BEF 6500 - Humidificateur BIONAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEF 6500 BIONAIRE au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Magyar HU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIONAIRE

Modèle : BEF 6500

Catégorie : Humidificateur

Type d'appareilCheminée électrique
Puissance2 kW
Source d'énergieÉlectrique
Fonction chauffageOui
Contrôle de la températureNon précisé
MatériauNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
InstallationMural
CouleurNoir
Type de chauffageChauffage radiant
Utilisation intérieureOui
Protection contre la surchauffeOui
Alimentation230 V
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BEF 6500 BIONAIRE

Mon BIONAIRE BEF 6500 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
L'air de l'appareil a une odeur désagréable, que dois-je faire ?
Nettoyez les filtres et les grilles de l'appareil. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez si l'appareil est encrassé ou si des objets obstruent le flux d'air.
Comment régler la vitesse du ventilateur sur le BIONAIRE BEF 6500 ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande de l'appareil. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux de vitesse selon vos préférences.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal en fonction de la vitesse du ventilateur. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels ou forts, vérifiez si l'appareil est stable et sur une surface plane. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le BIONAIRE BEF 6500 dans une pièce humide ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil dans un environnement sec et bien ventilé. Évitez de l'utiliser dans des endroits très humides pour prévenir tout dommage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BIONAIRE BEF 6500 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client de BIONAIRE ou sur des sites de vente en ligne spécialisés. Assurez-vous d'acheter des pièces authentiques pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Comment nettoyer mon BIONAIRE BEF 6500 ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Nettoyez les filtres conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'affichage de l'appareil clignote ?
Un affichage clignotant peut indiquer un problème avec les filtres ou une erreur de fonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur les codes d'erreur et les solutions appropriées.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEF 6500 - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEF 6500 de la marque BIONAIRE.

MODE D'EMPLOI BEF 6500 BIONAIRE

PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes : 1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur de l’habitat ou du bureau. 2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ( ). 3. NE PAS mettre le radiateur directement sous une prise d’alimentation. 4. N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. 5. En cas de détérioration du cordon ou de la prise d’alimentation, seul le fabricant, un représentant du service après-vente ou une personne agréée sont habilités à remplacer la pièce endommagée pour éviter tout danger. Le radiateur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de panne ou de détérioration, il doit être renvoyé au fabricant ou à son service après-vente.

• the appliance has not been altered in any way or subjected to damage, misuse, abuse, repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes.

Faults that occur through, improper use, damage, abuse, use with incorrect voltage, acts of nature, events beyond the control of Holmes, repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes or failure to follow instructions for use are not covered by this guarantee. Additionally, normal wear and tear, including, but not limited to, minor discoloration and scratches are not covered by this guarantee. 8

6. Dans un environnement de changement de régime électrique rapide, l'appareil pourrait mal fonctionner. L'utilisateur doit alors le réinitialiser. 7. NE PAS UTILISER le radiateur avec une minuterie programmable, une télécommande séparée ou tout autre appareil permettant de le mettre automatiqueent en marche ; en effet, le radiateur présente un risque d'incendie s'il est couvert ou s'il n'est pas positionné correctement. 8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains sèches. 9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des enfants, surtout très jeunes. 10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air. 11. Prévoir une marge de sécurité autour du radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres objets ; au moins 50 cm en haut et sur les côtés et 2 mètres devant. 12. NE PAS utiliser ce radiateur lorsqu’il repose sur le côté. 13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif (par exemple de l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables (par exemple, pour coller ou vernir des planches de parquet, PVC, etc.). 14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur. 15. Le cordon électrique doit rester à une bonne distance de la partie principale du radiateur. 16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil. 17. NE PAS mettre le cordon électrique sous un tapis. 18. Le radiateur doit être installé de telle façon que les interrupteurs et autres contrôles soient hors d’atteinte de toute personne prenant un bain. 19. N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela risquerait de provoquer la surchauffe du radiateur. 20. ATTENTION: Pour éviter tout risque lié à une réinitialisation accidentelle du dispositif d’arrêt automatique du chauffage, l’alimentation en électricité de cet appareil ne doit pas se faire via un dispositif d’interrupteur externe tel qu’une minuterie et il ne doit pas non plus être connecté à un circuit interrompu régulièrement par le système. 21. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience et du savoir nécessaires, à moins qu'elles ne soient encadrées par une

personne responsable de leur sécurité qui leur explique comment utiliser l'appareil. Les enfants devraient être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. 22. ( ) La télécommande contient une aimant pour permettre de la fixer au corps métallique de l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d'utilisation. Veuillez placer uniquement la télécommande sur l’appareil quand l’Accueil de la télécommande affiche (H) DESCRIPTION (VOIR FIG. 1, 2, 3, 4 ET 6) A. Plaque de verre B. Pierres (changeables) C. Panneau d'accès à l’ampoule électrique (contient le type d’ampoule G9 de 40 w max.) D. Boitier principal E. Supports de montage de l’appareil fixe F. Ventilateurs de chaleur G. Panneau de configuration H. Accueil de la télécommande I. Pieds x 2 (amovibles) J. Thermostat numérique (5 paramètres prédéfinis) K. Commande de mode L. Programmateur numérique (6 paramètres prédéfinis) M. Bouton de réglage d’intensité de la flamme N. Interrupteur ON/OFF (appareil principal uniquement) O. Vis de serrage à main X 4 P. Support de sécurisation

Q. Bouton télécommande ON/OFF INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (Voir fig 1-6) Enlevez soigneusement tous les éléments et assurez-vous que tous sont présents. Ref fig. 1-6. Installez les piles de la télécommande: Avant cette opération, insérez deux piles AAA (non fournies) au dos de la télécommande. • NE MELANGEZ PAS les anciennes et les nouvelles piles • NE MELANGEZ pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) et les piles rechargeables (nickel-cadmium). La télécommande de cet appareil a la capacité de faire fonctionner toutes les fonctions du panneau de contrôle à l'exception de l’interrupteur mécanique (N) ON/OFF. Veuillez noter que la télécommande ne fonctionnera pas à travers les murs (fig. 3).

Assemblage du support (voir figure 6): Pour l'utilisation au sol, joignez les assemblages

des deux supports (I) pour la cheminée électrique à l'aide des 4 vis à serrage manuel (O) fournies. Posez délicatement le boitier principal (D) horizontalement sans le panneau de verre. Alignez l’assemblage de chaque pied à l'aide des guides de métal, puis vissez deux vis à serrage manuel (O) dans les trous correspondants. Placez l’appareil debout, ajoutez les pierres (B) puis fixez le panneau de verre en l’alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal. Pour un montage au mur, consultez l’installation avec montage au mur ci-dessous. Installation fixée au mur (Voir la fig. 4 & 5): Ce produit pèse 16.3 kg. Ne l'installez pas seul. La procédure suivante est pour une construction à mur sec à l'aide du matériel fourni. Remarque: si l'installation s’opère sur un autre type de mur (c'est-à-dire sur un mur à cavité) ou à l'aide de matériaux différents, veuillez consulter un professionnel pour obtenir des conseils sur la bonne méthode pour installer l’appareil. IMPORTANT: Avant de percer un mur, assurezvous qu’il n’y ait pas de câble électrique dans le secteur. Assurez-vous de réserver un espace d’au moins 1 mètre de chaque côté de l’appareil. 1. Éteignez l’appareil et débranchez-le s’il est en cours d'utilisation. 2. Retirez le panneau de verre et les pierres, si elles sont installées. 3. Retirez les assemblages des pieds du boitier principal en dévissant les vis. 4. Décidez de la position où la cheminée électrique sera installée au mur. N'OUBLIEZ PAS ne pas de la positionner directement audessus de la prise d'alimentation, et au moins à 1 mètre de tous les objets, sur tous les côtés (cf figure 5). 5. Marquez sur le mur les points entre les centre des trous à l'arrière des supports de montage (E) en veillant à l’alignement des points et à ce qu’ils soient au même niveau (cf figure 4) 6. Percez le mur à l'aide d'une mèche de 8 mm sur les deux points marqués, afin que vous puissiez adapter les prises murales appropriées. 7. Vissez deux vis de 4 x 35 mm dans le mur, en laissant 10 mm des vis en dehors du mur. 8. Prenez le boitier principal de l’appareil sur les deux vis en alignant les trous des supports de montage arrière. 9. Placez le support de fixation (P) à l'arrière de l’appareil, puis utilisez une vis de 4x35mm pour fixer le support et l’appareil à la paroi principale.

10. Ajoutez les pierres dans l’appareil, puis placez le panneau de verre sur l’appareil en l’alignant avec les guides de montage sur les chevilles du boitier principal (situé sur le côté du boitier) et assurez-vous que l’appareil est sécurisé. 11. L’appareil est maintenant prêt à être allumé et à fonctionner.

INSTRUCTIONS D’OPERATION • Il se peut que vous sentiez une odeur en provenance du chauffage au cours de la première utilisation. C’est normal après une période d’interruption ou de long stockage. Assurez-vous que le chauffage est installé dans une zone bien ventilée et continuez à l’utilisez jusqu’à ce que l’odeur disparaisse. • Vous pouvez entendre un craquement au moment où vous allumez le chauffage. C’est tout à fait normal et l’opération est sécurisée. • Le chauffage peut être utilisé au moyen de la télécommande (fig 3) ou du panneau de contrôle (fig 2) situé au dessus de l’appareil. • Placez le chauffage dans un lieu stable et au sol de niveau ou installez le au mur. • Évitez de surcharger le circuit en utilisant d’autres appareils au fort wattage sur la même prise électrique.

Arrêt / Marche 1. Tournez l’interrupteur principal (N) ON/OFF de l’appareil en position On (–). 2. Appuyez sur le mode de commande (K) ou le bouton d'intensité de flamme (M) sur l’appareil ou sur la télécommande pour lancer l’appareil. 3. Si pour une raison quelconque, vous souhaitez éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton mode unité ou sur le bouton d'intensité de la flamme sur le bouton ON/Off (Q) du panneau de contrôle ou de la télécommande, afin qu'aucune fonction ne soit émise ou visible, puis éteignez l'interrupteur ON/OFF de l’appareil en appuyant sur OFF ( ). PARAMÈTRES DES MODE Une fois que l’interrupteur ON/OFF est sur ON, appuyez sur le bouton mode de commande (K) sur le panneau ou la télécommande : pour le paramétrage pour le paramétrage « ventilateur uniquement » 1 = pour la chaleur basse continue (1kW) 2 = pour la chaleur élevée continue (2kW) Appuyez de nouveau pour le mode « aucune opération ».

THERMOSTAT Remarque: le thermostat fonctionnera

uniquement si l’appareil est paramétré sur une chaleur faible (1) ou élevée (2). 1. Appuyez sur le bouton thermostat numérique (J) du panneau de contrôle ou de la télécommande pour activer l’une des 5 présélections de niveaux de température (18ºC, 21ºC, 24ºC, 27ºCº et 30ºC). Un voyant sur l’appareil ou la télécommande s'allumera pour afficher le paramètre sélectionné. 2. Le thermostat maintiendra maintenant le niveau de température sélectionné en allumant ou en éteignant automatiquement le radiateur. 3. Si le radiateur passe fréquemment de ON à OFF, sélectionnez une température plus élevée. 4. Pour désactiver le mode thermostat numérique, appuyez sur le bouton de thermostat numérique jusqu'à ce que les voyants de réglage du thermostat numérique sur le panneau de contrôle ou la télécommande ne soient plus allumés.

INSTRUCTIONS DE RECONFIGURATION Si l’appareil s'arrête: 1. Tournez l’interrupteur principal de l’appareil ON/OFF en position ( ) (voir la Figure 2, N) 2. Débranchez l’appareil, attendez 30 minutes 3. Branchez l’appareil. 4. Allumez l’interrupteur de l’appareil ON/OFF en position (–) voir la Figure 2, N). 5. Sélectionnez le mode souhaité et les paramètres en suivant les instructions d'utilisation.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Laisser reposer l’appareil pendant 5 minutes afin que l’ampoule puisse refroidir. 3. Retirez le panneau de verre avant et placezle dans un endroit sur. 4. Vider les pierres de l’appareil. 5. Dévissez le panneau d'accès à l’ampoule (C) à l'aide d'un tournevis cruciforme, faites attention, ne perdez pas les vis. 6. Sortez l'ampoule. 7. Remplacer l'ampoule de type G9 par une ampoule de même type, maximum 40 w. 8. Vissez le panneau d’accès à l’ampoule, replacez les pierres et le panneau de verre, puis branchez l’appareil sur la prise électrique pour le faire fonctionner. Remarque: l'ampoule de type G9 est facilement disponible dans la plupart des boutiques de bricolage. Sinon, contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.

PROGRAMMATEUR Remarque: le programmateur fonctionnera uniquement si un seul des trois paramètres de mode est utilisé. 1. Appuyez sur le bouton du programmateur numérique (L) du panneau de contrôle ou de la télécommande pour activer l’un des 6 programmes prédéfinis d’extinction (2,4,6,8,10 ou 12 Hrs) 2. Le programmateur va maintenant éteindre complètement l’appareil selon l’heure d’extinction programmée. 3. Pour éteindre le mode de programmateur numérique, appuyez sur le bouton du programmateur numérique jusqu'à ce que les voyants des paramètres sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande soient éteints.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE • débranchez toujours le chauffage avant de le nettoyer et laissez lui le temps de refroidir. • Pour nettoyer la vitre, utilisez un nettoyant pour vitre • Passez doucement le bec de l’aspirateur sur le ventilateur du radiateur, pour supprimer toute poussière ou saleté qui pourrait s’y être accumulée. • Dépoussiérez soigneusement le chauffage avec un tissu humide et doux. Prenez beaucoup de précautions avec les éléments chauffants. • N’UTILISEZ JAMAIS d’abrasif ou de solvant pour nettoyer le chauffage. • Après nettoyage, assurez-vous de complètement sécher le chauffage avec un tissu ou une serviette avant de le rallumer. • stockez le chauffage dans un endroit sec et frais.

INTENSITÉ DE FLAMME Il existe cinq paramètres de luminosité de flamme, allant de « bas » à « élevé », puis « OFF ». Appuyez sur le bouton d'intensité (M) sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner l'intensité souhaitée. Veuillez noter que cette fonction fonctionne sur tous les modes et est également totalement indépendante. ARRÊT DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE Le radiateur est équipé d’un système de sécurité très avancé sur le plan technologique, qui arrête automatiquement le courant alimentant le radiateur. Il ne pourra être rallumé uniquement si vous le réinitialisez et une fois qu’il a refroidi.

DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n’est pas assez lumineuse 1. Réglez la luminosité de flamme à l'aide du bouton d'intensité de la flamme. 2. Vérifiez si l’ampoule fonctionne et remplacez-la si nécessaire. Le feu factice ne s’allume pas 1. Vérifiez l’alimentation. 2. Appuyez sur le bouton d’intensité de la flamme. 3. Vérifiez l’ampoule et remplacez-la si nécessaire.

L’appareil émet des craquements/de petits bruits 1. C’est normal ; lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, ou n’a pas été utilisé pendant un certain temps, ce bruit est causé par la poussière accumulée qui se dissipe à cause de la chaleur. 2. Reportez-vous à la section nettoyage et entretien de prévention. Le radiateur ne s'éteint pas 1. Reportez-vous aux instructions d’utilisation. Le radiateur émet de l'air frais 1. C'est normal lorsque l’appareil est configuré en mode ventilateur uniquement. 2. Appuyez sur le commande de mode (K) jusqu’à ce que le paramètre de radiateur BAS (1) ou ELEVE (2) soit sélectionné.

La télécommande ne fonctionne pas 1. Vérifiez que l'interrupteur ON/OFF sur l’appareil principal est en position ON. 2. Changez les piles (cf les Instructions d’assemblage). 3. Assurez-vous bien de pointer la télécommande vers l’appareil. 4. Soyez certain, qu’il n'y a aucun obstacle entre. La télécommande et l’appareil. Pas assez de chaleur 1. Augmentez le réglage du thermostat à une valeur plus élevée. 2. Il s'agit d'un radiateur de 2000 watts, qui est destiné à servir de radiateur d’appoint uniquement.

Les cycles de radiateur passent fréquemment de « ON » à « OFF ». 1. Le thermostat allume et éteint automatiquement le radiateur pour maintenir le niveau de confort sélectionné. 2. Pour que cela se produise moins fréquemment, ajustez le réglage du thermostat vers le haut ou vers le bas. 12

GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions. Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : • vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal. Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Ce sigle indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être jeté séparément dans l’ensemble de l’Union Européenne. Pour éviter tout dommage sur l’environnement ou sur la santé humaine en raison de la présence de substances à risque dans ce produit, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation

durable des matériels et des ressources. Pour rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser les services de retour et de récupération qui sont à votre disposition, ou veuillez contacter le vendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. Il pourra récupérer ce produit pour le recycler de manière respectueuse de l’environnement. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London

SW19 4DT UK DEUTSCH LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind immer einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, unter anderem: 1. Stellen Sie vor dem Anschluss des Heizgeräts sicher, dass die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Haus oder Büro übereinstimmt. 2. WARNHINWEIS: Decken Sie das Heizgerät NICHT ab, um Überhitzung zu vermeiden ( ). 3. Stellen Sie das Heizgerät NICHT direkt unter einer Steckdose auf. 4. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbades auf. 5. Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen, um Risiken zu vermeiden. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Im Falle eines Defekts oder Ausfalls ist das Gerät beim Hersteller oder seinem Kundendienst abzugeben. 6. Durch transiente Stromschwankungen können u. U. Funktionsstörungen auftreten und eine Neueinstellung des Produkts erforderlich machen. 7. Verwenden Sie diesen Heizlüfter NICHT mit Programmiergeräten, Zeitschaltuhren, separaten Fernsteuerungen oder anderen Geräten, die den Heizlüfter automatisch einschalten, da Brandgefahr besteht, wenn der Heizlüfter zugedeckt oder falsch aufgestellt ist. 8. Fassen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen an. 13