOI FVXS25FV1B DAIKIN

Remarque sur le système Multi 24

ENTRETIEN Soin et nettoyage 26

GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de démarrage 29

Pour des raisons de sécurité, l’opérateur doit lire attentivement les précautions suivantes. Les précautions contenues dans ce manuel sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Veillez à respecter toutes les précautions ci-dessous: elles sont toutes essentielles à la sécurité.

AVERTISSEMENT ATTENTION Si vous ne respectez pas scrupuleusement ces instructions, l’unité peut provoquer des dommages matériels, corporels, voire la mort.

Veillez à respecter ces instructions.

Veillez à mettre le climatiseur à la terre.

Ne mouillez jamais le climatiseur (télécommande comprise).

Ne touchez jamais le climatiseur (télécommande comprise) avec les mains mouillées.

• Afin d’éviter un incendie, une explosion ou des blessures, n’utilisez pas l’unité en présence de gaz nocifs, inflammables ou corrosifs, à proximité de l’unité. • L’exposition prolongée au flux d’air est nuisible à la santé. • N’insérez pas vos doigts, de tiges ou d’autres objets dans la sortie ou l’entrée d’air. Le ventilateur tournant à grande vitesse, vous pourriez vous blesser. • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme d’un appareil de chauffage au gaz, au mazout ou d’une cuisinière à gaz. • Si le climatiseur ne refroidit (ne chauffe) pas correctement, il est possible que le réfrigérant fuie; dans ce cas, appelez votre revendeur. Lors des réparations accompagnant l’ajout de réfrigérant, vérifiez le contenu des réparations avec notre équipe d’entretien. • Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous-même. Un travail incorrect se soldera par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie. Pour l’installation, consultez votre revendeur ou un technicien qualifié. • Pour éviter toute électrocution, brûlure ou blessure, si vous notez une anomalie telle qu’une odeur de brûlé, arrêtez le fonctionnement du climatiseur et mettez l’interrupteur sur Arrêt. Appelez ensuite votre revendeur, qui vous donnera des instructions. • Selon l’environnement, il peut être nécessaire d’installer un disjoncteur de mise à la terre. L’absence d’un disjoncteur de mise à la terre peut provoquer une électrocution ou un incendie. • Le climatiseur doit être mis à la terre. Une mise à la terre incomplète peut provoquer une électrocution. Ne raccordez pas la ligne de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux d’eau, à un paratonnerre ou à la ligne de terre du téléphone.

• Pour éviter toute altération de la qualité, n’utilisez pas l’unité pour refroidir instruments de précision, aliments, plantes, animaux ou oeuvres d’art. • N’exposez jamais directement les petits enfants, les plantes ou les animaux au flux d’air. • Ne placez aucun appareil produisant des flammes dans la trajectoire du flux d’air diffusé par l’unité ni sous l’unité intérieure. La chaleur pourrait déformer l’unité ou la combustion pourrait être incomplète.

• Ne placez aucun objet craignant l’humidité sous l’unité intérieure ou extérieure. Dans certains cas, l’humidité de l’air peut former de la condensation et dégouliner.

• Après un certain temps d’utilisation, vérifiez si le support et la fixation de l’unité ne sont pas endommagés. • Ne touchez pas l’entrée d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Vous pourriez vous blesser. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes non surveillés. • Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Pour éviter tout manque d’oxygène, aérez suffisamment la pièce si un appareil pourvu d’un brûleur est utilisé avec le climatiseur. • Avant le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement du climatiseur, mettez l’interrupteur sur Arrêt ou débranchez le cordon d’alimentation. • Ne raccordez pas le climatiseur à une alimentation autre que celle qui est spécifiée. Ceci peut provoquer une panne ou un incendie. • Placez le tuyau d’évacuation de manière à ce que l’écoulement soit régulier. L’écoulement incomplet peut mouiller la construction, le mobilier, etc. • Ne placez pas d’objets à proximité directe de l’unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d’autres débris s’accumuler autour de l’unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l’unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu’ils entrent en contact avec des pièces électriques. • N’utilisez pas le climatiseur avec les mains mouillées.

• Ne lavez pas l’unité intérieure avec trop d’eau, n’utilisez qu’un chiffon légèrement humide.

• Ne posez pas de récipients contenant de l’eau ni d’autres objets sur l’unité. L’eau pourrait pénétrer dans l’unité, détériorer les isolants électriques et provoquer une électrocution.

Lieu d’installation.

■ Pour installer le climatiseur dans les types d’environnement suivants, consultez votre revendeur. • Environnements huileux, avec de la vapeur ou de la suie. • Environnements salins tels que les zones côtières. • Environnement avec du gaz sulfuré comme près d’une source thermale. • Environnement où de la neige peut bloquer l’appareil extérieur. • L’unité interne est à plus d’un mètre d’un téléviseur ou d’une radio (l’appareil pourrait causer des interférences avec l’images ou le son). Le tuyau d’évacuation de l’appareil extérieur doit être placé dans une position offrant une bonne évacuation.

Tenez compte nuisances sonores causées à votre voisinage.

■ Pour l’installation, choisissez un emplacement comme décrit ci-dessous. • Un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et qui n’amplifie pas les bruits ou les vibrations lors du fonctionnement. • Un emplacement à partir duquel la sortie d’air de l’appareil extérieur ou le bruit produit ne dérangera pas le voisinage.

Travail électrique.

• Pour l’alimentation électrique, utilisez un circuit d’alimentation séparé, réservé au climatiseur.

Déplacement du système.

• Le déplacement du climatiseur requiert connaissances et compétences spécifiques. Veuillez consulter votre revendeur si vous devez le déplacer pour déménagement ou réorganisation.

Avec ce réglage, l’air n’est soufflé que par la sortie du haut.

Ce réglage décide automatiquement du sens de soufflage en fonction du mode de fonctionnement et des conditions.

• Appuyez une fois sur ce commutateur pour mettre l’unité en marche. Appuyez à nouveau pour l’arrêter.

• Le mode de fonctionnement se rapporte au tableau suivant.

• Il reçoit les signaux de la télécommande.

• Lorsque l’unité reçoit un signal, un bip court est émis. • Mise en marche bip-bip • Modification des paramètres.. bip • Arrêt bip long 13. Sélecteur de sortie d’air: (page 13.) 14. Capteur de température de la pièce: • Il capte la température de l’air autour de l’unité.

■ Unité extérieure

15. Prise d’air: (Arrière et latérale) 16. Tube du réfrigérant et câble reliant les unités

• Il est situé à l’intérieur de ce couvercle. 19. Diffuseur d’air

17. Tuyau de descente

L’aspect de l’unité extérieure peut différer de certains modèles. • Il affiche les paramètres actuels. (Sur cette illustration, tous les affichages de chaque section sont allumés aux fins de l’explication.) 3. Touche de réglage du VENTILATEUR: • Elle sélectionne le réglage du débit d’air. 4. Touche PUISSANT: fonctionnement PUISSANT (page 14.) 5. Touche MARCHE/ARRET: • Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le climatiseur en marche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour l’arrêter. 6. Touches de réglage de la TEMPERATURE: • Elles permettent de modifier le réglage de la température. 7. Sélecteur de MODE: • Elle sélectionne le mode de fonctionnement. (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.)

• Elle annule le réglage de la minuterie.

(page 17, 18.) • Vous ne pouvez pas l’utiliser avec la MINUTERIE HEBDOMADAIRE. 16. Touche HORLOGE: (page 8.)

• Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.

• La distance maximum de fonctionnement de la télécommande est de 7m.

■ Pour fixer le support de la télécommande sur un mur

1. Choisissez un emplacement à partir duquel les signaux de la télécommande peuvent atteindre l’appareil. 2. Fixez le support sur un mur, un pilier ou dans un endroit semblable à l’aide des vis que vous devrez vous procurer. 3. Placez la télécommande dans son support.

Support de la télécommande

• Pour retirer, tirez vers le haut.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant un certain temps, retirez les piles.

• Les piles durent environ un an. Si l’affichage de la télécommande commence cependant à s’affaiblir et que la performance de réception se dégrade dans l’année, remplacez les deux piles par deux piles alcalines AAA neuves. • Les piles jointes sont fournies pour l’emploi initial du système. Suivant la date de fabrication du climatiseur, la période d’utilisation des piles pourrait être courte. ■ A propos de la télécommande • N’exposez jamais la télécommande aux rayons directs du soleil. • De la poussière sur l’émetteur ou le récepteur de signal réduira leur sensibilité. Essuyez la poussière avec un chiffon doux. • Le signal de la télécommande peut ne pas fonctionner si une lampe fluorescente à démarrage électronique (comme une lampe à inverseur) se trouve dans la pièce. Consultez votre revendeur si c’est le cas. • Si le signal de la télécommande commande aussi un autre appareil, éloignez cet appareil ou consultez votre revendeur.

“touche HORLOGE”. clignote.

4. Appuyez sur la “touche

SÉLECTION” pour mettre l’horloge à l’heure. Maintenez la touche “ ” ou “ ” enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement l’affichage de l’heure.

“touche HORLOGE”.

■ Vérifications à effectuer sur les Réglages de la Télécommande

• Cette télécommande est commune au modèle à pompe à chaleur et au modèle à refroidissement seulement. Utilisez les commutateurs DIP sur la télécommande pour régler le modèle à pompe à chaleur ou le modèle à refroidissement seulement. • Reportez-vous aux explications suivantes et effectuez les réglages comme montré dans l’illustration. • Pour les clients du modèle à pompe à chaleur: réglez sur H/P • Pour les clients du modèle à refroidissement seulement:

• Veillez à ne pas trop refroidir (chauffer) la pièce.

Le fait de maintenir le réglage de la température à un niveau modéré Pour refroidir: 26°C – 28°C Pour chauffer: 20°C – 24°C permet d’économiser de l’énergie. • Couvrez les fenêtres d’un store ou d’un rideau. Le fait de bloquer la lumière du soleil et l’air provenant de l’extérieur augmente l’effet de refroidissement (de chauffage). • Les filtres à air encrassés provoquent des anomalies de fonctionnement et consomment de l’énergie. Nettoyez-les tous les quinze jours environ.

Température externe:〈2MXS40〉 –10 à 24°C

〈2MXS50/52〉 –15 à 24°C 〈3/4/5MXS〉 –15 à 24°C 〈RXS〉 –15 à 24°C Température interne: de 10 à 30°C Température externe:〈2MK(X)S40/50〉 10 à 46°C 〈2MK(X)S52〉 –10 à 46°C 〈3/4/5MK(X)S〉 –10 à 46°C 〈RK(X)S〉 –10 à 46°C Température interne: de 18 à 32°C Humidité interne: 80% max.

Si l’utilisation continue en dehors de cette plage:

• Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement. (Dans le multisystème, il pourrait arrêter le fonctionnement de l’unité externe seulement.) • De la condensation pourrait se former sur l’unité interne et dégouliner. • Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement.

• Un dispositif de sécurité pourrait arrêter le fonctionnement.

• De la condensation pourrait se former sur l’unité interne et dégouliner.

• Un dispositif de sécurité pourrait désactiver le système en cas de fonctionnement en dehors de cette plage d’humidité et de température.

1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre du mode avance en séquence. : AUTO : SECHAGE

• Le témoin de FONCTIONNEMENT s’allume.

3. Appuyez à nouveau sur la “touche MARCHE/ARRET”. • Le témoin de FONCTIONNEMENT s’éteint.

■ Pour changer le réglage de la température

4. Appuyez sur la touche de “réglage de la TEMPERATURE”.

Mode SECHAGE ou VENTILATEUR Mode AUTO ou REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE Appuyez sur “ sur “

” pour augmenter la température et

” pour la diminuer.

Le réglage de la température ne peut pas

Réglez sur la température de votre choix. être modifié.

CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont disponi-

Le réglage du débit d’air ne peut être modifié.

■ Remarque sur le CHAUFFAGE • Le climatiseur chauffant la pièce en aspirant de l’air chaud de l’extérieur vers l’intérieur, la capacité de chauffage diminue lorsque la température extérieure baisse. Si l’effet de chauffage n’est pas suffisant, il est recommandé d’associer un autre appareil de chauffage au climatiseur. • Le système de la pompe à chaleur chauffe la pièce en faisant circuler l’air chaud dans toute la pièce. Après la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour que la pièce se réchauffe. • Sous le mode chauffage, du givre pourrait se former sur l’unité externe et réduire la capacité de chauffage. Dans ce cas, le système passe au dégivrage pour éliminer le givre. • Lors du dégivrage, l’air chaud ne sort pas de l’unité interne. ■ Remarque sur le REFROIDISSEMENT • Ce climatiseur refroidit la pièce en soufflant l’air chaud de la pièce à l’extérieur. Par conséquent, si la température extérieure est élevée, les performances du climatiseur diminuent. ■ Remarque sur la DESHUMIDIFICATION • La puce de l’ordinateur débarrasse la pièce de l’humidité tout en maintenant le plus possible la température. Elle contrôle automatiquement la température et la puissance de ventilation; le réglage manuel de ces fonctions n’est donc pas disponible. ■ Remarque sur le mode AUTO • En fonctionnement AUTOMATIQUE, le système sélectionne un mode de fonctionnement approprié (FROID ou CHAUD) suivant la température de la pièce lors de la mise en marche. • Le système resélectionne automatiquement le réglage à intervalles réguliers pour amener la température de la pièce au niveau réglé par l’utilisateur. • Si vous n’aimez pas le mode AUTO, vous pouvez changer manuellement la température réglée. ■ Remarque sur le réglage du débit d’air • L’effet de chauffage (refroidissement) est proportionnel au débit d’air.

“touche OSCILLATION

(Vous trouverez une molette sur les lames de gauche et de droite.)

Remarques sur l’angle des volets et déflecteurs

• A moins de sélectionner “OSCILLATION”, vous devriez régler le volet sur un angle presque horizontal dans le mode CHAUD et vers le haut dans le mode FROID ou DESHUMIDIFICATION afin d’obtenir les meilleures performances.

Un ventilateur tourne à grande vitesse à l’intérieur de la sortie d’air.

Réglage du sélecteur de flux d’air sur

• Afin qu’il n’entre pas directement en contact avec les occupants de la pièce, l’air est soufflé par la sortie du haut ; la température de la pièce est uniformisée.

• Lors de la mise en marche ou lorsque la pièce n’est pas complètement refroidie.

• Lors de situations autres que celles indiquées ci-dessous. (Situation normale.)

• L’air est soufflé par les sorties du haut et du bas afin d’accélérer le refroidissement durant le mode

FROID et de remplir la pièce d’air chaud durant le mode CHAUD.

• Lors de la mise en marche ou lorsque la température de l’air est basse.

• Durant le mode Déshumidification, afin que l’air froid n’entre directement en contact avec les occupants de la pièce, il est soufflé par la sortie du haut.

Réglage du sélecteur de sortie d’air sur

• Ne tentez pas de régler le volet à la main. • En cas de réglage manuel, le mécanisme peut ne pas fonctionner correctement ou de la condensation peut dégouliner des sorties d’air.

• Le mode PUISSANT ne peut être sélectionné que si l’unité est en marche. Appuyer sur la touche d’arrêt de fonctionnement annule les paramètres et le “ ” disparaît de l’afficheur à cristaux liquides.

• En mode FROID ou CHAUD Pour pousser le refroidissement (chauffage) au maximum, la puissance de l’unité extérieure doit être augmentée et le débit d’air réglé sur le maximum. Le réglage de la température et du débit d’air ne peut être modifié. • Sous le fonctionnement SECHAGE Le réglage de la température est diminué de 2,5°C et le débit d’air légèrement augmenté. • Sous le fonctionnement VENTILATEUR Le débit d’air est réglé sur le maximum. • En cas d’utilisation du réglage de la pièce prioritaire Reportez-vous au point “Remarque sur le système Multi” (page 24.)

FAIBLE NIVEAU DE BRUIT”.

” apparaît sur l’afficheur LCD.

“Remarque sur le système Multi” (page 24.) • Cette fonction est disponible dans les modes REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, AUTOMATIQUE. (Elle n’est pas disponible dans les modes VENTILATION et DESHUMIDIFICATION.) • Le fonctionnement PUISSANT et le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE ne peuvent pas être utilisés en même temps. La fonction dont n’importe quelle touche est pressée en dernier est prioritaire. • Si vous arrêtez le fonctionnement à l’aide de la télécommande ou de l’interrupteur MARCHE/ ARRET de l’unité principale lors de l’utilisation du fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE, “ ” restera sur l’afficheur de la télécommande.

à ce qu’un disjoncteur ne saute pas lorsque le produit est utilisé en même temps que d’autres appareils électriques.

Fonctionnement ÉCONO 1. Appuyez sur la “touche ÉCONO”. • “

” apparaît sur l’afficheur LCD.

2. Appuyez à nouveau sur la “touche ÉCONO”. • “

* Le courant d’utilisation maximum et la consommation du climatiseur dans le mode ÉCONO varient en fonction de l’unité extérieure connectée.

• Le mode ÉCONOMIQUE ne peut être sélectionné que si l’unité est en marche. Appuyer sur la touche d’arrêt de fonctionnement annule les paramètres et le “ ” disparaît de l’afficheur à cristaux liquides. • Le mode ÉCONO est une fonction qui permet au climatiseur de fonctionner efficacement en limitant la consommation d’énergie de l’unité extérieure (fréquence de fonctionnement). • Le mode ÉCONO fonctionne dans les modes AUTOMATIQUE, REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION et CHAUFFAGE. • Le mode PUISSANT et le mode ÉCONO ne peuvent être utilisés en même temps. La fonction dont n’importe quelle touche est pressée en dernier est prioritaire. • La consommation d’énergie ne diminue pas en cas d’utilisation du mode ÉCONO lorsque le niveau de consommation d’énergie est déjà bas.

MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association.

■ Utilisation du fonctionnement

ARRET PAR MINUTERIE • Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle. (page 8.)

1. Appuyez la “touche ARRET PAR MINUTERIE”. s’affiche. clignote.

2. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” jusqu’à obtention de l’heure désirée.

• Le réglage de l’heure augmente ou diminue de 10 minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche. Le réglage change rapidement si vous maintenez la touche enfoncée.

3. Appuyez à nouveau sur la “touche

ARRET PAR MINUTERIE”.

4 4. Appuyez sur la “touche ANNULATION”. • Le témoin de la MINUTERIE s’éteint.

• Lorsque la MINUTERIE est réglée, l’heure actuelle ne s’affiche pas. • Lorsque vous réglez MARCHE, ARRET PAR MINUTERIE, le réglage de l’heure est mémorisé. (La mémoire est annulée lorsque les piles de la télécommande sont substituées.) • Lors de l’utilisation de l’unité via la minuterie MARCHE/ARRET, le temps réel de fonctionnement peut dépendre de l’heure entrée par l’utilisateur (maximum 10 minutes environ). ■ MODE DE REGLAGE NOCTURNE Lorsque l’ARRET PAR MINUTERIE est réglé, le climatiseur ajuste automatiquement le réglage de la température (+0,5°C pour le REFROIDISSEMENT, -2,0°C pour le CHAUFFAGE) afin d’éviter tout refroidissement (chauffage) excessif et de vous procurer un sommeil agréable.

• Le réglage de l’heure augmente ou diminue de 10 minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche. Le réglage change rapidement si vous maintenez la touche enfoncée.

3. Appuyez à nouveau sur la “touche

MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. • Le témoin de la MINUTERIE s’allume.

1, 3 ■ Combinaison MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE/ ARRET PAR MINUTERIE • Un exemple de réglage pour associer les deux minuteries est indiqué ci-dessous.

■ Réglez à nouveau la minuterie dans les cas suivants: • Après qu’un disjoncteur a sauté. • Après une coupure de courant. • Après avoir substitué les piles de la télécommande.

MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE à 7:00 a.m. En association

03_FR_3P191290-1F.fm Page 19 Tuesday, September 18, 2007 2:02 PM Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 réglages de minuterie pour chaque jour de la semaine. Pratique si la MINUTERIE HEBDOMADAIRE est réglée en fonction du style de la vie de la famille.

■ Utilisation de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE dans ces cas

Un exemple des réglages de MINUTERIE HEBDOMADAIRE est montré ci-dessous.

Exemple: les mêmes réglages de minuterie sont effectués pour la semaine du Lundi au Vendredi alors que des réglages de minuterie différents sont effectués pour la fin de semaine.

Effectuez les réglages de minuterie des programmes 1 à 4. (voir page 20.)

Programme 1 2. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réservation voulus. • Si vous appuyez sur la touche SÉLECTION vous modifiez le numéro de réservation et le jour de la semaine.

3. Appuyez sur la “touche SUIVANT”.

• Le jour de la semaine est configuré. • “

OFF MINUTERIE DE MISE EN MARCHE MINUTERIE D’ARRÊT

5. Appuyez sur la “touche SUIVANT”. • Le mode hebdomadaire est configuré. • “ ” et “ ” clignotent.

6. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” pour sélectionner l’horaire voulu.

• Vous pouvez configurer l’horaire entre 0:00 et 23:50 par paliers de 10 minutes. • Appuyez sur la “touche RETOUR” pour revenir à la configuration du mode. • Allez à l’étape 9 si “ARRÊT” est sélectionné à l’étape 4.

7. Appuyez sur la “touche SUIVANT”.

• L’horaire est configuré. • “ ” et la température clignotent.

Ecrans de réglage respectifs

Réglage des jours et des nombres

• Vous pouvez configurer la température entre 10°C et 32°C.

Froid: L’appareil fonctionne à 18°C même s’il est configuré entre 10 et 17°C. Chauffage: L’appareil fonctionne à 30°C même s’il est configuré entre 31 et 32°C. • Pour revenir à la configuration de l’horaire appuyez sur la “touche RETOUR”. • La température configurée ne s’affiche que lors que la réglage du mode est activé.

“touche SUIVANT”. • La température est configurée et vous passez au paramètre suivant. • Pour continuer les réglages, répétez la procédure de l’étape 2.

10.Appuyez sur la “touche

” pour achever la configuration. • Dirigez la télécommande vers le climatiseur et appuyez sur les touches pour le faire fonctionner. Le climatiseur émet un bip et le témoin de fonctionnement clignote.

MINUTERIE HEBDOMADAIRE. Pour la MINUTERIE DE MARCHE, les réglages autres que ceux ci-dessus sont basés sur les réglages de la télécommande juste avant le fonctionnement.

• Le MINUTERIE HEBDOMADAIRE et la minuterie de MARCHE/ARRÊT ne peuvent pas être utilisées en même temps. La minuterie de MARCHE/ARRÊT a la priorité si elle est configurée lorsque la MINUTERIE HEBDOMADAIRE est encore activée. La MINUTERIE HEBDOMADAIRE est activée lorsque la réservation de la minuterie de MARCHE/ARRÊT est achevée. • La “touche HEBDOMADAIRE” active ou désactive la réservation. • Pour configurer la MINUTERIE HEBDOMADAIRE, appuyez sur la “touche ” et faites une réservation en suivant les procédures. • Seules l’heure et la température configures avec la minuterie hebdomadaire sont envoyées avec la “touche ”. Ne configurez la minuterie hebdomadaire qu’après avoir configuré le mode de fonctionnement, la force du ventilateur et la direction du ventilateur. • Il est possible de préserver jusqu’à 4 réglages par jour et jusqu’à 28 réglages par semaine avec la MINUTERIE HEBDOMADAIRE. Si une réservation désactivée avec la “touche HEBDOMADAIRE” est réactivée, le dernier mode réservé est utilisé. • La fermeture du disjoncteur, une panne de courant et autres événements similaires rendront le fonctionnement de l’horloge interne de l’unité intérieure imprécis. Réinitialisez l’horloge. (page 8.) • Vous ne pouvez utiliser la “touche RETOUR” que pour configurer le mode, l’heure et la température. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour revenir en arrière au numéro de réservation.

3. Appuyez sur la “touche COPIE”.

3, 5 4. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” pour sélectionner le jour de destination de la semaine. 5. Appuyez sur la “touche COPIE”.

• La réservation st copiée le jour de la semaine sélectionné. Toute la réservation du jour de la semaine sélectionné est copiée.

• Pour continuer à copier les réglages à d’autres jours de la semaine, répétez l’étape 4 et l’étape 5.

6. Appuyez sur la “touche

SÉLECTION” pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de la réservation à confirmer. • Si vous appuyez sur la “touche SÉLECTION” les détails de la réservation s’affichent.

3. Appuyez sur la “touche

• Toutes les réservations sont annulées.

■ Annulation individuelle des réservations

• Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer les réservations de chaque jour de la semaine. • Vous pouvez l’utiliser pour confirmer ou configurer les réservations.

5. Sélectionnez le jour de la semaine à supprimer avec la “touche SÉLECTION”.

6. Enfoncez la “touche HEBDOMADAIRE” pendant 5 secondes. • La réservation sélectionnée est annulée.

■ Pour supprimer le fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE

7. Appuyez sur la “touche HEBDOMADAIRE” pour désactiver le fonctionnement HEBDOMADAIRE. • “ ” disparaît de l’afficheur. • Le témoin de la MINUTERIE s’éteint. • Pour réactiver la MINUTERIE HEBDOMADAIRE, appuyez à nouveau sur la “touche HEBDOMADAIRE”.

Dans ce cas, réglez les unités mises en marche par la suite sur le mode de fonctionnement (*1) de la première.

Autrement, elles entreront en mode d’attente et le témoin de fonctionnement clignotera; ceci n’est pas signe de dysfonctionnement. (*1) • Les modes REFROIDISSEMENT, DESHUMIFICATION et VENTILATION peuvent être utilisés en même temps. • Le mode AUTOMATIQUE sélectionne automatiquement le mode REFROIDISSEMENT ou le mode CHAUFFAGE en fonction de la température de la pièce. Par conséquent, le mode AUTOMATIQUE est disponible lorsque vous sélectionnez le mode de fonctionnement de l’unité mise en marche en premier. 〈ATTENTION〉 Normalement, le mode de fonctionnement de la pièce où l’unité est mise en marche en premier a la priorité, mais les situations suivantes étant des exceptions, veuillez vous en souvenir. Si le mode de fonctionnement de la première pièce est le mode VENTILATION, l’emploi du mode Chauffage dans n’importe quelle pièce après celle-ci donnera la priorité au chauffage. Dans ce cas, le climatiseur fonctionnant en mode VENTILATION se mettra en attente et le témoin de fonctionnement clignotera.

2. Avec le réglage de la pièce prioritaire actif.

Voir le point “Réglage de pièce prioritaire” de la page suivante.

■ Mode TRANQUILLITE NOCTURNE

(Disponible uniquement pour le refroidissement)

Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez vous adresser à votre détaillant ou revendeur pour l’assistance.

Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE atténue le bruit de fonctionnement de l’unité extérieure durant les heures nocturnes afin de ne pas déranger le voisinage. • Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE s’active lorsque la température chute de 5°C ou plus par rapport à la plus haute température enregistrée ce jour-là. Par conséquent, lorsque la différence de température est inférieure à 5°C, cette fonction ne s’active pas. • Le mode TRANQUILLITE NOCTURNE réduit légèrement les performances de refroidissement de l’unité.

■ Fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE (page 15.)

1. Réglage de pièce prioritaire présent mais inactif ou non présent.

Lorsque vous utilisez le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE avec le système Multi, réglez toutes les unités intérieures sur le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE à l’aide de leurs télécommandes.

Lorsque vous annulez le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE, annulez une des unités intérieures en fonction à l’aide de sa télécommande. Le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE reste cependant affiché sur la télécommande des autres pièces. Nous vous recommandons de désactiver toutes les pièces à l’aide de leur télécommande.

2. Avec le réglage de la pièce prioritaire actif.

Voir le point “Réglage de pièce prioritaire” de la page suivante.

■ Verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage

(Disponible uniquement pour les modèles à pompe à chaleur) Le verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez vous adresser à votre détaillant ou revendeur pour l’assistance. Le verrouillage du mode Refroidissement/Chauffage oblige l’unité à fonctionner dans le mode Refroidissement ou Chauffage. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez régler toutes les unités intérieures raccordées au système Multi sur le même mode de fonctionnement.

La pièce désignée comme prioritaire a la priorité dans les situations suivantes:

1. Priorité du mode de fonctionnement.

Le mode de fonctionnement de la pièce prioritaire ayant la priorité, l’utilisateur peut sélectionner un mode de fonctionnement différent de celui des autres pièces. 〈Exemple〉 * La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. Lorsque le mode REFROIDISSEMENT est sélectionné dans la pièce A alors que les modes suivants sont utilisés dans les pièces B, C et D: Mode de fonctionnement dans les pièces B, C et D REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION ou

VENTILATION CHAUFFAGE AUTOMATIQUE Etat des pièces B, C et D lorsque l’unité de la pièce A est en mode REFROIDISSEMENT Maintien du mode de fonctionnement en cours

L’unité entre en mode d’attente. Le fonctionnement reprend lorsque l’unité de la pièce A s’arrête de fonctionner. Si l’unité est réglée sur le mode REFROIDISSEMENT, le fonctionnement continue. Si elle est réglée sur le mode CHAUFFAGE, elle entre en mode d’attente. Le fonctionnement reprend lorsque l’unité de la pièce A s’arrête de fonctionner.

2. Priorité lors de l’utilisation du fonctionnement PUISSANT.

* La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. Les unités intérieures des pièces A, B, C et D fonctionnent toutes. Si l’unité de la pièce A entre en fonctionnement PUISSANT, la puissance de fonctionnement sera concentrée dans la pièce A. Dans ce cas, les performances de refroidissement (chauffage) des unités des pièces B, C et D peuvent légèrement baisser.

3. Priorité lors de l’utilisation du fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE.

* La pièce A est prioritaire dans les exemples suivants. En réglant simplement l’unité de la pièce A sur le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT, le climatiseur entre en fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE. Il n’est pas nécessaire de régler toutes les unités intérieures en fonction sur le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT.

• Démontez la chaîne.

• En laissant le panneau avant basculer vers l’avant vous pourrez l’enlever facilement.

• Fixez la chaîne sur le côté intérieure droit de la grille avant. • Fermez doucement le panneau.

Placez le panneau avant dans les rainures.

• Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, servez-vous d’un tabouret solide et stable et veillez à ne pas tomber. • Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, empoignez-le fermement pour éviter qu’il ne tombe. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’eau chaude de plus de 40°C, ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles voltatiles, ni cirages, ni brosses à récurer, ni objets durs. • Après le nettoyage, assurez-vous que le panneau avant est bien fixé.

à droite du filtre à air, puis tirez-les vers le haut.

3. Retirez le filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane.

• Tenez les languettes du cadre et enlevez les griffes situées sur les 4 points.

4. Nettoyez ou remplacez chaque filtre.

5. Remettez le filtre à air et le Filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane en place et fermez le panneau avant.

Filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane

• Faire fonctionner le climatiseur sans les filtres

à air entraînera des problèmes car la poussière s’accumulera dans l’unité intérieure.

1. Lavez les filtres à air à l’eau ou aspirez-les. • Si la poussière ne part pas facilement, lavez-les avec un détergent neutre dilué dans l’eau tiède, puis faites-les sécher à l’ombre. • Il est recommandé de nettoyer les filtres à air tous les 15 jours.

■ Filtre purificateur d’air à fonction désodorisante photocatalytique

Laver le filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane une fois tous les 6 mois permet de le rénover. Il est recommandé de le remplacer tous les 3 ans.

1. Nettoyez à l’aspirateur et faites tremper dans de l’eau ou de l’eau tiède pendant 10 à 15 minutes si la poussière est tenace. 2. Ne démontez pas le filtre de l’armature lorsque vous le lavez à l’eau. 3. Après l’avoir lavé, secouez-le pour éliminer l’eau résiduelle et faites-le sécher à l’ombre. 4. Le filtre étant en papier, ne l’essorez pas pour en extraire l’eau.

1. Retirez les languettes situées sur le cadre du filtre et remplacez le filtre par un neuf. • Jetez le filtre usé avec les déchets incinérables.

(4) une odeur peut se dégager.

• Pour commander un filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane, contactez le magasin où vous avez acheté le climatiseur. • Jetez le filtre usé avec les déchets incinérables. Article

Filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane

Vérifiez que la vidange s’effectue régulièrement du tuyau de descente lors du REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE.

• Si vous ne voyez pas d’eau de vidange, l’eau pourrait fuir par l’unité interne. Arrêtez le fonctionnement et consultez votre revendeur si c’est le cas.

■ Avant une longue période d’inactivité

1. Par beau temps, utilisez la fonction “VENTILATION seule” pendant plusieurs heures pour faire sécher l’intérieur. • Appuyez sur la touche “MODE” et sélectionnez la “VENTILATION”. • Appuyez sur la touche “MARCHE/ARRET” et mettez l’appareil en marche.

2. Après l’arrêt, coupez l’interrupteur du climatiseur de la pièce.

3. Nettoyez les filtres à air et remettez-les en place. 4. Retirez les piles de la télécommande.

• En cas de raccordement de plusieurs unités extérieures et d’utilisation de la ventilation, assurez-vous qu’aucune autre pièce n’utilise le chauffage (page 24.)

Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur.

• Quand vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRET juste après avoir arrêté le climatiseur.

• Quand le mode a été changé. De l’air chaud ne sort pas immé- • Le climatiseur est en train de s’échauffer. Vous devez attendre en 1 et 4 minutes. (Le système est conçu pour commencer à décharger de l’air diatement après le démarrage uniquement après qu’il a atteint une certaine température.) du mode de chauffage. Le chauffage s’arrête soudainement • Le système est en train de faire partir le gel de l’appareil extérieur. Vous devez attendre entre 4 et 12 minutes. et un bruit d’écoulement est entendu. L’appareil extérieur émet de l’eau ou de la vapeur.

• Le gel de l’appareil extérieur se transforme en eau ou en vapeur quand le climatiseur est en mode de dégèle. ■ En mode FROID ou SEC • L’humidité de l’air se condense en eau sur la surface froide de la tuyauterie de l’appareil extérieur et coule.

De l’humidité sort de l’appareil intérieur.

■ Cela se produit quand l’air de la pièce refroidie en humidité par le flux d’air froid pendant le mode de refroidissement.

■ L’air ambiant est refroidi par l’échangeur de chaleur et se transforme en brouillard durant le dégivrage.

L’appareil intérieur émet des odeurs.

■ Cela se produit quand les odeurs de la pièce, des meubles ou des cigarettes sont absorbées par l’appareil et déchargées avec le flux d’air.

(Si cela se produit, nous vous recommandons de faire nettoyer l’appareil intérieur par un technicien. Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur.)

Le ventilateur de l’appareil extérieur tourne alors que l’appareil intérieur ne fonctionne pas.

■ Après que l’appareil s’est arrêté:

• Le ventilateur de l’appareil extérieur continue de tourner pendant encore environ 60 secondes pour protéger le système. ■ Quand le climatiseur ne fonctionne pas: • Quand la température extérieure est très élevée, le ventilateur de l’appareil extérieur tourne pour protéger le système.

■ Pour la protection du système, le climatiseur peut s’arrêter

L’appareil s’arrête soudainede fonctionner à cause d’une large fluctuation de tension. ment de fonctionner. (Le témoin FONCTIONNEMENT est allumé.) Il reprend automatiquement le fonctionnement après environ 3 minutes. • Les piles arrivent à leur fin et la télécommande présente un Aucun signal ne s’affiche sur la télécomdysfonctionnement. Remplacez toutes les piles par des piles mande. alcalines AAA neuves. Pour plus de détails, reportez-vous La sensibilité de la télécommande est basse. “Installation des piles” de ce manuel. (page 7.) Le contraste de la télécommande est bas ou * Si le bouton de remise à zéro est fourni, appuyez sur le bouelle est en panne. ton de remise à zéro après avoir remplacé les piles. L’affichage ne répond pas. La MINUTERIE MARCHE/ ARRÊT ne fonctionne pas conformément aux réglages.

• Vérifiez si la MINUTERIE MARCHE/ARRÊT et la MINUTERIE HEBDOMADAIRE sont réglées sur la même heure.

Changez ou désactivez les réglages de MINUTERIE HEBDOMADAIRE. (page 20.)

Le réglage de la minuterie est-il correct?

Le refroidissement (chauffage) est faible.

• Les filtres à air sont-ils propres?

• Y a t-il quelque chose qui bloque les bouches d’entrée ou de sortie d’air de l’appareil intérieur ou extérieur? • Le réglage de la température est-il correct? • Les fenêtres et les portes sont-elles fermées? • Le taux et la direction du flux d’air sont-ils réglés correctement?

Le fonctionnement s’arrête soudainement.

(Le témoin de FONCTIONNEMENT clignote.)

• Les filtres à air sont-ils propres?

• Un obstacle entrave-t-il l’entrée ou la sortie d’air des unités intérieures ou extérieures? Nettoyez les filtres à air ou éliminez tous les obstacles et mettez l’interrupteur sur ARRET. Remettez-le ensuite sur MARCHE et tentez de faire fonctionner le climatiseur à l’aide de la télécommande. Si le témoin clignote encore, appelez le magasin où vous avez acheté le climatiseur. • Les unités intérieures raccordées aux unités extérieures du système Multi sont-elles toutes réglées sur le même mode de fonctionnement? Si elles ne le sont pas, réglez toutes les unités intérieures sur le même mode de fonctionnement et vérifiez que les témoins clignotent. En outre, lorsque le mode de fonctionnement est “AUTOMATIQUE”, réglez momentanément le mode de fonctionnement de toutes les unités intérieures sur “REFROIDISSEMENT” ou “CHAUFFAGE” et vérifiez à nouveau l’état normal des témoins. Si les témoins s’arrêtent de clignoter après les étapes cidessus, ce n’est pas signe de dysfonctionnement. (page 24.)

Un fonctionnement anormal se produit pendant le fonctionnement.

• Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement à cause d’éclairs ou d’ondes radio. Mettez l’interrupteur sur la position

ARRET, remettez-le ensuite sur la position MARCHE et essayez à nouveau d’utiliser le climatiseur avec la télécommande.

Le bruit crée des parasites avec les images de télévision et les sons de radio pendant le fonctionnement du climatiseur.

• Assurez-vous qu’aucun téléviseur ou poste de radio n’est situé près de l’unité intérieure.

• Gardez les téléviseurs ou les postes de radio à au moins 1 mètre de l’unité intérieure.

• Lorsque vous sélectionnez le chauffage, des bips d’avertissement retentissent, le témoin (vert) de fonctionnement de l’unité principale clignote pendant 5

La télécommande autorise la secondes et l’état de fonctionnement en cours est maintenu. sélection du Chauffage même si Vérifiez les caractéristiques de l’unité extérieure. Si l’unité extérieure l’unité est un modèle à Froid est un modèle de froid seulement, configurez la télécommande pour seulement. un modèle de froid seulement à l’aide du commutateur pompe de chaleur/froid seulement situé sur la télécommande. (page 9.) Si vous ne savez comment changer la configuration, adressez-vous au service après-vente de votre revendeur. Tentative de chauffage, mais l’unité refuse les instructions.

• Configurez la télécommande de façon à ce qu’elle soit adaptée à

Il est impossible de un modèle à pompe de chaleur à l’aide du commutateur pompe sélectionner le chauffage même de chaleur/froid seulement situé sur la télécommande. (page 9.) si l'unité est du modèle à Si vous ne savez comment changer la configuration, pompe de chaleur. adressez-vous au service après-vente de votre revendeur.

Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur.

■ N’essayez pas de réparer ou de modifier le climatiseur par vous-même. Un travail incorrect peut entraîner une électrocution ou un incendie. Consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. Si l’un des symptômes suivants se produit, appelez votre revendeur immédiatement.

Le cordon d’alimentation est anormalement chaud ou endommagé.

Un son anormal est entendu pendant le fonctionnement. L’interrupteur de sécurité, un fusible ou le disjoncteur différentiel arrête le fonctionnement fréquemment. Un commutateur ou une touche ne fonctionne pas correctement la plupart du temps. Il y a une odeur de brûlé. De l’eau fuit par l’appareil intérieur.

■ Après une coupure de courant

Le climatiseur recommence à fonctionner automatiquement après environ 3 minutes. Vous devez juste attendre un peu.

Mettez l’interrupteur sur la position ARRET et appelez votre revendeur.

Si la foudre risque de tomber dans le voisinage, arrêtez d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET.

Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.

Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

Nous recommandons une révision périodique.

Dans certaines conditions de fonctionnement, l’intérieur du climatiseur peut être encrassé après plusieurs saisons de fonctionnement, entraînant de mauvaises performances. Nous recommandons de faire réviser périodiquement le climatiseur par un spécialiste en plus des nettoyages réguliers de l’utilisateur. Pour la révision par un spécialiste, consultez le revendeur où vous avez acheté le climatiseur. Le coût de la révision doit être pris en charge par l’utilisateur.

Information importante relative au réfrigérant utilisé.

Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Type de réfrigérant:R410A Valeur GWP(1):1975 (1) GWP = potentiel de réchauffement global Des inspections périodiques de fuites de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d’informations.

Touche ANNULATION PAR MINUTERIE Elle annule le réglage de la minuterie.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’annulation de la minuterie jusqu’à émission d’un bip continu.

• L’affichage du code change comme indiqué ci-dessous et un long bip se fait entendre.

L’affichage du code s’annulera aussi tout seul si vous n’appuyez pas sur la touche pendant 1 minute.

∗ N’en appliquez pas sur quelques cas. En détails, référez au guide de servide.