SNAP NOIR - Appareil photo numérique POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNAP NOIR POLAROID au format PDF.

Page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAROID

Modèle : SNAP NOIR

Catégorie : Appareil photo numérique

Type de produit Appareil photo instantané
Caractéristiques techniques principales Impression instantanée, capteur de 10 mégapixels, écran LCD de 3,0 pouces
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 11,4 x 9,0 x 2,5 cm
Poids 400 g
Compatibilités Compatible avec les papiers photo Polaroid ZINK
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Fonctions principales Prise de photos, impression instantanée, filtres d'image, mode selfie
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales utiles Idéal pour les événements, les voyages et les souvenirs instantanés

FOIRE AUX QUESTIONS - SNAP NOIR POLAROID

Comment allumer ma Polaroid Snap Noir ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Un indicateur lumineux s'allumera pour signaler que l'appareil est en marche.
Comment charger ma Polaroid Snap Noir ?
Connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation. Laissez l'appareil se charger pendant environ 2 heures jusqu'à ce que le témoin lumineux indique qu'il est complètement chargé.
Pourquoi ma Polaroid Snap Noir ne prend-elle pas de photos ?
Vérifiez si l'appareil est allumé, si la carte mémoire est insérée correctement et si elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que la batterie est chargée.
Comment imprimer mes photos ?
Après avoir pris une photo, appuyez sur le bouton d'impression situé à côté de l'objectif pour imprimer la photo. Assurez-vous que du papier photo est chargé dans l'appareil.
Comment changer le papier photo dans ma Polaroid Snap Noir ?
Ouvrez le compartiment à papier situé à l'arrière de l'appareil. Retirez le papier usagé et insérez un nouveau paquet de papier photo en vous assurant que le côté brillant est tourné vers le bas.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez la carte mémoire et la batterie. Si nécessaire, réinitialisez l'appareil en consultant le manuel d'utilisation.
Comment connecter ma Polaroid Snap Noir à mon smartphone ?
L'appareil ne peut pas être connecté à un smartphone, mais vous pouvez transférer des photos sur votre ordinateur via le port USB.
Puis-je utiliser d'autres types de papier photo avec ma Polaroid Snap Noir ?
Il est recommandé d'utiliser du papier photo Polaroid spécifique pour garantir la qualité d'impression et le bon fonctionnement de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNAP NOIR - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNAP NOIR de la marque POLAROID.

MODE D'EMPLOI SNAP NOIR POLAROID

FR Que trouve-t-on dans la boîte Découvrez votre Snap Utilisation de votre Snap

Que trouve-t-on dans la boîte

Découvrez votre Polaroid Snap™

Appareil photo avec impression instantanée Polaroid Snap 18 | FR

1. Flash 2. Lentille avec cache magnétique 3. Fente d’impression

4. Fente microSD 5. Accroche de la dragonne 6. Port micro USB 7. Voyant LED de l’état de la batterie 8. Voyant LED de l’état du papier 9. V oyant LED de l’état de la carte microSD 10. Verrou trappe papier

11. Sélecteur de bordure Polaroid 12. Sélecteur du mode de couleur 13. Viseur rabattable/ Interrupteur 14. Bouton déclencheur 15. Retardateur

Table des matières Démarrage & Arrêt Mise à jour du firmware Prise de photos

Impression Papier photo

Mémoire Insertion d’une carte SD Extraction d’une carte SD Indicateur mémoire de carte SD

22 | FR Utilisation de votre Snap

Transfert de fichiers Batterie et Chargement Veille auto Retardateur

Précautions et Conseils de sécurité Notes sur l’utilisation de la baterie Utilisation prolongée

Démarrage & Arrêt Votre interrupteur est votre viseur. Pour allumer votre Snap, appuyez doucement sur l’icône tension sur le viseur. Votre viseur sortira et votre appareil photo s’allumera. Arrêt – Appuyez doucement sur le viseur pour le refermer. Votre appareil photo est maintenant éteint.

Redémarrage – Pour redémarrer manuellement (si l’appareil photo subit des ralentissements ou autres problèmes), veuillez d’abord insérer la pointe d’une feuille de papier, ou tout autre petit objet pointu, dans l’orifice près du port micro USB. Appuyez délicatement jusqu’à ce que l’appareil photo s’éteigne. Fermez et ouvrez le viseue pour redémarrer l’appareil photo.

Mise à jour du firmware Pour profiter du meilleur de votre Snap, mettez à jour son firmware avant de commencer à capturer et imprimer. Rendezvous sur www.polaroidsnapcamera.com/ firmware_update pour vous en charger de façon simple et rapide. Une carte SD est requise. Prise de photos Le cache de la lentille est-il rentré ? Bien ! Pressez et relachez le déclencheur et voilà ! Vous avez pris une photo. Le flash ainsi que l’autofocus se déclencheront automatiquement à chaque 24 | FR

photo. Un cache a été inclus pour garder votre lentille propre et à l’abris de toute rayure. N’oubliez pas de l’utiliser ! Impression La Snap imprime instantanément toutes vos photos dès que du papier ZINK Paper™ est inséré. Vous pouvez prendre jusqu’à trois photos pendant que l’appareil imprime. Après trois photos, votre appareil ne prendra plus d’autre photo jusqu’à ce que l’impression soit terminée. Réimpression – Pour réimprimer la dernière photo prise, maintenez appuyé le bouton déclencheur

et le sélecteur du mode de couleur pendant trois secondes. Vous entendrez un bip, le témoin LED brillera en blanc et vous aurez une photo à partager. Papier photo Insertion du papier photo 1. Faîtes glisser le loquet du bac papier et ouvrez la trappe. 2. Glissez un paquet entier de papier ZINK Paper™ dans le bac papier. Assurez-vous que la ZINK Smart Sheet™ est placée face vers le bas. La partie brillante du papier face vers le haut. 3. Fermez la trappe du bac papier.

La ZINK Smart Sheet™ s’ejectera quand vous prendrez une photo, puis votre photo s’imprimera. Pour des photos instantanées lumineuses, nettes et qui sortent sèches au toucher et prêtes à peler et coller, nous vous recommandons le papier Polaroid ZINK Paper™ Premium. Recharge du papier photo – Quand la dernière feuille de papier ZINK Paper™ sera utilisée, le voyant LED près de l’icône papier à l’arrière de votre Snap brillera en rouge. Vous pouvez maintenant tranquillement recharger le papier dans FR | 25

votre appareil photo. Règles d’utilisation du papier –N ’ajoutez pas plus de papier si le compartiment papier n’est pas complètement vide. –N e remplissez pas le compartiment papier avec plus d’un pack de 10 feuilles de papier ZINK Paper™ Premium. Le remplir avec plus de 10 feuilles peut endommager l’imprimante. – Évitez de plier le papier ZINK Paper™.

– Tenez le papier par les bords. Évitez de toucher la surface avec vos doigts. S’il y a un bourrage papier, si vous insérez le mauvais type de papier, où s’il y a une autre erreur liée à l’impression, tous les voyants s’allumerons en rouge. Ouvrez votre appareil photo et corrigez les erreurs (rectifier le bourrage, changer le papier, etc.) puis redémarrez votre appareil photo. Mémoire Votre Snap est construite avec suffisament de mémoire pour capturer et imprimer une photo de 5MPx à la fois.

Insertion d’une carte SD Votre Snap possède une fente SD pour les images que vous souhaiteriez sauvegarder, ou bien imprimer. Pour insérer une carte mémoire, poussez doucement la carte SD dans la fente sur le côté de l’appareil photo. Vous sentirez un léger clic quand la carte sera complètement insérée et la LED SD brillera en blanc. Vous pouvez utiliser des cartes avec une capacité de stockage qui peut aller jusqu’à 32Go max. Extraction d’une carte SD Appuyez légèrement sur le dessus de la carte et elle s’éjectera. Tirez pour complètement la retirer de votre Snap.

Indicateur mémoire de carte SD Quand la mémoire disponible sur votre carte SD tombe sous les 1Go, le voyant LED au dos de votre Snap brilera en rouge. Quand il n’y aura plus de mémoire disponible, ou s’il y a une erreur à la lecture de la carte SD, le voyant LED clignotera en rouge. Transfert de fichiers Via câble USB – En utilisant le câble micro USB, connectez votre Snap à votre ordinateur. Doublecliquez sur l’icône de la carte SD quand elle apparaît sur le bureau de votre ordinateur pour voir et sauvegarder vos photos. FR | 27

Via carte SD –R etirez la carte SD en suivant les instructions au dessus, puis insérez-là dans votre lecteur de carte. Batterie et Chargement Quand la charge de la batterie tombe sous les 10%, le voyant LED de la batterie brillera en rouge. À 2%, votre appareil photo s’éteindra automatiquement. Pour charger votre Snap, branchez-là à une prise ou votre ordinateur, en utilisant le câble micro USB. Le voyant LED de la batterie clignotera en rouge jusqu’au chargement complet de la batterie.

28 | FR Veille auto Pour économiser la batterie, votre Snap se mettra automatiquement en veille après plusieurs minutes d’inutilisation. Pour la rallumer, fermez et réouvrez le viseur. Retardateur Votre Snap est pourvue d’un retardateur de dix secondes. Pour le démarrer, pressez le bouton du retardateur (situé sur le dessus de l’appareil photo), puis appuyez sur le déclencheur. Le bouton du retardateur clignotera en blanc pendant le décompte. Au bout des dix secondes, votre photo sera capturée.

Ajout d’effets Cadres photo – Pour ajouter une bordure Polaroid a votre impression, appuyez sur le bouton de sélection de bordure situé sur le dessus de votre appareil. Teintes – Pour donner à votre impression un traitement sepia ou noir et blanc, pressez le bouton de sélection de teintes (situé sur le dessus de votre appareil) pour sélectionner la teinte de votre prochaine impression.

Photomaton – Pour prendre des photos avec un effet photomaton, pressez et maintenez le déclencheur pendant trois secondes. Le bouton du retardateur s’allumera et l’appareil photo prendra quatre photos à la suite, une photo toutes les quatre secondes. Les photos s’imprimerons sur une feuille avec les quatres images consécutives. Précautions et Conseils de sécurité Éteignez l’appareil si : – des objets étrangers ou de l’eau entre dans l’appareil photo – L’appareil photo est tombé ou son boîtier FR | 29

est endommagé Continuer d’utiliser l’appareil après ces incidents peut causer des blessures corporelles. Le dépannage ne doit être confié qu’à un technicien qualifié. L’appareil photo n’est ni étanche, ni même résistant à l’eau. Vo us devez donc être prudent lorsque vous l’utilisez près d’un point d’eau. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces instables.

30 | FR La surveillance d’un adulte est recommandée quand le produit est manipulé par de jeunes enfants.

Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne. Cela pourrait endommager sa vue.

N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, ou en conduisant. Cela pourrait vous causer un accident.

Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faîtes pas tomber, ne lui faîtes pas subir de choc, et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.

Pour des performances optimales, utilisez votre Snap quand la température est comprise entre 60°F et 90°F (15,6°C et 32,2°C) et l’humidité relative est comprise entre 20% et 80%. N’utilisez pas l’appareil photo près de sable, cela pourrait l’endommager.

N’utilisez pas l’appareil photo dans des endroits humides, enfumés ou poussiereux. Cela pourrait provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien

aéré. N’emballez pas l’appareil photo et ne le placez pas sous des vêtements ou du linge. Cela pourrait causer une surchauffe, la déformation du boîtier et des blessures corporelles. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits ou la température peut augmenter de façon significative, comme dans une voiture. Cela pourrait avoir un effet négatif sur les performances du produit. Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez d’abord tous les câbles. En ne le faisant pas, vous pourriez vous blesser ou endommager les câbles ou le produit. FR | 31

Notes sur l’utilisation de la baterie Lisez attentivement et observez scrupuleusement les instructions de sécurité précisées ci-dessous : – Utilisez uniquement la batterie incluse, inamovible (7,4V).

période, il se peut que la durée de vie de la batterie ainsi que le nombre de photos que vous pourrez prendre soient réduits. Pour maximiser la durée de vie et les performances de la batterie, nous vous recommandons de charger complètement la batterie, puis de la décharger au moins un cycle complet avant de l’utiliser.

– Évitez les environnements extrêmement froid. En effet, des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et réduire les performances de l’appareil photo.

– Veillez à vous débarrasser de votre batterie conformément à la réglementation quand vous vous débarrasserez de l’appareil photo.

– Si vous utilisez une Polaroid Snap qui n’a pas été utilisée pendant une longue

– Ne désassemblez pas votre Snap et ne retirez la batterie à aucun moment.

32 | FR La batterie n’est pas conçue pour être retirée, ou encore chargée à l’extérieur de l’appareil photo. Utilisation prolongée Au cours d’une utilisation prolongée, votre Polaroid Snap peut sembler chaude. C’est normal et n’indique en aucun cas un défaut du produit ou une raison de stopper son utilisation.

Vous avez des questions ? Besoin d’assistance technique ? Vous voulez en savoir plus ? Contactez-nous en écrivant à : cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.com

This device complies with Industry Canada’s licenceexempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.