ULTIMATE CARE A014401 - Babyphone BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTIMATE CARE A014401 BABYMOOV au format PDF.
| Marque | BABYMOOV |
| Modèle | ULTIMATE CARE A014401 |
| Type de produit | Babyphone audio et vidéo |
| Portée audio | Jusqu'à 1 000 m en espace ouvert |
| Portée vidéo | Jusqu'à 300 m en espace ouvert |
| Écran | Couleur 2,7 pouces |
| Vision nocturne | Automatique (capteur de luminosité, LED infrarouges) |
| Fonction VOX | Oui : activation sonore de l'audio et de la vidéo |
| Alimentation émetteur | 4 piles AA (non fournies) ou adaptateur secteur 6 V (fourni) |
| Alimentation récepteur | Batterie lithium rechargeable intégrée ou adaptateur secteur 5 V (fourni) ou USB |
| Température de fonctionnement | -9 °C à +50 °C |
| Canaux audio | 2 positions sélectionnables |
| Zoom | 200 % |
| Rotation d'image | 180° |
| Affichage de la température | Oui (Celsius ou Fahrenheit au choix) |
| Langues du menu | Français, Anglais |
| Accessoires inclus | 2 adaptateurs secteur, batterie lithium (installée), système d'accroche pour berceau, manuel |
| Garantie | À vie (sous conditions, sur inscription) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULTIMATE CARE A014401 BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur ULTIMATE CARE A014401 BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTIMATE CARE A014401 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTIMATE CARE A014401 de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI ULTIMATE CARE A014401 BABYMOOV
Réfs. : A014401 - A014405
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso Istruzioni per l'uso • Használati Utasítás • Návod k použití
COMMANDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE - BEDIENINGSKNOPPEN
MANDOS - COMANDOS - COMANDI - VEZÉRLÉS - OVLÁDACÍ PRVKY
Émetteur - Transmitter - Sender - Zender - Transmisor
Emissor - Emettitore - Adóegység - Vysílač

Récepteur - Receiver - Empfänger - Ontvanger - Receptor
Merci d'avoir choisi notre Babyphone Ultimate Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
IMPORTANT : Ce babyphone utilise un mode audio avec des puissances d'émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Par ailleurs, les modes audio et vidéo disposent de la fonction VOX : le récepteur et l'émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s'active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l'émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20 s seulement pour vérifier la bonne communication.
FONCTIONS
- Portée audio de 1 000 m dans un espace ouvert.
- Portée vidéo de 300 m dans un espace ouvert.
- Ecran couleur 2.7".
- Mode audio analogique basse puissance d'émission.
- Mode vidéo digital pour une image haute-définition.
- Double système : même si la fonction vidéo est hors de portée, la fonction audio continue de fonctionner jusqu'à 1 000 m.
• Vision nocturne automatique. -
Bouton permettant d'activer la caméra manuellement, afin de limiter l'émission d'ondes autour du bébé.
-
Récepteur muni d'une batterie au lithium rechargeable.
- Alarmes sonore et visuelle.
- Contrôle du volume sur le récepteur.
- Fonction Zoom.
- Réglage de la sensibilité du microphone sur l'émetteur.
- Indicateur de température.
- Alarme hors de portée.
- Indicateur de l'état de la batterie et alerte de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur.
AVERTISSEMENT
- Le Babyphone Ultimate Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l'utilisation du Babyphone Ultimate Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bédés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l'objet d'un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-).
- Les piles usées doivent être retirées de l'appareil.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n'utilisez pas de bloc multiprise).
PRÉCAUTIONS
- N'utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L'utilisation d'autres adaptateurs est susceptible d'endommager le Babyphone Ultimate Care.
- Lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone Ultimate Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone.
- Le Babyphone Ultimate Care fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre - 9°C et + 50°C.
- N'exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone Ultimate Care aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d'une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
- Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
RÉGLAGE DU CANAL AUDIO
Votre émetteur et votre récepteur sont déjà réglés sur un même canal : vous pouvez les utiliser immédiatement sans procéder à cette étape. Si vous constatez des interférences, suivez la procédure pour régler votre émetteur et votre récepteur sur un nouveau canal.
Émetteur
Appuyez sur le bouton en bas du capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement des piles.
À l'aide d'un objet pointu, sélectionnez une des 2 positions du sélecteur de canaux (bouton 9).
Récepteur
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement de la batterie. Procédez comme sur l'émetteur pour régler le canal (bouton 22).

Assurez vous que les réglages sont exactement les mêmes sur l'émetteur et le récepteur.
NB : si vous constatez des interférences lors du fonctionnement, changez de canal. Assurez-vous de toujours conserver les mêmes réglages sur l'émetteur et le récepteur.
ALIMENTATION
A / Émetteur
1. Fonctionnement avec piles (non fournies)
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement des piles. Insérez 4 piles alcalines de type AA dans le compartiment. Respectez les indications de polarité (+/-). Refermez le capot.
2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni)
L'émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l'adaptateur CA (6 V). Connectez la prise de sortie de l'adaptateur à la prise jack CC de l'émetteur (11). Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.
N.B. : La distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.

B / Récepteur
1. Fonctionnement avec la batterie fournie
La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur.
2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni)
Le récepteur peut fonctionner sur secteur en utilisant l'adaptateur 5V fourni. Connectez la prise de sortie de l'adaptateur au port USB du récepteur (15). Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. L'indicateur de charge (19) s'allume en rouge et les barres d'état de la batterie sur l'écran vont clignoter, montrant que la batterie est en cours de chargement. Une fois la batterie chargée l'indicateur (19) passe au vert et les barres à l'écran s'immobilisent. Si vous décidez de laisser le récepteur branché, il ne consommera pas la batterie, et fonctionnera à partir de la prise secteur.

- Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie pendant au moins 4 heures.
- Vous pouvez également recharger la batterie en connectant le récepteur à un PC grâce à un câble USB (non fourni).
CONNEXION VIDÉO DE L'ÉMETTEUR AVEC LE RÉCEPTEUR
Cette étape permet de connecter les 2 unités pour la fonction vidéo, afin qu'elles communiquent sans qu'aucun autre dispositif ne vienne interférer.
Les 2 unités sont déjà connectées lorsque vous utilisez l'appareil pour la 1^ère fois. Si néanmoins vous ressentiez des interférences, vous pouvez relancer la connexion en suivant les étapes ci-dessous :
- Allumez l'émetteur et le récepteur.
- A l'aide d'un objet pointu, appuyez brièvement sur le bouton de connexion (10) situé sous la base de l'émetteur. Le témoin de fonctionnement (3) commence à clignoter.
- Pendant que ce témoin (3) clignote, appuyez sur le bouton Menu du récepteur (12) jusqu'à ce que l'écran montre l'image captée par la caméra. Cela signifie que la connexion est réussie : l'indicateur de l'état de la batterie du récepteur (19) clignote une fois.
- Le mode vidéo est prêt à fonctionner.
- Si toutefois l'image n'apparaissait pas à l'écran, répétez les étapes 1 à 3.
COMMANDES
Émetteur
- Interrupteur On/Off
- Contrôle de la sensibilité du microphone
- Témoin de fonctionnement
- Témoin lumineux de transmission
- Capteur lumineux
- Caméra
- LED infrarouges
- Microphone
- Sélection du canal audio
- Bouton de connexion
- Prise Jack
Récepteur
- Bouton Menu
- Boutons de sélection (haut/bas)
- Contrôle du volume et interrupteur On/Off
- Port USB
- Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore
- Ecran couleur digital
- Haut-parleur
- Indicateur de charge / d'état des piles
- Indicateur de fonctionnement de la caméra
- Bouton de contrôle manuel de la caméra
- Sélection du canal audio
- Bouton On/Off de l'écran
- Connexion de la batterie lithium
- Attache ceinture
FONCTIONNEMENT
A / Émetteur
- Allumez l'émetteur en positionnant l'interrupteur (1) sur On. Le témoin de fonctionnement (3) s'éclaire en vert.
- Placez l'émetteur à au moins 1 m du berceau, en orientant la caméra (6) et le microphone (4) vers le bébé.
- L'émetteur peut également être accroché au bout du berceau grâce au système d'accroche fourni.
- La caméra peut être orientée verticalement d'un angle de 70° pour capter parfaitement l'image de bébé.
- Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2 : appuyez vers le haut pour accroître la sensibilité, vers le bas pour la baisser. Hi signifie que le microphone (8) sera activé même par un très faible son.
- Dès que l'émetteur perçoit un son, le témoin lumineux de transmission (4) s'éclaire en rouge.
- L'état des piles est indiqué par l'indicateur lumineux (3). Lorsque les piles sont vides, l'indicateur se met à clignoter. Remplacez alors les piles ou connectez l'appareil sur secteur.

- Allumez le récepteur en positionnant l'interrupteur (14) sur On. Le témoin de fonctionnement (19) s'éclaire en vert.
- Placez le récepteur à une distance raisonnable (au moins 3 mètres) par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident).
- Quand le récepteur reçoit un signal vidéo de l'émetteur, l'image capturée par la camera apparait à l'écran, et le son capturé par le microphone est émis par le haut-parleur.
- Ce babyphone est équipé de la fonction « vision nocturne » : lorsque le capteur lumineux (5) détecte une baisse de la luminosité dans la chambre de bébé, il bascule automatiquement en mode nuit et allume les LED infrarouges (7). La caméra capte alors les images infrarouge et les transmets au récepteur qui les affiche à l'écran en noir et blanc.
- Quand le récepteur reçoit un signal sonore de l'émetteur, les diodes lumineuses de mesure du son (16) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l'intensité de la voix de l'enfant. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous choisissez de couper le son.
- Si le texte « Pas de connexion ou hors de portée » apparait sur l'écran, rapprochez le récepteur de l'émetteur, ou référez-vous à la section « connexion de l'émetteur avec le récepteur » de cette notice.
- Le volume du haut-parleur peut être ajusté en utilisant le bouton de contrôle 14.
- L'état des piles est indiqué par l'indicateur lumineux (19). Lorsque la batterie est déchargée, l'indicateur se met à clignoter. Branchez alors le récepteur sur le secteur ou connectez-le à un PC grâce à un câble USB.
RÉGLAGES
Vous pouvez procéder à différents réglages en vous rendant dans le menu de l'écran.
- Appuyez sur le bouton « Menu » (12) : le menu principal apparaît. Utilisez les boutons de sélections « haut/bas » (13) pour sélectionner « écran ou langue », puis validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12). Si vous sélectionnez « sortie », vous quittez le menu.
ÉCRAN
Utilisez les boutons 13 pour sélectionner « luminosité », « zoom », « rotation » ou « température », puis validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12). Si vous sélectionnez « Retour menu principal », vous retournez à l'écran précédent.
- Luminosité
Utilisez les boutons « haut/bas » (13) pour sélectionner un des 6 niveaux de luminosité de l'écran. Validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12).
NB : la luminosité n'est réglable que lorsque l'appareil fonctionne et qu'une image apparait à l'écran.
- Zoom
Utilisez les boutons « haut/bas » (13) pour choisir la vue standard ou la vue zoomée à 200 %. Validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12).


- Rotation
Utilisez les boutons « haut/bas » (13) pour choisir la vue standard ou la vue renversée à 180 °C. Validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12).
- Température
Utilisez les boutons « haut/bas » (13) pour choisir d'obtenir la température en degré Celsius ou Fahrenheit. Validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12).
LANGUE
Utilisez les boutons 13 pour choisir entre le français et l'anglais, puis validez votre choix en appuyant sur le bouton Menu (12).

FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN
3 icônes apparaissent sur l'écran.

FORCE DU SIGNAL VIDÉO
- Lorsque l'icône de force du signal vidéo montre 6 barres, vous obtenez une image claire et fluide sur l'écran. Quand la distance entre l'émetteur et le récepteur s'accroit, le nombre de barres diminue et l'image devient moins fluide.
- Si la portée vidéo est dépassée, l'image se fige et le message « pas de connexion ou hors de portée » apparait sur l'écran. Ce message reste à l'écran si l'émetteur capte du son. L'écran devient noir lorsque plus aucun son n'est émis depuis la chambre du bébé. La fonction vidéo se déconnecte alors, afin d'éviter une émission d'ondes inutile autour de l'enfant.
- La portée de la fonction audio est elle beaucoup plus longue, grâce à la technologie analogique utilisée : la fonction audio fonctionne donc encore, même lorsque le texte « pas de connexion ou hors de portée » apparait à l'écran.
- Si la fonction audio devient elle aussi hors de portée, une alarme sonore retentit et les LED (16) se mettent à clignoter. La communication entre l'émetteur et le récepteur est alors interrompue. Dès que le récepteur revient dans la distance de communication, l'alarme sonore s'arrête.
ACTIVATION DE L'IMAGE
- Afin de limiter l'émission d'ondes dans l'environnement de l'enfant, ce babyphone est équipé de la fonction VOX. Cela signifie que la fonction audio tout comme la fonction vidéo ne se mettent en marche que lorsqu'un son est détecté. L'écran s'éteint 15 secondes après le dernier son perçu. L'écran reste alors éteint, et la fonction audio reste muette pendant que l'enfant dort paisiblement. Cette fonction permet également d'économiser la batterie.
- Si vous souhaitez malgré tout obtenir une image de votre enfant, même lorsqu'aucun son n'est émis, appuyez sur le bouton de contrôle manuel de la caméra (21). L'indicateur de fonctionnement de la caméra (20) s'allume en rouge et l'image du bébé apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton (21) pour éteindre la caméra.
Nous vous conseillons de ne pas garder l'image de la vidéo de manière permanente, afin de limiter les émissions d'ondes autour de votre enfant.
NB : ce bouton ne fonctionne pas lorsque le récepteur reçoit un signal vidéo de l'émetteur. La fonction VOX s'active alors, faisant apparaître l'image de votre enfant à l'écran. Le bouton manuel redevient actif lorsque plus aucun bruit n'est émis de la chambre de l'enfant.
- Pour limiter les radiations, ou quand vous n'avez pas besoin de l'image, vous pouvez couper complètement la caméra et utiliser uniquement la fonction audio de l'appareil en utilisant l'interrupteur on/off de l'écran (23) situé dans le logement de la batterie.
CONNEXION A UN PC
Si vous disposez d'un câble USB, vous pouvez diffuser l'image du babyphone sur l'écran de votre ordinateur. Connectez l'un des côtés du câble au port USB du récepteur (15) et l'autre côté au port USB de votre ordinateur. L'écran du récepteur devient noir et l'image apparaît sur l'écran du PC.
NB : le son ne peut pas être diffusé sur le PC, il continue à être émis depuis le haut-parleur du récepteur.

A l'aide de la fixation fournie, la caméra peut être montée sur la main courante du berceau.
- Insérez le montant qui dépasse sur la fixation dans la prise située à l'arrière de la caméra.
- Montez la fixation sur la main courante du berceau.
- Vissez la tige en spirale dans le sens horaire jusqu'à ce que l'extrémité de la tige touche l'arrière de la caméra. Cela évitera que la caméra ne glisse hors de position.

L'extémité de la spirale doit toucher l'arrière de la caméra.
Tournez dans le sens horaire pour verrouiller.
B/ Récepteur
Le récepteur peut être porté à la ceinture grâce à l'accroche intégrée (25). Cette accroche peut aussi pivoter de 180° permettant au récepteur de tenir debout sur une surface plate.
ACCESSOIRES
a. Adaptateur CA 6V pour l'émetteur
b. Adaptateur CA 5V pour le récepteur
c. Émetteur
d. Récepteur
e. Batterie rechargeable Lithium (installée dans l'unité de récepteur)
f. Système d'accroche pour le lit
g. Manuel d'utilisateur

| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Aucune transmission ni video ni audio | La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop basse.La batterie du récepteur est vide / les piles de l'émetteur sont épuisées ou les adaptateurs secteur sont mal connectés. | Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton 2.Recharger la batterie du récepteur / changer les piles de l'émetteur, ou vérifier la connexion. |
| La transmission est ininterrompue | La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop élevée. | Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2. |
| Pas d'image à l'écran, seul le son fonctionne | La portée de la fonction vidéo est dépassée.L'interrupteur On/Off de l'écran (23) est sur Off. | Rapprocher le récepteur de l'émetteur.Placer l'interrupteur (23) sur On. |
| L'alarme hors de portée est toujours activée | Le réglage du canal est différent sur l'émetteur et le récepteur.Les piles de l'émetteur sont vides.La distance entre l'émetteur et le récepteur est trop importante. | Règler le même canal sur l'émetteur et le récepteur.Changer les piles ou utiliser l'adaptateur secteur.Rapprocher le récepteur de l'émetteur. |
| L'alarme hors de portée est parfois activée sans raison | Interférences d'autres dispositifs fonctionnant sur le même canal. | Basculer sur un autre canal à la fois sur l'émetteur et sur le récepteur. |
| L'image de l'écran n'est pas fluide / se fige | La fonction vidéo est hors de portée. | Rapprocher le récepteur de l'émetteur. |
| L'image passe en noir et blanc | La luminosité dans la chambre de bébé est trop faible, le récepteur est passé en mode nocturne. | Augmenter l'intensité lumineuse dans la chambre de bébé. |
| L'alerte de batterie faible est toujours affichée | La batterie est vide / les piles sont vides.Aucune batterie à l'intérieur du récepteur.La batterie est endommagée. | Recharger la batterie du récepteur / changer les piles de l'émetteur ou brancher le sur secteur.Remettre la batterie dans son compartiment.Contacter le service consommateurs. |
| La durée de vie des piles de l'émetteur est trop courte | La caméra est activée en permanence. | Repasser en fonction VOX en appuyant sur le bouton 21. |
| Nombreuses interférences ou bruits parasites | L'émetteur est trop proche d'autres équipements électriques. | Écarter l'émetteur de la source d'interférences ou passer à un autre canal. |
| Portée de communication trop courte | Nombreuses structures en acier entre l'émetteur et le récepteur.Les piles de l'émetteur sont presque vides. | Déplacer l'émetteur ou le récepteur.Changer les piles ou brancher l'appareil sur secteur. |
Baby Monitor Ultimate Care

INSTRUCTION MANUAL
Use Up/Down Buttons (13) to select « brightness », « zoom in », temperature » or « flip », then press Menu button (12) to confirm your choice. If you select « return main » you will get back to previous screen.
- Brightness
SPRACHE
TAAL
IDIOMA
LÍNGUA
FUNGOVÁNÍ DISPLEJE
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France
Déclare que le produit suivant :
Modèle : Babyphone Ultimate Care
Référence : A014401 / A014405
Modèle : VBC-36
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC : EN 301 489-1 V1.8.1 (04/2008) EN 301 489-3 V1.4.1 (08/2002) EN 301 489-17 V2.1.1 (2009)
Radio : EN 300 220-1 V2.3.1 (2010) EN 300 220-2 V2.3.2 (2010) EN 300 328 V1.7.1 (10/2006)
Safety : EN 60065: 2002 / A1:2006 / A11:2008
Health : EN 50371 (2002)
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Signature :
Date : 21/03/11
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France
Bon de garantie à vie
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat.
Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d'information électronique sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.
Nom des parents : ....
Prénoms des parents :
Adresse :
Code Postal / Ville : ....
N° de téléphone : ....
E-mail :
Prénoms de vos enfants : ....
Dates de naissance : ....
Nom du produit acheté : ....
Référence :
N° de code barre (obligatoire) : ....
Date de l'achat :
Lieu de l'achat : ....
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : ....
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
Avez-vous une idée d'un produit génial à créer pour bébé ?

* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Liste des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com