55I IP PHONE - Téléphone IP AASTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 55I IP PHONE AASTRA au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AASTRA 55I IP PHONE - page 7
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Téléphone IP AASTRA 55i
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, 5 lignes, 12 touches programmables, support du protocole SIP
Alimentation électrique PoE (Power over Ethernet) ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 220 mm x 200 mm x 90 mm
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de téléphonie IP basés sur SIP
Fonctions principales Appels VoIP, conférence téléphonique, transfert d'appel, mise en attente
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant
Sécurité Support des protocoles de sécurité SIP TLS et SRTP pour le chiffrement des communications
Informations générales Idéal pour les entreprises cherchant une solution de téléphonie IP fiable et fonctionnelle

FOIRE AUX QUESTIONS - 55I IP PHONE AASTRA

Comment réinitialiser mon téléphone AASTRA 55I ?
Pour réinitialiser votre AASTRA 55I, maintenez enfoncé le bouton de menu pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche l'option de réinitialisation. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.
Pourquoi mon téléphone ne se connecte-t-il pas au réseau ?
Vérifiez que le câble Ethernet est correctement branché et que le port de votre routeur fonctionne. Assurez-vous également que les paramètres de réseau sont correctement configurés dans les options du téléphone.
Comment configurer le volume des sonneries ?
Pour ajuster le volume des sonneries, appuyez sur le bouton de volume pendant que le téléphone sonne. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio via le menu principal.
Mon téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléphone.
Comment mettre à jour le firmware de mon AASTRA 55I ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel d'AASTRA et suivez les instructions fournies dans le manuel pour l'installation.
Que faire si je ne peux pas passer d'appels ?
Vérifiez que votre ligne est bien active et que le téléphone est correctement configuré pour passer des appels. Assurez-vous également que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment ajouter un contact dans mon répertoire ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations requises et enregistrez.
Mon téléphone ne répond pas, que faire ?
Essayez de débrancher le téléphone puis de le rebrancher après quelques secondes. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation comme décrit dans la première question.
Comment désactiver la fonction de messagerie vocale ?
Pour désactiver la messagerie vocale, accédez aux paramètres de votre téléphone, trouvez l'option 'Messagerie' et désactivez-la.

Téléchargez la notice de votre Téléphone IP au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 55I IP PHONE - AASTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 55I IP PHONE de la marque AASTRA.

MODE D'EMPLOI 55I IP PHONE AASTRA

Guide d'installation

41-001158-01

Rev 00

AASTRA 55I IP PHONE - 1

Accord de licence logiciel

Aastra Telecom Inc., désigné ci-après comme « vendeur » accorde au client une licence d'utilisation personnelle, mondiale, incursive, sans possibilité de sous-licence, non exclusive et restreinte pour l'usage du logiciel sous forme d'objet uniquement avec l'équipement pour lequel il a été concu. Ce produit peut comprendre des programmes dont la licence a été octroyée à Aastra par des fournisseurs tiers pour une distribution selon les termes de cet accord. Ces programmes sont confidentiels et propriétaires. Ils sont protégés en tant que tels par la loi sur le copyright en qualité d'ouvrages non publiés de même que par des traités internationaux dans toute leur étendue en vertu de la loi applicable dans la juridiction du client. Ces programmes confidentiels et propriétaires sont en outre des œuvres conformes aux exigences de la Section 401 du titre 17 du Code des Etats-Unis. Le client ne doit délivrer ces programmes et informations confidentiels et propriétaires àaucun tiers et ne doit exporter de logiciels sous licence versaucun autre pays sauf si c'est en conformité avec les lois et restrictions des Etats-Unis en matière d'exportations.

Le client accepte de ne pas effectuer d'ingénie inverse, décompiler, désassembler ou afficher les logiciels fournis sous forme de code objet. Le client ne devra pas modifier, copier, reproductive, distribuer, transcribe, traduire ou réduire à une forme lisible par un support électronique ou par une machine le code source dérivé sans l'accord écrit explicite du vendeur et de ses fournisseurs ni disséminer ou révêler le logiciel sous une autre forme à des tiers. Tous les logiciels fournis à ce titre (qu'ils passent ou non partie du firmware), à l'inclusion de toutes les copies sont et doivent rester la propriété du vendeur et de ses fournisseurs. Ils sont soumis aux termes et conditions du précédent accord. Tous les droits sont réservés.

A travers l'usage de ce logiciel, le client doit veiller à appliquer l'accord du client soumis aux termes et conditions figurant ici. La suppression et la modification de marques déposées, de notes de copyright, de logos, etc.; l'usage de logériels ou de tout équipement à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont prévus, ainsi que toute autre violation matérielle de cet accord mettront automatiquement fin à cette licence. Si cet accord est rompu pour cause de violation, le client doit immédiatement cesser d'utiliser et détruire ou restituer au vendeur tous les logériels sous licence ainsi que les autres informations confidentielles ou propriétaires. Le vendeur, ses fournisseurs ou donneurs de licence ne sauraient être responsables d'unquelconque préjudice résultat de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le logiciel même si le vendeur est avisé de la possibilité de tels préjudices (son inclus sans limitation les manques à gagner, les interruption d'activité, la perte d'informations professionnelles, les autres pertes pécuniaires ou dommages indirects).

Table des matières

Accord de licence logiciel iii

Introduction 1

Fonctionnalités du téléphone 1
Specifications 1
A propos de ce guide 2

Eléments du téléphone 3

Accessoires optionnels (non fournis) 3

Panneau des touches 4
Description des touches 5
Installation et configuration 8

Connexion reseau directe ou partagee 8
Connexion au réseau et à l'alimentation électrique .....................10
Raccordement d'un combiné ou d'un casque 12
Installation sur un bureau ou montage mural 13
Insertion de l'étiquette des touches dans votre téléphone 15

Personnalisation de votre téléphone 16

Configuration de vos options 16

Autres fonctionnalités du téléphone 21

Réglage du volume 21
Voyants d'etat (DEL) 21
Chronomètre 22
Touches afficheur 22
Touches programmables 22
Touches de ligne et appel 23
Utiliser un casque avec votre téléphone 23

Solutions de dépannage 24

Garantie limitée 27

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat d'un téléphone 55i IP! Le 55i communique sur un réseau Internet et vous permet de passer et de receivevoir des appeals comme vous le fériez à l'aide d'un téléphone d'affaires conventionnel. Ce 55i peut prendre en charge le protocole SIP.

Fonctionnalités du téléphone

  • Afficheur LCD graphique à 8 lignes (144 x 75 pixels) avec rétro-éclairage blanc
    12 touches programmables

  • 6 touches du haut: touches programmables

(jusqu'à 6 fonctions programmables)

  • 6 touches du bas:touches afficheur programmables

dépendantes de l'etat

(jusqu'à 20 fonctions programmables)

  • 4 touches afficheur de ligne avec DEL
  • Prise en charge de jusqu'à 9 lignes
  • Dispositif mains libres en duplex intégral.
  • Prise en charge d'un microcasque (connecteur modulaire)
  • Commutateur intégré à 2 ports 10/100 Ethernet avec partage de connexion vous permettant de raccorder votre PC.
  • Alimentation électrique en ligne (basée sur la norme 802.3af) pour éliminer les adaptateurs secteur.
  • Adaptateur secteur (inclus)
    Voyants d'occupation évolués*
  • Recherche de personne*

  • La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.

Specifications

Le téléphone IP 55i requiert l'environnement suivant:

  • Systeme PBX IP base sur la norme SIP ou réseau installé et fonctionnant avec un compte SIP créé pour le téléphone 55i.
  • Accès à un serveur Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) ou Hyper Text Transfer Protocol over Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
  • Réseau local normalisé 802.3af Ethernet/Fast Ethernet
    Câblage droit catégorie 5/5e.
  • Adaptateur d'alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet) (accessoire optionnel, nécessaire uniquement si vous reseau n'assure pas d'alimentation en ligne et si vous n'utilise pas l'adaptateur secteur du téléphone IP).

propos de ce guide

Ce manuel décrit comment installer physiquement votre nouveau téléphone 55i. Les fonctionnalités ou services mentionnés ne sont pas tous disponibles par défaut et leur disponibilité dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services. Contactez votre administrateur système pour toute question sur les fonctionnalités et services dont vous disposez. Ce guide complète le guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT et le Guide utiliser de l'Aastra 55i.

Les guides administrateur 53i, 55i, 57i, 57i CT - s'adressent aux administrateurs de réseau, aux administrateurs système, aux développpeurs et aux partenaires qui ont besoin d'informations sur l'installation de ce produit sur un réseau IP.

Le guide utilisateur Aastra 55i IP Phone - explique les fonctionnalités téléphoniques IP les plus courantes pour un utilisateur final.

Ce guide ainsi que les notes de mise à jour, les mises à niveau du système, etc. peuvent être télécharges sur notre site www.aastratelecom.com/ IPPhone s

Éléments du téléphone

Lorsque vous déballez votre téléphone, vérifie que tous les éléments suivants sont disponibles. Contactez le fournisseur de votre téléphone si l'un d'eux manque.

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 1
Telephone

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 2
Combé

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 3
Combine Cordon

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 4
Programmable Etiquette

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 5
Montage mural Gabarit de perçage

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 6
Base du téléphone Pieds

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 7
Alimentation Adaptateur

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 8
Ethernet Cable

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 9
Guide d'installation 55i

AASTRA 55I IP PHONE - Éléments du téléphone - 10
Vis et
Ancrages pour
Montage mural

Accessoires optionnels (non fournis)

AASTRA 55I IP PHONE - Accessoires optionnels (non fournis) - 1
PoE (Power over Ethernet)
Adaptateur d'alimentation en ligne

AASTRA 55I IP PHONE - Accessoires optionnels (non fournis) - 2
Cable Ethernet supplémentaire (Cables droits de catégorie 5/5e par le cable)

Adaptateur d'alimentation en ligne A PoE (Power over Ethernet) délivrant 48v au 55i via le cable Ethernet sur les contacts 4 & 5 et 7 & 8.

Attention: N'utilisez pas cet adaptateur d'alimentation en ligne pour alimenter d'autres appareils.

Panneau des touches

AASTRA 55I IP PHONE - Panneau des touches - 1

Description des touches*

TouchesDescription des touches
Toucheraccrocher - met fin à une communication active. La touche Quitter permet également de quitter une liste ouverte telle que la liste des options sans enregistrer les modifications.
Touche Options - donne accès aux options qui vous permettent de personneliser votre téléphone. Vote administrateur de système a peut-être déjà effectué certains réglages sur votre téléphone. Consultez-le avant d'effectuer des modifications dans les sections qui lui sont réservées.
Touche Maintien (en garde) - Met les communications actives en mainten/ garde. Pour reprendre une communication, il suffit d'appuyer sur la touche de ligne adjacente auvoyant qui clignote.
Touchede répétition /bis - Répète jusqu'à 100 numérios préalablement composés. Le fait d'appuyer deux fois simultanément sur la touche de répétition/bis rappelle le dernier numéro composé.
Touche volume - Permet de régler le volume d'écoute du combiné, du casque, de la sonnerie et du dispositif mains libres. Voir "Réglage du volume" à la page 21 pour de plus amples informations.
Touchede ligne/d'appeil - vous connecte à une ligne ou à un appel. Le téléphone Aastra 55i IP prend en charge jusqu'à 4 touches de lignes.
Touche mains libres - Active le mode mains libres pour passer et receivevoir des appeals sans décrocher le combiné. Lorsque vous sélectionnez le mode audio, cette touche vous permit de commuter entre le casque téléphonique et le mains libres. Voir "Personnalisation de votre téléphone" à la page 16 pour de plus amples informations.
Touches secret - La touche secret coupe le microphone pour que votre correspondant ne vous entende pas (levoyant clignote lorsque le microphone est coupé).
Touches de navigation - Les touches flèches HAUT et BAS permettent de visualiser différents messages d'etat et de texte sur l'afficheur LCD (s'il y a plus 1 ligne de message d'etat/de texte). Ces touches vous permettent aussi de faire défiler les options des menus, comme la liste des options. Les flèches GAUCHE et DROITE permettent de visualiser les différentes lignes/fonctions d'option. Si vous étés dans la liste des options, ces touches vous permettent d'ouvrir ou de quitter l'option en cours. Si vous éditez des entrées à l'écran, la touche flèche GAUCHE efface le caractère à gauche; la flèche DROITE valide l'option.
Touches programmables - 6 touches en haut: touches fixes programmables (jusqu'à 6 fonctions programmables) Les touches 1 à 4 sont assignées par défaut à des Services, au réseau, à la liste d'apps et à l'interphony respectivement. Les touches 5 et 6 n'ont pas de fonctions assignées. Les six touches sont programmables et des fonctions spécifique peuvent leur être attribuées. Les fonctions suivantes sont les fonctions par défaut pour les touches programmables du téléphone IP 55i: 1 - SERVICES Accès à des fonctionnalités et services avances tels que des applications XML et une messagerie vocale assurée par des tiers. 2 - Répertoire Permet d'enregistrer et afficher jusqu'à 200 noms et numérios de téléphone (enregistrement par ordre alphétique). 3 -liste d'appels donne accès à la liste des 200 derniers apps reçus. 4 -INTERCOM sert à acceder à un autre poste du système. 5 -Aucune Aucune fonction assignée 6 -aucune Aucune fonction assignée Note: Pour de plus amples informations sur la programmation des touches 1 à 6 pour des fonctions spécifiques, voir le Guide utiliser de l'Aastra 55i.
Touches afficheur - 6 touches en bas: touches afficheur basées sur l'état programmables (jusqu'à 20 fonctions programmables)
Note: Pour de plus amples informations sur la programmation des touches 1 à 6 pour des fonctions spécifique, voir le Guide utiliser de l'Aastra 55i.

*Voir le Guide utilisateur Aastra 55i pour de plus amples informations sur ces touches.

Installation et configuration

Le 55i peut être configuré pour/partager une connexion réseau avec un autre dispositif du réseau. Il peut tirer son alimentation de l'adaptateur d'alimentation (accessoire disponible en option), d'une source d'alimentation du réseau conforme à la norme 802.3af ou d'un adaptateur d'alimentation en ligne PoE (accessoire disponible en option). Il peut aussi s'installer sur un bureau ou se monter au mur. Si vous administrateur système a déjà configuré votre téléphone, reférez-vous à votre Guide utilisateur 55i pour des informations sur le traitement des appeals ou contactez votre administrateur.

Connexion réseau directe ou partagée

Le téléphone peut être configuré pour se raccorder directement à la prise murale de réseau Ethernet ou pour partager une connexion réseau directe si on le raccorde à un PC ou à un autre dispositif du réseau.

Connexion réseau directe

Deux ports pour câbles Ethernet 10/100 Mbit/s entièrement commutés sont situés dans la partie supérieure du téléphone. Le port marqué LAN sert à raccorder le téléphone au réseau ainsi qu'à l'alimenter si nécessaire. Pour plus de renseignements, reportez-vous au chapitre "Connexion au réseau et à l'alimentation électrique" à la page 10.

AASTRA 55I IP PHONE - Connexion réseau directe - 1

Connexion réseau partagée

Pour raccorder un dispositif du réseau au téléphone (un ordinateur par exemple), il suffit de brancher un cable Ethernet au port réseau marqué with PC qui est situé dans la partie supérieure du téléphone et de brancher l'autre extrémité du cable Ethernet dans la prise réseau du dispositif avec lequel il partage la connexion au réseau.

Note: La prise PC du 55i n'offre pas d'alimentation en ligne aux autres dispositifs du réseau. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des câbles droits de catégorie 5 et 5esemblables au cable fourni avec votre téléphone

AASTRA 55I IP PHONE - Connexion réseau partagée - 1

Connexion au réseau et à l'alimentation électrique

Courant électrique fourni en ligne

Si vous réseau offre une alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, le téléphone sera alimenté par le réseau.

  1. Branchez le cable Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué LAN.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable Ethernet directement dans la prise réseau murale.

AASTRA 55I IP PHONE - Connexion réseau partagée - 2

Courant électrique non fourni en ligne

Si vous réseau n'offre pas d'alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, vous devez installer l'adaptateur d'alimentation en ligne PoE (accessoire disponible en option).

  1. Branchez le cable Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué LAN.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable Ethernet dans le port réseau de l'adaptateur d'alimentation PoE marqué comme cela est décrit dans l'illustration ci-dessous..
  3. Branchez un cable Ethernet supplémentaire dans la prise réseau de l'adaptateur d'alimentation PoE comme cela est décrit dans l'illustration cédssous.
  4. Branchez l'autre extrémité du cable Ethernet dans la prise réseau murale.
  5. Branchez l'adaptateur d'alimentation PoE dans la prise secteur.

AASTRA 55I IP PHONE - Courant électrique non fourni en ligne - 1
Note: Il est conseilé de brancher l'adaptateur d'alimentation à un apparéil protecteur contre les surtensions ou à une barre d'alimentation. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des cables droits de catégorie 5 et 5esemblables au cable fourni avec votre téléphone.

Raccordement d'un combiné ou d'un casque

Combé

Retournez le téléphone et repérez la prise du combiné marquee. Insérez l'une des extrémités du cordon du combiné dans la prise jusqu'à ce qu'elle se verrouille avec un déclic, Puis glissez le cordon dans la rainure, conformément à l'illustration suivante. Raccordez le combiné à l'autre extrémité du cordon.

AASTRA 55I IP PHONE - Combé - 1

Casque (Optionnel)

Retournez le téléphone et reprezze la prise du combiné marquee. Insérez le connecteur du cordon du casque dans la prise jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Puis glissez le cordon du combiné dans la rainure, conformément à l'illustration ci-dessus.

Installation sur un bureau ou montage mural

Installation sur le bureau

L'installation de table du téléphone IP 55i consiste en deux pieds fixés à l'arrière du téléphone près des deux coins supérieurs. Les utilisateurs disposent de quatre angles d'inclinaison en tout pour personneliser l'aspect de leur téléphone.

Montez chaque pied en insérer les tenons dans les encoches sur le socle du téléphone. Trois paires d'encoches ont ete precedues a chaque coin du téléphone. Chaque pied utilise deux paires (1 et 2 ou 2 et 3) pour un positionnement d'obtenir des angles d'inclinaison differents. Les pieds peuvent en outre etre inverses pour obtenir deux angles de vue supplémentaires.

Utilisez les secondes et troisièmes encoches depuis le haut pour un angle de plus haut. Pour un angle plus faible, utilisez les premières et secondes encoches depuis le haut. Appuyez ensuite le support sur le téléphone jusqu'à ce qu'il s'enclique.

AASTRA 55I IP PHONE - Installation sur le bureau - 1

AASTRA 55I IP PHONE - Installation sur le bureau - 2
20,7 deg.
Inclinaison

AASTRA 55I IP PHONE - Installation sur le bureau - 3
23,3 deg.
Inclinaison

AASTRA 55I IP PHONE - Installation sur le bureau - 4
26,6 deg.
Inclinaison

AASTRA 55I IP PHONE - Installation sur le bureau - 5
30.9 deg.
Inclinaison
4 angles de vue en tout

Montage mural

Le téléphone 55i IP est muni de deux troughs pré-perçés au dos du téléphone en vue de son montage mural. Utilisez le gabarit de perçage fourni pour définir et marquer les emplacements des perçages pour les vis de montage. Des chevilles seront nécessaires selon la nature du mur. Les vis et les chevilles sont livrées avec le téléphone.

Placez les trous de montage mural du téléphone par-dessus les têtes des vis dans le mur puis tirez vers le bas pour verrouiller le téléphone.

AASTRA 55I IP PHONE - Montage mural - 1
Trous de montage mural

Note: Vous pouvez acheter un cable Ethernet court chez votre distributeur pour une installation murale. En outre, si vous reseau n'assure pas d'alimentation en ligne compatible if 802.3af et si vous fixez le 55i à un mur en utilisant un adaptateur d'alimentation en ligne PoE, vous préférez évientuellement un autre cable Ethernet droit à celui qui est fourni.

Insertion de l'étiquette des touches dans votre téléphone

Cette étiquette est prévue pour l'identification de 6 touches programmables.

  1. Retirez la visière en plastique de la façade du téléphone en appuyant délicatement dessus puis en la faisant glisser vers le haut.
  2. Placez l'étiquette dans son logement sur la façon du téléphone en utilisant les crans de plastique pour l'ajuster.
  3. Glissez délicatement la visière en plastique dans les crans en haut du pavé des touches programmables en maintainant l'étiquette d'une main.

AASTRA 55I IP PHONE - Insertion de l'étiquette des touches dans votre téléphone - 1

Personnalisation de votre téléphone

Une liste d'options de configuration est accessible par le biais de la touche

C

Configuration de vos options

  1. Appuyez sur la touche d'options du téléphone pour acceder à la liste des options.
  2. Pour acceder à une option, utilisez et pour parcourir la liste ou appuyez sur le numéro correspondant à l'option.
  3. PourCHOISIR une option, appuyez sur la touche Afficher, sur la touche ou sur le numero qui correspond a I'option desirede.
  4. Utilisez les touches afficheur pour modifier une option sélectionnée.
  5. Appuyez sur la touche afficheur Terminer à tout moment pour quitter une option et enregistrer la modification
  6. Appuyez sur la touche afficheur Annuler, sur la touche <ou sur le bouton à tout moment pour quitter une option sans enregistrer la modification.

You pouvez modifier les options suivantes sur le 55i:

Langue

Selectionner la langue de votre choix pour l'affichage des invites et menus sur votre téléphone.

Note: Les langues prises en charge peuvent varier selon la configuration. Contactez votre administrateur de réseau pour la liste des langues disponibles.

Heure et date

Utilisez ces options pour régler l'heure locale sur le téléphone. Selon la configuration disponible, l'heure fixée peut être remplacede par l'heure de voiture système téléphonique. Adressez-vous à votre administrateur de réseau en cas de problèmes.

- Serveur horsaire

Consultez votre administrateur réseau avant de modifier cette option. Si l'option Serveur hora est activée, l'afficheur indique l'adresse IP où le téléphone obtient les informations sur la date et l'heure du réseau. Le téléphone recherche le serveur hora automatiquement chaque fois qu'il est initiaisé. Si le serveur n'est ni localisé ni reconnu, le téléphone affiche l'adresse IP 0.0.0.0, et un horodatage qui ressemble à 1 jan 2000 12:00". Si l'option Serveur d'horaire est désactivée, l'écran indique « Heure réseau désactivée ». Vous pouvez désormais régler l'heure et la date manuellement sur votre téléphone.

- Réglage de l'heure

Cette option indique l'heure du réseau si l'options Serveur d'horaire est activée. Elle permet aussi de régler l'heure manuellement.

Note: Si vous reglez l'heure manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser l'heure avec un serveur hora avant son prochain redémarrage.

  • Format de l'heure

Choisissez le format hora qui sera affiché sur votre téléphone (format 12h ou 24h).

Réglage de la date

Cette option indique la date du réseau si l'option Serveur hora est activée. Elle permet aussi de régler la date manuellement.

Note: Si vous reglez la date manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser la date avec un serveur hora avant son prochain redémarrage.

  • Format de la date

Choisissez dans la liste proposée le format qui sera utilisé pour représenter la date sur votre téléphone.

  • Fuseau horsaire

Choisissez votre fuseau horsaire. Sélectionnez votre pays dans une liste ou en entrant le code du pays (p. ex. CA) puis choisissez le fuseau horsaire dans la liste de ce pays.

Heure d'etre

Cette option vous permet de spécifier l'heure d'été.

Régler la sonnerie /kits de tonalités

Ces options permettent de personneliser vos sonneries etkits de tonalités de progression d'appeil pour votre téléphone

  • Sonnerie

Utilisez la touche afficheur Modifier pour désir l'une des cinq sonneries ou Silence et la touche de volume pour augmenter ou réduire le niveau du volume de la sonnerie.

  • Sélect. tonalité

Appuyez sur la touche afficheur Modifier pour selectionner l'un des sept kits de tonalités prédéfinis pour le téléphone afin de reproductive des tonalités de progression d' appel spécifique au pays tels que la tonalité de ligne, la tonalité de return d' appel, la tonalité d'occupation, la tonalité d'encombrement, le signal d' appel en absence et la cadence de sonnerie.

Effacer message

Utilisez la touche afficheur Effacer pour arreter levoyant de message en attente. Levoyant clignotera de nouveau des que de nouveaux messages seront en attente.

Réglage du contraste

Ces options permettent de régler le niveau de contraste et de rétro-eclairage de votre téléphone.

  • Réglage du contraste

Utilisez la touche afficheur Modifier pour visualiser huit réglages de contraste permettant d'éclairer ou d'assombrir l'affichage.

Retro-éclairage

Utilisez la touche afficheur Modifier pour visualiser les différentes options de rétro-éclairage : EN, HORS ou Auto. En mode automatique, le téléphone arrêté le rétro-éclairage après une période d'inactivité. La période d'inactivité peut être personnalisée sous la touche afficheur Avancé lorsque vous selectionnez l'options Auto. Le rétro-éclairage sera activé en appuyant sur une touche ou en cas de changement d'etat du téléphone.

Clavier interactif*

Cette option active ou désactive le mode clavier interactif. Lorsque l'option Clavier interactif est activée, le téléphone 55i IP compose les numérios automatiquement et active le mode mains libres dés qu'une touche du clavier ou qu'une touche afficheur est actionné. Quand le Clavier interactif est désactivié, lorsque vous composez un numéro alors que le combiné est raccroché, le fait de décrocher ou d'appuyer sur déclenchera l'appel de ce numéro. Actionnez la touche afficheur Modifier pour activer ou désactiver le mode d'utilisation du clavier.

*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.

Réglage audio

Le 55i vous permet d'utiliser un combiné, un casque ou le dispositif mains libres pour passer ou receivevoir des appel. Cette option offre différentes combinaisons de ces trois modes d'utilisation pour un maximum de souplesse dans le traitement des appel. Quatre可以选择 sont disponibles:

Option Mode AudioDescription
Haut-parleurCe mode est le réglage par défaut. Les appeals peuvent être passés ou reçus en utilisant le combiné ou le dispositif mains libre. En mode audio Combiné, le bouton sur le téléphone permet de commuter en mode mains libres. En mode haut-parleur, il suffit de décrocher le combiné pourisser en mode combiné.
CasqueChoisissez ce mode d'utilisation si vous désirez passer ou receivevoir tous vos appeals à l'aide d'un combiné ou d'un casque téléphonique. Vous pouvez passer du mode combiné au mode casque en appuyant sur la touche du téléphone. Pour passer du mode casque au combiné, il suffit de décrocher celui-ci.
Haut-parleur/casqueLes appeals entrants sont d'abord envoyés vers le dispositif mains libres quand la touche est actionnée. Vous pouvez commuter entre le mains libres et le casque en appuyant sur cette touche. Vous pouvez à tout moment revenir au mode combiné en décrochant celui-ci, que vous soyez en mode mains libres ou casque.
Casque/haut-parleurLes appellants sont d'abord envoyés vers le casque quand le bouton est activé. Vous pouvez commuter entre le casque et le mains libres en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez à tout moment revenir au mode combiné en décrochant celui-ci, que vous soyez en mode casque ou mains libres.

Volume micro casque

Pour régler le volume du casque, appuyez sur Avancé après avoir sélectionné l'option audio puis sélectionné le volume Faible, moyen ou fort.

Renvoi d'appe!

Cette option permet de renvoyer les appeals destinés à votre téléphone.

Utilisez les touches et pour passer d'un champ à l'autre en vue de programmer le nombre, le mode et le nombre de sonneries pour le renvoi d'appeL. Le mode de renvoi d'appeL pouvant etre selectionné comprend : Tous, pas de reponse, occupé pas de reponse ou inactif. Vous faites vous choix à l'aide des touches < < et >

Réseau

Cette option est réservée à l'administrateur système et requiert un mot de passage. Voir le Guide administrateur du téléphone IP SIP Astra 53i, 55i, 57i, 57i CT pour plus de détails.

Paramètres SIP

Cette option est réservée à l'administrateur système et requiert un mot de passage. Voir le Guide administrateur du téléphone IP SIP Astra 53i, 55i, 57i, 57i CT pour plus de détails.

Etat du téléphone

Cette option vous permet:

  • Visualiser votre état de réseau compensant l'adresse IP et MAC de votre téléphone
  • Visualiser la version de votre logiciel
    Redemarrer voire tellephone

Il existe une option réservée aux administrateurs permettant de rétablier la configuration d'usine du téléphone. Consultez votre administrateur système pour plus de détails.

Mot de passerse utiliser.

Cette option permet de modifier votre mot de passer utilisé

Verrouillage du téléphone

Cette option permet de bloquer l'usage du téléphone par des personnes non autorisées. Quand il est verrouillé, il n'est pas possible de numéroter depuis le téléphone. Pour déverrouiller le téléphone, appuyez sur la

touché puis entrez soit le mot de passeruse utilisateur, soit le mot de passage administrateur.

Note: Seuls les numéroes d'urgence peuvent être appelés quand le téléphone est verrouillé. Les numéroes d'urgence autorisés par défaut sont le 911, le 999, le 112 et le 110. Ces numéroes peuvent être configurés via l'IU Web ou le fichier de configuration.

Modification: Pour verrouiller rapidement votre téléphone, appuyez sur la touche suivie de la touche *

Autres fonctionnalités du téléphone

Réglage du volume

Appuyer sur la touche de réglage du volume ajuste le volume d'écoute du combiné et du casque ainsi que le volume du haut-parleur et de la sonnerie.

  • Pour régler le volume de la sonnerie, laissez le combiné dans son berceau et appuyez sur la touche de réglage du volume lorsque le téléphone n'a pas d'applé en cours. 10 réglages sont possibles pour la sonnerie, y-comprises le mode Off. Le volume actuel de la sonnerie est temporairement affché.
  • Pour régler le volume du combiné, décrochez le combiné et appuyez sur la touche lorsque combiné est décroché. Le volume du combiné reste au niveau sélectionné jusqu'à ce qu'il soit changé.
  • Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche de volume quand le casque est activé (activez le casque avec ; assurez-vous que le mode audio casque est programme). Le volume du casque reste au niveau sélectionné jusqu'à ce qu'il soit changé.
  • Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche de volume quand le haut-parleur est activé (activez le haut-parleur avec ; assurez-vous que le mode audio mains libres est programmé. Le haut-parleur conserveva ce volume jusqu'à son prochain réglage.

Voyants d'etat (DEL)

La DEL Haut-parleur a cote de la touche et la DEL indicateur de message en attente en haut a droite de l'appareil fournissant des informations visuelles sur I'etat de votre téléphone.

DEL du haut-parleur

Etat de la DEL du haut-parleurDescription
Allumé en permanencesignale une communication en cours sur le dispositif mains libres.
Clignotement lentsignale que vous utilisez le casque
Clignotement rapidesignale que le mode secret est actif (silence micro). Appuyez sur pour désactiver le mode secret.

MWI, indicateur de message en attente

Etat de la DEL MWIDescription
Clignotement lentSignale que vous avez un/des message (s)
Clignotement rapideSignale un appel entrant.
Clignotement régulierIndique qu'une ou plusieurs communications sont en maintain (en garde)

Chronomètre

  • Lorsque vous téléphonez ou répondez à un appel, le chronomètre indique la durée de l'appoint.

Touches afficheur

Le téléphone 55i IP dispose de 6 touches afficheur situées en bas, dépendantes de l'etat et programmables pour jusqu'à 20 fonctions. Ces touches sont situées au milieu du téléphone, de part et d'autre de l'afficheur. Ces touches afficheur simplifier le traitement et la gestion des appeals.

Les touches afficheur peuvent être aussi configurées pour afficher un état particulier sur l'ITU du téléphone IP. Utilisez l'interface utilisateur Web Aastr pour configurer les touches afficheur.

Pour de plus amples informations sur les touches afficheur du téléphone IP 55i, voir

Guide d'utilisateur Aastras modele 55i IP Phone.

Touches programmables

Il existe six touches fixes 6 (programmables pour jusqu'à 6 fonctions), situées en haut à gauche de l'afficheur en façon sur le téléphone 55i IP. Ce sont des touches auxquelles vous pouvez assigner des fonctions spécifiques ou un accès à des services avances assurés par des tiers (utilisant par exemple des applications XML). Autres services incluant l'accès au repertoire et aux journaux d'appels.

Les touches 1 à 4 sont assignées par défaut à des Services, au repertoire, à la liste d'appels et à l'interphonie respectivement. Les touches 5 et 6 n'ont pas de fonctions assignées. Les six touches sont programmables et des fonctions spécifiques peuvent leur être attribuées.

Note: La disponibilité de cette fonctionnalité dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.

Elles peuvent aussi être configurées pour un accès rapide à des fonctionnalités telles que Rappel (*69) ou Messagerie vocale.

Note: Les fonctions d'accès rapide telles que rappel et messagerie vocale doivent être configurées sur votre PBX pour pouvoir fonctionner sur votre téléphone. Consultez votre administrateur système pour plus d'informations.

Pour de plus amples informations sur les touches programmables du téléphone IP 55i, voir le Guide utiliser Aastra 55i IP Phone ou contactez votre administrateur système.

Touches de ligne et appel

Le 55i dispose de 4 touches de fonctions d'appels et de ligne assorted chacune d'unvoyantd'etat.Des lignes et fonctions d'appels supplémentaires peuvent etreprogrammées sur notre téléphone sous forme de touches afficheur.

Ces touches et voyants de ligne/fonctions d'appoint représentent des lignes ou appels physiques pour votre poste. En appuyant sur une touche de ligne/de fonction d'appoint, vous vous connectez à la ligne ou à l'appoint qu'elle représentée. Levoyant de ligne/d'appoint indique l'état de cette ligne ou de cet appel.

Lorsque vous décrochez, le téléphone seLECTIONne automatiquement une ligne pour vous.

Etat de la DEL des lignes et appelsDescription
HORSsignale une ligne libre ou aucune activités de communication
Clignotement rapidesignale une sonnerie sur la ligne.
Clignotement lentSignale un appel en garde

Pour de plus amples informations sur les touches de ligne/d'appeel, voir Guide d'utilisateur Aastra modèle 55i IP Phone.

Utiliser un casque avec votre téléphone

Le 55i permet le branchement de casques à l'aide du casque modulaire au dos du téléphone. Contactez votre fournisseur ou distributeur de téléphones pour un casque compatible. Un casque non amplifié est requis. Les clients sont invités à dire et à appliquer toutes les recommendations de sécurité figurant dans la notice d'utilisation du casque quand ils utilisent un tel accessoire.

Note: Pour des performances optimes, Aastra recommende un casque non amplifié équipé d'un connecteur modulaire.

Passer et receivevoir des appeals avec un casque

  1. Assurez-vous d'avoir sélectionné un mode audio casque dans le menu Options. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Personnalisation de votre téléphone" à la page 16.
  2. Branchez le casque sur la prise.
  3. Appuyez sur la touche pour obtenir la tonalité ou répondre à un appel entrant. En fonction du mode audio sélectionné dans le menu Options, la tonalité ou un appel entrant seront reçus soit sur le casque, soit sur le dispositif mains libres.
  4. Appuyez sur la touche pour terminer la communication.

Solutions de dépannage

Pourquoi levoyant ne s'allume-t-il pas avec un nouveau message vocal?

Votre système téléphonique ou fournisseur de services doit offrir le service "visuel" de message en attente pour que cette fonction soit opérationnelle. Consultez votre administrateur système pour plus d'informations.

Pourquoi mon combiné ne fonctionne-t-il pas?

Assurez-vous que le cordon du combiné est bien connecté au téléphone et au combiné. Pour plus de renseignements, voir le chapitre "Raccordement d'un combiné ou d'un casque" à la page 12.

Pourquoi mon dispositif mains libres ne fonctionne-t-il pas?

Lorsque vous appuyez sur et que levoyant du haut-parleur clignote sans que vous n'entendiez la tonalité, cela signifie que l'option casque a eté spécifiée pour configurer le téléphone en vue de l'usage du casque.

Appuyez une seconde fois sur 3 / 2 . Si levoyant s'eteint, cela signifie que le téléphone n'a eté configuré que pour l'utilisation d'un casque ou d'un combiné. Si levoyant reste allumé en permanence et si vous entendez une tonalité constante, vous pouvez commuter entre le dispositif mains libres et le casque en appuyant sur 3 / 2 . Voir le chapitre "Réglage audio" à la page 18 pour les instructions permettant de modifier la fonctionnalité Définir audio.

Pourquoi mon afficheur n'indique-t-il rien?

Assurez-vous que votre téléphone est alimenté en courant. Si vous réseau ne fournir pas de courant en ligne par Ethernet, vous pouvez recourir à l'adaptateur d'alimentation PoE, accessoire optionnel, pour alimenter votre téléphone en courant locally par Ethernet. Pour plus de renseignements, reportez-vous au chapitre "Connexion au réseau et à l'alimentation électrique" à la page 10.

Pourquoi ne vois-je que quatre option alors que les guides d'installation et d'utilisation en mentionnent davantage?

L'écran du téléphone ne peut afficher que quatre options à la fois. Pour en voir davantage, appuyez sur le bouton .

Puis-je allumer et éteindre le rétro-eclairage de l'écran?

Oui. Vous pouvez utiliser l'interface utilisateur pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage de l'écran.

  1. Appuyez sur la touche =
  2. Sélectionnez Affichage >Rétro-éclairage.
  3. Appuyez sur la touche Modifier pour allumer ou eteindre le retro-eclairage.
  4. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer la modification.

Pourquoi le téléphone rouge-t-il?

Assurez-vous que les cables sont correctement insérés à travers du dos du téléphone comme cela est indiqué au chapitre "Raccordement d'un combiné ou d'un casque" à la page 12. Vérifiez que le support s'est correctement mis en place. Dans la mesure où les pieds peuvent être orientés dans deux sens différents pour obtenir quatre angles d'inclinaison différents du téléphone, voirlez à ce que les deux pieds soient orientés dans le même sens et places à la même position de chaque côte du téléphone.

Qu'est-ce qu'une touche afficheur?

Le téléphone dispose de 6 touches afficheur situées en bas, bases sur l'etat et programmables pour jusqu'à 20 fonctions. Ces touches sont situées au milieu du téléphone, de part et d'autre de l'afficheur. Consultez le chapitre "Touches afficheur" à la page 22 ou reféréz vous à votre Guide d'utilisateur astra, modèle 55i IP Phone. pour plus d'informations.

Qu'est-ce qu'une touche programmable?

Il existe six touches fixes 6 (programmables pour jusqu'à 6 fonctions), situées en haut à gauche de l'afficheur en façade. Ce sont des touches auxquelles vous pouvez assigner des fonctions spécifiques ou un accès à des services avances assurés par des tiers (utilisant par exemple des applications XML). Consultez le chapitre "Touches programmables" à la page 22 ou reférez vous à votre Guide utiliser Aastr, modèle 55i IP Phone pour plus d'informations.

Garantie limitée

Aastra Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, Aastra procédera gratuitement, selon son choix et à titre exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s'il est renvoyé durant la période de garantie.

Les évientuelles pieces de rechange utilisées pour les réparations peuvent être des pieces révisées ou contirnir des éléments révisés.

Si le remplacement du téléphone est nécessaire, celui-ci peut être remplaced par un apparéil révisé du même aspect et de la même couleur. Si la réparation ou le remplacement d'un apparéil défectueux ou dérange est nécessaire au titre de cette garantie, celle-ci s'aupplique au téléphone réparé ou remplace jusqu'à l'expiration d'un-delai de 90 jours après la date de reprise ou d'envoi chez vous du matériel, ou jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si celle-ci est ultérieure. Une preuve de la date d'achat initiale doit être fournie pour tous les téléphones returnés en vue d'une réparation sous garantie.

Exclusions

Aastra Telecom ne garantit pas la compatibilité de ses téléphones avec l'équipment d'un opérateur téléphonique particulier. Cette garantie ne couvre pas les dommages aux produits resultant d'une installation ou d'une utilisation inappropriée, du vieilissement, d'un accident, d'une néligence, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'un incendie ou imputables aux éléments naturels tels que des tempêtes ou des inondations lors que le téléphone est en votre possession. La responsabilité d'Aastra Telecom ne saurait êtreengage pour unquelconque dommage résiduel ou indirect, incluant sans s'y limiter les préjudices ou dépenses decoulaient directement ou indirectement de l'utilisation faite par le client ou de l'incapacité d'utiliser ce téléphone à la fois séparément et en association avec d'autres équipements. Ce paragraphe ne s'applique toutfois pas aux préjudices indirects sous forme de dommage corporel subi par la personne dans le cas d'un téléphone utilisé ou acquis en priorité pour un usage personnel, familial ou domestique.

Cette garantie définit la totalité des responsabilités et obligations d'Aastra Telecom par rapport à la rupture de garantie; les garantiesprésentement réservées ou limitées sont les seules garanties. Elles se substituent à toute autre garantie explicite et implicite à l'inclusion des garanties ou aptitudes pour des fonctions et qualités marchantes particulières.

Services de réparation sous garantie

Si le défaut intervient durant la période sous garantie;

En Amérique du Nord, appelez le

1-800-574-1611 pour tout renseignement complémentaire.

Dans les autres pays, contactez le représentant de la marque pour des instructions en vue du retour.

Les évventuels frais de port seront à votre charge. Vous doivent produces un justificatif d'achat si vous retournez ce téléphone pour un service sous garantie.

Service après la garantie

Aastra Telecom offre la poursuite de l'assistance et des réparations pour ce produit. Ce service assure la réparation ou le remplacement de votre produit Aastra Telecom selon la décision d'Aastra Telecom pour un montant défini. Les frais de port sont à votre charge. Pour toute information complémentaire et des instructions pour l'envoi;

En Amérique du Nord, appelez notre numéro d'information pour le service: 1-800-574-1611. Pour les autres pays, contactez le représentant de la marque.

Note: Les réparations de ce produit ne doivent être effectuees que par le fabricant et ses agents agreés ainsi que par d'autres prestataires légalement habilités. Cette restriction s'applique pendant et après la période de garantie. Une réparation par une personne non autorisée annulera la garantie.

Index

A

Accessoires optionnels 4

audio, réglages 18

Autres fonctionnalités du téléphone 21

C

casque, téléphoner et receivevoir des appel 23

Chronomètre 22

Clavier interactif 18

Combine 12

Connexion au réseau et à l'alimentation électrique 10

Connexion reseau directe 8

Connexion réseau directe ou partagée 8

Connexion reseau partagée 9

contraste, réglage 17

Courant electrique fourni en ligne 10

Courant électrique non fourni en ligne 11

D

date

Régler la date 17

Régler le format de l'heure 17

Description des touches 4

E

Éléments du téléphone 3

Etat du téléphone 19

F

Fonctionnalités du téléphone 1

G

Garantie 27

H

Heure

Régler l'heure 16

Régler le format de l'heure 17

Régler le fuseau hora 17

Régler le serveur horaire 16

Heure d'été 17

1

Installation 5

Installation et configuration 8

Installation sur le bureau 13

Installation sur un bureau ou montage

mural 13

Introduction 1, 27

L

Langue 16

M

Message en attente, suppression 17

Mode casque 18

mode casque/haut-parleur 19

Mode haut-parleur 18

mode haut-parleur/casque 18

Montage mural 14

Mot de passerse utiliser 19

MWI, indicateur de message en attente (message waiting indicator) 21

P

Paramètres de lignes 55i 23

Paramètres SIP 19

Personnalisation de votre téléphone 16

R

Raccordement d'un combiné ou d'un casque 12

Renvoi d'appe19

Réseau

Configuration 19

Retro-éclairage 18

s

Solutions de dépannage 24

Sonnerie, réglage 17

Specifications 1

T

témoin 21

tonalités, réglage 17

Touche Intercom 6

Touche Listedappels 6

Touche Répertre 6

Touche Services 6

Touches afficheur 22

Touches programmables 22

V

Verrouiller le téléphone. 19

Volume du microphone, casque 19

Volume, réglage 21

voyants ou DEL

Etat 21

Haut-parleur 21

MWI 21

Si vous avez toujours des problèmes après la lecture de ce Guide et du chapitre Dépannage, veuillez consulter notre site web www.aastra.com ou appeler le 1-800-574-1611 pour une assistance technique.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AASTRA

Modèle : 55I IP PHONE

Catégorie : Téléphone IP