T831 - Appareil photo numérique POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T831 POLAROID au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique |
| Marque | Polaroid |
| Modèle | T831 |
| Capteur d'image | CCD 1/2,5", 8,0 mégapixels |
| Résolution maximale | 3264 x 2448 pixels |
| Objectif | Zoom optique 3x, f2.9 (grand-angle) à f5.2 (télé), équivalent 34-102 mm (35 mm) |
| Écran LCD | LCD TFT 3,0", 230 000 pixels |
| Mémoire interne | 32 Mo (environ 28 Mo disponibles) |
| Support de stockage externe | Carte mémoire SD/SDHC jusqu'à 4 Go (en option) |
| Formats de fichiers | Photo : JPEG (DCF 1.1, EXIF 2.2) ; Vidéo : AVI |
| Vitesse d'obturation | 1/2 à 1/2000 seconde |
| Flash intégré | Portée : 0,5 à 2,4 m (grand-angle), 0,5 à 2,1 m (télé) |
| Zoom numérique | 4x (mode capture et lecture) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable 3,7 V (modèle NP60) ; chargeur secteur fourni |
| Dimensions (sans parties saillantes) | 92,8 x 57,8 x 18,7 mm |
| Poids (sans batterie ni carte) | Environ 114 g |
| Interfaces | USB 2.0 (compatible PictBridge), sortie AV |
| Fonctions spéciales | Détection de visage (jusqu'à 5 visages), détection de sourire, détection de clignement, réduction des yeux rouges, mémo audio, 21 modes scène |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ; protéger de l'humidité et de la poussière. |
| Sécurité | Ne pas démonter ; éviter les chocs ; ne pas utiliser près de l'eau ; ne pas déclencher le flash près des yeux ; utiliser la batterie spécifiée uniquement. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie de rechange (NP60) ; carte mémoire ; chargeur. Pour réparation, contacter un technicien qualifié ou le service client Polaroid. |
| Informations générales | Manuel utilisateur inclus ; logiciels (MediaImpression, Print Creations) sur CD-ROM ; garantie et support sur www.polaroid.com. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T831 POLAROID
Questions des utilisateurs sur T831 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T831 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T831 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI T831 POLAROID
Appareil Photo Numérique 8,0 Méga pixels t831
Manuel de l'Utilisateur

Des questions ?
Besoin d'assistance?
Ce manuel devrait vous aider à comprendre votre nouveau produit.
Pour toute autre question, vous pouvez appeler notre service d'aide dont le nombre figure dans l'encart avec cette icone :

ou consuliter le site www.polaroid.com/support.
DECLARATION FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Réglementations de la FCC. L'utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux apparéils informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet apparéil générale, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l' apparéil est à l'origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant puis en l'éteignant, it est recommendé à l'utilisateur de prendre l'une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
Eloignez l'appareil du recepteur.
- Branchez l'appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
■ Consultez le fournisseur ou un technician radiotélévision experimenté.
L'utilisation d'un cable blindo est nécessaire pour etre conforme aux normes de la classe B dans le sous-article B de I'article 15 des Reglementations de la FCC.
N'apportez pas de modifications à l'appareil, à moins que cela ne soit spécifique dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d'utiliser cet apparéil.
Avis
Si de l'électricité statique ou de l'électromagnétisme cause une interruption (echec) du transfert de données à mi chemin, redémarrer l'application ou déconnectez et reconnectpez le cable de communication (USB, etc.).

Ce produit contient des matériels électriques ou Electroniques. La présence de ces matériels peut, s'il s sont pas disposés de façon ajustée, avoir la possibilité d'effets indésirables sur l'environnement et la santé humaine. La présence de cet étiquette sur le produit signifie qu'il ne devrait pas être éliminé en tant que déchet et doit être ramassé séparément. En tant que consommateur, vous estes responsable de vous assurer que ce produit soit éliminé de faon ajusté. Pour savoir comment eliminerce produit de façon ajusté, visiter le site www.polaroid.com et développer sur <
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.
SDTM est une marque commerciale.
- Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les pilotes logiciels et le manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre apparéil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est du au fait que des revendeurs différents spécifique souvent des ajouts et des accessoires légément différents pour répondre aux besoin du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d'un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les cables, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifique une couleur spécifique du produit, une appearance et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produit et les accessoires fournis.
- Les illustrations de ce manuel ont un but d'explication et peuvent varier de l'aspect réel de votre apparéil photo.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences eventuelles de ce manuel d'utilisation.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Lisez tous les avertissements et précautions avant d'utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l'eau entraient dans l'appareil photo, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut cause des blessures. Veuillez consulter notre service client amical.

Si l'appareil photo est tombé ou son chassin s a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut cause des blessures. Veuillez consulter notre service client amical.

Ne demontez pas, ne changez pas et reparez pas l'appareil photo.
Le service piles ne devrait être effectué que par un technician qualifié. Veuillez consulter notre service client amical en cas de questions.

N'utilisez pas l'appareil photo pris d'une source d'eau.
Une utilisation prolongée peut cause des blessures. Veuillez consulter notre service client amical.

Ne placez pas l'appareil photo sur une surface instable.
Ceci pourrait faire tomber l'appareil photo et l'endommager.

Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
La supervision par un adulte est recommendée si le produit est utilisé par de jeunes enfants.

N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.
Cela poursrait cause un accident.

Précautions
Insérez la batterie correctement en respectant la polarité (+ ou -) sur les bornes.
L'insertion de la batterie avec les polarités inversées peut désenter un risque de dommage au produit, d'incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d'uneuite la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximé des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l'écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l'écran ou causeur une fuite du fluide interne. En cas de contact du fluide interne avec vos yeux, rincez avec de l'eau douce et consultez un médecin.
Un apparéil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le frappez pas et n'utilise pas de force excessive lorsque vous manipulier l' apparéil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilise pas l'appareil photo dans un environnement humide, embué, enfume ou poussiêux.
Ceciprésenterait un risque d'incendie ou d'electrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
La batterie peut être chaude après une utilisation continue. Ceci est normal. Touchez une batterie chaude peut cause des blessures.
N'enveloppez pas l'appareil photo et ne la placez pas dans des vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait cause une surchauffe et déformer le boitier, résultat en une blessure. Utilisez l'appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l'intérieur d'une voiture.
Ceci peut avoir un effet néfaste sur les performances du produit.
Avant de déplacer l'appareil photo, déconnectez tous les cordons et les cables.
Ne pas le faire peut endommager les cordons et les câbles, résultat en des blessures ou des dommages au produit.









Remarques sur l'utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie specifiee (NP60, 3,7V)
Évitez les environnements extrémement froids, car de basses températures peuvent raccourcir l'autonomie de la batterie et réduire la performance de l'appareil photo.
L'utilisation d'une nouvelle batterie rechargeable ou d'une batterie rechargeable qui n'a pas ete utilisée depuis longtemps (a I'exception d'une batterie qui a depasse la date limite d'utilisation) peut afferter le nombre d'images pouvant etre capturées. Il est recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de l'utiliser.
L'appareil photo peut sembler chaud après une longue période d'utilisation continue. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas etre utilisee pendant une longue pereiode, retirez-la de l'appareil photo. Si elle est stockeependant une longue pereiode de temps a pleine charge, sa performance peut etre alteree.
- Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.
Utilisez uniquement la batterie specifiée ou son équivalent avec ce produit.
- Mettez la pile au rebut de manière appropriée lorsqu'elle ne se charge plus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la pile.
Questions?
Contactez gratuitement notre service client. Cherchez la piece avec cette icone:
Ou consultez le site www.polaroid.com

TABLE DES MATIÈRES
7 INTRODUCTION
7 Présentation
7 Contenu de l'emballage
8 FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
8Vue de face
9 Vuede dos
10 Affichage de I'ecran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation
13 Charger la batterie
14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16 Capturer les images
17 Capture des images lorsque la fonction sourire est activée
18 Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détction du visage
19 Fonction de détention du clignotement
20 Enregister des mémos audio
21 MODE VIDEO
21 Enregistrement de séquences video
21 Lire des séquences video
22 MODE LECTURE
22 Lire des photos
23 Affichage de miniatures
23 Suppression des yeux rouges
24 Joindre des mémos audio
25 Protégér des photos
26 Effacer les photos
27 OPTIONS DU MENU
27 Menu Capture
30 Menu Video
31 Menu Lecture
32 Menu Configuration
33 TRANSFERER LES FICHIERSSUR VOTRE ORDINATEUR
33 Telecharger vos fichiers
34 INSTALLATION DES LOGICIELS D'ÉDITION
35 SPECIFICATIONS
36 ANNEXE
36 Nombre de prises disponibles
37 Dépannage
38 Connexion à une imprimante compatible PictBridge
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel apparéil photo numérique Polaroid.
Cet apparéil photo de pointe intelligent permit de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Equipé d'un CCD de 8,0 migapixels, cet apparéil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu'à 3264 x 2448 pixels.
Contenu de l'emballage
Déballez soigneusement votre apparéil photo et vérifie que vous avez les éléments suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numérique
Manuel de l'utilisateur
CD-ROM des logiciels
Cable USB
Cable AV
Dragonne de l'appareil photo
Étui de l'appareil photo
Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie
Adaptateur secteur pour la recharge de la batterie
Accessoires en option:
- Carte mémoire SD/SDHC (Nous recommends d'utiliser une carte SD Polaroid - achetée séparément - jusqu'à 4Go)

Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO

Vue de face
- Déclencheur
- Flash
- Bouton Alimentation
- Diode d'etat
- Microphone
6.Objectif - Diode du déclencheur à retardement
- Levier de zoom

- Écran LCD
- MODE Bouton Mode
- MENU Bouton Menu
- Bouton Direction
bouton
Bouton Mise au point
bouton
Bouton Flash
bouton
Bouton d'éclencheur à retardement Bouton Supprimer
bouton
Bouton compensation du rétroéclairage / exposition
- Fixation de la courroie
- Prise USB ou AV OUT (sortie AV)
- SET Bouton Définir
Bouton Affichage
- Bouton Lecture
- Couvercle de la batterie / carte mémoire
- Connecteur du trèpied
- Haut-parleur
Affichage de I'ecran LCD
Mode Capture
- État du zoom
- Mémo Audio
- Niveau de la batterie
[B] Batterie pleine
[B] Batterie à moyenne charge
[B] Batterie à faible charge
[B] Batterie déchargee
- Mode Flash
[Vide] Flash auto
[40] Réduction des yeux rouges
[45] Pré-flash
[4] Toujours allumé
[49] Flash Eteint
- Media de stockage
[ ] Mémoire interne (pas de carte)
[ ] Carte mémoire SD/SDHC
-
[ ] Histogramme
-
Zone de mise au point principale (Quand le bouton de l'obturator est enforcé à mi-course)
-
Qualité d'image
[ ] Fine
[ ] Standard
[ ] Economique
- Taille & resolution d'image
[日Ⅲ] 3264 x 2448
[石] 2816 x 2112
[4m] 2272 x 1704
[2] 1600 x 1200
[3m] 640 x 480
- Nombre de prises disponibles
11.ISO
[Vide] Auto
[65] ISO 64
[ ] ISO 100
ISO200
ISO400
ISO800
[ ] ISO 1600
- Icône du retardateur
[26] 2 sec.
[O] 10 sec.
[_10 + 2s] 10+2 sec.
-
Date et heures
-
[ ] Compensation de l'exposition [ ] Correction du rétroéclairage (Définissez la valeur d'exposition avec les boutons / )
- Icône de mode de capture [Vide] Unique

[ ] Continu [ ] Bracketing à exposition auto
- Avertissement de vitesse d'obturation lente
- Equ. Blancs
[Vide] Auto
[Incandescent]
[中] Fluorescent 1
[2] Fluorescent 2
[ ] Lum. du jour
[ ] Nuageux
[Manuel]
- Paramètre de mise au point
[Vide] Mise au point auto
[ ] Détention du visage
[ ] Macro
[∞] Infini
- Mode Scene
[ ] Exp. autom.
[ ] Photo sourire
[()] Anti-trembl
Panorama
[ ] Portr. Homme
[ ] Portr. Femme
[ ] Paysage
[品]Sports
[ ] Portrait nuit
[ ] Scène Nuit
Lum. Bougie
[兼] FeuxArtifice
[TEXT] Texte
[ ] Coucher Soleil
[A] Aube
[ ] Eclabous.Eau
[ ] Chute d'eau
[+] Neige
[杰] Plage
[ ] Animal
[ ] Personnelé
Mode Video [曾]
- État du zoom
- Mode Flash
- Niveau de la batterie
- Media de stockage
- Zone de mise au point principale
- Qualité video
- Résolution video
- Durée d'enregistrement possible/durée écoulée
- Icône du retardateur
- Date et heures
- Paramètre de mise au point
- Icône de mode
![POLAROID T831 - Mode Video [曾] - 1](/content/2019/07/160523/images/d3d613f303fe9b5931197fd4394a10e45ecc2038f001e1af2cc9b2bba2788067.jpg)
Mode Lecture [▶] - Lecture d'image fixe
- Mémo Audio
- Niveau de la batterie
- Media de stockage
- Histogramme
5.ISO - Qualité d'image
- Taille & résolution d'image
8.Numero de fichier - Numéro de dossier
- Date et heures
- Valeur d'exposition
- Valeur d'ouverture
- Valeur de vitesse d'obturation
- Icône de protection
- Icône de mode
![POLAROID T831 - Mode Lecture [▶] - Lecture d'image fixe - 1](/content/2019/07/160523/images/85e010222867867653623a5fabec4326f3f94ec1f57779e5c24fec4e91a6423f.jpg)
- Barre d'etat de la video
- Temps ecoulé
3.Numero de fichier - Numéro de dossier
- Icône de son désactivé (Quand vous appuyez sur le bouton pendant la lecture video)
- Mode Lecture
- Icône de mode
- Durée d'enregistrement totale
![POLAROID T831 - Mode Lecture [▶] - Lecture d'image fixe - 2](/content/2019/07/160523/images/3639b5fddef2a938b5a557c355037e720da8bc0a607b7fd3badaa6c5026e3aa8.jpg)
MISE EN ROUTE
Preparation
- Fixez la dragonne de l'appareil photo.
-
Ouvrez le couvercle de batterie/carté mémoire.
-
Insérez la batterie fournie avec l'orientation correcte indiquée.


- Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option).
L'appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo (environ 28 Mo disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC (nous recommendons d'utiliser une carte SD Polaroid - achétée séparément - jusqu'à 4Go) pour augmenter la capacité mémoire de l'appareil photo.
Assurez-vous de formater la carte mémoire avec cet apparéil photo avant sa première utilisation.
- Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.


Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses d'une carte mémoire SD/SDHC, vous pouvez faire glisser l'onglet de protection en écriture (sur le côte de la carte mémoire SD) sur «LOCK» (VERROUILER).
Pour enregistrure, modifier ou effacer des données sur une carte memoivre SD/SDHC, vous doivent déverrouiller la carte.
Pour éviter d'endommager la carte mémoire SD/SDHC, ouger de protection en echiture l'at et de protection en echiture coupez l'alimentation avant d'insérer ou de-retirer la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirrez la carte mémoire SD/SDHC avec l'alimentation sous tension, l'apparil photo s'éteint automatiquement.

Charger la batterie
Chargez complètement la batterie avec le chargeur de batterie fourni avant la première utilisation.
- Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
- Connectez le cordon d'alimentation au chargeur et inserez la prise dans une prise murale.
La diode d'etat sur le chargeur est rouge quand le chargement a commencé et est verte quand la charge est terminée. La diode est verte si aucune batterie n'est insérée dans le chargeur.

La durée de chargement varie en fonction de la température ambiente et de l'autonomie de la batterie.
Retirez la batterie quand la charge est terminée.

La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement.
Quand you utilisez l'appareil photo dans des zones froides, gardez I'appareil photo et la batterie au chaud en les plaçant dans vos vétements.
Premiers réglages
Régler la date et l'heure
La date/heure doit être définie quand:
L'appareil photo est allumé pour la première fois.
- Vous allumez l'appareil photo après l'avoir laissé sans batterie pendant une période prolongée.
Quand les informations de date et d'heure ne sont pas affichées sur le écran LCD, suivez les étapes suivantes pour régler la date et l'heure correctes.
- Positionnéz le bouton MODE sur [O] ou [O].
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez [Config.] avec le bouton .
- Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnez le format de la date avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
■ Sélectionnez le champ de l'élement avec les boutons / et ajustez la valeur pour la date et l'heure avec les boutons / .
L'heure s'affiche au format 24 heures.
- ÀpRES avoir confirmé que tous les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton SET.
- Pour quitter le menu [Config], appuyez sur le bouton MENU.


Choisir la Langué
Spcificiez la langue d'affichage des menus et des messages sur l'écran LCD.
- Positionnez le bouton MODE sur [O] ou []; ou appuyez sur le bouton [].
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez le menu [Config] avec le bouton
- Sélectionnez [Langues] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnez la langue affichée avec les boutons /▼ et appuyez sur le bouton SET [□].
Le paramètre sera enregistré.

Formater la carte mémoire ou la mémoire interne
Cet utiliser la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données stockées.
- Appuyez sur le bouton [▶].
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnéz le menu [Config] avec le bouton
- Sélectionnez [Format] avec les boutons / , puis appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
Pour annuler le formatage, selectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton SET.


Questions?
Contactez gratuitemont notre service client. Cherchez la piece avec cette icone:
Ou consultez le site www.polaroid.com

MODE CAPTURE
Capturer les images
Votre appeareil photo a un écran couleur LCD TFT 3,0" qui aide à composer les images, à dire les images/sequences video enregistrées ou ajuster les réglages du menu.
- Appuyez le bouton pour allumer.
La diode d'etat s'allume en vert quand l'appareil photo est allumé.
Si l'appareil photo est allumé en mode [O] ou [O], l'objectif sortira vers l'avant et il sera prét pour la prise. Dans les deux modes, si le mode appareil photo est changé sur [O], l'objectif rentrera dans le corps de l'appareil photo après 30 secondes.
-
Positionnez le bouton MODE sur [ ]
-
Cadrez your image sur I'ecran LCD.
-
Faites glisser le levier de zoom vers , pour effectuer un zoom avant sur le sujet et l'agrandir sur l'écran LCD.
-
Faites glisser le levier de zoom vers 四 pour effectuer un zoom arrêté sur le sujet et offrir une image en plus grand angle.
-
Appuyez sur le déclencheur.
Le fait d'appuyer sur le décl寒eur à mi-course effectue automatiquement la mise au point et regle l'exposition, et le fait d'appuyer sur le décl寒eur complètement capture les photos.
Le cadre de mise au point devient vert lorsque l'appareil photo est au point et l'exposition est calculée.
Lorsque la mise au point n'est pas appropriée, le cadre de mise au point devient rouge. Relâchez le déclencher et appuyez-le à nouveau pour remettre au point sur le sujeit.

Capture des images lorsque la fonction sourire est activée
Avec la nouvelle fonction de « détction du sourire » de l'appareil photo, cet apparéil photo déetecte les sourires pour que vous ne pouissiez pas manquer ces moments spéciaux de la vie.
- Positionnez le bouton MODE sur [ ]
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez [Mode Scène] avec les boutons / et appuyez sur le bouton
- Sélectionnez [Photo sourire] avec les boutons / et appuyez sur le bouton
- Appuyez le bouton MENU pour quitter le mode menu et l'appareil photo returne à l'affichage de l'aperçu.

- Cadrez votre photo et appuyez le déclencheur complètement.

- Lorsque l'appareil photo détecte un sourire, il capturera automatiquement 3 images (par défaut le réglage du mode flash est régé sur ④).
Si le réglage du mode flash est changé sur (4, l'appareil photo ne capturera qu'une image après la détention d'un sourire.
Lors de la capture de photos de groupes (si le nombre de personnes est supérieur à 1), l'appareil photo capturera automatiquement la

ou les images lors de la détction de deux sourires. Le nombre de photos prises dépend du réglage du mode flash.
Si l'appareil photo ne detecte pas un sourire dans les 5 secondes, l'appareil photo capturera automatiquement une image.
Appuyez le déclencheur à nouveau pour réactiver cette fonction.
Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détéction du visage
La technologie de détction du visage peut identifier et se concentrer sur les visages humains dans l'image. Cette fonction avancée détecte simultanément jusqu'à 5 visages humains qu'elle que soit leur position dans la scene.

La fonction de détéction du visage est désactivée

Verrouillage de la mise au point

Pas nette
- Positionnez le bouton MOE sur [O].
- Positionnez le bouton jusqu'acce que l'icone [ ] apparaisse sur I'ecran LCD.
Le cadre blanc est identifié comme le visage de « première priorité » (cadre depuis au point principal), ils sont gris pour les autres visages.
- Appuyez le déclenceur à moitié pour verrouiller la mise au point.
Le cadre de mise au point principal devient en même temps vert.
Si le visage de «première priorité» n'est pas au point, tous les cadres disparaîtrent de l'écran.
- Appuyez complètement sur le déclencheur pour capturer votre image.

Les sujets ne convennent pas pour cette fonction:
a. Une personne porte des lunettes, des lunettes de soleil, ou le visage est couvert avec un chapeau ou couvert par des cheveux.
b. Une personne qui est de profil.
Fonction de détéction du clignotement
On doit périodiquement clignoter pour que les yeux restent humides. Le clignotement est involontaire et rapide. La plupart des personnes qui prenvent des photos ne s'aperçoivent pas du clignotement de leurs sujets. Cependant, avec la nouvelle fonction de « détction de clignotement », l'appareil photo peut détecter un clignotement pendant la capture d'une image.
- Positionnez le bouton MODE sur [ ]
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez [Dét. clign.] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnez [Activé] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
- Appuyez le bouton MENU pour quitter le mode menu et l'appareil photo returne à l'affichage de l'aperçu.
- Cadrez votre photo et appuyez le déclencheur complètement.

- L'appareil photo commence à analyser l'image capturée. Si l'appareil photo détecte que le sujet a clignoté, un message d'advertissement apparaître à l'écran. Sélectionnez [Oui] si vous poulez marquer comme image « clignotée »

Sur le mode de lecture:
Une icone clignotante apparaitra sur I'image.

Enregistrar des mémos audio
Un,默认 audio peut être enregistré une fois toutes les 30 secondes en mode d'image fixe immédiatement après la capture d'une image fixe.
- Positionnez le bouton MODE sur [ ]
- Appuyez sur le bouton MENU, et selectionnez le menu [Fonction] avec le bouton
- Sélectionnez [Mémo Audio] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnéz [Activé] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Une icone [s'affiche à l'écran.
- Cadrez l'image, appuyez sur le déclencheur à mi-course, et enoncez-le ensuite complètement.
[VOICE RECORDING] s'affiche immédiatement à l'écran, et l'enregistrement du mémo audio commence.
- Appuyez à nouveau sur le déclencheur pendant l'enregistrement, ou patientez 30 secondes.
[VOICE RECORD END] s'affichera et l'enregistrement s'arrête.
Une icône [♀] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio.
MODE VIDEO
Enregistrement de séquences video
Ce mode vous permet d'enregistrer des séquences video à une résolution de 320 x 240 / 640 x 480 pixels.
- Positionnez le bouton MODE sur [9].
- Cadrez l'image.
- Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de la série video commence.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer l'enregistrement de la séquence video.
La durée d'enregistrement dépend de la taille du stockage et du sujet de l'image à enregistrer.
La fonction Zoom ne peut pas etre utiliser pendant I'enregistrement video.


Lors de I'enregistrement d'un clip video, le flash et la fonction déclencheur à retardement «10+2 s» ne peuvent pas été utilisés.
Si la vitesse d'écriture de votre carte mémoire SD/SDHC n'est pasASFz que rapidepour l'enregistrement de clips video dans la qualite actuellément selectionnee, l'enregistrement video s'arrertera.Dans ce cas,selectionnez une qualite video inférieure a la qualite actuelle.
Lire des séquences video
Vous pouvez dire les clips video enregistrés sur l'appareil photo. Vous pouvez également dire le son si enregistré avec la video.
- Appuyez sur le bouton [▶].
La derniere image apparait a I'ecran. - Sélectionnez la série video désirée avec les boutons / .
-
Appuyez sur le bouton SET
-
Un appui des boutons / pendant la lecture permet une lecture en avance rapide ou retour rapide.
Pour interrompre la lecture video, appuyez le bouton
Ceci arrête la lecture et returne au démarage de la série video.
Pour une pause de la lecture video, appuyez sur le bouton
Ceci effectue une pause de la lecture video.
Pour annuler la pause, appuyez sur le bouton SET à nouveau.

Les séquences video ne peuvent être affichées pivotées ou agrandies.
Il est recommandé d'utiliser le Lecteur Windows Media ou QuickTime Player pour dire le clip video sur leur ordinateur.
QuickTime Player est un lecteur multimédia disponible sur www.apple.com, et compatible avec les ordinateurs Mac et Windows.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du lecteur multimédia, reportez-vous à sa documentation.
MODE LECTURE
Lire des photos
Yououpouze lire des photos sur I'ecran LCD.
- Appuyez sur le bouton [□].
La dernière image apparait à l'écran.
- Les photos peuvent être affichées en série avant ou arrêté avec les boutons / .
Pour afficher la photo précédente, appuyez le bouton .
Pour afficher la photo suivante, appuyez le bouton
Appuyez sur le bouton pendant l'affichage d'une photo pour un affichage pivote à 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Faites glisser le levier de zoom vers pour agrandir l'image.
Pour returner à l'agrandissement normal, faites glisser le levier de zoom vers 000.



Une icone [i] s'affiche avec les données video. Vous ne pouvez pas faire pivoter les séquences video.
Une icone [O] s'affiche avec des photos ayant un mémo audio enregistré.
Affichage de miniatures
Cette fonction permet d'afficher 9 images miniatures sur l'écran LCD en même temps, ce qui permet de rechercher rapidement l'image désirée.
- Appuyez sur le bouton [▶].
La dernière image apparait à l'écran.
- Faites glisser le levier de zoom vers 000
- Les images sont affichées dans l'affichage de miniatures.
- Appuyez sur les boutons / / / pour selectionner l'image à afficher en taille normale.
- Appuyez sur le bouton SET
L'imagé sélectionnée est affichée dans sa taille normale.


Une icone [9], [0n], [9] peut s'afficher dans une miniature.
Suppression des yeux rouges
Vouss pouvez utiliser cette fonction pour supprimer le phénomène des yeux rouges après la prise d'une image.
- Appuyez sur le bouton [▶].
- Sélectionnez l'image que vous souhaitez modifier avec les boutons / .
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez [Yeux rouges] avec les boutons ▲ /▼, et appuyez le bouton SET
- Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / , et appuyez le bouton SET
- Affichez les modifications sur l'image corrigée.
- Pour enregistrer votre image corrigée, Sélectionnez [Confirmer] avec les boutons / , et appuyez le bouton SET
Lorsque ce processus est termin,ILA remplace la photo originale avec la photo corrige.


Joindre des mémos audio
Un fjichier audio de 30 secondes maximum peut etre enregistré sous forme de mémo pour les photos capturées. Le mémo audio peut etre enregistré seulement une fois.
- Appuyez sur le bouton [▶].
La dernière image apparait à l'écran. - Sélectionnez l'image à laquelle vous pouze joindre le mémo audio avec les boutons
A - Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez [Mémo Audio] avec les boutons / et appuyez sur le bouton
- Sélectionnez [Activé] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- Appuyez sur le déclencheur.
■ [VOICE RECORDING] s'affiche à l'écran et l'enregistrement commence. - Pour arrêté d'enregistrer le mémo audio pendant son enregistrement, appuyez à nouveau sur le déclencheur.
[VOICE RECORD END] s'affichera et l'enregistrement s'arrêtera. Une icône [ ] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio.
Lire un mémo audio
L'appui sur le déclencheur affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo audio.


Mémo audio est disponible seulement pour les images fixes.
Protégér des photos
Réglez les données en lecture seule pour éviter que les images soient effacées par erreur.
- Appuyez sur le bouton [▶].
- Sélectionnez la photo que vous souhaitez protégger avec les boutons / .
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez [Protégé] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
- Sélectionnez [Déf] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
La protection est appliquée à la photo et l'appareil photo returne en mode lecture.
L'icone de protection [o-] est affichee avec les photos protégées. Quand [Tout] a eté sélectionné, [o-] s'affiche avec toutes les photos.


Annuler la protection
Pour annuler la protection pour une seule photo, affichez la photo dont vous pouvez retarder la protection.
- Sélectionnez [Protégier] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez sur le bouton SET.
- Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. La suppression de la protection d'image est exécutée et l'appareil photo returne au mode de lecture.


Le formatage d'une carte mémoire SD/SDHC supprime la protection, et efface toutes les images quel que soit leur état de protection.
Effacer les photos
Effacer une seule photo / Effacer toutes les photos
- Appuyez sur le bouton [▶].
- Sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer avec les boutons / .
- Appuyez sur le bouton
- Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
[Unique]: Efface l'image sélectionnée ou laforthème image.
[Tout]: Efface toutes les images sauf les images protégées. - Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
Pour ne pas effacer, selectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton SET



Le fait de supprimer une image n'afectera pas le numérotage séquentiel. Par exemple, si vous supprimez la photo numéro 240, la prochaine photo capturée portera le numéro 241 même si la photo 240 n'este plus. En d'autres termes, un numéro de photo est retiree quand une photo est suprimée et ne sera pas reutilisé ou reattribuè à une autre photo capturée par la suite.
OPTIONS DU MENU
Menu Capture
Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de la capture des photos.



- Positionnez le bouton MODE sur [ ]
- Appuyez sur le bouton MENU, et selectionnez le menu [Capture] / [Fonction] avec le boutons /
- Sélectionnez l'objet de l'options désirée avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnéz le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Mode Scène
Selectionnez parmi 21 modes de scène différent selon les conditions de prise de vue.
- Exp. autom. / Photo sourire / Anti-trembl / Panorama / Portr. Homme / Portr. Femme / Paysage / Sports / Portrait nuit / Scène Nuit / Lum. Bougie / FeuxArtifice / Texte / Coucher Soleil / Aube / Eclabous.Eau / Chute d'eau / Neige / Plage / Animal / Personalisé
Det. clign.
Reportez-vous à la section «Fonction de détention du clignotement» de ce manuel pour plus de détails.
Taille
Ceci définit la taille de la photo qui sera capturée.
- [日M] 3264 x 2448
- [万] 2816 x 2112
- [Dm] 2272 x 1704
- [丶] 1600 x 1200
* [m] 640 x 480
Qualité
Ceci définit la qualité (compression) à laquelle la photo a été capturée.
- [ 匝 ] Fine
- [ ] Standard
* [ ] Economique
Netteté
Ceci définit la netteté de la photo qui va être capturée.
- Aigue / Normale / Douce
Questions?
Contactez gratuitement notre service client. Cherez la piece avec cette icone:
Ou consultez le site www.polaroid.com

Saturation
Ceci définit la saturation de l'image qui sera capturée.
- Haute / Normale / Basse
Equ. Blancs
Ceci définit la capture avec équilibre des blancs sous différentes conditions d'éclairages et permet de capturer des photos approchant les conditions vues par l'oeil humain.

Manuel WB
Ceci définit manuelles l'équilibre des blancs et l'enregistre. L'utilisation de ceci est pratique quand l'équilibre des blancs n'offre pas une bonne correspondance.
Avant de selectionner [Executer] et avant de prendre votre photo, placez un papier blanc dans la scène pour définir l'équilibre blancs manuellement.
- Annuler / Exécuter
ISO
Ceci définit la sensibilité pour capturer des photos. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des endroits sombres, mais plus la photo paraftra pixélisée (grain).

Métrage
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l'exposition.
- Centre-pond: Fait la moyenne de la lumière mesurée dans l'image entière, mais donne un poids plus important au sujet au centre.
- Multi: La zone entière de l'écran est mesurée et l'exposition est calculée.
- Point: Une très petite portion du centre de l'écran est mesurée pour calculer l'exposition correcte.
Couleur
Ceci définit la couleur de la photo qui va être capturée.
- Normale / Vivante / Sépia / Monochrome / Bleu / Rouge / Verde / Jaune / Violet
Mode Capture
Ceci définit la méthode d'enregistrement au moment de la capture d'images.
- [Vide] Unique: Capture une photo à la fois.
- [ ] Continu: Permit la capture continue de 3 photos max.
- [ ] AEB: Permit 3 photos consécutives dans l'ordre de compensation d'exposition standard, de sous-exposition et de surexposition.

En mode de capture in [Continu] et [AEB] est fixé automatiquement sur [Désactivé].
Memo Audio
Reportez-vous à la section «Enregistrer des Mémos Audio» de ce manuel pour plus de détails.
Luminos. LCD
Selectionnez un niveau de luminosité pour l'écran LCD.
Le LCD devient plus lumineux avec le bouton et plus nombre avec le bouton . La plaque d'ajustement est de -5 à 5.
Zoom Numéri.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie.
- Activé / Désactivé
Date
La date d'enregistrement peut être imprimée directement sur les photos. Cette fonction doit être activée avant que l'image ne soit capturée.
- Activé / Désactivé
Menu Video
Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de l'enregistrement des séquences video.


- Positionnez le bouton MODE sur [].
- Appuyez sur le bouton MENU, et selectionnez le menu [Capture] / [Fonction] avec le boutons / .
- Sélectionnez l'élement de l'options désirée avec les boutons / , et appuyez sur le bouton pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Taille
Ceci définit la taille de la série video qui sera capturée.
- [VGA] 640 x 480
*[VGA]320x240
Qualité
Ceci définit la qualité (compression) à laquelle la séquence video est capturée.
- [ ] Fine
- [ ] Standard
Couleur
Ceci définit la couleur de la série video qui sera capturée.
- Normale / Vivante / Sépia / Monochrome / Bleu / Rouge / Verde / Jaune / Violet
Audio
Ceci définit d'enregistrer ou non l'audio pendant l'enregistrement video.
- Activé / Désactivé
Luminos. LCD
Reportez-vous à la section «Luminos. LCD» de ce manuel dans Menu Capture pour plus de détails.
Zoom Numéri.
Reportez-vous à la section «Zoom Numéri.» de ce manuel dans Menu Capture pour plus de détails.
Menu Lecture
En mode [],CHOISSEZ les parametes devant etre utilisés pour la lecture.


- Appuyez sur le bouton [▶].
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez l'objet de l'option désirée avec les boutons / , et appuyez sur le bouton pour entraître dans son menu respectif.
- Sélectionné le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Yeux rouges
Reportez-vous à la section «Suppression des yeux rouges» de ce manuel pour plus de détails.
Lum.dynam.
Cette fonction compensée pour les conditions d'éclavage défavorables en augmentant la luminosité des zones sous exposerées et en équilibrant les zones surexposées.
- Annuler / Confirmer
Diaporama
La permet de dire vos photos automatiquement, dans l'ordre, une photo après l'autre.
Reportez-vous à la section «Protégé des photos» de ce manuel pour plus de détails.
Memo Audio
Reportez-vous à la section «Joindre des mémos audio» de ce manuel pour plus de détails.
Luminos. LCD
Reportez-vous à la section «Luminos. LCD» de ce manuel dans Menu Capture pour plus de détails.
Redimension
Redimensionne une image préalablement enregistrée. Le redimensionnement remplace la photo originale avec la photo changée. Il n'est possible de redimensionner que vers une taille plus petite.
Qualité
Change the qualit (compression) d'une photo enregistrée. Compresse les images la moins de leur taille ou moins, crase les images l'ancienne taille avec les images nouvellement compressées. Il est seulement possible de rduire la qualite/taille d'une image, jamais de l'augmenter.
Cpie > Carte
Permet de copier vos fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo sur une carte mémoire SD/SDHC. Bien sur, vous pouze faire cela seulement si vous avez une carte mémoire installée et des fichiers dans la mémoire interne.
- Annuler / Exécuter
Menu Configuration
Configure l'environnement de fonctionnement de votre apparéil photo.



- Positionnez le bouton MODE sur [O] ou [O]; ou appuyez sur le bouton [O].
- Appuyez sur le bouton MENU, et selectionnez le menu [Config.] avec le bouton
- Sélectionnez l'objet de l'options désirée avec les boutons / , et appuyez sur le bouton 空 _ 空 pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnéz le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Bip
Ceci regle l'émission ou non d'un son par l'appareil photo à chaque fois que vous appuyez un des ses boutons.
- Activé / Désactivé
Rein.no.Photo
Ceci cree un nouveau dossier. Les photos captuées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé a partir du nombre 0001.
- Annuler / Exécuter
Auto Éteint
Si aucune opération n'est effectué pendant une période donnée, l'alimentation de l'appareil photo est coupée automatiquelement. Cette fonction est utilis pour réduire l'usure de la batterie.
- 1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / Désacté
Date/Heure
Reportez-vous à la section «Régler la date et l'heure» de ce manuel pour plus de détails.
Réini. Syst.
Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l'appareil photo.
Le paramètre d'heure ne sera pas réinitialisé.
- Annuler / Exécuter
Langues
Reportez-vous à la section «Choisisir la langue» de ce manuel pour plus de détails.
Format
Reportez-vous à la section «Formater la carte mémoire ou la mémoire interne» de ce manuel pour plus de détails.
Info Memoire
Ceci affiche la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Info Systeme
Ceci affiche la version du microprogramme de l'appareil photo.
Sortie Video
Ceci regle vous appeareil photo pour correspondre au système de l'équipement que vous allez connecter à l'appareil photo.
- PAL / NTSC
TRANSFÉRER LES FICHIERS SUR VOTRE ORDINATEUR
Configuration requise
| Windows | Macintosh |
| ■ Pentium III 800 ou équivalent ■ Windows 2000/XP/Vista ■ RAM 256Mo (512Mo recommendé) ■ 150Mo d'espace libre disponible sur le disque dur ■ Lecteur de CD-ROM ■ Port USB disponible | ■ PowerPC G3/G4/G5 ■ OS 9.0 ou supérieur ■ RAM 256Mo (512Mo recommendé) ■ 128Mo d'espace libre disponible sur le disque dur ■ Lecteur de CD-ROM ■ Port USB disponible |
Télécharger vos fichiers
- Connectez une extrémité du cable USB à un port USB disponible sur votre ordinateur.
- Connectez l'autre extrémité du cable USB au prise USB sur l'appareil photo.
- Allumez votre apparéil photo.
- Sélectionnez [PC] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
- Sur le bureau de Windows, double cliquez sur «Poste de Travail».
-
Recherche une nouvelle icône «disque amovible».
-
Ce «disque amovable» est la mémoire (ou carte mémoire) dans votre apparéil photo. En principe, l' apparéil photo se verra attribuer la dette « e » ou suivante.
-
Double cliquez sur le disque amovible et reperez le dossier DCIM.
- Double cliquez sur le dossier DCIM pour l'ouvrir et tracer plus de dossiers.
Vos images enregistrées et les séquences video se trouveront dans ces dossiers. - Faites un Copier-Coller ou Glisser-Déplacer des fichiers image et video dans un dossier sur votre ordinateur.
Utilisateurs de Mac : Double-cliquez sur l'icone de I'unité de disque « sans titre » sur voitre bureau.
iPhoto peut se lancer automatiquement.

INSTALLATION DES LOGICIELS D'ÉDITION
2 types de logiciels sont fournis sur le CD-ROM:
Medialmpression - gere vos medias pour vous, et vous donne des tonnes d'amusement et de manieres excitantes pour creer et partager des projets comprant vos fichiers de photo, video et musique. Créez vos propres films ou diaporamas, complets avec piste son ; éditez, améliorez et ajoutez des effets créatifs amuisants à vos photos ; et partagez vos fichiers facilement via de simples pieces jointes aux messages électroniques ou les sites Web populaires d'impression de photos ou de partage des videos.
Print Creations - vous apporte une famille de logiciels de projets d'impression amusants et facies qui fait ressortir votre créativité. Vous pouvez personnelier les designs avec vos propres photos numériques et votre texte basé sur des modèles et des mises en page conçus professionnellement. Les projets peuvent être imprimés à la maison ou enregistrées sous forme de fichiers images pour le partage avec la famille et les amis par messagerie électronique ou sur le Web.
Pour installer les logiciels:
- Insérez le CD-ROM fourni avec l'appareil photo dans votre lecteur de CD-ROM.
L'écran de bienvenue apparait.
- Cliques sur le nom respectif du logiciel.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous à sa documentation.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP/Vista, assurez-vous d'installer et d'utiliser les logiciels en mode « Administrateur »
■ Les logiciels ne sont pas pris en charge sur le Mac.
Questions?
Contactez gratuitemont notre service client. Cherchez la piece avec cette icone:
Ou consultez le site www.polaroid.com

SPECIFICATIONS
| Éléments | Description |
| Capteur d'image | Capteur CCD 1/2,5" (8,0 mégapixels) |
| Résolution d'image | <Photo>8 Mo, 6 Mo, 4Mo, 2Mo, 0,3Mo<SéquenceVIDEOS>640 x 480 (30 i/s), 320 x 240 (30 i/s) |
| Écran LCD | LCD TFT pleine couleur 3,0" (230K pixels) |
| Média d'enregistrement | Mémoire interne de 32 Mo(28 Mo disponible pour le stockage des images)Prend en charge une carte mémmoire SD/SDHC (jusqu'à 4 Go)(en option) |
| Format de fichier | JPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, AVI |
| Objectif | Objectif à zoom optique 3xPlage d'ouverture : f2,9 (G) à f5,2 (T)Distance focale : 5,7 mm à 17,1 mm(équivalent à 34 mm à 102 mm sur un appareil photo 35 mm) |
| Plage de mise au point | Standard0,4 m (15,7") à l'infiniMacroGrand : 0,1 m (3,9") à l'infiniTélé : 0,35 m (13,8") à l'infini |
| Vitesse d'obturation | 1/2 à 1/2000 sec. |
| Zoom Numéri. | 4x (Mode Capture)4x (Mode Lecture) |
| Plage efficace du flash | 0,5 m (19,7") à 2,4 m (94,5") (Grand)0,5 m (19,7") à 2,1 m (82,7") (Télé) |
| Prise | Sortie AVConforme USB 2.0(prise 2 en 1) |
| Alimentation | Batterie au Lithium-ion rechargeable (3,7 V) |
| Dimensions | Environ 92,8 x 57,8 x 18,7mm (sans parties saillantes) |
| Poids | Environ 114g (sans batterie ni carte mémmoire) |
- Le style et les specifications peuvent être modifiés sans préavis.
ANNEXE
Nombre de prises disponibles
Le tableau indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être capturées pour chaque réglage sur la base de la capacité de la mémoire interne et d'une carte mémoire SD/SDHC.
| Taille | Qualité | Mémoire interne | Carte mèmeoire SD/SDHC | |||||
| 128Mo | 256Mo | 512Mo | 1Go | 2Go | 4Go SDHC | |||
| 3264 x 2448 | Fine | 6 | 28 | 89 | 117 | 235 | 472 | 945 |
| Standard | 14 | 62 | 125 | 253 | 507 | 1015 | 2033 | |
| Economique | 16 | 72 | 146 | 293 | 588 | 1177 | 2357 | |
| 2816 x 2112 | Fine | 14 | 62 | 126 | 253 | 508 | 1018 | 2038 |
| Standard | 18 | 82 | 166 | 334 | 669 | 1340 | 2684 | |
| Economique | 20 | 90 | 181 | 364 | 730 | 1461 | 2925 | |
| 2272 x 1704 | Fine | 25 | 108 | 219 | 440 | 881 | 1765 | 3533 |
| Standard | 27 | 121 | 243 | 489 | 980 | 1963 | 3929 | |
| Economique | 31 | 138 | 278 | 559 | 1120 | 2242 | 4489 | |
| 1600 x 1200 | Fine | 47 | 206 | 415 | 834 | 1671 | 3345 | 6695 |
| Standard | 57 | 246 | 494 | 993 | 1989 | 3982 | 7969 | |
| Economique | 63 | 273 | 549 | 1102 | 2208 | 4420 | 8847 | |
| 640 x 480 | Fine | 118 | 509 | 1024 | 2055 | 4115 | 8237 | 16485 |
| Standard | 138 | 595 | 1197 | 2401 | 4810 | 9627 | 19268 | |
| Economique | 177 | 762 | 1531 | 3072 | 6153 | 12316 | 24649 | |
- Nous recommendons une carte mémoire avec une vitesse d'écriture d'au moins 10Mo/s pour éviter des arrêtés automatiques ou des résultats non attendus. En cas d'erreur lors de l'utilisation d'une carte mémoire SD/SDHC plus lente, vous pouvez définir l'enregistrement video de votre apparéil photo sur QVGA (320 x 240) et qualité standard.
Dépannage
Consultez les symptômes et les solutions décrits ci-dessous avant d'envoyer l'appareil photo en réparation. Si le problème continue, contactez votre revendeur ou centre de service local.
| Symptôme | Cause | Solutions / Actions correctrices |
| L'appareil photo ne s'allume pas. | La batterie n'est pas insérée. | Insérez la batterie correctement. |
| La batterie est morte. | Rechargez la batterie. | |
| La batterie se vide rapidement. | La batterie n'est pas pleinement chargée.La batterie n'est pas utilisée pendant très longtemps après la charge. | Chargez pleinement la batterie et déchargez-la pendant un cycle complet avant de l'utiliser pour optimiser sa performance et son autonomie. |
| La batterie ou l'appareil photo semble chaud. | Longue période d'utilisation continue de l'appareil photo ou du flash. | |
| La photo n'est pas prise lors de l'appui sur le déclencheur. | Le déclencheur n'est pas appuyé complètement. | Appuyez le déclencheur complètement. |
| La carte mémoire n'a pas d'espace libre. | Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers superflus. | |
| La carte mémoire est protégée en écriture. | Retirez la protection en écriture. | |
| Les images n'apparaissent pas sur l'écran LCD. | L'écran LCD estASFt. | Ajustez la luminosité de l'écran LCD dans le menu. |
| Bien que régèle en mise au point auto, la mise au point ne se fait pas. | L'objet est sale. | Nettoyez l'objet avec un chiffon doux et sec ou du papier pour objectif. |
| La distance au sujet est plus petite que la plage effective du flash. | Maintenez votre sujet dans la plage effective du flash. | |
| Le contenu de la carte mémoire ne peut pas lu. | Vous avez lu une carte mémoire qui n'a pas été formattée par cet apparéil photo. | Insérez une carte mémoire qui a été formattée sur cet apparéil photo. |
| Les fichiers ne peuvent pas être supprimés. | Le fichier est protégé. | Annulez la protection. |
| La carte mémoire est protégée en écriture. | Retirez la protection en écriture. | |
| L'appareil photo ne fonctionne pas, même si ses boutons sont appuyés. | La batterie est BASSE. | Rechargez la batterie. |
| La date et l'heure sont fausses. | La date et l'heure correctes ne sont pas réglées. | Réglaz la date et l'heure correctes. |
| Impossible de télécharger les images. | L'espace libre du disque dur de votre ordinateur peut être insuffistant. | Vérifiez sir le disque dur a assez d'espace pour exécuter Windows et si le lecteur pour le chargement des fichier a une capacité au moins égale à celle de la carte mémoire insérée dans l' apparéil photo. |
| Pas d'alimentation. | Rechargez la batterie. |
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
Si une imprimante qui prend en charge PictBridge est disponible, les photos peuvent être imprimée en connectant un apparéil photo numérique directement à l'imprimante compatible PictBridge sans utiliser un ordinateur.
Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
- Connectez une extrémité du cable USB à votre apparéil photo.
- Connectez l'autre extrémité du cable USB au port USB sur l'imprimante.
- Allumez votre apparéil photo.
- L'écran [USB] est affchéé. Sélectionnez [PictBridge] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
01

Impression des photos
Lorsque l'appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible PictBridge, le menu PictBridge est affiché sur le moniteur.
-
Sélectionnez l'élement que vous souhaitez configurer avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
-
[Images]: Sélectionnez si vous souhaitez imprimer une image spécifique ou toutes les images. Vous pouvez également selectionner le nombre d'impression pour une image spécifique.
[Date]: Selon le type d'imprimante, sélectionnez si vous souhaitez d'imprimer l'image avec ou non l'impression de la date.
[TaillePapier]: Sélectionnéz la taillé de papier désirée selon le type d'imprimante.
■ [Mise en page]: Sélectionnez la mise en page d'impression désirée selon le type d'imprimante.
[Imprimer]: Àprous la configuration de tous les paramètres, sélectionnez cet élément pour commencer l'impression.

- Si vous selectionnez [Images] dans l'etape precedente, la figure presentaee sur le cote droit apparaitra. Selectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET
[Unique]: Sélectionnez pour imprimer une image spécifique.
[Tout]: Sélectionnéz pour imprimer toutes les images.
[Quit]: Quitte les options des images.

- Si vous sélectionnez [Unique] dans l'étape précédente, la figure représentée dans le côte droit apparaitra.
Selectionnez la photo que vous souhaitez imprimer avec les boutons /
■ Sélectionnez [Quantité] (jusqu'à 99) avec les boutons ▲ / ▼.
- Àprous la sélection de la photo désirée et du nombre d'impression, appuyez le bouton SET pour confirmer.
- Sélectionnez [Quit] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET


- Sélectionnez [Imprimer] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET pour commencer l'impression.

- L'impression commence et la figure presentaee sur le cote croit apparait.
Le message [TERMINER] sera affché temporairement, vous rappelant que la procédure d'impression est terminée.
Si une erreur est detectée pendant la connexion (p.ex. un problème matérielle de l'imprimante) entre l'appareil photo et l'imprimante, [ERREUR IMPR] sera affché.
Si une erreur est detectee pendant la
communication (p.ex. un mauvais réglage sur l'appareil photo) entre l'appareil photo et l'imprimante, le message d'erreur [ERREUR] apparaitra.


L'impression de la photo peut échouer si l'alimentation de l'appareil photo est coupée.
Pour les informations concernant les réparations, l'assistance technique et la garantie, visiter www.polaroid.com.
Polaroid>> et Polaroid and Pixel>> sont des marques commerciales de Polaroid Corporation, Waltham, MA, E-U.