51I IP PHONE - Téléphone IP AASTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51I IP PHONE AASTRA au format PDF.
| Type de produit | Téléphone IP AASTRA 51I |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD 2 lignes, 16 caractères par ligne, 8 touches programmables, 2 ports Ethernet 10/100 Mbps |
| Alimentation électrique | PoE (Power over Ethernet) ou adaptateur secteur externe |
| Dimensions approximatives | 210 mm x 180 mm x 50 mm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de téléphonie IP Aastra et d'autres systèmes SIP |
| Fonctions principales | Appels VoIP, conférence téléphonique, transfert d'appels, mise en attente |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Aastra, réparabilité limitée selon les composants |
| Sécurité | Support des protocoles de sécurité SIP TLS et SRTP pour le chiffrement des communications |
| Informations générales utiles | Idéal pour les entreprises cherchant une solution de téléphonie IP fiable et économique |
FOIRE AUX QUESTIONS - 51I IP PHONE AASTRA
Téléchargez la notice de votre Téléphone IP au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51I IP PHONE - AASTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51I IP PHONE de la marque AASTRA.
MODE D'EMPLOI 51I IP PHONE AASTRA
Guide d'Installation
41-001211-01
Rev 01

Accord de licence logiciel
Aastra Telecom Inc., désigné ci-après comme « vendeur » accorde au client une licence d'utilisation personnelle, mondiale, incursive, sans possibilité de sous-licence, non exclusive et restreinte pour l'usage du logiciel sous forme d'objet uniquement avec l'équipement pour lequel il a étéFOUND. Ce produit peut comprendre des programmes dont la licence a été octroyée à Aastra par des fournisseurs tiers pour une distribution selon les termes de cet accord. Ces programmes sont confidentiels et propriétaires. Ils sont protégés en tant que tels par la loi sur le copyright en qualité d'ouvrages non publiés de même que par des traités internationaux dans toute leur étendue en vertu de la loi applicable dans la juridiction du client. Ces programmes confidentiels et propriétaires sont en outre des œuvres conformes aux exigences de la Section 401 du titre 17 du Code des Etats-Unis. Le client ne doit délivrer ces programmes et informations confidentiels et propriétaires àaucun tiers et ne doit exporter de logiciels sous licence versaucun autre pays sauf si c'est en conformité avec les lois et restrictions des Etats-Unis en matière d'exportations.
Le client accepte de ne pas effectuer d'ingénie inverse, décompiler, désassembler ou afficher les logiciels fournis sous forme de code objet. Le client ne devra pas modifier, copier, reproductive, distribuer, transcribe, traduire ou réduire à une forme lisible par un support électronique ou par une machine le code source dérivé sans l'accord écrit explicite du vendeur et de ses fournisseurs ni disséminer ou révêler le logiciel sous une autre forme à des tiers. Tous les logiciels fournis à ce titre (qu'ils passent ou non partie du firmware), à l'inclusion de toutes les copies sont et doivent rester la propriété du vendeur et de ses fournisseurs. Ils sont soumis aux termes et conditions du précédent accord. Tous les droits sont réservés.
A travers l'usage de ce logiciel, le client doit veiller à appliquer l'accord du client soumis aux termes et conditions figurant ici. La suppression et la modification de marques déposées, de notes de copyright, de logos, etc.; l'usage de logériels ou de tout équipement à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont prévus, ainsi que toute autre violation matérielle de cet accord mettront automatiquement fin à cette licence. Si cet accord est rompu pour cause de violation, le client doit immédiatement cesser d'utiliser et détruire ou restituer au vendeur tous les logériels sous licence ainsi que les autres informations confidentielles ou propriétaires. Le vendeur, ses fournisseurs ou donneurs de licence ne sauraient être responsables d'unquelconque préjudice résultat de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le logiciel même si le vendeur est avisé de la possibilité de tels préjudices (son inclus sans limitation les manques à gagner, les interruption d'activité, la perte d'informations professionnelles, les autres pertes pécuniaires ou dommages indirects).
Table des matières
Accord de licence logiciel iii
Introduction 1
Fonctionnalités du téléphone 1
Spécifications 1
A propos de ce guide 2
Eléments du téléphone 3
Panneau des touches 4
Description des touches 5
Installation et configuration 7
Connexion reseau directe ou partagee 7
Connexion au reseau et à l'alimentation electrique. 9
Adaptateur d'alimentation 9
Raccordement d'un combiné 11
Installation sur un bureau ou montage mural 12
Personnalisation de votre téléphone 14
Acceder à vos options via l'interface utilisateur du téléphone............14
Options téléphoniques par le biais de l'interface Web Aastra 15
Autres fonctionnalités du téléphone 20
Réglage du volume 20
Voyants d'etat (DEL) 20
Chronomètre 20
Configurer une touche de numérotation directe 21
Solutions de dépannage 22
Garantie limitée 23
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat d'un téléphone IP 51i! Le 51icommunique sur un réseau Internet et vous permet de receivevoir et de passer des appel comme vous le feriez à l'aide d'un téléphone d'affaires conventionnel. Ce 51i peut prendre en charge le protocole SIP.
Fonctionnalités du téléphone
- Ecran LCD de 3 lignes
1 ligne d'appel - Supporte 1 ligne d'applé avec possibilités de transfert
- Dispositif mains libres en duplex intégral pour la surveillance des appels.
- Commutateur intégré à 2 ports, ports Ethernet 10/100 avec partage de connexion vous permettant de raccorder votre PC.
- Alimentation électrique en ligne (basée sur la norme 802.3af) pour éliminer les adaptateurs secteur.
- Adaptateur secteur (vendu séparation)
Specifications
- Système PBX IP base sur la norme SIP ou réseau installé et fonctionnant avec un compte SIP créé pour le téléphone 51i.
- Accès à un serveur Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) ou Hyper Text Transfer Protocol over Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
- Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mo)
Câblage droit catégorie 5/5e. - Adaptateur d'alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet) (accessoire optionnel, nécessaire uniquement si vous reseau n'assure pas d'alimentation en ligne et si vous n'utilise pas l'adaptateur secteur du téléphone IP).
A propos de ce guide
Ce manuel décrit comment installer physiquement votre nouveau téléphone 51i. Les fonctionnalités ou services mentionnés ne sont pas tous disponibles par défaut et leur disponibilité dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services. Contactez votre administrateur système pour toute question sur les fonctionnalités et services dont vous disposez. Ce guide compte le guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 51i, 53i, 55i, 57i, 57i CT et le Guide utilisateur de l'Aastra 51i.
Les guides administrateur 51i, 53i, 55i, 57i, 57i CT - s'adressent aux administrateurs de réseau, aux administrateurs système, aux développpeurs et aux partenaires qui ont besoin d'informations sur l'installation de ce produit sur un réseau IP.
Le guide utilisateur Aastra 51i - explique les fonctionnalités téléphoniques IP les plus courantes pour un utilisateur final.
Ce guide ainsi que les notes de mise à jour, les mises à niveau du système, etc. peuvent être téléchargés sur notre site www.aastratelecom.com
Éléments du téléphone
Lorsque vous déballez votre téléphone, vérifie que tous les éléments suivants sont disponibles. Contactez le fournisseur de votre téléphone si l'un d'eux manque.


Telephone
Base
pieds

Ethernet Cable

Guide d'installation 51i

Vis et
Ancrages pour
Montage mural
Accessoires optionnels (non fournis))

Adaptateur d'alimentation

Adaptateur d'alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet)

Cable Ethernet supplémentaire (droit catégorie 5/5e)
Un adaptateur d'alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet) délivrant 48v au 51i via le cable Ethernet sur les contacts 4 & 5 et 7 & 8.

Attention: N'utilisez pas cet adaptateur d'alimentation en ligne pour alimenter d'autres apparéils.
Panneau des touches
Dispositif mains libres de haute qualité
Combé HAC

Description des touches*
| Touches | Description des touches |
| Touche raccrocher - met fin à une communication active. La touche Quitter permet également de quitter une liste ouverte telle que la liste des options sans enregistrer les modifications. | |
| Touche Services - donne accès aux services et options qui vous permettent de personneliser votre téléphone. Vote administrateur de système a peut-être déjà effectué certains régles sur votre téléphone. Consultez-le avant d'effectuer des modifications dans les sections qui lui sont réservées. | |
| Touche Maintien (en garde) - Met les communications actives en maintien/ garde. Pour reprendre une communication, appuyez de nouveau sur la touche Maintien (en garde). | |
| Touche de répétition /bis - Répète jusqu'à 100 numérios préalablement composés. Le fait d'appuyer deux fois simultanément sur la touche de répétition/bis rappelle le dernier numéro composé. | |
| Touche volume - Permet de régler le volume d'écoute du combiné, de la sonnerie et du dispositif mains libres. Voir "Réglage du volume" à la page 20 pour de plus amples informations. | |
| Touche Enregistrer - vous permit d'enregistrer des numérios et/ou noms dans le réseau. Vous permet aussi d'enregistrer des numérios et des noms de la liste d'applants dans le réseau. | |
| Touche Effacérvous permit d'effacer des entrées individuelles ou toutes les entrées du réseau et de la liste d'appsels. Efface toutes les entrées de la liste de répétition. Vous pouvez aussi utiliser la touche pour revenir en arrêté et effacer un caractère lors de la saisie des valeurs pour les touches afficheur de numérorotation directe. | |
| Touche de permutation - Si vous étés en communication et vous receivez un deuxième appel que vous souhaitez répondre, vous pouze alors appuyer sur cette touche. Cette touché met la première communication en garde pour répondre au nouvel appel. En appuyant de nouveau sur la touche de permutation, vous pouzepermuter entre les deux communications actives. Note: La touche de permutation est opérationnelle uniquement avec deux communications actives. Vous ne pouze pas accepter de troisième communication. | |
| Touches mains libres - Active le mode mains libres pour receivevoir des appeals sans décrocher le combiné. Peut être utilisé lors des communications actives pour passer du mode casque au combiné. | |
| Touches secret- Coupe le microphone pour que votre correspondant ne vous entende pas. | |
| Touches de navigation - Les touches flèches HAUT et BAS permettent de visualiser différents messages d'etat et de texte sur l'afficheur LCD (s'il y a plus 1 ligne de message d'etat/de texte). Ces touches vous permettent aussi de faire défilier les options des menus, comme la liste des options. Les flèches GAUCHE et DROITE permettent de visualiser les lignes/fonctions d'appeil. Si vous étés dans la liste des options, les touches de navigation vous permettent d'ouvrir ou de quitter l'options en cours. Si vous edited des entrées à l'écran, la touche flèche GAUCHE efface le caractère à gauche; la flèche DROITE valide l'options. |
*Voir le Guide utilisateur Aastra 51i pour de plus amples informations sur ces touches.
Installation et configuration
Le 51i peut être configuré pour partager une connexion réseau avec un autre dispositif du réseau. Il peut tirer son alimentation de l'adaptateur d'alimentation fourni, d'une source d'alimentation du réseau conforme à la norme 802.3af ou d'un adaptateur d'alimentation en ligne PoE (accessoire disponible en option). Si votre administrateur système a déjà configuré votre téléphone, référez-vous à votre 51i guide utiliser pour des informations sur le traitement des appeals ou contactez votre administrateur.
Connexion réseau directe ou partagée
Le téléphone peut être configuré pour se raccorder directement à la prise murale de réseau Ethernet ou pour partager une connexion réseau directe si on le raccorde à un PC ou à un autre dispositif du réseau.
Connexion réseau directe
Deux ports pour cables Ethernet 10/100 Mbit/s entièrement commutes sont situés dans la partie supérieure du téléphone. Le port marqué LAN sert à raccorder le téléphone au réseau ainsi qu'à l'alimenter si nécessaire. Voir "Connexion au réseau et à l'alimentation électrique" à la page 9 pour de plus amples informations.

Connexion reseau partagée
Pour raccorder un dispositif du réseau au téléphone (un ordinateur par exemple), il suffit de brancher un cable Ethernet au port réseau marqué PC qui est situé dans la partie supérieure du téléphone et de brancher l'autre extrémité du cable Ethernet dans la prise réseau du dispositif avec lequel il partage la connexion au réseau.

Connexion au réseau et à l'alimentation électrique
Adaptateur d'alimentation
Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni par votre administrateur système pour racorder votre téléphone à une source de courant.
Courant électricité fourni en ligne
Si vous réseau offre une alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, le téléphone sera alimenté par le réseau.
- Branchez le cable Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué LAN.
- Branchez l'autre extrémité du cable Ethernet directement dans la prise réseau murale.

Note: La prise PC du 51i n'offre pas d'alimentation en ligne aux autres dispositifs du réseau. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des câbles droits de catégorie 5 et 5esemblables au cable fourni avec votre téléphone
Courant électrique non fourni en ligne
Si vous réseau n'offre pas d'alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, vous doivent installer l'adaptateur d'alimentation en ligne PoE (accessoire disponible en option).
- Branchez le cable Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué LAN.
- Branchez l'autre extrémité du cable Ethernet dans le port réseau de l'adaptateur d'alimentation PoE marqué comme cela est décrit dans l'illustration suivante..
- Branchez un cable Ethernet supplémentaire dans la prise réseau de l'adaptateur d'alimentation PoE comme cela est décrit dans l'illustration suivante.
- Branchez l'autre extrémité du cable Ethernet dans la prise réseau murale.
- Branchez l'adaptateur d'alimentation PoE dans la prise secteur.

Note: Il est conseilé de brancher l'adaptateur d'alimentation à un apparéil protecteur contre les surtensions ou à une barre d'alimentation. Tous les cables Ethernet utilisés doivent être au moins des cables droits de catégorie 5 et 5esemblables au cable fourni avec votre téléphone.
Raccordement d'un combiné
Combé
Retournez le téléphone et repérez la prise du combiné marquée. Insérez l'une des extrémités du cordon du combiné dans la prise jusqu'à ce qu'elle se verrouille avec un déclic, Puis glissez le cordon dans la rainure, conformément à l'illustration suivante. Raccordez le combiné à l'autre extrémité du cordon.

Installation sur un bureau ou montage mural
Installation sur le bureau
L'installation de table du téléphone IP 51i consiste en deux pieds fixés à l'arrière du téléphone près des deux coins supérieurs. Les utilisateurs disposent de quatre angles d'inclinaison en tout pour personnaliser l'aspect de leur téléphone.
Montez chaque pied en insérant les tenons dans les encoches sur le socle du téléphone. Trois paires d'encoches ont été prévues à chaque coin du téléphone. Chaque pied utilise deux paires (1 et 2 ou 2 et 3) pour un positionnement d'obtenir des angles d'inclinaison différents. Les pieds peuvent en outre être inversés pour obtenir deux angles de vue supplémentaires.
Utilisez les secondes et troisieme encoches depuis le haut pour un angle de plus haut. Pour un angle plus faible, utilisez les premières et secondes encoches depuis le haut. Appuyez ensuite le support sur le téléphone jusqu'à ce qu'il s'encastre avec un déclic.


20,7 deg.
Inclinaison

23,3 deg.
Inclinaison

26,6 deg.
Inclinaison

30.9 deg.
Inclinaison
4 angles de vue en tout
Montage mural
Le téléphone 51i IP est muni de deux troughs pré-perçés au dos du téléphone en vue de son montage mural. Utilisez le gabarit de perçage fourni pour définir et marquer les emplacements des perçages pour les vis de montage. Des chevilles seront nécessaires selon la nature du mur. Les vis et les chevilles sont livrées avec le téléphone.
Placez les troue de montage mural du téléphone par-dessus les têtes des vis dans le mur puis tirez vers le bas pour verrouiller le téléphone.

Note: Vous pouvez acheter un cable Ethernet court chez votre distributeur pour une installation murale. En outre, si vous réseau n'assure pas d'alimentation en ligne compatible if 802.3af et si vous fixez le 51i à un mur en utilisant un adaptateur d'alimentation en ligne PoE, vous préférez évientuelles un autre cable Ethernet droit à celui qui est fourni.
Personnalisation de votre téléphone
Une liste d'options de configuration est accessible par le biais de la touche Services i. Vous pouze aussi acceder à certaines de ces fonctions à l'aide de l'interface Web Aastr. Le tableau ci-dessous indique les options et la méthode pour acceder aux options de votre téléphone.
| Option du téléphone | Accès depuis l'interface du téléphone | Accès depuis Interface Web Aastra |
| Renvoi d'appel | ||
| Numéro | ✓ | ✓ |
| Mode | ✓ | ✓ |
| Nb. sonneries | ✓ | ✓ |
| Préférences | ||
| Tonalités | ||
| Sonneries | ✓ | ✓ |
| Kits de tonalité | ✓ | ✓ |
| Réglage du contraste | ✓ | |
| Clavier interactif | ✓ | |
| Heure et date | ||
| Heure | ✓ | |
| Date | ✓ | |
| Formats d'heure et de date | ✓ | ✓ |
| Serveur hora | ✓ | ✓ |
| Fuseau hora | ✓ | |
| Régler l'heure d'été | ✓ | |
| Langue | ✓ | ✓ |
| Etat du téléphone | ||
| état du réseau | ✓ | ✓ |
| Version du logiciel | ✓ | ✓ |
| Mot de passeruse utiliser. | ✓ | ✓ |
| Menu administrateur | ✓ | ✓ |
| Redémarrer tél. | ✓ | ✓ |
| Verrouillage du téléphone | ✓ | ✓ |
Acceder à vos options via l'interface utilisateur du téléphone
- Appuyez sur la toucheServices sur le téléphone.
- SélectionnezOptions depuis le menu Services.
- Pour selectionner une option, utilisez et pour parcourir la liste ou appuyez sur le numéro correspondant à l'option.
- Appuyez sur la tocuhe afficheur Afficher, sur le bouton , ou sur le numéro correspondant à l'option pour sélectionner celle-ci.
- Utilisez les touches afficheur pour modifier une option sélectionnée.
- Appuyez sur la touche afficheur Terminer à tout moment pour quitter une option et enregistrer la modification
- Appuyez sur la touche afficheur Annuler, ou sur le bouton , ou le bouton à tout moment pour quitter une option sans enregistrer la modification.

Interface utiliseur Web Aastr
- Ouvrez votre navigateur Internet et entrez l'adresse IP du téléphone ou le nom d'hote dans le champ adresse.
Si le navigateur utilise le protocole HTTP, l'écran de redirection suivant s'affiche, suivi de la fenêtre « Alerte de sécurité ». Ce processus redirige le HTTP vers un protocole HTTPS pour une connexion plus sure..


- Cliques sur OUI pour accepter le certificat.
- Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer dans l'invite et cliquez OK
La fenêtre d'etat du réseau s'affiche pour le téléphone IP auquel vous accédez.
Note: Pour un utilisateur, le nom d'utiliser par défaut est « User » et le champ mot de passereste en blanc.
La fenêtre d'etat du réseau s'affiche pour le téléphone IP auquel vous accédez.

- Vous pouvez quitter l'interface Web Aastra à tout moment en cliquant sur Quitter.
Les catégories d'information suivantes s'affichent dans le menu létral de l'IU web Aastra : État, mode d'exploitation, configuration de base.
Référence
Pour de plus amples informations sur la modification des vos options par le biais de l'interface Web Aastr, reportez vous au guide utiliser Aastr du modele 51i IP.
Renvoi d'appe!
Cette option permet de renvoyer les appels destinés à votre téléphone.
Utilisez les touches et pour passer d'un champ à l'autre en vue de programmermer le numéro, le mode et le nombre de sonneries pour le renvoi d'appeel. Le mode de renvoi d'appeel pouvant être seLECTIONné comprend : Tous, pas de réponse, occupe pas de réponse ou inactif. Vous faites vous choix à l'aide des touches et .
Preférences
Le menu Préférences consiste en sous-menus qui vous permettent définir des sonneries et de kits de tonalités sur le téléphone, régler le contraste, activer ou désactiver le clavier interactif, régler l'heure et la date ainsi que la langue que vous souhaitez utiliser sur le téléphone.
Tonalités
Ces options permettent de personneliser vos sonneries etkits de tonalités de progression d'appeil pour votre téléphone
- Sonnerie
Utilisez la touche afficheur Modifier pourCHOISIR L'une des cinq sonneries ou Silence et la touche de volume pour augmenter ou réduire le niveau du volume de la sonnerie.
- Select. tonalité
Appuyez sur la touche afficheur Modifier pour selectionner l'un des sept kits de tonalités prédéfinis pour le téléphone afin de reproductive des tonalités de progression d'appoint spécifiques au pays tels que la tonalité de ligne, la tonalité de return d'appoint, la tonalité d'occupation, la tonalité d'encombrement, le signal d'appoint en absence et la cadence de sonnerie.
Réglage du contraste
Utilisez cette option pour faire défilier les huit réglages de contraste permettant d'éclairer ou d'assombrir l'affichage.
Clavier interactif*
Cette option active ou désactive le mode clavier interactif. Lorsque l'option Clavier interactif est activée, le téléphone 51i IP compose les numérios automatiquement et active le mode mains libresès qu'une touche du clavier ou qu'une touche afficheur est actionnée. Quand le Clavier interactif est désactié, lorsque vous composez un numéro alors que le combiné est raccroché, le fait de décrocher ou d'appuyer sur déclenchera l'appel de ce numéro. Actionnez la touche afficheur Modifier pour activer ou désactiver le mode d'utilisation du clavier.
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.
Heure et date
Utilisez ces options pour régler l'heure locale sur le téléphone. Selon la configuration disponible, l'heure fixée peut être remplaced par l'heure de votre système téléphonique. Adressez-vous à votre administrateur de réseau en cas de problèmes.
Heure
Cette option indique l'heure du réseau si l'options Serveur d'horaire est activée. Elle permet aussi de régler l'heure manuellement.
Note: Si vous reglez l'heure manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser l'heure avec un serveur hora avant son prochain redémarrage.
- Date
Cette option indique la date du réseau si l'option Serveur hora est activée. Elle permet aussi de régler la date manuellement.
Note: Si vous reglez la date manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser la date avec un serveur hora avant son prochain redémarrage.
- Format de l'heure
Choisissez le format hora qui sera affiché sur votre téléphone (format 12h ou 24h).
- Format de la date
Choisissez dans la liste proposée le format qui sera utilisé pour représenter la date sur votre téléphone.
- Serveur horsaire
Consultez votre administrateur réseau avant de modifier cette option.
Si l'option Serveur horsere est activée, l'afficheur indiquel'a饮用水 IP ou le téléphone obtient les informations sur la date et l'heure du réseau. Le téléphone recherche le serveur horsere automatiquement chaque fois qu'il est initiaisé. Si le serveur n'est ni localisé ni reconnu, le téléphone affiche l'adresse IP 0.0.0.0, et un horodatage qui ressemble à 1 jan 2000 12:00". Si l'option Serveur d'horaire est désactivée, l'écran indique « Heure réseau désactivée ». Vous pouvez désormais régler l'houré et la date manuellement sur votre téléphone.
- Fuseau horaire
Choisissez votre fuseau horsaire. Sélectionnez votre pays dans une liste ou en entrant le code du pays (p. ex. CA) puis choisissez le fuseau horsaire dans la liste de ce pays.
Heure d'etre
Cette option vous permet de désigner l'heure d'été.
Langue
Cette option vous permet de selectionner la langue de votrechioix pour l'affichage des invites et menus sur votre téléphone.
Note: Les langues prises en charge peuvent varier selon la configuration. Contactez votre administrateur de réseau pour la liste des langues disponibles.
Etat du téléphone
Cette option vous permet de visualiser votre état de réseau et la version du logiciel.
- état du réseau
Utiliser cette option pour visualiser votre état de réseau compensant l'adresse IP et MAC de votre téléphone.
Version du logiciel
Utiliser cette option pour visualiser votre version de logiciel.
Mot de passerse utiliser.
Cette option permet de modifier votre mot de passer utiliser Les valeurs valides pour entrer un mot de passé sont de 0 à 4294967295 (uniquement des entiers; les symboles et les caractères alphabetiques ne sont pas autorisés). Le mot de passage par défaut une chaîne vide "" (le champ est vide).
Menu administrateur
Le menu administrateur consiste en sous-menus réservés pour l'administrateur uniquement. L'accès aux éléments du sous-menu nécessite un mot de passer administrateur. Consultez votre administrateur système ou le Guide administrateur du téléphone IP SIP 51i, 53i, 55i, 57i, 57i CT pour plus de détails.
Rédemarrer tél.
Utiliser cette option pour redémarrer votre téléphone si nécessaire. Il existe une option réservée aux administrateurs permettant de rétablit la configuration d'usine du téléphone. Consultez votre administrateur système pour plus de détails.
Verrouillage du téléphone
Cette option permet de bloquer l'usage du téléphone par des personnes non autorisées. Quand il est verrouillé, il n'est pas possible de numéroter depuis le téléphone. Pour déverrouiller le téléphone, appuyez sur la
touché puis entrez soit le mot de passage utiliser, soit le mot de passage administrateur.
Note: Seuls les nombres d'urgence peuvent etre appelés quand le téléphone est verrouillé. Les nombres d'urgence autorisés par défaut sont le 911, le 999, le 112 et le 110. Ces nombres peuvent etre configurés via l'IU Web ou le fichier de configuration.
Modification: Pour verrouiller rapidement votre téléphone, appuyez sur la
touche f suivie de la touche *
Autres fonctionnalités du téléphone
Réglagedu volume
Appuyer sur la touche de réglage du volume ajuste le volume d'écoute du haut-parleur et de la sonnerie.
- Pour régler le volume de la sonnerie, laissez le combiné dans son berceau et appuyez sur la touche de réglage du volume lorsque le téléphone n'a pas d'applé en cours. 10 réglages sont possibles pour la sonnerie, y-compris le mode Off. Le volume actuel de la sonnerie est-temporairement affché.
- Pour régler le volume du combiné, décrochez le combiné et appuyez sur la touche lorsque combiné est décroché. Le volume du combiné reste au niveau sélectionné jusqu'à ce qu'il soit changé.
- Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche de volume quand le haut-parleur est activé (active le haut-parleur avec; assurez-vous que le mode audio mains libres est programmé.
Le haut-parleur conservera ce volume jusqu'à son prochain réglage.
Voyants d'etat (DEL)
La DEL Haut-parleur a cote de la touche et la DEL indicateur de message en attente en haut a droite de l'appareil fournissant des informations visuelles sur I'etat de votre téléphone.
DEL du haut-parleur
| Etat de la DEL du haut-parleur | Description |
| Allumé en permanence | signale une communication en cours sur le dispositif mains libres. |
| Clignotement rapide | signale que le mode secret est actif (silence micro). Appuyez sur pour désactiver le mode secret. |
MWI, indicateur de message en attente
| Etat de la DEL MWI | Description |
| Clignotement lent | Signale que vous avez un/des message (s) |
| Clignotement rapide | Signale un appel entrant. |
| Clignotement régulier | Indique qu'une ou plusieurs communications sont en maintain (en garde) |
Chronomètre
Lorsque vous téléphonez ou répondez à un appel, le chronomètre indique sur l'affichage la durée de l'appoint.
Configurer une touche de numérotation directe
Le fait d'appuyer et maintainir la touche numérique enforcée déclenchera une fonction de numérotation directe.
- Appuyer sur une touche numérique du clavier pendant 3 secondes. Un écran affiche l'invite, "Entrer numéro>".
- Entrez un numero de téléphone ou de poste pour assigner à cette touche de numérotation directe. L'exemple suivant illustrate l'écran qui s'affiche:
Composition abré
Entrer número> 3456
Après avoir entré le numéro, l'invite, "Utiliser Enregistrer pour terminer" s'affiche.
3456
Appuyer Mémoire
- Appuyez sur pour enregistrer le numéro comme touche de numérotation directe.
Par défaut, le téléphone assigns automatiquement la touche de numérotation directe à la ligne 1 si elle est disponible. Vous pouvez utiliser et pour modifier l'information de la touche de numérotation directe et l'assigner à une autre ligne si vous le souhaitez.
Ligne: 1
▲▼ Modifier
Appuyer Mémoire
- Appuyez sur pour enregister la touche de numérotation directe à la ligne spécifique.
Note: Lors de la création d'une touche de numérotation directe depuis l'interface utilisé du téléphone, vous devez selectionner une touche qui ne soit pas déjà assignée en tant que touche de numérotation directe.
Solutions de dépannage
Pourquoi levoyant ne s'allume-t-il pas avec un nouveau message vocal?
Votre système téléphonique ou fournisseur de services doit offrir le service "visuel" de message en attente pour que cette fonction soit opérationnelle. Consultez votre administrateur système pour plus d'informations.
Pourquoi mon combiné ne fonctionne-t-il pas?
Assurez-vous que le cordon du combiné est bien connecté au téléphone et au combiné. Pour plus de renseignements, voir le chapitre "Raccordement d'un combiné" à la page 11.
Pourquoi mon dispositif mains libres ne fonctionne-t-il pas?
Si levoyant du haut-parleur s'éteint, cela signifie que le téléphone n'a été configuré que pour l'utilisation d'un combiné. Si levoyant reste allumé en permanence et si vous entendez une tonalité constante, vous pouvez commuter entre le dispositif mains libres et le combiné en appuyant sur

Pourquoi mon afficheur n'indique-t-il rien?
Assurez-vous que votre téléphone est alimenté en courant. Si vous réseau ne fournir pas de courant en ligne par Ethernet, vous pouvez recourir à l'adaptateur d'alimentation PoE, accessoire optionnel, pour alimenter votre téléphone en courant locally par Ethernet. Pour plus de renseignements, reportez-vous au chapitre "Connexion au réseau et à l'alimentation électrique" à la page 9.
Pourquoi ne vois-je qu'une option alors que les guides d'installation et d'utilisation en mentionnent davantage?
L'écran du téléphone ne peut afficher qu'une option à la fois. Pour en voir davantage, appuyez sur le bouton .
Pourquoi le téléphone rouge-t-il?
Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés à travers du dos du téléphone comme cela est indiqué au chapitre "Raccordement d'un combiné" à la page 11. Vérifie que le support s'est correctement mis en place. Dans la mesure où les pieds peuvent être orientés dans deux sens différents pour obtenir quatre angles d'inclinaison différents du téléphone, voirlez à ce que les deux pieds soient orientés dans le même sens et places à la même position de chaque côté du téléphone.
Garantie limitée
Aastra Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, Aastra procédera gratuitement, selon son choix et à titre exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s'il est renvoyé durant la période de garantie.
Les évientuelles pieces de rechange utilisées pour les réparations peuvent être des pieces révisées ou contirn des éléments révisés. Si le remplacement du téléphone est nécessaire, celui-ci peut être remplaced par un apparil révisé du même aspect et de la même couleur. Si la réparation ou le remplacement d'un apparil défectieux ou déranged est nécessaire au titre de cette garantie, celle-ci s'applique au téléphone réparé ou remplace jusqu'à l'expiration d'un-delai de 90 jours après la date de reprise ou d'envoi chez vous du matériel, ou jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si celle-ci est ultérieure. Une preuve de la date d'achat initiale doit être fournie pour tous les téléphones returnés en vue d'une réparation sous garantie.
Exclusions
Aastra Telecom ne garantit pas la compatibilité de ses téléphones avec l'équipment d'un opérateur téléphonique particulier. Cette garantie ne couvre pas les dommages aux produits resultant d'une installation ou d'une utilisation inappropriée, du vieilissement, d'un accident, d'une néligence, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'un incendie ou imputables aux éléments naturels tels que des tempêtes ou des inondations lors que le téléphone est en votre possession. La responsabilité d'Aastra Telecom ne saurait êtreengage pour unquelconque dommage résiduel ou indirect, incluant sans s'y limiter les préjudices ou dépenses découlant directement ou indirectement de l'utilisation faite par le client ou de l'incapacité d'utiliser ce téléphone à la fois séparément et en association avec d'autres équipements. Ce paragraphne s'applique toutefois pas aux préjudices indirects sous forme de dommage corporel subi par la personne dans le cas d'un téléphone utilisé ou acquis en priorité pour un usage personnel, familial ou domestique.
Cette garantie définit la totalité des responsabilités et obligations d'Aastra Telecom par rapport à la rupture de garantie; les garantiesprésentement réservées ou limitées sont les seules garanties. Elles se substituent à toute autre garantie explicite et implicite à l'inclusion des garanties ou aptitudes pour des fonctions et qualités marchantes particulières.
Services de réparation sous garantie
Si le défaut intervient durant la période sous garantie;
En Amérique du Nord, appelez le 1-800-574-1611 pour tout renseignement complémentaire.
Dans les autres pays, contactez le représentant de la marque pour des instructions en vue du retour.
Les évventuels frais de port seront à votre charge. Vous doivent produces un justificatif d'achat si vous retournez ce téléphone pour un service sous garantie.
Service après la garantie
Aastras Telecom offre la poursuite de l'assistance et des réparations pour ce produit. Ce service assure la réparation ou le remplacement de votre produit Aastras Telecom selon la décision d'Aastras Telecom pour un montant défini. Les frais de port sont à votre charge. Pour toute information complémentaire et des instructions pour l'envoi;
En Amérique du Nord, appelez notre numéro d'information pour le service: 1-800-574-1611. Pour les autres pays, contactez le représentant de la marque.
Note: Les réparations de ce produit ne doivent être effectuees que par le fabricant et ses agents agreees ainsi que par d'autres prestataires légalement habilités. Cette restriction s'applique pendant et après la période de garantie. Une réparation par une personne non autorisée annulera la garantie.
Index
A
Accessoires optionnels 3
Adaptateur d'alimentation 9
Alimentation en ligne 9, 10
C
Cable Ethernet 8, 9
Chronomètre 20
Clavier interactif 17
Combé, raccordement 11
Connexion réseau, directe 7
créer une touche de numérotation directepuis le clavier du téléphone 21
D
date
Régler la date 17
Régler le format de l'heure 17
Description des touches 4
E
Éléments du téléphone 3
état de réseau 18
Etat du téléphone 18, 19
état de réseau 18
version de logiciel 18
F
Fonctionnalités du téléphone 1
G
garantie,limitee23
H
Heure
Régler l'heure 17
Régler le format de l'heure 17
Régler le fuseau horsaire 18
Régler le serveur horaire 18
specifier l'hour d'été 18
Heure d'eté 18
Heure et date 17
1
Installation 5
posé sur table 12
Installation du support 12
Installation et configuration 7
Interface Web, utiliser 15
Introduction 1, 23
L
Langue 18
M
Menu administrateur 18
Menu Prefences 16
Montage mural 13
Mot de passage utiliseur 18
MWI, indicateur de message en attente (message waiting indicator) 20
N
niveau de contraste 17
P
Personnalisation de votre téléphone 14
PoE 3
Prise Ethernet murale 7
R
Raccordement
à l'alimentation électrique 9
au réseau 9
d'un combiné ou d'un casque 11
Réseau direct 7
réseau partagé 8
Raccordement réseau, partagé 8
Redemarrer le telephone 19
Renvoi d'appe1 16
s
Specifications 1
T
témoin 20
tonalités 16
réglage de la sonnerie 16
réglage des tonalités 17
V
Verrouiller le téléphone. 19
version de logiciel 18
Volume, réglage 20
Voyants DEL
Etat 20
Haut-parleur 20
MWI 20
Si vous avez toujours des problèmes après la lecture de ce Guide et du chapitre Dépannage, veiliez consulter notre site web www.aastratelecom.com ou appelier le 1-800-574-1611 pour une assistance technique.
Notice Facile