VOX AD50VT-XL - Amplificateur de guitare

AD50VT-XL - Amplificateur de guitare VOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD50VT-XL VOX au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VOX AD50VT-XL - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur de guitare à modélisation
Caractéristiques techniques principales 50 Watts, modélisation analogique, 11 modèles d'amplis, 11 effets intégrés
Alimentation électrique 230V AC
Dimensions approximatives 50 x 45 x 25 cm
Poids 12 kg
Compatibilités Compatible avec guitares électriques et acoustiques
Type de batterie Non applicable
Tension 230V
Puissance 50 Watts
Fonctions principales Modélisation d'amplis, effets intégrés, sortie casque, entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Informations générales Idéal pour les guitaristes débutants et intermédiaires, polyvalent pour différents styles musicaux

FOIRE AUX QUESTIONS - AD50VT-XL VOX

Comment puis-je réinitialiser mon VOX AD50VT-XL aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le VOX AD50VT-XL, éteignez l'amplificateur, puis tout en maintenant le bouton 'Bank' enfoncé, rallumez l'amplificateur. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Mon amplificateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler le volume sur le VOX AD50VT-XL ?
Utilisez le bouton 'Volume' sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également ajuster le volume de chaque canal séparément.
Comment changer les effets sur mon VOX AD50VT-XL ?
Utilisez le bouton 'Effect' pour faire défiler les effets disponibles. Une fois que vous avez trouvé l'effet souhaité, ajustez les paramètres avec les boutons correspondants.
Pourquoi mon amplificateur produit-il un bruit de fond ?
Un bruit de fond peut être causé par une mauvaise connexion de votre guitare ou de vos câbles. Vérifiez également la qualité de votre alimentation électrique et essayez de déplacer l'amplificateur loin des sources de perturbation.
Puis-je utiliser un casque avec le VOX AD50VT-XL ?
Oui, le VOX AD50VT-XL est équipé d'une sortie casque. Branchez simplement votre casque sur la prise dédiée pour profiter d'une écoute silencieuse.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon VOX AD50VT-XL ?
Visitez le site Web de VOX pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Le son de mon amplificateur est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'amplificateur et de votre instrument. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et en bon état. Si le problème persiste, envisagez de faire contrôler l'amplificateur par un professionnel.
Comment puis-je sauvegarder mes réglages préférés sur le VOX AD50VT-XL ?
Pour sauvegarder vos réglages, utilisez le bouton 'Write' après avoir configuré votre son. Suivez les instructions à l'écran pour attribuer les réglages à un emplacement de mémoire.

Questions des utilisateurs sur AD50VT-XL VOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD50VT-XL - VOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD50VT-XL de la marque VOX.

MODE D'EMPLOI AD50VT-XL VOX

  • Lisez attentivement ces instructions.
  • Veuillez conserve ces instructions.
  • Observe tous les averissements.
  • Suívez toutes les consignes à la dette.
  • N'utilisez jamais cet apparéil dans un endroit humide ni à proximité d'eau.
  • L'appareil alimenté par courant électricne ne peut pas être exposé à des éclaboussures; évite en outre de placer des membres contenant des liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur l'appareil.
  • Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
  • Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l'appareil et installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
  • N'installez jamais l'appareil à proximé d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, poèles ou tout autre dispositif (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
  • N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d'une prise de type polarisée ou d'une prise de terre. Une prise dite polarisée dispose de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre compte trois broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la terre visse à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon d'alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de votre région, faites replacer la prise obsoilte par un électricien qualifié (pour les États-Unis et le Canada).
  • Placez toujours le cordon d'alimentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l'appareil.
  • Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
  • S'il y a risque d'orage ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
  • La mise sur OFF de l'interrupteur d'alimentation n'isole pas totallyment ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la prise s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
  • Installez ce produit après de la prise électrique murale et gardez un accès facile à la prise électrique et au cordon d'alimentation.
  • ATTENTION: Cet apparéil doit absolument être connecté à une prise électrice reliée à la terre.
  • Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié. Faites appel au S.A.V. si l'appareil a subi tout endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d'alimentation sont endommages, si de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moissure, s'il est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
  • N'utilisez jamais d'allange trop longue avec cet apparéil et ne l'alimentez jamais via les prises secteur équipant d'autres dispositifs.
  • N'installez jamais cet apparéil dans un endroit confiné comme une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
  • Des niveaux d'écoute trop importants lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peuvent entraîner des pertes d'audition.
  • Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation ou table spécifique par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous avez place l'appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous déplacez le chariot, afin d'éviter une chute et des blessures.

WARNING:

L'éclair dans le triangle est un symbole destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de parties non isolées et de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'appareil, qui posent des risques d'électrocution pour l'utilisateur.

VOX AD50VT-XL - WARNING: - 1

Le point d'exclamation dans un triangle est un symbole destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des sections de ce manuel contenant des informations importantes, liées à l'utilisation et à l'entretien de ce produit.

Notice concerning l'élimination du produit (UE seulement)

VOX AD50VT-XL - Notice concerning l'élimination du produit (UE seulement) - 1

Si ce symbole "Poubelle barrée" est imprimé sur le produit ou dans le manuel de l'utilitaire, vous doivent voir et appuyez le débarrasser du produit de la manière appropriée. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures menagères. En vous débarrassant correctement du produit, vous préviendraz les dommages environnementaux et les risques sanitaires. La méthode correcte d'élimination dépendra de votre lieu d'habitation, aussi veuillez contacter les autorités locales concernées pour les détails.

Sommaire

Introduction 4

Bienvenue à bord! 4

  1. Caracteristiques principales 43

Acheminement du signal 5

Technologie Valve Reactor 5

Initiation rapide 6

Preparation 6

Audition dessons d'usine 7

Sélection d'une mémoire 7

Programmation de vos propressons 7

Visite guidée du panneau avant 8

A. Face avant 8
B. Face arrirée 11

A propos des trois modes 13

Mode Preset (choix d'un son d'usine) 13

Mode de Sélection de mémoire (choix d'un son personnel) 13

Mode Manual 14

Programmer et sauvegarder vos sons 15

Programmer des sons personnels 15

Régler la réduction de bruit 16

Sauvegarder les réglages 17

Vérifier les réglages sauvégardés (valeurs originales) 17

Initialiser les réglages d'usine 18

Travailler avec le double commutateur au pied VFS2 19

Modèles d'amplis et effets 20

Modèle d'amplis XL 20

Effects 25

Dépannage 29

Fiche technique 31

Pense-bete du guitariste 32

Introduction

BIENVENUE À BORD!

Merci d'avoir porté votrechioix sur un ampli Valvetronix VOX AD15VT-XL, AD30VT-XL, AD50VT-XL ou AD100VT-XL de VOX. Pour tirer un prise maximum de vournewel ampli pendant de nombreuses années et l'utiliser correctement, veuillezlire entierement ce manuel et respecter ses consignes.Conservez-le pour toute refere-rence ulterieure.

CHARACTERISTIQUES PRINCIPALES

  • Les amplis de la série XL utilisent la technologie "Valve Reactor" et sont équipés d'un circuit d'amplification de puissance constitué d'une lampe bidiode 12AX7 (ECC83) qui normalement utilisé dans un préampli. Ce circuit produit le son et le feeling d'un authenticate ampli à lampes.
  • Les 11 modèles d'amplis reposent sur une technologie de modélisation très sophistiquée. Ils couvrent tout le spectre, des amplis "vintage" classiques aux plus beaux spécimens d'amplis modernes. Ces bijoux sont disponibles en tournant simplement une commande.
  • Vous disposez en prime de 11 effets de haute qualité, dont 7 multi-effets générant deux effets à la fois. Naturellement, la réduction de bruit est de la partie.
  • Vous pouvez sauevagerd vos propres reglages d'amplis et d'effets. Vous disposez a cet effet de deux mémoires (CH1 et CH2). Ces mémoires peuvent être chargées en face avant ou avec un double commutateur au pied VFS2 en option branché en face arrêtre (mode de selection de mémoire). Chaque modele d'ampli propose en outre une mémoire préprogrammée (mode Preset).
    Enfin, en mode "Manual", le son reflète exactement les réglages des commandes.
    Le double commutateur au pied VFS2 (en option) permet deCHOISIR les mémoires et d'activer/de couper les effets.
  • La commande POWER LEVEL (qui fait défaut sur l'AD15VT-XL) permet de régler la puissance de sortie de l'ampli de puissance. Ce système permet de pousser la commande MASTER à fond sans déclarer la guerre aux voisins: vous réduisez le niveau du son en conservant sa pêche et sa richesse.
  • La sortie External Speaker Out (AD50VT-XL / AD100VT-XL uniquement) vous permet de brancher une enceinte externe pour guitare (8) de votrechoix.
  • Les prises Send/Return (AD100VT-XL uniquement) permettent de connecter un processeur d'effets externe qui est alors mis en boucle.

ACHEMINEMENT DU SIGNAL

Le signal de guitare est traité par les sections suivantes.

(Si vous avez des questions, vous trouvez sans doute leur response dans le chapitre "Visite guidée du panneau avant".)

VOX AD50VT-XL - ACHEMINEMENT DU SIGNAL - 1

TECHNOLOGIE VALVE REACTOR

PUISSANCE ET GLOIRE!

La technologie Valve Reactor a eteinaugurée sur les amplis VOX Valvetronix AD60VT & AD120VT.

Comme les effets de modélisation conventionnels pour l'enregistrement direct ne sont pas utilisés directement avec un haut-parleur, ils ne comprendnent pas de circuit d'amplification de puissance, de transformateur de sortie ni de haut-parleur. Bref, ils n'ont qu'un circuit de préamplification.

Un vrai son d'ampli à lampes n'est pas produit uniquement par le préamplificateur. Le son et la saturation de l'ampli de puissance ainsi que les changements constants d'impédance générés par l'ampli de puissance excitant les haut-parleurs jouent aussi un role. La série XL inclut un véritable circuit d'ampli de puissance à lampe de wattage réduit, un transformateur de sortie virtuel (pour lequel une demande de brevet a été déposée) exploitant des composants à transistors pour simuler son équivalent physique et un circuit de haut-parleur factice qui simule les variations d'impédance d'un vrai haut-parleur. Aussi, bien qu'ils soient de basse puissance, les amplificateurs de puissance de la série XL ont la même structure de circuits qu'un vérable ampli à lampes.

Alors que le gros de la création et du traitement sonore se fait dans le domaine numérique, l'ampli de puissance Valve Reactor est à 100% analogique. Le passage de votre signal de guitare par le monde analogique de l'étage de puissance joue un role prépondérant dans la perception globale et la sonorité des amplis originaux modélisés.

L' étage de puissance Valve Reactor est, en définitive, un veritable ampli de puissance à lampes mais en miniature. Il est doté d'une lampe 12AX7 (ECC83, un dispositif à double triode, soit "deux lampes en une") et d'un transformateur de sortie comme un "veritable" ampli à lampes.

La sortie de l'ampli de puissance Valve Reactor est conçue pour "lire" les variations perpetuelles de la courbe d'impédance du circuit de haut-parleur factice et pour relayer ces informations au transformateur de sortie virtuel — comme sur les vrais amplis à lampes. Ces informations permettent de varier le comportement de l'étage à lampes de l'ampli en fonction de la charge (impédance) du haut-parleur, un autre élément essentiel du son de lampes "réel".

Outre le son de lampes primordial que l'ingénieuse conception de cet ampli de puissance produit, ce système peut aussi simuler diverses "caracteristiques de circuit" propres aux étages de puissance à lampes des amplis modélisés. Ces "caracteristiques" comprend: un mode de fonctionnement Class A ou Class AB, des circuits de commande Presence et Resonance (basses fréquences; ils se trouvent tous deux dans le circuit de réinjection négatif équipant certains amplis de puissance, mais pas tous) et la puissance de sortie. La capacité de simuler ces caractéristiques vitales garantit, pour chacun de nos modèles, un son très authentique, se démarquant ainsi nettement du sempiternel "pas mal pour une imitation" typique de la modélisation numérique. Pour votre gouverne, cette technologie d'ampli de puissance, brevetée aux Etats-Unis, est propre à VOX Valvetronix.

Initiation rapide

A pres avoir satisfait ce besoin impereaux de jouer, il serait sage de vous plonger dans ce manuel: écrit par un autre fana de la guitare, il est bourré de tuyaux et d'infos à ne rater sous aucun prétexte. Une lecture que vous ne regretterez pas, promis. Bon, assez parlé, passons sans transition à cette "Initiation rapide"... Bon amusement! Dès que vous étés initiaé, nous examinerons votre ampli plus en détaill...

PREPARATION

  1. Reglez la commande MASTER de l'ampli au minimum.

  2. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation fourni à la prise d'alimentation en face arrêté de l'ampli et l'autre extrémité à une prise de courant appropriée.

  3. Branchez votre guitare à la prise INPUT en face avant.

  4. Appuyez sur l'interrupteur POWER.

  5. Réglez le volume avec la commande MASTER.

ASTUCE: La commande POWER LEVEL en face arrêté règle le niveau de sortie de l'ampli de puissance. Vous pouvez ainsi jourer avec dessons satures au niveau "chambre à coucher"! (L'AD15VT-XL ne possède pas cette commande.)

REMARQUE: L'ampli ne produitaucunsonimmédiatementapresa mise sous tension carles lampesdoiventd'abordchauffer. Ce phénomène n'estpas un dysfonctionnement. Il est tout simplementpropreaufonctionnementd'un ampliàlampes.

AUDITION DES SONS D'USINE

  1. Appuyez sur le bouton PRESET du panneau avant.

La diode PRESET s'allume (indiquant que vous estes en mode Preset).

  1. Choisissez un modele d'ampli avec la commande AMP.

Pour chaque modele d'ampli, nous avons préparé un "Preset" produitant le son typique de l'original. GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS et les paramètres d'effets adoptent donc automatiquement la valeur "correcte". Pour entendre le son brut du modele sans aucun effet, appuyez sur le bouton BYPASS afin de désactiver les effets.

SELECTION D'UNE MÉMOIRE

  1. Appuyez sur le bouton CH du panneau avant.

La diode CH1 ou CH2 s'allume et les réglages assignés à la mémoire en question sont rappelés.

  1. Chaque pression sur le bouton CH sélectionne tour à tour la mémoire CH1 puis CH2.

ASTUCE: Ces deux mémoires vous permettent de sauvégarder vos réglages personnels. Pour en savoir plus, voyagez "Sauvegarder les réglages" (page 17).

PROGRAMMATION DE VOS PROPRES SONS

  1. Appuyez sur le bouton MANUAL du panneau avant.

La diode MANUAL s'allume (indiquant que le mode Manual est actif).

ASTUCE: Vous pouvez aussi modifier lessons en mode Preset ou en mode de selection de mémoire. Toutefois, la procédure est plus transparente en mode Manual car les positions des commandes correspondant à tout moment aux réglages utilisés. (La commande EDIT 1 fait cependant exception à cette règle.) Autrement dit, les commandes sont parlantes!

  1. Choisissez un modele avec la commande AMP et reglez les commandes GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE et BASS à votre convenance.

  2. Pour utiliser un autre effet,CHOISSEZ-le avec la commande EFFECTS et reglez-en l'intensité avec la commande EDIT 1. Pour les effets de modulation tels que CHORUS ou TREMOLO et pour l'effet DELAY/REVERB, vous pouvez régler la vitesse de modulation ou le temps de retard/la durée de réverbération en appuyant plusieurs fois sur le bouton TAP. Vous ne trouvez pas plus simple!

Si vous n'avez besoin d'aucun effet, appuyez sur le bouton BYPASS. Il existe d'autres paramétres d'effet que vous pouvez éditer. Pour savoir comment, poursuivez votre lecture.

  1. Quand vous avez trouve le son qui vous plaît, sauvegardez-le.Voyez "Sau-vegarder les réglages" (page 17).

Visite guidée du panneau avant

Ce chapitre vous propose un examen détaillé des commandes équipant votre ampli Valvetronix.

A. Face avant

VOX AD50VT-XL - Face avant - 1

1. SECTION D'ENTRÉE

C'est ici que vous branchez votre guitare.

2. SECTION D'AMPLI

C'est ici que vous reglez votre son.

Commande AMP

Permet deCHOISIR un des modèle d'amplis disponibles. Comme nous l'avons signalé dans l'introduction, chaque modèle réplique le comportement du préampli (y compris le gain), le type de l'ampli de puissance ("Classe A" ou "AB"), le circuit de réinjection négative (s'il existe) ainsi que la réponse et la position des commandes de tonalité dans l'acheminement du signal. Pour en savoir plus, voyagez "Modèle d'amplis et effets" (page 20).

Le mode Preset (actif quand la diode PRESET est allumée) permet de charger des réglages (dont notamment les effets) produitant le son du modele "tou craché".

GAIN

Cette commande règle le gain du préampli. Plus la valeur est élevé, plus le son est saturé.

VOLUME

Règ le volume.

TREBLE, MIDDLE et BASS

Ce trio de commandes représenté l'égalisation et permit de régler respectivement l'aigu, le Médium et le grave. comme vous vous y attendez (et comme vous l'espérez sans doute), le comportement exact de ces commandes est tributaire du modèle d'ampli actif. Pour en savoir plus, voyagez "Modèles d'amplis et effets" (page 20).

REMARQUE: Tout comme sur les originaux, certains modèles ne produit quasipas de son quand vous réglez les commandes de tonalité au strict minimum (à fond àgauche).

REMARQUE: Les amplis originaux modélisés ne disposaient pas tous de trois commandes de tonalité (Treble, Middle et Bass). Les commandes “superflues” restent toute fois disponibles. Certains de nos modèles sont donc plus flexibles en termes d'égalisation que les originaux. Pour en savoir plus, voirz la section “Modèles d'amplis et effets” (page 20).

MASTER

Cette commande règle le niveau du signal transmis du préampli au circuit Valve Reactor. Vous définissez donc l'intensité de la distorsion produit par le circuit Valve Reactor.

REMARQUE: Le réglage de la commande MASTER n'est PAS sauvégardé.

REMARQUE: La commande GAIN a aussi son mot à dire dans la saturation. Par contre, certains réglages ne produit qu'une saturation très légère.

3. SECTION DES EFFETS

Vous reglez ici les effets et la réduction de bruit. Pour en savoir plus sur les effets, voyagez "Modèles d'amplis et effets" (page 20).

EFFECTS

Permet deCHOISIR le type d'effet youlu. Vous reglez les parametes d'effet avec le bouton TAP, la commande EDIT 1 et le bouton BYPASS. Quand vous changez de type d'effet, les parametes d'effet sont ramenés aux réglages d'usine. Le contournement (BYPASS) d'effet est en autre annulé.

EDIT 1

Permet de régler les paramètres de l'effet choisi. Combinée aux boutons TAP et BYPASS (voyez ci-dessous), cette commande permet de régler trois paramètres différents. (Il faut cependant que la diode BYPASS soit éteinte.)

  • Tournez EDIT 1 (sans appuyer sur,aucun bouton) (EDIT 1)
  • Maintenez TAP enfoncé et tournez EDIT 1 (EDIT 2)
  • Maintenez BYPASS enfoncé et tournez EDIT 1 (EDIT 3)

Quand la diode BYPASS s'allume (signalant que l'effet est contourné), vous pouvez régler la sensibilité de la réduction de bruit en maintainant le bouton TAP enforcé tout en tournant la commande EDIT 1.

REMARQUE: Tant que la diode BYPASS est allumée, vous ne pouvez pas régler les paramètres d'effet.

Ce bouton permet de régler la vitesse de modulation (pour un effet comme CHORUS ou FLANGER), le temps de retard d'un Delay ou la durée REVERB. Il suffit d'appuyer plusieurs fois dessus au tempo youlu.

La vitesse de clignotement de la diode indique la vitesse actuellément utilisée.

ASTUCE: Pour que les effets adoptent le tempo du morceau, vous doivent appuyer plusieurs fois sur le bouton TAP en respectant la mesure.

ASTUCE: Vous pouvez aussi régler la vitesse ou la durée enMAINANT enforcé le bouton TAP tout en tournant la commande EDIT 1. (C'est ce que nous appelons le mode EDIT 2)

REMARQUE: Tant que la diode BYPASS est allumée, vous ne pouvez pas utiliser le bouton TAP pour régler le tempo. (La diode TAP ne s'allume pas.)

Si vous n'avez besoin d'aucun effet, appuyez sur ce bouton. L'effectChoisi est alors contourné. La diode de ce bouton s'allume quand le contournement est actif.

REMARQUE: Tant que la diode BYPASS est allumée, vous ne pouvez pas régler les paramètres d'effet.

ASTUCE: Quand le contournement est actif, vous pouvez régler la sensibilité de la réduction de bruit enMAINANT ENFONcé le bouton TAP tout en tournant la commande EDIT 1.

ASTUCE: Le réglage BYPASS est conservé lors du changement de mode, de mémoire ou à la mise hors tension.

ASTUCE: Le bouton BYPASS joue aussi un role dans l'édition des paramètres d'effet (EDIT 3). Maintenez BYPASS enforcé tout en tournant la commande EDIT 1. Le tableau à la page 25 reprend les paramètres régiables.

4. SECTION PRESET/MANUAL/CHANNEL PROGRAM

PRESET et diode

Ce bouton permet d'activer le mode Preset de votre ampli Valvetronix. Cela signifie que lorsque vous choisissez un modele d'ampli avec la commande AMP, vous obtenez directement des réglages "typiques" pour le son en question. Quand la diode PRESET est allumée, vous étés en mode Preset!

MANUAL et diode

Ce bouton active le mode Manual de votre ampli Valvetronix. Dans ce mode, le son correspond exactement à la position des commandes (à l'exception de la commande EDIT 1). En mode Manual, l'ampli se comporte donc comme un ampli de guitare tout ce qu'il y a de plus conventionnel. Quand la diode MANUAL est allumée, vous âtes en mode Manual!

CH SELECT (sélection de mémoire), diodes CH1/CH2

Ce bouton permet deCHOISIR tour a tour chacune des deux mémoires. La diode de la mémoire choisié s'allume. En mode Preset ou Manual, les diodes CH1 et CH2

ne s'allument jamais. Pour désirir une mémoire personnelle, vous doivent appuyer sur le bouton CH SELECT afin d'activer le mode de sélection de mémoire. La dernière mémoire CH désisie (1 ou 2) est alors rappelée.

Bouton WRITE

Ce bouton permet de sauvegarder vos réglages dans la mémoire CH1 ou CH2.

Voyez "Sauvegarder les réglages" (page 17).

5. INTERRUPEUR POWER

Quand you mettez l'ampli sous tension, la diode s'allume au-dessus de cet interrupteur.

B. Face arrière

Prise du cordon d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise.

FOOT SW

Cette prise permet de brancher un double commutateur au pied VFS2 en option avec lequel vous pouvez désir les mémoires et d'activer/de couper l'effet.

POWER LEVEL

Permet de régler la puissance de sortie de l'amplificateur.

AD30VT-XL: moins de 0,1W – 30W

AD50VT-XL: moins de 0,15W – 50W

AD100VT-XL: moins de 0,2W - 100W

REMARQUE: L'AD15VT-XL ne possède pas cette commande.

REMARQUE: Le réglage de cette commande n'est pas sauvégardé.

Cette commande permet de régler la puissance de l'amplificateur. Cela n'attécte toute fois ni l'épaisseur ni la chaleur du son produit par la saturation de l'étage Valvetronix ( comme c'est habituèlement le cas sur les amplis à lampes). Vous pouvez donc jour dans votre chambre à coucher avec un son qui décape sans déclencher de crise d'hystérie chez vos voisins.

LINE/PHONE

Cette prise permet de relier directement l'ampli à l'entrée d'une console, d'un enregistrreur, etc. Vous pouvez aussi y brancher un casque d'écoute. Le signal lié sents à cette prise est aussi traité par le modele d'enceinte (et donc "coloré").

REMARQUE: La connexion d'un casque à cette prise désactive le haut-parleur interne.

Prise EXTERNAL SPEAKER OUT

Branchez vous enceinte pour guitare à cette prise.

REMARQUE: L'enceinte interne reste muette quand vous vous servez de la prise EXTERNAL SPEAKER OUT.

REMARQUE: Les AD15VT-XL et AD30VT-XL ne sont pas pourvus de cette prise.

Important: Pour que votre système fonctionne correctement, respectez les points suivants.

a) Utilisez exclusivement des enceintes dont l'impédance est de 8
b) Ne branchez pas d'enceinte dont la capacité d'entrée nominale est inférieure à 50W (100W pour l'AD100VT-XL). Si vous ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez de détruire l'enceinte!
c) Utilisez un cable pour enceinte afin de brancher une enceinte externe. Ne vous servez pas de cable blindé comme celui utilisé pour brancher une guitare à ampli.
d) Coupe l'alimentation avant de brancher le cable. Si vous branchez le cable alors que l'ampli est sous tension, vous risquez d'endommager ce dernier.

Prises LOOP SEND et RETURN

Ces prises d'envoi et de retard vous permettent d'insérer un processeur d'effet externe dans le chemin du signal. Branchez la prise SEND à l'entrée du processeur externe. Branchez la prise RETURN à la sortie du processeur externe.

ATTENTION: L'AD100VT dispose de ces prises.

A propos des trois modes

La série XL contient 11 sons d'usine (que nous appelons "Preset"). Vous pouvez désirir chacune de ces mémoires en appuyant d'abord sur le bouton PRESETpuis en tournant la commande AMP.

Vous disposez en outre de deux mémoires (ou "Channels") destinées à héberger vossons personnels. Ces mémoires sont accessibles avec le bouton CH ou un commutateur au pied VFS2 en option.

MODE PRESET (CHOIX D'UN SON D'USINE)

En mode Preset, la commande AMP rappelle non seulement un modele d'ampli, mais aussi une série de réglages produit le son "typique" du modele en question. Les valeurs GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS et des paramètres d'effet changent alors automatiquement.

CHOIX DU MODE PRESET

Tant que la diode PRESET est eteinte, le mode Preset est desactive. Appuyez donc sur le bouton PRESET pour que la diode PRESET s'allume.

REMARQUE: Si la diode CH1 ou CH2 clignote (c.-à-d. si vous étés en pleine sauvégarde de nouveaux réglages), la diode PRESET ne s'allume pas la première fois que vous appuyez sur le bouton PRESET. Dans ce cas, appuyez une fois de plus sur le bouton PRESET.

CHOIX D'UN SON D'USINE

Vérifiez que la diode PRESET est allumée et tournez la commande AMP pour rappeler la mémoire contenant le modèle d'ampli besoin. (Les positions des commandes et de la commande EFFECTS ne correspondent alors plus aux réglages en vigueur.)

ASTUCE: Si vous n'avez pas besoin de l'effet, appuyez sur le bouton BYPASS. Quand la diode BYPASS est allumée, l'effet est contourné. Appuyez à nouveau sur le bouton BYPASS pour réactiver le traitement de l'effet. Lors du changement de mode, de mémoire ou à la mise hors tension, les XL conservent le réglage BYPASS.

MODE DE SELECTION DE MÉMOIRE (CHOIX D'UN SON PERSONNEL)

En mode de selection de mémoire, vous pouze appuyer sur le bouton CH pour charger les réglages d'une des deux mémoires (CH1 et CH2). Cela modifie tous les paramètres de l'ampli et des effets.

CHOIX DU MODE DE SELECTION DE MÉMOIRE

Tant que les diodes CH1 et CH2 sont éteintes, le mode de sélection de mémoire est désactivé. Appuyez sur le bouton CH. La diode CH1 ou CH2 s'allume et le mode de sélection de mémoire est actif.

REMARQUE: Si la diode CH1 ou CH2 clignote (c.-à-d. si vous étés en pleine sauvégarde de nouveaux réglages), la mémoire ne change pas la première fois que vous appuyez sur le bouton CH. Dans ce cas, appuyez sur le bouton TAP pour arrêter le clignotement.

SELECTION DE MÉMOIRE

Quand la diode CH1 ou CH2 est allumée, vous pouvez appuyer sur le bouton CH. Chaque pression sur ce bouton charge les réglages de l'autre mémoire. (Les positions des commandes en face avant ne correspondent alors plus aux réglages en vigueur.)

ASTUCE: Vous pouvez brancher un double commutateur au pied VFS2 en option à la prise en face arrière et l'utiliser pour changer de mémoire au pied. Pour en savoir plus, voyagez "Travailler avec le double commutateur au pied VSF2" (page 19).

ASTUCE: Si vous n'avez pas besoin de l'effet, appuyez sur le bouton BYPASS. Tant que la diode BYPASS est allumée, l'effet est contourné. Pour reactiver l'effet, appuyez à nouveau sur le bouton BYPASS (la diode s'éteint). Lors du changement de mode, de mémoire ou à la mise hors tension, les XL conservent le réglage BYPASS.

MODE MANUAL

Quand un XL est en mode Manual, il fonctionne exactement comme un ampli de guitare non programmable. Les positions de toutes les commandes (sauf EDIT 1) correspondent en permanence aux réglages actifs.

CHOIX DU MODE MANUAL

Tant que la diode MANUAL est eteinte, le mode Manual est desactivé. Appuyez sur le bouton MANUAL (la diode s'allume) pour activer le mode MANUAL.

REMARQUE: Si la diode CH1 ou CH2 clignote (c.-à-d. si vous étés en pleine sauvégarde de nouveaux réglages), la diode MANUAL ne s'allume pas la première fois que vous appuyez sur le bouton MANUAL. Dans ce cas, appuyez une fois de plus sur le bouton MANUAL.

REMARQUE: Quand, en mode Manual, vous modifiez des réglages qui ne sont affectés à aucune commande ( comme les paramètres d'effet ou les réglages de réduction de bruit), ils sont automatiquement mémorisés lorsque vous quitterze le mode Manual et sont rappelés la prochaine fois que vous activez ce mode. Cependant, si la commande EFFECTS se trouve sur une position différente de cette choses la dernière fois que vous avez quitté le mode Manual, les réglages d'usine de l'effet réellement utilisé sont charges.

ASTUCE: Si vous n'avez pas besoin de l'effet, appuyez sur le bouton BYPASS. Tant que la diode BYPASS est allumée, l'effet est contourné. Pour réactiver l'effet, appuyez à nouveau sur le bouton BYPASS (la diode s'éteint). Lors du changement de mode, de mémoire ou à la mise hors tension, les XL conservent le réglage BYPASS.

Programmer et sauvegarder vos sons

Vous disposez de deux methodes pour programmer vos sons: vous pouvez soit modifier un programme d'usine assez proche du son recherche, soit partir de zéro et programmer tout vous-même.

PROGRAMMER DES SONS PERSONNELS

Voyons comment programmer un son en partant de zéro.

  1. Choisissez un programme d'usine, une des deux mémoires ou le mode Manuel.
    ASTUCE: Vu que vous programmesz tout vous-même, le choix des réglages n'a aucune importance.
  2. Appuyez sur le bouton BYPASS pour activer le contournement d'effet. (La diode BYPASS s'allume.) Il vaut mieux activer l'effet une fois que tous les autres réglages sont terminés.
  3. Choisissez le modele d'ampli voulu avec la commande AMP.

ASTUCE: Pour en savoir plus sur les types d'amplificateurs, voyagez "Modèles d'amplis et effets" (page 20).

  1. Recherche le son youlu en tournant les commandes GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE et BASS.
  2. Maintenez le bouton TAP enforcé et tournez la commande EDIT 1 pour régler la réduction de bruit. Ce réglage fait partie des paramètres sauvégardés. Pour en savoir plus, voyagez “Régler la réduction de bruit” (page 16).

ASTUCE: Reglez la sensibilité de la réduction de bruit de sorte qu'aucun bruit ne soit audible quand vous ne jouez pas de la guitare.

  1. Si vous poulez utiliser un effet, désactivez le bouton BYPASS (la diode BYPASS s'eteint).
  2. Choisissez un effet et réglez ses paramètres comme bon vous semble. Si, par exemple, vous foulez un effet Delay (d'écho), tournez la commande EFFECT sur “DELAY”. Si la commande est déjà réglée sur “DELAY”, tournez-la sur une autre position avant de la ramener sur “DELAY”.

Réglez le temps de retard avec le bouton TAP et le niveau de Delay (par rapport au signal original) avec la commande EDIT 1.

DELAY TIME:

Appuyez au moins deux fois sur le bouton TAP (au tempo voulu) ou maintenez TAP enforcé tout en tournant la commande EDIT 1.

DELAY LEVEL:

Tournez EDIT 1 (sans appuyer sur,aucun bouton).

DELAY FEEDBACK: Maintenez le bouton BYPASS enforcé tout en tournant la commande EDIT 1.

ASTUCE: Pour en savoir plus sur les effets, voyagez "Modèles d'amplis et effets" (page 20).

8. Dès que le son vous plaît, sauvegardez-le.

REMARQUE: Les changements de son effectués en mode Preset ou de sélection de mémoire sont perdus quand vous sélectionné une autre mémoire (ou le mode Manual) ou mettez l'appareil hors tension. Il faut donc les sauvégarder au préalable.

REMARQUE: Le réglage BYPASS n'est pas sauvégardi avec les autres paramètres.

RÉGLER LA RÉDUCTION DE BRUIT

Voyons comment régler la sensibilité de la réduction de bruit.

REMARQUE: Le réglage de réduction de bruit est sauvégardé en commun avec les autres réglages. Les changements de son effectuels en mode Preset ou de sélection de mémoire sont perdus quand vous Sélectionnez une autre mémoire (ou le mode Manual) ou mettez l'ordinateh hors tension.

  1. Appuyez sur le bouton BYPASS pour que la diode BYPASS s'allume.
  2. Maintenez le bouton TAP enforcé et tournez la commande EDIT 1 pour régler la réduction de bruit. Plus vous tournez la commande à droite, plus le déclenchement de la réduction de bruit est rapide. Quand vous tournez cette commande à fond à gauche, la réduction de bruit est désactivée (et le bruit est accentué).

REMARQUE: Avec certaines guitares, il peut arriver que des notes maintainues longtemps soient coupées trop tôt. Diminuez alors un peu la sensibilité de réduction de bruit.

  1. Si vous poulez utiliser des effets, désactiver le bouton BYPASS (la diode BYPASS s'eteint).

SAUVEGARDER LES RÉGLAGES

Dès que le son vous plaît, veillez à le sauvegarder.

  1. Appuyez sur le bouton WRITE. La diode CH1 ou CH2 clignote.
  2. Appuyez sur le bouton CH pourCHOIR la mémoire ou les réglages seront sauvégardés. Les réglages sont sauvégardés dans la mémoire dont la diode clignote.

ASTUCE: Si vous changez d'avis et ne foulez plus sauvegarder, vous pouvez appuyer sur le bouton TAP pour annuler la procédure de sauvegarde. La diode)cesse de clignoter et vous returnez au mode activé precedemment.

  1. Appuyez à nouveau sur le bouton WRITE. Les réglages sont sauvégardés dans la mémoire可以选择. La diode de cette dernière dette de clignoter et reste allumée.

REMARQUE: Lors de la sauvégarde, les réglages de la mémoire可以选择 sont écrasés. Le son de la mémoire sélectionnée à l' étape 2 est donc remplaced par les nouveaux réglages.

REMARQUE: Le réglage BYPASS n'est pas sauvégardé avec les autres paramètres.

REMARQUE: Les changements de son éventuellesment effectués en mode Preset ou de sélection de mémoire sont perdus quand vous Sélectionnez une autre mémoire (ou le mode Manual) ou mettez l'appareil hors tension.

Pour connaître les réglages de paramètres d'une mémoire Preset ou CH, vous doivent utiliser la fonction de valeur originale.

Quand vous tournez une commande en mode Preset, la diode PRESET clignote dés que vous atteignez la valeur sauvégardée (ou “valeur originale”). En mode de scélection de mémoire, en revanche, c'est la diode de la mémoire可以选择 qui clignote pour indiquer la valeur originale.

ASTUCE: Vous pouvez utiliser cette fonction de valeur originale pour vérifier les réglages de paramètres d'un son qui vous plaît!

ATTENTION: Comme les réglages de la commande MASTER en façade, de la commande POWER LEVEL en face arrêté ne sont pas mémorisés, il est impossible d'afficher une “valeur originale” pour ces réglages. De plus, vous ne pouvez pas vérifier les valeurs originales en mode Manual puisqu'elles n'existant pas.

INITIALISER LES RÉGLAGES D'USINE

Voyons à présent comment charger les réglages d'usine.

REMARQUE: Le chargement des réglages d'usine écrase vossons dans les mémoires CH.

REMARQUE: Cette opération écrase aussi les paramètres d'effets et de réduction de bruit ainsi que les régliages du mode Manual.

  1. Mettez l'appareil hors tension.
  2. Maintenez les boutons CH et WRITE enfoncés et remettez l'appareil sous tension. Dès que les diodes CH1 et CH2 se mettent à clignoter, vous pouvez relâcher ces deux boutons.

ASTUCE: Vous pouvez annuler la procédure à ce stade en appuyant sur le bouton TAP.

  1. Appuyez sur le bouton WRITE, de sorte que les diodes CH1 et CH2 cessent de clignoter et restent allumées. L'initialisation dure quelques secondes. L'ampli passse ensuite en mode Preset.

REMARQUE: Ne mettez jamais l'appareil hors tension quand l'initialisation est en cours.

Travailler avec le double commutateur au pied VFS2

Moyenant un double commutateur au pied VFS2 en option branché à la prise FOOT SW en face arrêté, vous pouvez désir les mémoires et activer/couper la fonction Bypass.

VOX AD50VT-XL - Travailler avec le double commutateur au pied VFS2 - 1

Commutateur gauche du VFS2 (commutateur 1):

Commutateur droit du VFS2 (commutateur 2):

Choix des mémoires

Activation/coupure de la fonction BYPASS ou activation du mode Manual

CHOIX DE LA MÉMOIRE (COMMUTATEUR 1)

Chaque pression sur le commutateur gauche (commutateur 1) du VFS2 besoinit tour à tour les mémoires CH1 et CH2.

REMARQUE: Le commutateur 1 a le même role que le commutateur CHANNEL PROGRAM du panneau avant. Quand vous activez le mode Preset ou Manual et que vous actionnez ensuite ce commutateur, le mode de selection de mémoire est rappelé. Vous pouvez aussi utiliser le commutateur 1 afin de désirir la mémoire de destination de sauvégarde pour vos réglages (la diode CH1 ou CH2 clignote alors).

ACTIVER/COUPER LA FONCTION BYPASS (COMMUTATEUR 2)

Maintenez le bouton BYPASS enforcé en face avant et appuyez sur le commutateur droit (commutateur 2) du VFS2. Vous assignez ainsi la fonction BYPASS à ce commutateur.

Vous pouvez alors activer/couper alternatively le contournement des effets en appuyant sur le commutateur 2.

ASTUCE: L'ampli mémorise l'assignation du commutateur 2. Ce réglage est même conservé quand vous changez de mode, de mémoire ou à la mise hors tension.

CHOIX DU MODE MANUAL (COMMUTATEUR 2)

Maintenez le bouton MANUAL enforcé en face avant et appuyez sur le commutateur droit (commutateur 2) du VFS2. Vous assignez ainsi la fonction "Manual" à ce commutateur. Vous pouvez alors activer le mode Manual en appuyant sur ce commutateur.

ASTUCE: L'ampli mémorise l'assignation du commutateur 2. Ce réglage est même conservé quand vous changez de mode, de mémoire ou à la mise hors tension.

Modèles d'amplis et effets

Ce chapitre décrit les 11 modèles d'amplis et les effets.

MODELES D'AMPLIS XL

Fidèles au nom de la série, nous avons decide de pouvoir ces amplis de sonorités plus "XL" encore que ce que l'on a l'habitude de vous servir sous le dénominateur "métal". Au vu du succès des modèles de nos séries "VT" et "Chrome", nous nous sommes pris la tête pour savoir comment adapter ces sonorités pour les musiciens "heavy" en effectuant des opérations impossibles dans le monde réel. Nous nous posions des questions du genre "A quoi ressemblerait cette tête British si elle était du type 'Class A' plutôt que 'Class AB'? Que donnerait une section d'égalisation californienne dans un ampli anglais et vice versa?" Ces séances de brainstorming ont produit des modèles "hard" et "métal" qui donnent des frissons. Tous sont basés sur les plus grands amplis de l'histoire. Branchez votre instrument et lancez-vous dans les solos de l'extrème!

RéGLAGES

Comme nous l'avons déjà mentionné dans la "Visite guidée",Vote "Valvetronix" est équipé de commandes TREBLE, MIDDLE, BASS, GAIN, VOLUME et MASTER. Cependant, les amplis modélisés ne disposaient pas nécessairement de toutes ces commandes. Nous avons cependant troué dommage de n'affector aucune fonction à certaines commandes. Nous avons donc toujours veillé à assigner une fonction à chacune des cinq commandes de l'ampli Valvetronix sans pour autant exercer une influence négative sur le caractère ni le son de l'original. Cela signifie que vous pouvez exploiter tout le spectre sonore de chaque catégorie. Dans certains cas, les cinq commandes donnent accès à des fonctions supplémentaires.

Exemple: là où l'original ne disposait pas de commande Gain (FUNCKED, CRUNCHED, BUZZSAW), la commande GAIN du Valvetronix se comporte comme la commande de volume de l'original. Cet amplificateur comporte en fait trois commandes de volume: VOLUME, GAIN et MASTER. Comme vous le savez, MASTER est une commande universelle qui sert à régler le niveau général de l'ampli. Vous ne pouvez pas sauvegarder son réglage. La commande VOLUME (à droite de GAIN) fait donc office de deuxieme commande "Master Volume". Elle permet d'harmoniser le volume de vos mémoires. Avouez que ce n'est pas mal du tout...

Si l'ampli original ne dispose pas d'une égalisation à 3 bandes, réglez les commandes "excédentaires" de tonalité "à midi" pour produit le son de l'original ("neutre"). Avec d'autres réglages, vous vous aventurez sur de nouveaux terrains sonores, ce qui peut aussi être très intéressant. A titre d'information, voici les modèles d'amplis dont les originaux ne disposent pas de commandes Treble, Middle et Bass individuelles:

AmpliCommandes de tonalité de l'original
CRUNCHED (AC30TB)Commandes Treble et Bass

A PROPOS DES LAMPES

En France on parle de "lampes", en Angleterre de "valves" et aux Etats-Unis de "tubes" — on vous épargne les autres langues!À ne ferais pas avancer les choses qui nous interressent. Ce qui est important, c'est que ces magnifiques petits tubes en verre constituant le cœur de nos 11 modèles. Naturellement, nous mentionnerons aussi parfoids les lampes utilisées sur l'original, vu l'influence considérable que cela exerce sur le son.

QUESTION: Quelle est la différence entre une lampe de préampli ECC83 et une lampe de préampli 12AX7?

Réponse: L'appellation. Cela mis à part, elles sont totally identiques — et aussi la lampe favorite des amateurs d'amplis. "ECC83" est le nom anglais et "12AX7" (ou 7025) l'appellation française.

PRÉCISION DE L'AMPLI DE PUISSANCE

Comme nous l'avons déjà signalé, ce qui se passé à l'étage de puissance de tout bon ampli à lampes est d'importance capitale pour la façon dont l'ampli sonne, s'exprime et se compte. La conception de l'ampli de puissance ("Class A" ou "Class AB"), les lampes utilisées (EL84, EL34, 6L6s), la rigueur dans la construction du circuit de réinjection négative (s'il existe) et l'interaction entre l'ampli de puissance et les haut-parleurs (ce que les spécialistes appelent "Damping") — tous ces aspects influencient considérablement le son. En prime, grâce à notre technologie Valve Reactor brevetée aux Etats-Unis, nous recréons toutes ces facettes vitales du son avec une précision et une fidélité extrêmes. Exemple: si vous choisissez le modele CRUNCHED, un ampli doté d'un étage de puissance de classe A et sans circuit de réinjection négative, notre ampli de puissance Valve Reactor est reconfigéré exactement selon ces critères. Avec un petit bonus: la commande POWER LEVEL en face arrêté vous permet en effet d'adapter la puissance de sortie (en watt) à la taille de la pièce où vous jouez. (L'AD15VT-XL ne possède pas cette commande.)

PLEIN POT!

Tous les grands amplis à lampes représentent ce trait commun: c'est quand on les pousse à fond qu'ils seront au moins de leur forme! Cela n'a rien à voir avec de la destruction de tympans: c'est tout simplement dû au fait que les lampes doivent être fortement saturaées pour produitvrémentce son unique. Et grâce à l'authenticité phénoménale de l'ampli de puissance Valve Reactor, cette remarque s'applique aussi à votre combo Valvetronix. Nous vous encourageons donc viviment à pousser l'ampli "àbout" aussi souvent que possible. En guise de petit rappel: vous disposez d'une commande POWER LEVEL (pas sur l'AD15VT-XL) permettant d'adapter la puissance à l'endroit où vous jouez — qu'il s'agisse d'une,chambre à coucher, d'un garage, d'une scène, ... plus tous les décorrs intermédiaires. Alors, qu'attendez-vous? Sélectionnez, tournez et déchaînez-vous!

Nous allons maintainant examiner chacun des modèles d'amplis disponibles...

GLASS

Nous avons tiré ce modele du canal "Clean" d'une tête 100W extrémement rare, onéreuse et recherchee, appelée "Overdrive Special". Nous avons écoute plusieurs amplis de première classe pour ce modele avant de porter notrechioix sur cet ampli. Un grave très puissant et reactif, une attaque rapide dans le Médium et des aigus tout simplement brillants... de quoi vous reposer avant la frénésie du gain qui vous attend plus loin.

Lampesieur l'original: 3x 12AX7 dans le préampli, 4x 6L6 dans l'ampli de puissance.

FUNKED

Pour de nombreux pros, cette beauté "Blackface" à deux canaux est un "must" en matière de combo 2x12. Il produit ce son "clean" serré et "nasillard" ainsi qu'un grave profond, compact, et "pianistique". Ce modèle aussi "clean" que brûlant a été inspiré par le son cristallin d'un groupe "funk métal" très connu. comme sur l'original, les graves de notre modele ont tendance à s'effonder avec une saturation importante. Relevez donc légèrement le niveau de la commande MIDDLE et baissez la commande BASS. Comme l'égalisation du modele FUNKED se trouve devant la commande Gain du préampli, il suffit de booster le Médium pour produit un son chantant à souhait.

Lampesieur l'original:4x12AX7 et 2x12AT7 (alias ECC81) dans le préampli, 4x6L6 dans l'ampli de puissance.

BUZZSAW

Faites démarrer la tronçonneuse! Ce son est inspiré des sonorités des groupes hard rock et métal des années 1970. Issu d'une tête anglaise de 50W, ce son ce désigne par un aspect papier verre que tout aspirant prince de l'obscurité se doit de produit! Pour ne rien vous cacher: ce modèle est basé sur le canal "High Treble" d'une tête à lampes 50W de 1971 munie de quatre entrées dont nous avons gonflé le gain et le niveau de toutes les commandes de tonalité. Comme cet ampli ne possédait pas de commande Master Volume, il fallait le pousser à fond pour produit ce son si particulier. Pour retrouver la réponse de l'original, tournez la commande VOLUME au maximum et réglez le volume avec la commande MASTER VOLUME. Réglez le GAIN au maximum et plongez-vous dans un son overdrive aussi reconnaissable qu'organique et entraînant.

Lampesieur l'original: 3x ECC83 dans le préampli, 2x EL34 dans l'ampli de puissance.

CRUNCHED

Ce modèle provient d'un combo VOX AC30/6TBX Top Boost modifié avec cependant un gain bien plus important et des commandes de tonalité violées de façon experte afin de vous procurer dessons bien graves et "crunchy". Les commandes GAIN, TREBLE et BASS assurent les fonctions des commandes Volume, Treble et Bass de l'original.

La commande MIDDLE est un "extra". Vous pouvez la contourner en la réglant sur "12 heures".

Notre modele CRUNCHED AC30TB produit une saturation riches avec cet aboie-ment guttural si convoite des amplis "Class A" qui en fait un must pour tout guitariste qui se respecte. Sa presence dans la série XL s'explain que par les "plus" que

ce modele se fera un plaisir de vous procurer.

Lampesieur: 5x ECC83 & 1x ECC82 dans le préampli, 1x GZ34 comme redresseur, 4x EL84 dans l'étage de puissance.

THRASHED

Ce modèle est tiré d'une tête 100W monocanal de 1983 avec des lampes à tous les étages et une commande Master Volume. Cette dernière est une excellente nouvelle pour tous ceux qui révent de détapisser les murs sans, pour autant, semettre les voisins à dos. La commande Gain avait impératifement été à fond car c'était la seule manière d'obtenir ce son épais et rugissant qui a dominé la scene hard rock et heavy metal des années 1980. Dans les années '80, il passait pour l'ampli ultimate... et il l'est resté pour de nombreux guitaristes!

Si le modele "UK '80s", l'ancêtre enquelque sortede "THRASHED", doit son succès à un crunch caractéristique à fendre le crâne, il a plus d'un son dans son sac. En diminuant le niveau de la guitare, vous obtenez un son clair et brillant qui se taille une place dans un mixage comme une lame chaude dans du beurre. Pour la série XL, nous avons apporté quelques modifications au modele "UK 80s" en le dotant de bien plus de gain et en attenuant les commandes de tonalité: de quoi anéantir tout ce qui s'oppose à vous!

Lampesieurpant l'original:3xECC83 dans le préampli,4x EL34 dans I'ampli de puissance.

RAGED

Alors là, inutildevousfaireun dessin!Il est tiré de notre modèle“UK Modern”,lui-memeinspiréparle canal“High Gain”d'un 100Wàlampes. Il estégipéd'un préampliunique et débordant de saturation,allie au“punch”brut et“crasseux”tant appréciéde l'étage de puissance de I"UK‘80s".Le tout donne un ampli très agressif et polyvalent,capable de délivrer une saturation monstruable tout en conservant une définition exemplaire.Bien que respectable,cela nous asemblé un peu maigrepour la série XL. Il nous semblait manquer de feu infernal! Nous avons donc modifiéle son original en augmentant le grave et le médimet- l'histoire se repète-bien entendu le gain.AVEC la commande GAIN en position maximum,le modèle“RAGED”produit dessons solo perceptant des surfer sur des vagues de Larsen tout en conservant le caractère compact et la“pêche” dans les graves.Ames sensibles s'abstenir!

Lampesieur l'original:4xECC83 dans le préampli, 4x EL34 dans I'ampli de puissance.

MODERN

Ce modèle ajoute encore PLUS de gain au canal "Modern High Gain" d'une brute de 100W déjà redoutable. Ses graves profonds, ses aigus "petillants" ainsi que son gain monstrueux ont fait de cet ampli la bête de prédilection de la plupart des nouveaux groupes metal utilisant des accordages bien plus graves ou des guitares 7 cordes. Si les commandes de tonalités ont été aplaties au bulldozer, le gain a augmenté de façon considérable. Le résultat est renversant.

Si vous jouez du "Nu-Metal" qui déménage dans un grave insondable, "MODERN" est peut-être bien votre seule option!

Lampesieurant l'original: 5x 12AX7 dans le préampli, 2x 5U4G comme lampes redresseuses, 4x 6L6 dans l'étage de puissance.

FLUID

Si vous ne jurez que par des "licks" legato et de la saturation, voici votre compa-gnon deCHOix. Une fois de plus, nous sommes partis de notre modèle "UK Modern", lui-même inspiré par le canal "High Gain" d'un 100W à lampes. Ici, cependant, nous avons modifié le Médium au profit d'un caractère presque vocal si recherché par les adeptes du legato, jouant sur guitare sans tête à une vitesse flirtant avec le mur du son. Comme ce modèle se trouve dans la série XL, nous avons cru bien faire de pousser le gain au max. Attention au décollage!

Lampesieur l'original: 4x ECC83 dans le préampli, 4x EL34 dans l'ampli de puissance.

MOLTEN

Ce modèle provient directement du canal "Overdrive" d'une tête 100W à lampes qui a vu le jour en 1991, couverte en peu de serpent! Si sa première incarnation s'appeilait "US HIGAIN", cette version modifiée offre un son encore plus puissant et ultra-saturé, avec des graves à la pelle ainsi que des médiums et des aigus comprimés. Cela donne un son qui ne perd rien de son excellente définition, même à des niveaux de saturation élevés. Sauve qui peut!

ATTENTION: Le modele "MOLTEN" utilise un effet "Octave". Aussi, il vaut moins ne pas jourer d'accords tant que cet effet est actif, sauf peut-être si vous âtes à la recherche d'un effet hors du commun!

Lampesieurant l'original: 4x 12AX7 dans le préampli, 4x 6L6 dans l'ampli de puissance.

BLACK

Ce son est le résultat d'une série d'expériences dites scientifiques effectuees sur notre modele "UK Modern". Nous nous sommes en effet demande a quoi ressemblerait cet ampli 100W a gain elevé en mode "Class A" plutôt qu'en mode "Class AB". Et c'est ainsi que naquit "BLACK"! Comme les autres sonorités XL", ce modele convient pour tout satureur inveteré. De plus, il s'agit d'un son tout a fait unique que celui un ampli XL peut vous procurer!

Lampesieur l'original:4x ECC83 dans le préampli,4x EL34 dans l'ampli de puissance.

DAMAGED

Bien que base sur le modele "US HI GAIN", "DAMAGED" est un bel exemple du succes que I'on peut obtenir en ne se conformant à strictement aucune règle. Nous avons non seulementBoosté le gain à des sphères lunaires mais aussi revu l'égalisation du modele "original". "DAMAGED" vous fournit un son aussi gras que nombre avec, faut-il le préciser, beaucoup de gain. Avertissez vos voisins et préparez-vous à "shredder!"!

Lampesieurant l'original: 4x 12AX7 dans le préampli, 4x 6L6 dans l'ampli de puissance.

EFFETS

Les XL proposent 11 effets choisis parmi les spécimens les plus populaires (dans certains cas, il s'agit même de deux effets combinés). Vous pouvez régler la valeur du paramètre SPEED (effets de modulation) ou TIME (effets de Delay/reverbération) en appuyant plusieurs fois sur le bouton TAP. La commande EDIT 1 permet de régler les paramétres essentiels. Vous pouvez aussi régler d'autres paramétres en maintainant le bouton TAP ou BYPASS,enforcé tout en tournant la commande EDIT 1.

TYPETAPEDIT 1EDIT 2 [TAP+EDIT 1]EDIT 3 [BYPASS+EDIT 1]
OCTAVEOCTAVE LEVEL
COMPCOMP SENSCOMP ATTACK
COMP+PHASERPHASER SPEEDCOMP SENSPHASER SPEEDPHASER RESONANCE
COMP+CHORUSCHORUS SPEEDCOMP SENSCHORUS SPEEDCHORUS MIX
CHORUS+DELAYDELAY TIMEDELAY LEVELDELAY TIMECHORUS MIX
CHORUS+REVERBCHORUS SPEEDREVERB LEVELCHORUS SPEEDCHORUS MIX
FLANGER+REVERBFLANGER SPEEDREVERB LEVELFLANGER SPEEDFLANGER RESONANCE
TREMOLO+REVERBTREMOLO SPEEDREVERB LEVELTREMOLO SPEEDTREMOLO DEPTH
ROTARY+REVERBROTARY SPEEDREVERB LEVELROTARY SPEEDROTARY SENS
DELAYDELAY TIMEDELAY LEVELDELAY TIMEDELAY FEEDBACK
REVERBREVERB TIMEREVERB LEVELREVERB TIMEREVERB HIDAMP

REMARQUE: Les paramètres d'effet ne peuvent être modifiés que lorsque la diode BYPASS est étente. Quand vous maintainez le bouton TAP enforcé et tournez la commande EDIT 1 lorsque la diode BYPASS est allumée, vous reglez la réduction de bruit — qu'on ne peut pas真正做到 qualifier de paramètre d'effet.

ASTUCE: Si vous ne souhaitez pas appliquer d'effet à un son donné,CHOISSEZ DELAY ou REVERB et tournez la commande EDIT 1 à fond à gauche. Vous reglez ainsi DELAY LEVEL ou REVERB LEVEL sur la valeur minimum.

OCTAVE

Cet effet génére une copie plus BASSE d'une ou de deux octaves des notes que vous jouez et confère ainsi plus de "poids" à des phrases de simples notes.

EDIT1

"MIX"

Balance entre la note originale et la note plus basse d'une octave.

ASTUCE: Comme toutes les pédales de ce type, “OCTAVE” ne fonctionne que si vous jouez des notes isolées... Les accords le font complètement débloquer! Ce n'est pas un défaut mais tout bonnement typique des pédales de ce genre!

COMP

Vous doivent journer un passage clean et régulier? Vous avez besoin de plus de sustain pour un solo? Alors il vous faut l'effet COMP. Ce modèle d'une pédale de compression très en vogue dans les années 1980 et 1990 garantit un son percutant mais clair, un must absolu pour les accompagnements pop et funk. Cet effet permet aussi d'ajouter un loong sustain — même quand vous n'utilisez pas de distorsion.

EDIT1“SENS”Règle la sensibilité du compresseur. Tournez la commande à droite pour augmenter la compression et le sustain. Tournez-la à fond à gauche pour désactiver l'effet.
EDIT2 [TAP+EDIT 1]“ATTACK”Règle l'intensité de l'attaque.

ASTUCE: Pour les combinaisons COMP+PHASER et COMP+CHORUS, le paramètre ATTACK est déjà réglé sur la valeur optimale.

PHASER

Il s'agit d'un modele d'une pédale de Phaser analogique très chouchoutée et disponible à l'époque dans un superbe coloris jaune banane!

TAP“SPEED”Règle la vitesse de modulation (0,1...10 [Hz]).
EDIT2“SPEED”Cette combinaison permet un réglage plus fin du paramètre.
[TAP+EDIT 1]
EDIT3“RESONANCE”Règle la quantité de résonance.
[BYPASS+EDIT 1]

CHORUS

Le son riche et chaleurux d'un chorus analogique.

TAP“SPEED”Règgle la vitesse de modulation (0,1...10 [Hz]).
EDIT2“SPEED”Cette combinaison permet un réglage plus fin du paramètre.
[TAP+EDIT 1]

ASTUCE: Pour la combinaison CHORUS+DELAY, le paramètre SPEED est déjà régèle sur la valeur optimale.

EDIT3 “MIX”Régle la balance du signal d'effet par rapport à l'origi-nal.
[BYPASS+EDIT 1]

FLANGER

Un modele tiré d'un flanger classique qui a "déchâné" un des plus grands guitaristes considéré par beaucoup comme le "dieu du tapping à deux mains".

TAP "SPEED" Règle la vitesse de modulation (0,1...10 [Hz]).

EDIT2 "SPEED" Cette combinaison permet un réglage plus fin du paramètre.
[TAP+EDIT 1]

EDIT3 “RÉSONANCE” Règle la quantité de résonance.

[BYPASS+EDIT 1]

TREMOLO

Cet effet est basé sur le célibre circuit de trémolo d'un ampli simulé par notre modèle "FUNKED".

TAP "SPEED" Régle la vitesse du trémolo (2,5...10 [Hz]).

EDIT2 "SPEED" Cette combinaison permet un réglage plus fin du paramètre.
[TAP+EDIT 1]

EDIT3 "DEPTH" Règle l'intensité du trémolô.

[BYPASS+EDIT 1]

ROTARY

Cet effet simule une enceinte rotative.

TAP "SPEED"

Règle la vitesse de rotation du haut-parleur (0,8...10 [Hz]).

EDIT2 "SPEED"

Cette combinaison permet un réglage plus fin du paramètre.

[TAP+EDIT 1]

Vous définissez ici dans qu'elle mesure le volume de la guitare influence la vitesse de l'effet. Pour que cette fonction "tourne" à plein rendement,CHOISSEZ une valeur SPEED assez modeste.

EDIT3 "SENS"

[BYPASS+EDIT 1]

DELAY

Il s'agit du modele d'un des plus grands échos à bande analogiques. Sur l'original, "I'écho" est produit avec une tête de lecture, tandis que le "temps de retard" exact est fixé en faisant varier la vitesse de reproduction. Nombreux sont les pros qui à l'heure actuelle sont encore séduits par le caractère "Lo-Fi" de cet écho, en raison de sa sonorité chaleuruse et analogue.

TAP "TIME" Régle le temps de retard (1...1486 [ms]).

EDIT1 "MIX" Regle le volume du signal de Delay.

EDIT2 "TIME" Cette combinaison permet un réglage plus fin du TAP+EDIT 1] paramètre.

EDIT3 "FEEDBACK" Règla quantité de réinjection.

[BYPASS+EDIT 1]

ASTUCE: Pour la combinaison CHORUS+DELAY, le paramètre FEEDBACK est déjà réglé sur la valeur optimale.

AVERTISSEMENT! Si vous reglez FEEDBACK sur une valeur excessive, vous obtenez une avalanche de répétitions. Quand vous effectuez ce réglage, jouez donc quelques notes et écoutez bien l'effet produit!

REVERB

Il s'agit d'un modele de la réverbération à ressort la plus populaire jamais incorporee dans un ampli de guitare.

TAP "TIME" Règle la durée de réverbération (0,8...8 [seconds]).
EDIT1 "MIX" Règle la balance entre le signal de réverbération et le signal original.

EDIT2 "TIME" Cette combinaison permet de régler la durée de réverbération avec la commande.
[TAP+EDIT 1]

EDIT3 "HI DAMP" Règle la vitesse à laquelle les aigus sont attenués.
[BYPASS+EDIT 1]

ASTUCE: Pour les effets combinés, les paramètres TIME et HI DAMP sont déjà réglés sur la valeur optimale.

Dépannage

1. L'ampli ne s'allume pas quand l'interrupteur POWER est activé ("ON").

Avez-vous branché le cordon d'alimentation à la prise ad hoc en face arrêté?
Le cordon d'alimentation est-il branché à une prise de courant?
La prise secteur utilisée est-elle bien alimentée en courant?
Le cordon d'alimentation est-il en bon etat?

2. L'ampli ne produitaucun son

Le volume de la guitare est-il sur un niveau suffisant?
Les deux extrémités du cable de guitare sont-elles branchées où il faut?
Le cable de guitare est-il en bon etat?
Avez-vous régle la commande MASTER en face avant sur un niveau approprié?
Avez-vous branché un casque ou un autre cable à la prise LINE/PHONE en face arrrière? Si c'est "oui", débranchez-le!
(Si vous utilisez l'AD50VT-XL/AD100VT-XL) Avez-vous branché un cable à la prise [EXTERNAL SPEAKER OUT]?

Débranche ce cable si vous n'utilise pas d'enceinte externe.

Si l'enceinte externe reste muette, vérifie le cable de connexion et l'enceinte externe: l'un ou l'autre peut être endommagé ou en panne.

Vérifiez les réglages des commandes GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE et BASS. Certains modèles d'amplis ne produit plusaucun son quand les commandes TREBLE, MIDDLE et BASS sont au minimum. Cela tient simplement au fonctionnement du circuit de l'original.
En mode Manual ( quand la diode MANUAL est allumée), vous devrez peut-être augmenter le niveau des commandes suivantes: GAIN, VOLUME, TREBLE, MID-DLE et BASS.
(Utilisateurs d'un AD100VT-XL) Avez-vous relié un cable uniquement à la prise LOOP [RETURN] en face arrêté? Reliez la prise LOOP [SEND] à un processeur d'effets externe et branchez sa sortie à la prise LOOP [RETURN].

Réglez le volume de sortie du processeur externe de façon à obtenir un niveau satisfaissant.

3. L'ampli est à peine audible

Le volume de la guitare est-il sur un niveau suffisant?
Avez-vous régle la commande MASTER en face avant sur une valeur assez BASSE?
(Si vous utilisez l'AD30VT-XL/AD50VT-XL/AD100VT-XL) Avez-vous regle la commande POWER LEVEL en face arriere sur une valeur assez bajo?

Vérifiez les réglages des commandes GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE et BASS. Certains modèles d'amplis ne produit plusaucun son quand les commandes TREBLE, MIDDLE et BASS sont au minimum. Cela tient simplement au fonctionnement du circuit de l'original.
En mode Manual ( quand la diode MANUAL est allumée), vous devrez peut-être augmenter le niveau des commandes suivantes: GAIN, VOLUME, TREBLE, MID-DLE et BASS.

4. Aucun signal n'est present à la prise LINE/PHONE.

Vérifiez que la commande MASTER en face avant n'est pas régée au minimum.

Assurez-vous que l'ampli recoit bien un signal. REMARQUE IMPORTANTE: Il faut pour cela débrancher temporairement le casque ou le cable branché à la prise LINE/PHONE. Sans cela, en effet, le haut-parleur est désactivé. Si vous n'entendez toujours rien, voyagez page 29 "L'ampli ne produit aucun son". En revanche, si vous entendez quelque chose, vérifiez votre casque ou l'état du cable utilisé.

5. Les effets sont inaudibles.

La diode BYPASS est peut-être allumée. Dans ce cas, l'effet est contourné. Désactivez le bouton BYPASS (la diode BYPASS s'éteint).
Avez-vous régle la commande EDIT 1 sur une valeur assez BASSE? Augmentez la valeur EDIT 1.

Fiche technique

Nombre de types d'amplis: 11

Nombre d'effets: 11

Réduction de bruit: 1

Nombre de mémoires: 11 d'usine (Preset), 2 utiliseur

Entrées/sorties

Puissance de l'ampli

AD15VT-XL: 15W RMS maximum @ 8

Traitement du signal

d'échantillonnage: 44,1kHz

Options: Double commutateur au pied VFS2

  • L'apparance et les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. URL = http://www.voxamps.co.uk

Pense-bête du guitariste

Vous ne voulez surtout pas oublier la recette de votre son d'enfer? Alors vous etes à la bonne adresse! Voici ce qu'il suffit de faire:

  1. Repérez la position de chaque commande en faisant un trait sur les "commandes muettes" du schéma.
  2. Noircissez la diode des boutons MODULATION, DELAY & REVERB si ceux ci sont actifs.
  3. N'oubliez pas de prendre note des réglages NR, TAP TEMPO et POWER LEVEL aux emplacements appropriés!

UN BON CONSEIL: Comme vous le voyagez, vous disposez ici de quatre schémas du panneau avant. Nous vous conseillons donc de photocopier cette page et la suivante et d'utiliser les copies pour transcrire vossons.

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 1
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 2
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 3
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 4
REMARQUE:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 5
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 6
REMARQUE:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 7
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 8
REMARQUE:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 9
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 10
REMARQUE:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 11
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 12
REMARQUE:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 13
NOM DU SON:

VOX AD50VT-XL - Pense-bête du guitariste - 14
REMARQUE:

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des specifications sévères et des besoin en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez achété ce produit via l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous doivent vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résiduez.

ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été créé peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOX

Modèle : AD50VT-XL

Catégorie : Amplificateur de guitare